Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
INSTRUCTION MANUAL............31
EN
MANUALE D'ISTRUZIONE.........37
IT
MANUEL
FR
D'INSTRUCTIONS......................43
MANUAL DE
ES
INSTRUCCIONES.......................49
BEDIENUNGSANLEITUNG........55
DE
РУКОВОДСТВО
RU
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.......................61
MANUAL DE INSTRUÇÕES........67
PT
INSTRUCTIEHANDLEIDING......73
NL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΡΗΣΗΣ...................79
EL
GENERAL SAFETY .....................5-30
GENERAL SAFETY RULES FOR THE USE
EN
SEGURIDAD GENERAL PARA EL USO
ES
ИСПОЛЬЗОВАНИИ
SEGURANÇA GERAL PARA O USO
PT
SIGURANŢA GENERALĂ PENTRU FOLOSIRE
RO
OPĆA SIGURNOST PRILIKOM UPOTREBE
HR-SR
KÄYTTÖÄ VARTEN
ALMENE SIKKERHEDSREGLER FOR ANVENDELSE
DA
UPORABI
ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE POUŽITIE
SK
REIKALAVIMAI EKSPLOATAVIMUI
БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI.....85
RO
BRUKSANVISNING....................91
SV
NÁVOD K POUŽITÍ....................97
CS
PRIRUČNIK ZA UPOTREBU.....103
HR-SR
INSTRUKCJA OBSŁUGI...........109
PL
OHJEKIRJA..............................115
FI
INSTRUKTIONSMANUAL........121
DA
BRUKERVEILEDNING..............127
NO
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA
SL
UPORABO................................133
SICUREZZA GENERALE PER L'USO
IT
DE
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DEN GEBRAUCH
ALGEMENE VEILIGHEID VOOR HET GEBRUIK
NL
ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR
SV
OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS UŻYTKOWANIA
PL
ÜLDISED HOIATUSED KASUTAMISEKS
ET
GENEL KULLANIM GÜVENLİĞİ
TR
THE BATTERY MANAGER
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR L'UTILISATION
FR
ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽITÍ
CS
NO
GENERELLE FORHOLDSREGLER FOR BRUK
ÁLTALÁNOS HASZNÁLATI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
HU
VISPĀRĒJIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI LIETOŠANAS LAIKĀ
LV
‫السالمة العامة لالستخدام‬
AR
- 1 -
NÁVOD NA POUŽITIE..............139
SK
HASZNÁLATI UTASÍTÁS..........145
HU
INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ..........151
LT
KASUTUSJUHEND...................157
ET
ROKASGRĀMATA....................163
LV
РЪКОВОДСТВО
BG
С ИНСТРУКЦИИ......................169
TALİMAT KILAVUZU................175
TR
.....................‫دليل االرشادات‬
AR
181
ОБЩАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ
RU
ΓΕΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
EL
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
FI
SPLOŠNA VARNOST PRI
SL
BENDRIEJI SAUGOS
LT
Cod.955661
ОБЩА
BG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Telwin ALPINE 51i

  • Seite 1 Cod.955661 THE BATTERY MANAGER INSTRUCTION MANUAL....31 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI..85 NÁVOD NA POUŽITIE....139 MANUALE D’ISTRUZIONE..37 BRUKSANVISNING....91 HASZNÁLATI UTASÍTÁS..145 MANUEL NÁVOD K POUŽITÍ....97 INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ..151 D’INSTRUCTIONS......43 MANUAL DE PRIRUČNIK ZA UPOTREBU..103 KASUTUSJUHEND....157 HR-SR INSTRUCCIONES.......49 BEDIENUNGSANLEITUNG..55 INSTRUKCJA OBSŁUGI...109 ROKASGRĀMATA....163 РУКОВОДСТВО РЪКОВОДСТВО OHJEKIRJA......115 ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.......61 С...
  • Seite 2: Lcd-Display

    LCD DISPLAY - 2 -...
  • Seite 3 (EN) EXPLANATION OF DANGER, (RO) LEGENDĂ INDICATOARE DE PRÍKAZOM A ZÁKAZOM. MANDATORY AND AVERTIZARE A PERICOLELOR, (HU) A VESZÉLY, KÖTELEZETTSÉG PROHIBITION SIGNS. DE OBLIGARE ŞI DE ÉS TILTÁS JELZÉSEINEK (IT) LEGENDA SEGNALI DI INTERZICERE. FELIRATAI. PERICOLO, D’OBBLIGO E (SV) BILDTEXT SYMBOLER FÖR (LT) PAVOJAUS, PRIVALOMŲJŲ...
  • Seite 4 (EN) WEARING PROTECTIVE CLOTHING IS COMPULSORY - (IT) OBBLIGO INDOSSARE INDUMENTI PROTETTIVI - (FR) PORT DES VÊTEMENTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE - (ES) OBLIGACIÓN DE LLEVAR ROPA DE PROTECCIÓN - (DE) DAS TRAGEN VON SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT - (RU) ОБЯЗАННОСТЬ НАДЕВАТЬ ЗАЩИТНУЮ ОДЕЖДУ - (PT) OBRIGATÓRIO O USO DE VESTUÁRIO DE PROTEÇÃO - (NL) VERPLICHT BESCHERMENDE KLEDIJ TE DRAGEN - (EL) ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ...
  • Seite 5 when using it in a garage or in a similar place set the battery charger in a suitable case. - Repair or maintenance of the inside of the battery charger can be executed only by skilled technicians. - WARNING: ALWAYS DISCONNECT THE POWER SUPPLY CABLE FROM THE MAINS BEFORE CARRYING OUT ANY WARNING: BEFORE USING THE BATTERY CHARGER READ SIMPLE MAINTENANCE OPERATION ON THE BATTERY...
  • Seite 6 scrupolosamente le avvertenze fornite dai costruttori dei veicoli o delle batterie utilizzate. - Questo caricabatterie comprende parti, quali interruttori o relè che possono provocare archi o scintille; pertanto se usato in una autorimessa o in un ambiente simile, porre il caricabatterie in un locale o in ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE IL CARICABATTERIE una custodia adatta allo scopo.
  • Seite 7 batteries non rechargeables. - Vérifier que la tension d’alimentation disponible correspond à celle indiquée sur la plaquette signalétique du chargeur de batterie. - Pour ne pas endommager l’électronique des véhicules, respecter scrupuleusement les avertissements fournis par ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT MANUEL les constructeurs des véhicules ou des batteries utilisées.
  • Seite 8 - Para no dañar los componentes electrónicos de los vehículos, observar escrupulosamente las advertencias indicadas por los constructores de los vehículos o de las baterías utilizadas. - Este cargador de baterías tiene interruptores o relés que pueden provocar arcos o chispas; por lo tanto, si se usa ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR DE BATERÍAS en un garaje o en ambiente similar, deberemos colocarlo LEER ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
  • Seite 9 sind die Hinweise des Fahrzeugherstellers oder des Batterieherstellers genau zu befolgen. - Dieses Ladegerät enthält Teile wie z. B. einen Abschalter oder ein Relais, die Funken oder Lichtbögen erzeugen können. Deswegen sollte das Gerät, wenn es in einer Garage oder an einem ähnlichen Ort verwendet wird, ACHTUNG: VOR DER BENUTZUNG DES LADEGERÄTES LESEN an einer geschützten Stelle unter Aufsicht in Betrieb SIE BITTE AUFMERKSAM DIE BETRIEBSANLEITUNG!
  • Seite 10 - Чтобы не повредить электронику транспортных средств, тщательно соблюдайте предупреждения, предоставленные производителем транспортных средств или используемых аккумуляторов. - Это зарядное устройство батареи включает такие части, как переключатели и реле, могущие спровоцировать ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗАРЯДНОГО дугу и искры; поэтому, если вы используете устройство УСТРОЙСТВА...
  • Seite 11 - Para não danificar a electrónica dos veículos, respeite rigorosamente os avisos fornecidos pelos fabricantes dos veículos ou das baterias utilizadas. - Este carregador de baterias contém partes, tais como interruptores ou relés, que podem provocar arcos ou faíscas; portanto se for usado numa garagem ou em ATENÇÃO: ANTES DE UTILIZAR O CARREGADOR LER O ambiente semelhante, colocar o carregador de baterias MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE!
  • Seite 12 - Verifiëren beschikbare voedingsspanning overeenstemt met diegene die aangeduid staat op de plaat met de gegevens van de batterijlader. - Om de elektronica van de voertuigen niet te beschadigen, de waarschuwingen geleverd door de fabrikanten van de voertuigen of van de gebruikte OPGELET: VOORDAT MEN DE BATTERIJLADER GEBRUIKT, batterij strikt opvolgen.
  • Seite 13 οχημάτων, τηρήστε αυστηρά τις προειδοποιήσεις που χορηγούνται από τους κατασκευαστές των οχημάτων ή των χρησιμοποιούμενων μπαταριών. - Αυτός ο φορτιστής μπαταριών περιλαμβάνει μέρη, όπως διακόπτες ή ρελέ, που μπορούν να παράγουν τόξα ή σπίθες. Για αυτό αν χρησιμοποιείται σε αμαξοστάσιο ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΙΝ...
  • Seite 14 fabricanţii vehiculelor sau ai bateriilor utilizate. - Acest încărcător de baterii conţine părţi precum întrerupători sau releu, care pot provoca arcuri sau scântei; de aceea în cazul în care se utilizează într-un garaj sau într-un mediu similar, amplasaţi aparatul într-un spaţiu izolat sau protejaţi-l cu o acoperitoare ATENŢIE: ÎNAINTE DE FOLOSIREA REDRESORULUI CITIŢI CU adecvată.
  • Seite 15 Om laddaren används på en bilverkstad eller liknande bör den således placeras på en säker och för ändamålet lämplig plats. - Reparations- eller underhållsingrepp inne batteriladdaren får endast utföras av kunnig personal. - VARNING: DRAG ALLTID UT KONTAKTEN UR ELUTTAGET VIKTIGT: LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANNT INNAN NI INNAN NI UTFÖR NÅGOT INGREPP FÖR KONTROLL ANVÄNDER BATTERILADDAREN.
  • Seite 16 jako např. vypínače nebo relé, které mohou vyvolat vznik oblouku nebo jiskry; proto při použití nabíječky akumulátorů v autodílně nebo v podobném prostředí uložte nabíječku do místnosti nebo do obalu vhodného k tomuto účelu. - Zásahy do vnitřních částí nabíječky akumulátorů v UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM NABÍJEČKY AKUMULÁTORŮ...
  • Seite 17 upotrebljenih baterija. HR-SR - Ovaj punjač baterija sadrži dijelove kao na primjer prekidače ili releje, koji mogu izazvati strujne krugove ili iskre; stoga ako se upotrebljava u garaži ili u sličnom ambijentu, odložiti punjač u prostoru ili kutiji koja je prikladna za tu svrhu.
  • Seite 18 prostownika. - Aby nie uszkodzić instalacji elektronicznej pojazdów należy ściśle przestrzegać zaleceń dostarczonych przez producentów tych pojazdów oraz zastosowanych w nich akumulatorów. - Prostownik składa się z wyłączników lub przekaźników, UWAGA: PRZED UŻYCIEM PROSTOWNIKA DO ŁADOWANIA które mogą powodować powstawanie łuków AKUMULATORÓW NALEŻY...
  • Seite 19 käyttötarkoitukseen sopivaan paikkaan. - Vain pätevä asentaja saa suorittaa akkulaturin korjaus- ja huoltotoimenpiteet. - HUOMIO: KUN TARKASTAT JA HUOLLAT AKKULATURIA, TARKISTA AINA ETTÄ VERKKOJOHTO EI OLE KYTKETTY. VAARA! HUOMIO: LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN - Akkulaturi on suojattu epäsuorilta kosketuksilta AKKULATURIN KÄYTTÄMISTÄ! maadoitusjohtimella, kuten...
  • Seite 20 - For ikke at beskadige køretøjernes elektronik skal man nøje overholde anvisningerne fra køretøjernes eller de anvendte batteriers producenter. - Denne batterilader indeholder dele såsom strømafbrydere rel er, fremkalde lysbuer og gnister. Hvis batteriladeren anvendes på et GIV AGT: LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT bilv rksted eller lignende, bør den således placeres på...
  • Seite 21 og rele’ som kan lage lysbuer eller gnister. Når laderen brukes på et bilverksted eller lignende, bør den plasseres på et sikkert og hensiktsmessig sted. - Reparasjons- og vedlikeholdsarbeid må batteriladeren må kun utføres av fagpersonell. - ADVARSEL! KONTROLLER ALLTID AT NETTKABELEN ADVARSEL: FØR DU BRUKER BATTERILADEREN SKAL DU IKKE ER TILKOPLET STRØMNETTET VED KONTROLL OG LESE HÅNDBOKA NØYE!
  • Seite 22 iskrenje, zato ga je potrebno shraniti in namestiti v primernih prostorih ali zaščiti pred vžigom; še posebej, ko se uporablja v delavnici ali podobnih prostorih. - Vzdrževalna in popravlajlna dela v notranjosti polnilca baterij se lahko izvajajo samo s strani izvedenca; osebja,ki je poučeno za takšno delo.
  • Seite 23 - Súčasť tejto nabíjačky akumulátorov sú komponenty, ako napr. vypínače alebo relé, ktoré môžu vyvolať vznik oblúku alebo iskry; preto pri použití nabíjačky akumulátorov v autodielni alebo v podobnom prostredí, uložte nabíjačku do miestnosti alebo do obalu vhodného na tento účel. UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM...
  • Seite 24 végett szigorúan tartsa be a jármű vagy a felhasznált akkumulátorok gyártói által nyújtott utasításokat. - Ehhez az akkumulátortöltőhöz olyan alkatrészek tartoznak, nevezetesen a megszakítók vagy a relé, melyek ívek vagy szikrák létrejöttét idézhetik elő még akkor is, ha üzemeltetése garázsban vagy ahhoz hasonló helyiségben FIGYELEM: AZ AKKUMULÁTORTÖLTŐ...
  • Seite 25 įkroviklis turi būti laikomas tam tikslui pritaikytoje patalpoje ar saugykloje. - Bet kokia priežiūra ar taisymas, vykdomi baterijų įkroviklio viduje, turi būti atliekami tik specializuoto personalo. - DĖMESIO: VISADA IŠTRAUKTI MAITINIMO LAIDĄ ĮSPĖJIMAS: PRIEŠ NAUDOJANT AKUMULIATORIAUS IŠ TINKLO PRIEŠ VYKDANT BET KOKIUS, KAD IR ĮKROVIKLĮ, ATIDŽIAI PERSKAITYTI INSTRUKCIJŲ...
  • Seite 26 seadke akulaadija eesmärgiks sobivasse ruumi või kaitsesse. - Akulaadija sisemuses tohib teostada parandus ja hooldus töid ainult vastava kvalifikatsiooniga personal. - TÄHELEPANU: ENNE AKULAADIJA MISTAHES VIISIL HOOLDAMIST LAHUTAGE SEE TOITEALLIKAST. OHT! TÄHELEPANU: ENNE AKULAADIJA KASUTAMIST LUGEGE - Akulaadija on kaudsete kontaktid eest kaitstud JUHISED HOOLIKALT LÄBI! maanduskaabliga, nagu määratud I klassi aparaatidele.
  • Seite 27 tāpēc ja ierīci izmanto autodarbnīcā vai līdzīgā vietā, akumulatoru lādētājs ir jānovieto tās izmantošanas mērķim atbilstošajā vietā vai attiecīgajā futrālī. - Akumulatoru lādētāja iekšpuses remontu vai tehnisko apkopi drīkst veikt tikai pieredzējušais personāls. - UZMANĪBU: PIRMS JEBKURAS AKUMULATORU UZMANĪBU: PIRMS AKUMULATORU LĀDĒTĀJA LĀDĒTĀJA...
  • Seite 28 - За да не повредите електрониката на автомобилите, спазвайте стриктно предупрежденията, предоставени от производителите на автомобили или на акумулаторите, които използвате. - Това зарядно устройство за акумулатори включва такива части като превключватели и релета, които могат ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ДА ИЗПОЛВАТЕ ЗАРЯДНОТО...
  • Seite 29 plakasında belirtilen gerilime karşılık geldiğini kontrol edin. - Araçların elektroniğini hasara uğratmamak için araç ve kullanılan akülerin üreticileri tarafından sağlanan uyarılara titizlikle uyun. - Bu akü şarj cihazı, arklara veya kıvılcımlara neden DİKKAT: AKÜ ŞARJ CİHAZINI KULLANMADAN ÖNCE, olabilecek şalterler veya röleler gibi parçalar içerir; TALİMAT KILAVUZUNU DİKKATLE OKUYUN! bundan dolayı, bir garaj veya benzeri bir ortamda kullanılıyorsa, akü...
  • Seite 30 ‫اليه بالنسبة لالجهزة من الفئة 1. تأكد من أن مأخذ الطاقة مزود اتصال بالخط‬ .‫االريض ز ي للحماية‬ ‫- يف ز ي النماذج الغ� ي مزودة به، يتم التوصيل بقابس ذو حمل مالئم، ال يقل عن، قيمة‬ .‫الصمام المشار اليه عىل اللوحة الفنية‬ !‫إنتبه: إق...
  • Seite 31: Switch Off

    LCD DISPLAY (page 2) FUNCTIONS Tronic Charge Mode. A. CHARGE / MAINTENANCE SUPPLY mode. - CHARGE Tronic Main display: shows measured output voltage - CHARGE Tronic + BOOST (if present) or current, set current A, interface messages to B. POWER SUPPLY operator, alarm codes.
  • Seite 32 A CHARGING / MAINTENANCE   SWITCH ON CURRENT SELECTION (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  START OPERATION  CLAMP CONNECTION POWER 1 2 V  TRONIC GRAPH TRONIC SELECTION AND BATTERY  TYPE 1 Battery test 2 Pulse recovery for sulphated/very low batteries FUNCTION 3 Charge up to 80% 4 Charges up to 100%...
  • Seite 33 A CHARGING / MAINTENANCE   SWITCH ON CURRENT SELECTION  START OPERATION  CLAMP CONNECTION POWER 1 2 V  TRONIC GRAPH TRONIC + BOOST SELECTION AND  BATTERY TYPE 1 Battery test FUNCTION 2 Pulse recovery for sulphated/very low batteries 3 Charge up to 80% 4 Charges up to 100% 5 Charge retention monitor...
  • Seite 34: B Power Supply

    B POWER SUPPLY   START OPERATION - EXAMPLE SWITCH ON POWER   CONNECTING CLAMPS TO VEHICLE SUPPLY SELECTION BATTERY CABLES FUNCTION 3"   VOLTAGE SELECTION SUPPLIED VEHICLE   VOLT BATTERY BATTERY REMOVAL CHANGE - 34 -...
  • Seite 35: Startup / Operation

    C TEST ALTERNATOR TEST   SWITCH ON START-UP OPERATION POWER   TEST IN PROGRESS CLAMP CONNECTION GREEN LIGHT LIGHT   START TEST END POWER GREEN LIGHT  ALTERNATOR TEST SELECTION LIGHT FUNCTION - 35 -...
  • Seite 36 INFO ALARMS SHORT CIRCUIT OVERHEATING INCORRECT VOLTAGE 2 4 V POLARITY REVERSAL CLAMPS NOT CONNECTED POWER OVERLOAD Battery not responding correctly to charge. - 36 -...
  • Seite 37 DISPLAY LCD (pag. 2) FUNZIONI Modalità di Carica Tronic. A. CARICA/MANTENIMENTO Modalità SUPPLY. - CARICA Tronic Display principale: mostra tensione o corrente di - CARICA Tronic + BOOST (ove presente) uscita misurata, corrente A impostata, messaggi di B. ALIMENTAZIONE interfaccia verso operatore, codici di allarme. - SUPPLY Tensione della batteria impostata.
  • Seite 38: Avvio Funzionamento

    A CARICA/MANTENIMENTO   ACCENSIONE SELEZIONE CORRENTE (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  AVVIO FUNZIONAMENTO  COLLEGAMENTO PINZE POWER 1 2 V  GRAFICO TRONIC SELEZIONE TRONIC E TIPOLOGIA  BATTERIA 1 Test di batteria 2 Recupero a impulsi batterie solfatate/molto scariche FUNCTION 3 Carica fino all’80% 4 Carica fino al 100%...
  • Seite 39 A CARICA/MANTENIMENTO   ACCENSIONE SELEZIONE CORRENTE  AVVIO FUNZIONAMENTO  COLLEGAMENTO PINZE POWER 1 2 V  GRAFICO TRONIC SELEZIONE TRONIC + BOOST E  TIPOLOGIA BATTERIA 1 Test di batteria FUNCTION 2 Recupero a impulsi batterie solfatate/molto scariche 3 Carica fino all’80% 4 Carica fino al 100% 5 Monitor tenuta carica...
  • Seite 40 B ALIMENTAZIONE   AVVIO FUNZIONAMENTO - ESEMPIO ACCENSIONE POWER   COLLEGAMENTO PINZE A CAVI SELEZIONE SUPPLY BATTERIA VEICOLO FUNCTION 3"   SELEZIONE TENSIONE VEICOLO ALIMENTATO   VOLT RIMOZIONE SOSTITUZIONE BATTERIA BATTERIA - 40 -...
  • Seite 41 C TEST TEST ALTERNATORE   ACCENSIONE AVVIO FUNZIONAMENTO POWER   COLLEGAMENTO PINZE TEST IN CORSO GREEN LIGHT LIGHT   AVVIAMENTO FINE TEST POWER GREEN LIGHT  SELEZIONE TEST ALTERNATORE LIGHT FUNCTION - 41 -...
  • Seite 42 INFO ALLARMI CORTO CIRCUITO SURRISCALDAMENTO TENSIONE ERRATA 2 4 V INVERSIONE POLARITÀ PINZE NON COLLEGATE POWER SOVRACCARICO Batteria non reagisce correttamente alla carica. - 42 -...
  • Seite 43 AFFICHEUR LCD (pag. 2) FONCTIONS Mode de charge Tronic. A. CHARGE / MAINTIEN Mode SUPPLY. - CHARGE Tronic Afficheur principal : affiche la tension ou le courant - CHARGE Tronic + BOOST (où présent) de sortie mesuré, le courant A réglé, les messages B.
  • Seite 44 A CHARGE / MAINTIEN   ALLUMAGE SÉLECTION DU COURANT (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  DÉMARRAGE DU  FONCTIONNEMENT BRANCHEMENT PINCES POWER 1 2 V  GRAPHIQUE TRONIC SÉLECTION TRONIC ET TYPE DE  BATTERIE 1 Test de batterie 2 Récupération par impulsions des batteries sulfatées/ FUNCTION très déchargées...
  • Seite 45 A CHARGE / MAINTIEN   ALLUMAGE SÉLECTION DU COURANT DÉMARRAGE DU   FONCTIONNEMENT BRANCHEMENT PINCES POWER 1 2 V  GRAPHIQUE TRONIC SÉLECTION TRONIC + BOOST ET  TYPE DE BATTERIE 1 Test de batterie FUNCTION 2 Récupération par impulsions des batteries sulfatées/ très déchargées 3 Charge jusqu’à...
  • Seite 46 B ALIMENTATION DÉMARRAGE DU   ALLUMAGE FONCTIONNEMENT - EXEMPLE POWER   CONNEXION DES PINCE AUX CÂBLES SÉLECTION SUPPLY DE LA BATTERIE DU VÉHICULE FUNCTION 3"   SÉLECTION DE LA TENSION VÉHICULE ALIMENTÉ   VOLT EXTRACTION SUBSTITUTION BATTERIE BATTERIE - 46 -...
  • Seite 47 C TEST TEST DE L’ALTERNATEUR   DÉMARRAGE DU ALLUMAGE FONCTIONNEMENT POWER   BRANCHEMENT PINCES TEST EN COURS GREEN LIGHT LIGHT   DÉMARRAGE FIN DU TEST POWER GREEN SÉLECTION DU TEST DE LIGHT  L’ALTERNATEUR LIGHT FUNCTION - 47 -...
  • Seite 48 INFOS ALARMES COURT-CIRCUIT SURCHAUFFE TENSION INCORRECTE 2 4 V INVERSION DE POLARITÉ PINCE NON CONNECTÉE POWER SURCHARGE La batterie ne réagit pas correctement à la charge. - 48 -...
  • Seite 49 DISPLAY LCD (pag. 2) FUNCIONES Modo de carga Tronic. A. CARGA/TRATAMIENTO Modo SUPPLY. - CARGA Tronic Display principal: muestra la tensión o la corriente - CARGA Tronic + BOOST (si está presente) de salida medida, la corriente A ajustada, los B.
  • Seite 50 A CARGA/TRATAMIENTO   ENCENDIDO SELECCIÓN DE CORRIENTE (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  INICIO DEL FUNCIONAMIENTO  CONEXIÓN DE LAS PINZAS POWER 1 2 V  GRÁFICO TRONIC SELECCIÓN TRONIC Y TIPO DE  BATERÍA 1 Prueba de batería 2 Recuperación por impulsos de baterías sulfatadas/ FUNCTION muy descargadas...
  • Seite 51 A CARGA/TRATAMIENTO   ENCENDIDO SELECCIÓN DE CORRIENTE  INICIO DEL FUNCIONAMIENTO  CONEXIÓN DE LAS PINZAS POWER 1 2 V  GRÁFICO TRONIC SELECCIÓN TRONIC + BOOST Y TIPO  DE BATERÍA 1 Prueba de batería FUNCTION 2 Recuperación por impulsos de baterías sulfatadas/ muy descargadas 3 Carga hasta el 80 % 4 Carga hasta el 100 %...
  • Seite 52 B ALIMENTACIÓN INICIO DEL FUNCIONAMIENTO -   ENCENDIDO EJEMPLO POWER   CONEXIÓN DE LAS PINZAS A LOS SELECCIÓN SUPPLY CABLES DE LA BATERÍA DEL VEHÍCULO FUNCTION 3"   SELECCIÓN DE TENSIÓN VEHÍCULO ALIMENTADO   VOLT EXTRACCIÓN SUSTITUCIÓN BATERÍA BATERÍA...
  • Seite 53 C PRUEBA PRUEBA DEL ALTERNADOR   ENCENDIDO INICIO DEL FUNCIONAMIENTO POWER   PRUEBA EN CURSO CONEXIÓN DE LAS PINZAS GREEN LIGHT LIGHT   ARRANQUE FIN DE PRUEBA POWER GREEN LIGHT  SELECCIÓN DE PRUEBA DEL ALTERNADOR LIGHT FUNCTION - 53 -...
  • Seite 54 INFO ALARMAS CORTOCIRCUITO SOBRECALENTAMIENTO TENSION INCORRECTA 2 4 V INVERSIÓN DE POLARIDAD PINZAS NO CONECTADAS POWER SOBRECARGA La batería no reacciona correctamente a la carga. - 54 -...
  • Seite 55: Funktionen

    LCD-DISPLAY (Seite 2) FUNKTIONEN Tronic-Ladenmodus. A. LADEN/ERHALTUNGSLADEN SUPPLY-Modus. - LADEN Tronic Hauptdisplay: Zeigt gemessene - LADEN Tronic + BOOST (falls vorhanden) Ausgangsspannung oder gemessenen B. SPANNUNGSVERSORGUNG Ausgangsstrom, den eingestellten Strom A, - SUPPLY Meldungen an den Bediener und Alarmcodes an. C.
  • Seite 56 A LADEN/ERHALTUNGSLADEN   EINSCHALTEN STROMAUSWAHL (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  BETRIEBSSTART  ANSCHLUSS ZANGE POWER 1 2 V  TRONIC-GRAFIK TRONIC-AUSWAHL UND  BATTERIETYP 1 Batterietest 2 Impulswiederherstellung bei sulfatierten/stark FUNCTION entladenen Batterien 3 Laden bis zu 80 % 4 Lädt bis zu 100 % 5 Ladezustandsüberwachung 6 Laden-Erhaltung (*)
  • Seite 57: Einschalten

    A LADEN/ERHALTUNGSLADEN   EINSCHALTEN STROMAUSWAHL  BETRIEBSSTART  ANSCHLUSS ZANGE POWER 1 2 V  TRONIC-GRAFIK AUSWAHL VON TRONIC + BOOST  UND BATTERIETYP 1 Batterietest FUNCTION 2 Impulswiederherstellung bei sulfatierten/stark entladenen Batterien 3 Laden bis zu 80 % 4 Lädt bis zu 100 % 5 Ladezustandsüberwachung 6 Laden-Erhaltung (*)
  • Seite 58: Anschluss Der Zangen An Die Fahrzeugbatteriekabel

    B SPANNUNGSVERSORGUNG   START DES BETRIEBS – BEISPIEL EINSCHALTEN POWER   ANSCHLUSS DER ZANGEN AN DIE AUSWAHL SUPPLY FAHRZEUGBATTERIEKABEL FUNCTION 3"   SPANNUNGSWAHL GESPEISTES FAHRZEUG   VOLT ENTFERNEN DER AUSTAUSCH DER BATTERIE BATTERIE - 58 -...
  • Seite 59: Test Der Lichtmaschine

    C TEST TEST DER LICHTMASCHINE   EINSCHALTEN START DES BETRIEBS POWER   TEST LÄUFT ANSCHLUSS ZANGE GREEN LIGHT LIGHT   START TEST BEENDET POWER GREEN LIGHT  AUSWAHL DES LICHTMASCHINENTESTS LIGHT FUNCTION - 59 -...
  • Seite 60: Überhitzung

    ALARM INFORMATIONEN KURZSCHLUSS ÜBERHITZUNG FALSCHE SPANNUNG 2 4 V POLUMKEHRUNG KLEMMEN NICHT ANGESCHLOSSEN POWER ÜBERLASTUNG Die Batterie reagiert nicht richtig auf das Laden. - 60 -...
  • Seite 61 ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ ДИСПЛЕЙ (стр. 2) ФУНКЦИИ Режим ЗАРЯДКИ Tronic. A. ЗАРЯДКА / ПОДДЕРЖКА Режим SUPPLY. - ЗАРЯДКА Tronic Основной дисплей: отображает измеренное - ЗАРЯДКА Tronic + BOOST (если имеется) напряжение или выходной ток, установленный B. питание ток A, сообщения интерфейса для оператора, - SUPPLY коды...
  • Seite 62 A ЗАРЯДКА / ПОДДЕРЖКА   ВКЛЮЧЕНИЕ ВЫБОР ТОКА (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  ЗАПУСК РАБОТЫ  ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЗАЖИМОВ POWER 1 2 V  ГРАФИК TRONIC  ВЫБОР TRONIC И ТИП БАТАРЕИ 1 Тест батареи 2 Импульсное восстановление сульфатированных/ FUNCTION сильно...
  • Seite 63 A ЗАРЯДКА / ПОДДЕРЖКА   ВКЛЮЧЕНИЕ ВЫБОР ТОКА  ЗАПУСК РАБОТЫ  ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЗАЖИМОВ POWER 1 2 V  ГРАФИК TRONIC ВЫБОР TRONIC + BOOST И ТИП  БАТАРЕИ 1 Тест батареи FUNCTION 2 Импульсное восстановление сульфатированных/ сильно разряженных батарей 3 Зарядка...
  • Seite 64 B ПИТАНИЕ   ЗАПУСК РАБОТЫ - ПРИМЕР ВКЛЮЧЕНИЕ POWER   ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЗАЖИМОВ К КАБЕЛЯМ ВЫБОР SUPPLY АККУМУЛЯТОРА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА FUNCTION 3"   ВЫБОР НАПРЯЖЕНИЯ ПИТАНИЕ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА ВКЛЮЧЕНО   VOLT ИЗВЛЕЧЕНИЕ ЗАМЕНА АККУМУЛЯТОРА АККУМУЛЯТОРА - 64 -...
  • Seite 65 C ПРОВЕРКА ПРОВЕРКА ГЕНЕРАТОРА   ВКЛЮЧЕНИЕ ЗАПУСК РАБОТЫ POWER   ПРОВЕРКА В ПРОЦЕССЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЗАЖИМОВ GREEN LIGHT LIGHT   ЗАПУСК КОНЕЦ ПРОВЕРКА POWER GREEN LIGHT  ВЫБОР ПРОВЕРКА ГЕНЕРАТОРА LIGHT FUNCTION - 65 -...
  • Seite 66 ИНФОРМАЦИЯ О СИГНАЛАХ ТРЕВОГ КОРОТКОЕ ЗАМЫКАНИЕ ПЕРЕГРЕВ НЕВЕРНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ 2 4 V ПЕРЕВЕРНУТА ПОЛЯРНОСТЬ КЛЕЩИ НЕ ПОДКЛЮЧЕНЫ POWER ПЕРЕГРУЗКА Аккумулятор не реагирует должным образом на зарядку. - 66 -...
  • Seite 67 ECRÃ LCD (pág. 2) FUNÇÕES Modo de carga Tronic. A. CARGA / MANUTENÇÃO Modo SUPPLY. - CARGA Tronic Ecrã principal: mostra a tensão ou corrente de - CARGA Tronic + BOOST (onde presente) saída medida, corrente A definida, mensagens de B.
  • Seite 68 A CARGA/MANUTENÇÃO   LIGAÇÃO SELEÇÃO DE CORRENTE (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  INÍCIO DO FUNCIONAMENTO  CONEXÃO PINÇAS POWER 1 2 V  GRÁFICO TRONIC SELEÇÃO TRONIC E TIPO DE  BATERIA 1 Teste da bateria 2 Recuperação por impulsos de baterias sulfatadas/ FUNCTION muito descarregadas 3 Carga até...
  • Seite 69 A CARICA/MANTENIMENTO   LIGAÇÃO SELEÇÃO DE CORRENTE  INÍCIO DO FUNCIONAMENTO  CONEXÃO PINÇAS POWER 1 2 V  GRÁFICO TRONIC SELEÇÃO TRONIC + BOOST E TIPO  DE BATERIA 1 Teste da bateria FUNCTION 2 Recuperação por impulsos de baterias sulfatadas/ muito descarregadas 3 Carga até...
  • Seite 70 B ALIMENTAÇÃO INÍCIO DO FUNCIONAMENTO -   LIGAÇÃO EXEMPLO POWER CONEXÃO DAS PINÇAS NOS CABOS   SELEÇÃO SUPPLY DA BATERIA DO VEÍCULO FUNCTION 3"   SELEÇÃO DA TENSÃO VEÍCULO ALIMENTADO   VOLT REMOÇÃO SUBSTITUIÇÃO BATERIA BATERIA - 70 -...
  • Seite 71 C TESTE TESTE DO ALTERNADOR   LIGAÇÃO INÍCIO DO FUNCIONAMENTO POWER   CONEXÃO PINÇAS TESTE EM CURSO GREEN LIGHT LIGHT   ARRANQUE FIM DO TESTE POWER GREEN SELEÇÃO DO TESTE DO LIGHT  ALTERNADOR LIGHT FUNCTION - 71 -...
  • Seite 72 INFO ALARMES CURTO-CIRCUITO SOBREAQUECIMENTO TENSÃO INCORRETA 2 4 V INVERSÃO DE POLARIDADE PINÇAS NÃO LIGADAS POWER SOBRECARGA A bateria não reage corretamente à carga. - 72 -...
  • Seite 73 LCD-DISPLAY (pag. 2) FUNCTIES Tronic-ladenmodus. A. LADEN/LADINGSBEHOUD SUPPLY-modus. - LADEN Tronic Hoofddisplay: toont gemeten uitgangsspanning of - LADEN TRONIC + BOOST (indien aanwezig) -stroom, ingestelde stroom A, interfaceberichten B. VOEDING naar de operator, alarmcodes. - SUPPLY Ingestelde accuspanning. C. TEST Laadniveau van de batterij.
  • Seite 74 A LADEN/LADINGSBEHOUD   INSCHAKELEN STROOM SELECTEREN (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  START WERKING  KLEMMEN AANSLUITEN POWER 1 2 V  TRONIC-GRAFIEK  TRONIC-SELECTIE EN BATTERIJTYPE 1 Batterijtest 2 Impulsherstel van gesulfateerde/sterk ontladen batterijen FUNCTION 3 Laden bis 80% 4 Laden bis 100% 5 Monitor voor laden 6 Laden behouden (*)
  • Seite 75 A LADEN/LADINGSBEHOUD   INSCHAKELEN STROOM SELECTEREN  START WERKING  KLEMMEN AANSLUITEN POWER 1 2 V  TRONIC-GRAFIEK TRONIC + BOOST EN BATTERIJTYPE  SELECTEREN 1 Batterijtest FUNCTION 2 Impulsherstel van gesulfateerde/sterk ontladen batterijen 3 Laden bis 80% 4 Laden bis 100% 5 Monitor voor laden 6 Laden behouden (*) (*) Onderhoudsfasen na het einde van het laden.
  • Seite 76 B VOEDING START VAN DE WERKING -   INSCHAKELEN VOORBEELD POWER KLEMMEN AANSLUITEN OP   SUPPLY SELECTEREN ACCUKABELS VOERTUIG FUNCTION 3"   SPANNINGSSELECTIE VOERTUIG AANGEDREVEN   VOLT VERWIJDEREN VERVANGEN ACCU ACCU - 76 -...
  • Seite 77 C TEST TEST ALTERNATOR   INSCHAKELEN START WERKING POWER   KLEMMEN AANSLUITEN TEST BEZIG GREEN LIGHT LIGHT   STARTEN EINDE TEST POWER GREEN LIGHT  SELECTIE TEST ALTERNATOR LIGHT FUNCTION - 77 -...
  • Seite 78 INFO ALARMEN KORTE SLUITING OVERVERHITTING VERKEERDE SPANNING 2 4 V OMKOPPELING VAN DE POLARITEIT KLEMMEN NIET AANGESLOTEN POWER OVERBELASTING De batterij reageert niet correct op het laden. - 78 -...
  • Seite 79 ΟΘΟΝΗ LCD (σελ. 2) ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Λειτουργία φόρτισης Tronic. Α. ΦΟΡΤΙΣΗ / ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Λειτουργία SUPPLY. - ΦΟΡΤΙΣΗ Tronic Κύρια οθόνη: εμφανίζει τη μετρούμενη τάση - ΦΟΡΤΙΣΗ Tronic + BOOST (όπου υπάρχει) ή ρεύμα εξόδου, το ρυθμισμένο ρεύμα A, τα B. ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ μηνύματα...
  • Seite 80 A ΦΟΡΤΙΣΗ / ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ   ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΠΙΛΟΓΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ  ΣΥΝΔΕΣΗ ΛΑΒΙΔΩΝ POWER 1 2 V  ΓΡΑΦΙΚΟ TRONIC ΕΠΙΛΟΓΗ TRONIC ΚΑΙ ΤΥΠΟΣ  ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 1 Δοκιμή μπαταρίας 2 Ανάκτηση με παλμούς για μπαταρίες με θειώδη FUNCTION κατάθεση/πολύ...
  • Seite 81 A ΦΟΡΤΙΣΗ / ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ   ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΠΙΛΟΓΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ  ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ  ΣΥΝΔΕΣΗ ΛΑΒΙΔΩΝ POWER 1 2 V  ΓΡΑΦΙΚΟ TRONIC ΕΠΙΛΟΓΗ TRONIC + BOOST ΚΑΙ  ΤΥΠΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 1 Δοκιμή μπαταρίας FUNCTION 2 Ανάκτηση με παλμούς για μπαταρίες με θειώδη κατάθεση/πολύ...
  • Seite 82 B ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ -   ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ POWER ΣΥΝΔΕΣΗ ΛΑΒΙΔΩΝ ΣΕ ΚΑΛΩΔΙΑ   ΕΠΙΛΟΓΗ SUPPLY ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΟΧΗΜΑΤΟΣ FUNCTION 3"   ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΑΣΗΣ ΟΧΗΜΑ ΤΡΟΦΟΔΟΤΗΜΕΝΟ   VOLT ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑ - 82 -...
  • Seite 83 C ΤΕΣΤ ΤΕΣΤ ΕΝΑΛΛΑΚΤΗ   ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ POWER   ΤΕΣΤ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΛΑΒΙΔΩΝ GREEN LIGHT LIGHT   ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΕΛΟΣ ΤΕΣΤ POWER GREEN LIGHT  ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΕΣΤ ΕΝΑΛΛΑΚΤΗ LIGHT FUNCTION - 83 -...
  • Seite 84 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΩΝ ΒΡΑΧΥΚΥΚΛΩΜΑ ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗ ΛΑΘΟΣ ΤΑΣΗ 2 4 V ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΠΟΛΙΚΟΤΗΤΑΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΕΣ ΛΑΒΙΔΩΝ POWER ΥΠΕΡΦΟΡΤΩΣΗ Η μπαταρία δεν ανταποκρίνεται σωστά στη φόρτιση. - 84 -...
  • Seite 85 DISPLAY LCD (pag. 2) FUNCȚII Mod de încărcare Tronic. A. ÎNCĂRCARE/MENTENANȚĂ Mod ALIMENTARE. - ÎNCĂRCARE Tronic Afișaj principal: afișează tensiunea sau curentul de - ÎNCĂRCARE Tronic + BOOST (acolo unde ieșire măsurat, curentul setat A, mesaje de interfață este cazul) pentru operator, coduri de alarmă.
  • Seite 86: Pornire Funcționare

    A ÎNCĂRCARE/MENTENANȚĂ   APRINDERE SELECTARE CURENTĂ (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  PORNIRE FUNCȚIONARE  CONECTARE CLEȘTI POWER 1 2 V  GRAFIC TRONIC  SELECȚIA TRONIC ȘI TIPUL BATERIEI 1 Test baterie 2 Recuperare baterii sulfatate/foarte descărcate FUNCTION 3 Încărcare până...
  • Seite 87 A ÎNCĂRCARE/MENTENANȚĂ   APRINDERE SELECTARE CURENTĂ  PORNIRE FUNCȚIONARE  CONECTARE CLEȘTI POWER 1 2 V  GRAFICO TRONIC SELECȚIE TRONIC + BOOST ȘI TIP DE  BATERIE 1 Test baterie FUNCTION 2 Recuperare baterii sulfatate/foarte descărcate 3 Încărcare până la 80% 4 Încărcare până...
  • Seite 88 B ALIMENTARE   PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE - EXEMPLU APRINDERE POWER CONECTARE CLEȘTI LA CABLURI   SELECȚIA SUPPLY BATERIE VEHICUL FUNCTION 3"   SELECTARE TENSIUNE VEHICUL ALIMENTAT   VOLT DEMONTARE ÎNLOCUIRE BATERIE BATERIE - 88 -...
  • Seite 89 C TEST TEST ALTERNATOR   APRINDERE OPERAȚIUNE DE PORNIRE POWER   TEST ÎN CURS CONECTARE CLEȘTI GREEN LIGHT LIGHT   PORNIRE SFÂRȘIT TEST POWER GREEN LIGHT  SELECȚIE TEST ALTERNATOR LIGHT FUNCTION - 89 -...
  • Seite 90 INFO ALARME SCURT CIRCUIT SUPRAÎNCĂLZIRE TENSIONEA INCORECTĂ 2 4 V INVERSARE POLARITATE CLEȘTI NU SUNT CONECTATE POWER SUPRAÎNCĂRCARE Bateria nu răspunde corect la încărcare. - 90 -...
  • Seite 91 LCD-SKÄRM (sid. 2) FUNKTIONER Laddning Tronic. A. LADDNING/BIBEHÅLLANDE Supply-läge. - LADDNING Tronic Huvuddisplay: visar uppmätt utspänning eller - LADDNING Tronic + BOOST (om tillgängligt) utström, inställd ström A, meddelanden till B. STRÖMFÖRSÖRJNING operatören, larmkoder. - SUPPLY Inställd batterispänning. C. TEST Batteriets laddning.
  • Seite 92 A LADDNING/BIBEHÅLLANDE   TILLSLAG VÄLJA STRÖM (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  START AV DRIFT  ANSLUTA KLÄMMORNA POWER 1 2 V  TRONIC-GRAFIK  TRONIC-VAL OCH BATTERITYP 1 Batteritest 2 Återhämtning av sulfaterade/mycket urladdade batterier FUNCTION 3 Laddning upp till 80% 4 Laddning upp till 100% 5 Övervakning av laddningens bibehållande 6 Bibehållande av laddning (*)
  • Seite 93 A LADDNING/BIBEHÅLLANDE   TILLSLAG VÄLJA STRÖM  START AV DRIFT  ANSLUTA KLÄMMORNA POWER 1 2 V  TRONIC-GRAFIK VAL AV TRONIC + BOOST OCH  BATTERITYP 1 Batteritest FUNCTION 2 Återhämtning av sulfaterade/mycket urladdade batterier 3 Laddning upp till 80% 4 Laddning upp till 100% 5 Övervakning av laddningens bibehållande 6 Bibehållande av laddning (*)
  • Seite 94 B STROMFÖRSÖRJNING   START AV DRIFT – EXEMPEL TILLSLAG POWER ANSLUTA KLÄMMORNA TILL   VAL AV SUPPLY FORDONETS BATTERIKABLAR FUNCTION 3"   VÄLJA SPÄNNING FORDON MED STRÖMFÖRSÖRJNING   VOLT TA BORT BYTA UT BATTERIET BATTERIET - 94 -...
  • Seite 95 C TEST TEST AV ALTERNATOR   TILLSLAG START DRIFT POWER   TEST PÅGÅR ANSLUTA KLÄMMORNA GREEN LIGHT LIGHT   START SLUT PÅ TEST POWER GREEN LIGHT  VAL AV ALTERNATORPROVNING LIGHT FUNCTION - 95 -...
  • Seite 96 INFORMATION OM LARM KORTSLUTNING ÖVERHETTNING FELAKTIG SPÄNNING 2 4 V POLARITETSVÄXLING ICKE ANSLUTNA TÄNGER POWER ÖVERBELASTNING Batteriet reagerar inte korrekt på laddningen. - 96 -...
  • Seite 97 DISPLEJ LCD (str. 2) FUNKCE Režim nabíjení Tronic. A. NABÍJENÍ/UDRŽOVÁNÍ Režim SUPPLY. - NABÍJENÍ Tronic Hlavní displej: zobrazuje naměřené výstupní - NABÍJENÍ Tronic + BOOST (je-li k dispozici) napětí nebo proud, nastavený proud A, zprávy B. NAPÁJENÍ rozhraní pro obsluhu, alarmové kódy. - SUPPLY Nastavené...
  • Seite 98 A NABÍJENÍ/UDRŽOVÁNÍ   ZAPNUTÍ VOLBA PROUDU (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  SPUŠTĚNÍ PROVOZU  PŘIPOJENÍ KLEŠTÍ POWER 1 2 V  GRAF TRONIC  VÝBĚR TRONIC A TYPU BATERIE 1 Test akumulátoru 2 Obnovení akumulátorů, v nichž došlo k vytvoření FUNCTION síranu / velmi vybitých akumulátorů...
  • Seite 99 A NABÍJENÍ/UDRŽOVÁNÍ   ZAPNUTÍ VOLBA PROUDU  SPUŠTĚNÍ PROVOZU  PŘIPOJENÍ KLEŠTÍ POWER 1 2 V  GRAF TRONIC VÝBĚR TRONIC + BOOST A TYPU  BATERIE 1 Test akumulátoru FUNCTION 2 Obnovení akumulátorů, v nichž došlo k vytvoření síranu / velmi vybitých akumulátorů...
  • Seite 100 B NAPÁJENÍ   ZAHÁJENÍ PROVOZU – PŘÍKLAD ZAPNUTÍ POWER PŘIPOJENÍ KLEŠTÍ KE KABELŮM   VOLBA SUPPLY AKUMULÁTORU VOZIDLA FUNCTION 3"   VOLBA NAPĚTÍ NAPÁJENÉ VOZIDLO   VOLT ODSTRANĚNÍ VÝMĚNA AKUMULÁTORU AKUMULÁTORU - 100 -...
  • Seite 101 C TEST TEST ALTERNÁTORU   ZAPNUTÍ SPUŠTĚNÍ PROVOZU POWER   PROBÍHÁ TEST PŘIPOJENÍ KLEŠTÍ GREEN LIGHT LIGHT   STARTOVÁNÍ KONEC TESTU POWER GREEN LIGHT  VOLBA TEST ALTERNÁTORU LIGHT FUNCTION - 101 -...
  • Seite 102 INFORMACE O ALARMECH ZKRAT PŘEHŘÁTÍ NESPRÁVNÉ NAPĚTÍ 2 4 V ZÁMĚNA POLARITY NENAPOJENÉ SVORKY POWER PŘETÍŽENÍ Baterie nereaguje správně na nabíjení. - 102 -...
  • Seite 103 HR-SR LCD ZASLON (str. 2) FUNKCIJE Tronički način punjenja. A. PUNJENJE / ODRŽAVANJE Način rada OPSKRBLJIVANJA. - PUNJENJE Tronic Glavni zaslon: prikazuje izmjereni izlazni napon - PUNJENJE Tronic + BOOST (gdje je prisutan) ili struju, postavljenu struju A, poruke sučelja B.
  • Seite 104 A PUNJENJE / ODRŽAVANJE   PALJENJE TRENUTNI ODABIR (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  POKRENI RAD  SPAJANJE KLIJEŠTA POWER 1 2 V  GRAFIKON TRONIC ODABIR TRONIC-A I VRSTA  BATERIJE 1 Testiranje akumulatora 2 Ponovno osposobljavanje sulfatiranih / iznimno FUNCTION praznih akumulatora 3 Punjenje do 80%...
  • Seite 105 A PUNJENJE / ODRŽAVANJE   PALJENJE TRENUTNI ODABIR  POKRENI RAD  SPAJANJE KLIJEŠTA POWER 1 2 V  GRAFIKON TRONIC ODABIR TRONIC + BOOST REŽIMA I  VRSTA BATERIJE 1 Testiranje akumulatora FUNCTION 2 Ponovno osposobljavanje sulfatiranih / iznimno praznih akumulatora 3 Punjenje do 80% 4 Punjenje do 100%...
  • Seite 106 B NAPAJANJE   POKRETANJE RADA - PRIMJER PALJENJE POWER   SPAJANJE KLIJEŠTA NA KABELE ODABIR SUPPLY AKUMULATORA VOZILA FUNCTION 3"   ODABIR NAPONA VOZILO SE NAPAJA   VOLT SKIDANJE ZAMJENA AKUMULATOR AKUMULATOR - 106 -...
  • Seite 107 C TESTIRANJE TESTIRANJE ALTERNATORA   PALJENJE POKRENI RAD POWER   TESTIRANJE U TIJEKU SPAJANJE KLIJEŠTA GREEN LIGHT LIGHT   POKRETANJE KRAJ TESTIRANJE POWER GREEN LIGHT  ODABIR TESTIRANJE ALTERNATORA LIGHT FUNCTION - 107 -...
  • Seite 108 INFO O ALARMIMA KRATKI SPOJ PREGRIJAVANJE POGREŠAN NAPON 2 4 V OBRNUTI POLARITET STEZALJKE NISU SPOJENE POWER PREOPTEREĆENJE Baterija ne reagira ispravno na punjenje. - 108 -...
  • Seite 109 WYŚWIETLACZ LCD (str. 2) FUNKCJE Tryb ładowania Tronic. A. ŁADOWANIE/PODTRZYMYWANIE Tryb SUPPLY. - ŁADOWANIE Tronic Wyświetlacz główny: pokazuje zmierzone napięcie - ŁADOWANIE Tronic + BOOST (jeśli dostępne) lub prąd wyjściowy, ustawiony prąd A, komunikaty B. ZASILANIE interfejsu dla operatora, kody alarmowe. - SUPPLY Ustawione napięcie akumulatora.
  • Seite 110 A ŁADOWANIE/PODTRZYMYWANIE   WŁĄCZANIE USTAWIANIE PRĄDU (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  URUCHOMIENIE  PODŁĄCZENIE KLESZCZY POWER 1 2 V  WYKRES TRONIC WYBÓR TRONIC I TYPU  AKUMULATORA 1 Test akumulatora 2 Odzysk akumulatorów zasiarczonych/bardzo rozładowanych FUNCTION 3 Ładowanie do 80% 4 Ładowanie do 100% 5 Monitorowanie utrzymywania naładowania 6 Utrzymywanie naładowania (*)
  • Seite 111 A ŁADOWANIE/PODTRZYMYWANIE   WŁĄCZANIE USTAWIANIE PRĄDU  URUCHOMIENIE  PODŁĄCZENIE KLESZCZY POWER 1 2 V  GRAFICO TRONIC WYBÓR TRONIC + BOOST I TYPU  AKUMULATORA 1 Test akumulatora FUNCTION 2 Odzysk akumulatorów zasiarczonych/bardzo rozładowanych 3 Ładowanie do 80% 4 Ładowanie do 100% 5 Monitorowanie utrzymywania naładowania 6 Utrzymywanie naładowania (*)
  • Seite 112 B ZASILANIE   WŁĄCZANIE URUCHOMIENIE PRACY – PRZYKŁAD POWER  POŁĄCZENIE KLESZCZY Z KABLAMI  WYBÓR SUPPLY AKUMULATORA POJAZDU FUNCTION 3"   WYBÓR NAPIĘCIA POJAZD ZASILANY   VOLT DEMONTAŻ WYMIANA AKUMULATOR AKUMULATOR - 112 -...
  • Seite 113 C TEST TEST ALTERNATORA   WŁĄCZANIE URUCHOMIENIE PRACY POWER   TRWAJĄCE TESTY PODŁĄCZENIE KLESZCZY GREEN LIGHT LIGHT   ROZRUCH KONIEC TESTU POWER GREEN LIGHT  WYBÓR TEST ALTERNATORA LIGHT FUNCTION - 113 -...
  • Seite 114 INFORMACJE O ALARMACH ZWARCIE PRZEGRZANIE NIEPRAWIDŁOWE NAPIĘCIE 2 4 V ODWROTNA POLARYZACJA NIE PODŁĄCZONE ZACISKI POWER PRZECIĄŻENIE Akumulator nie reaguje prawidłowo na ładowanie. - 114 -...
  • Seite 115 LCD-NÄYTTÖ (sivu 2) TOIMINNOT Tronic-lataustila. A. LATAUS / YLLÄPITO SUPPLY-tila. - LATAUS Tronic Päävalikko: näyttää mitatun jännitteen - LATAUS Tronic + BOOST (jos käytössä) lähtövirran, asetetun virran A, käyttöliittymän B. VIRRANSYÖTTÖ viestit käyttäjälle, hälytyskoodit. - SUPPLY Asetettu akun jännite. C. TESTI Lataus varaustaso.
  • Seite 116 A LATAUS / YLLÄPITO   KÄYNNISTYS VIRRAN VALINTA (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  KÄYNNISTYS  PIHTIEN LIITÄNTÄ POWER 1 2 V  GRAAFINEN TRONIC  TRONIC-VALINTA JA AKKUTYYPPI 1 Akun testi 2 Sulfatoitujen/hyvin tyhjien akkujen palautus FUNCTION 3 Lataus 80 %:in asti 4 Lataus 100 %:in asti 5 Latauksen pysyvyyden valvonta 6 Latauksen ylläpito (*)
  • Seite 117 A LATAUS / YLLÄPITO   KÄYNNISTYS VIRRAN VALINTA  KÄYNNISTYS  PIHTIEN LIITÄNTÄ POWER 1 2 V  GRAAFINEN TRONIC TRONIC + BOOST -VALINTA JA  AKKUTYYPPI 1 Akun testi 2 Sulfatoitujen/hyvin tyhjien akkujen palautus FUNCTION 3 Lataus 80 %:in asti 4 Lataus 100 %:in asti 5 Latauksen pysyvyyden valvonta 6 Latauksen ylläpito (*)
  • Seite 118 B VIRRANSYÖTTÖ   KÄYTTÖÖNOTTO - ESIMERKKI KÄYNNISTYS POWER   PIHTIEN LIITÄNTÄ AJONEUVON SUPPLY VALINTA AKUN KAAPELEIHIN FUNCTION 3"   JÄNNITTEEN VALINTA AJONEUVOSSA VIRTA   VOLT POISTO VAIHTO AKKU AKKU - 118 -...
  • Seite 119 C TESTI VAIHTOVIRTAGENERAATTORIN TESTI   KÄYNNISTYS KÄYNNISTYS KÄYTTÖ POWER   TESTI KÄYNNISSÄ PIHTIEN LIITÄNTÄ GREEN LIGHT LIGHT   KÄYNNISTYS TESTIN LOPPU POWER GREEN LIGHT  VAIHTOVIRTAGENERAATTORIN TESTIN VALINTA LIGHT FUNCTION - 119 -...
  • Seite 120 HÄLYTYSTIEDOT OIKOSULKU YLI KUUMENEMINEN VIRHEELLINEN JÄNNITE 2 4 V NAPAISUUDEN KÄÄNTEISYYS YHDISTÄMÄTTÖMÄT PINSETIT POWER YLIKUORMITUS Akku ei reagoi oikein latausiin. - 120 -...
  • Seite 121 LCD-DISPLAY (side 2) FUNKTIONER Tronic-opladningstilstand. A. OPLADNING/OPRETHOLDELSE SUPPLY-tilstand. - OPLADNING Tronic Hoveddisplay: viser målt udgangsspænding - OPLADNING Tronic + BOOST (hvis eller -strøm, indstillet strøm A, meddelelser til tilgængelig) operatøren, alarmkoder. B. FORSYNING Indstillet batterispænding. - SUPPLY Batteriets opladningsniveau. C. TEST BOOST-tilstand (hvis tilgængelig).
  • Seite 122 A OPLADNING/OPRETHOLDELSE   TÆNDING VALG AF STRØM (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  START AF DRIFT  TILSLUTNING AF TANG POWER 1 2 V  TRONIC-GRAFIK  TRONIC-VALG OG BATTERITYPE 1 Test af batteri 2 Genvinding af sulferede/næsten helt afladede batterier FUNCTION 3 Opladning op til 80 % 4 Opladning op til 100 %...
  • Seite 123 A OPLADNING/OPRETHOLDELSE   TÆNDING VALG AF STRØM  START AF DRIFT  TILSLUTNING AF TANG POWER 1 2 V  TRONIC-GRAFIK VALG AF TRONIC + BOOST OG  BATTERITYPE 1 Test af batteri FUNCTION 2 Genvinding af sulferede/næsten helt afladede batterier 3 Opladning op til 80 % 4 Opladning op til 100 % 5 Overvågning af opretholdelse af opladningsniveau...
  • Seite 124 B FORSYNING   TÆNDING START AF DRIFT - EKSEMPEL POWER  TILSLUTNING AF TANG TIL  VALG AF SUPPLY KØRETØJETS BATTERIKABLER FUNCTION 3"   VALG AF SPÆNDING KØRETØJET FORSYNET MED STRØM   VOLT AFTAGNING UDSKIFTNING BATTERI BATTERI - 124 -...
  • Seite 125 C TEST TEST ALTERNATOR   TÆNDING START AF DRIFT POWER   TEST I GANG TILSLUTNING AF TANG GREEN LIGHT LIGHT   START TEST AFSLUTTET POWER GREEN LIGHT  VALG AF ALTERNATOR-TEST LIGHT FUNCTION - 125 -...
  • Seite 126: Alarminfo

    ALARMINFO KORTSLUTNING OVEROPHEDNING FORKERT SPÆNDING 2 4 V POLARITETSVENDING KLEMMER IKKE TILSLUTTET POWER OVERBELASTNING Batteriet reagerer ikke korrekt på opladningen. - 126 -...
  • Seite 127 LCD-SKJERM (side 2) FUNKSJONER Tronic-ladingmodus. A. LADING/OPPRETTHOLDELSE SUPPLY-modus. - LADING Tronic Hoveddisplay: viser målt utgangsspenning eller - LADING Tronic + BOOST (hvis tilgjengelig) -strøm, innstilt strøm A, meldinger til operatøren, B. FORSYNING alarmkoder. - SUPPLY Innstilt batterispenning. C. TEST Batteriets ladingsnivå. - TEST AV ALTERNATOR BOOST-modus (hvis tilgjengelig).
  • Seite 128 A LADING/OPPRETTHOLDELSE   TENNING VELG STRØM (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  START DRIFT  KOBLE TIL KLEMMER POWER 1 2 V  TRONIC-GRAFIKK  TRONIC-VALG OG BATTERITYPE 1 Batteritest 2 Gjenvinning av sulfaterte/veldig utladede batterier FUNCTION 3 Lading opptil 80 % 4 Lading opptil 100 % 5 Ladestyringsmonitor 6 Opprettholdelse av lading (*)
  • Seite 129 A LADING/OPPRETTHOLDELSE   TENNING VELG STRØM  START DRIFT  KOBLE TIL KLEMMER POWER 1 2 V  TRONIC-GRAFIKK VALG AV TRONIC + BOOST OG  BATTERITYPE 1 Batteritest FUNCTION 2 Gjenvinning av sulfaterte/veldig utladede batterier 3 Lading opptil 80 % 4 Lading opptil 100 % 5 Ladestyringsmonitor 6 Opprettholdelse av lading (*)
  • Seite 130 B FORSYNING   START AV DRIFT – EKSEMPEL TENNING POWER   KOBLE TIL KLEMMER BATTERI VALG AV SUPPLY KJØRETØY FUNCTION 3"   VELG SPENNING KJØRETØY STRØMSATT   VOLT FJERNING UTSKIFTNING BATTERI BATTERI - 130 -...
  • Seite 131 C TEST TEST AV ALTERNATOR   TENNING START DRIFT POWER   TEST PÅGÅR KOBLE TIL KLEMMER GREEN LIGHT LIGHT   START SLUTT PÅ TEST POWER GREEN LIGHT  VALG AV ALTERNATOR-TEST LIGHT FUNCTION - 131 -...
  • Seite 132 INFO ALLARMI KORTSLUTNING OVEROPPHETING FEIL SPENNING 2 4 V POLARITETSVENDING KLEMMER IKKE TILKOBLET POWER OVERBELASTNING Batteriet reagerer ikke riktig på ladingen. - 132 -...
  • Seite 133 ZASLONČEK LCD (str. 2) FUNKCIJE Način polnjenja Tronic. A. POLNJENJE / VZDRŽEVANJE Način SUPPLY. - POLNJENJE Tronic Glavni zaslon: prikazuje izmerjeno izhodno - POLNJENJE Tronic + BOOST (če je na voljo) napetost ali tok, nastavljen tok A, sporočila B. NAPAJANJE vmesnika za operaterja, alarmne kode.
  • Seite 134: Začetek Delovanja

    A POLNJENJE / VZDRŽEVANJE   VŽIG IZBIRA TOKA (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  ZAČETEK DELOVANJA  PRIKLJUČEVANJE KLEŠČ POWER 1 2 V  GRAFIKON TRONIC  IZBIRA TRONIC IN TIP BATERIJE 1 Preizkus akumulatorja 2 Obnavljanje sulfatiranih/zelo praznih akumulatorjev FUNCTION 3 Polnjenje do 80 % 4 Polnjenje do 100 %...
  • Seite 135 A POLNJENJE / VZDRŽEVANJE   VŽIG IZBIRA TOKA  ZAČETEK DELOVANJA  PRIKLJUČEVANJE KLEŠČ POWER 1 2 V  GRAFIKON TRONIC IZBIRA TRONIC + BOOST IN TIP  BATERIJE 1 Preizkus akumulatorja FUNCTION 2 Obnavljanje sulfatiranih/zelo praznih akumulatorjev 3 Polnjenje do 80 % 4 Polnjenje do 100 % 5 Monitor vzdrževanja napolnjenosti 6 Vzdrževanje napolnjenosti (*)
  • Seite 136 B NAPAJANJE   ZAČETEK DELOVANJA – PRIMER VŽIG POWER   PRIKLJUČEVANJE KLEŠČ NA KABLIH IZBIRA SUPPLY NA AKUMULATOR VOZILA FUNCTION 3"   IZBIRA NAPETOSTI NAPAJANO VOZILO   VOLT ODSTRANJEVANJE ZAMENJAVA AKUMULATORJA AKUMULATORJA - 136 -...
  • Seite 137 C TEST - PRESKUS PRESKUS ALTERNATORJA   VŽIG ZAČETEK DELOVANJA POWER   TEST V TEKU PRIKLJUČEVANJE KLEŠČ GREEN LIGHT LIGHT   ZAGON KONEC TESTA POWER GREEN LIGHT  IZBIRA PREIZKUSA ALTERNATORJA LIGHT FUNCTION - 137 -...
  • Seite 138 INFORMACIJE O ALARMIH KRATEK STIK PREGREVANJE NEPRAVILNA NAPETOST 2 4 V INVERZIJA POLARITETE NEPRIKLJUČENE ŠČIPALKE POWER PREOBREMENITEV Baterija se ne odziva pravilno na polnjenje. - 138 -...
  • Seite 139 DISPLEJ LCD (str. 2) FUNKCIE Režim nabíjania Tronic. A. NABÍJANIE/UDRŽIAVANIE Režim SUPPLY. - NABÍJANIE Tronic Hlavný displej: zobrazuje namerané výstupné - NABÍJANIE Tronic + BOOST (ak je k dispozícii) napätie alebo prúd, nastavený prúd A, správy B. NAPÁJANIE rozhrania pre obsluhu, alarmové kódy. - SUPPLY Nastavené...
  • Seite 140 A NABÍJANIE/UDRŽIAVANIE   ZAPNUTIE VOĽBA PRÚDU (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  SPUSTENIE PREVÁDZKY  PRIPOJENIE KLEŠŤÍ POWER 1 2 V  GRAF TRONIC  VÝBER TRONIC A TYP BATÉRIE 1 Test akumulátora 2 Obnovenie akumulátorov, v ktorých došlo k vytvoreniu FUNCTION síranu/veľmi vybitých akumulátorov 3 Nabitie až...
  • Seite 141 A NABÍJANIE/UDRŽIAVANIE   ZAPNUTIE VOĽBA PRÚDU  SPUSTENIE PREVÁDZKY  PRIPOJENIE KLEŠŤÍ POWER 1 2 V  GRAF TRONIC VÝBER TRONIC + BOOST A TYP  BATÉRIE 1 Test akumulátora 2 Obnovenie akumulátorov, v ktorých došlo k vytvoreniu FUNCTION síranu/veľmi vybitých akumulátorov 3 Nabitie až...
  • Seite 142 B NAPÁJANIE   ZAPNUTIE SPUSTENIE PREVÁDZKY – PRÍKLAD POWER PRIPOJENIE KLIEŠTÍ KU KÁBLOM   VOĽBA SUPPLY AKUMULÁTORA VOZIDLA FUNCTION 3"   VOĽBA NAPÄTIA NAPÁJANÉ VOZIDLO   VOLT ODSTRÁNENIE VÝMENA AKUMULÁTORA AKUMULÁTORA - 142 -...
  • Seite 143 C TEST TEST ALTERNÁTORA   ZAPNUTIE SPUSTENIE PREVÁDZKY POWER   PREBIEHAJÚCI TEST PRIPOJENIE KLEŠŤÍ GREEN LIGHT LIGHT   ŠTARTOVANIE KONIEC TEST POWER GREEN LIGHT  VOĽBA TEST ALTERNÁTORA LIGHT FUNCTION - 143 -...
  • Seite 144 INFORMÁCIE O ALARMOCH SKRAT PREHRIAVANIE NESPRÁVNE NAPÄTIE 2 4 V ZÁMENA POLARITY NEPRIPOJENÉ SVORKY POWER PREŤAŽENIE Batéria nereaguje správne na nabíjanie. - 144 -...
  • Seite 145 LCD KIJELZŐ (2. oldal) FUNKCIÓK Tronic töltés mód. A. TÖLTÉS/MEGTARTÁS SUPPLY üzemmód. - Tronic TÖLTÉS Fő kijelző: megmutatja mért kimeneti - Tronic + BOOST TÖLTÉS (ha van) feszültséget vagy áramot, a beállított áramot (A), a B. TÁPELLÁTÁS kezelőnek szóló üzeneteket, a riasztási kódokat. - SUPPLY Beállított akkumulátor feszültség.
  • Seite 146 A TÖLTÉS/MEGTARTÁS   BEKAPCSOLÁS ÁRAM KIVÁLASZTÁSA (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  MŰKÖDÉS INDÍTÁSA  CSIPESZEK CSATLAKOZTATÁSA POWER 1 2 V  TRONIC GRAFIKON TRONIC VÁLASZTÁS ÉS  AKKUMULÁTOR TÍPUS 1 Akkumulátor teszt 2 Elszulfátosodott/nagyon lemerült akkumulátorok FUNCTION helyrehozatala 3 Feltöltés 80%-ig 4 Feltöltés 100%-ig 5 Töltés megtartás monitor...
  • Seite 147 A TÖLTÉS/MEGTARTÁS   BEKAPCSOLÁS ÁRAM KIVÁLASZTÁSA  MŰKÖDÉS INDÍTÁSA  CSIPESZEK CSATLAKOZTATÁSA POWER 1 2 V  TRONIC GRAFIKON TRONIC + BOOST VÁLASZTÁS ÉS  AKKUMULÁTOR TÍPUS 1 Akkumulátor teszt FUNCTION 2 Elszulfátosodott/nagyon lemerült akkumulátorok helyrehozatala 3 Feltöltés 80%-ig 4 Feltöltés 100%-ig 5 Töltés megtartás monitor 6 Töltöttség megtartása (*)
  • Seite 148 B TÁPELLÁTÁS   MŰKÖDÉS INDÍTÁSA – PÉLDA BEKAPCSOLÁS POWER CSIPESZEK CSATLAKOZTATÁSA A JÁRMŰ   SUPPLY KIVÁLASZTÁSA AKKUMULÁTORÁNAK KÁBELEIHEZ FUNCTION 3"   FESZÜLTSÉG KIVÁLASZTÁSA TÁPELLÁTOTT JÁRMŰ   VOLT AKKUMULÁTOR AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA CSERE - 148 -...
  • Seite 149 C TESZT ALTERNÁTOR TESZT   BEKAPCSOLÁS INDÍTÁS MŰKÖDÉS POWER   FOLYAMATBAN LÉVŐ TESZT CSIPESZEK CSATLAKOZTATÁSA GREEN LIGHT LIGHT   INDÍTÁSA TESZT VÉGE POWER GREEN LIGHT  ALTERNÁTOR TESZT KIVÁLASZTÁSA LIGHT FUNCTION - 149 -...
  • Seite 150 RIASZTÁS INFÓ RÖVIDZÁRLAT TÚLHEVÜLÉS HIBÁS FESZÜLTSÉG 2 4 V POLARITÁS MEGFORDULÁS NEM CSATLAKOZOTT KAPCSOK POWER TÚLTERHELÉS Az akkumulátor nem reagál megfelelően a töltésre. - 150 -...
  • Seite 151 LCD ekranas (2 p.) FUNZIONI Tronic įkrovimo režimas. A. ĮKROVIMAS/IŠLAIKYMAS SUPPLY režimas. - ĮKROVIMAS Tronic Pagrindinis ekranas: rodo išmatuotą išėjimo - ĮKROVIMAS Tronic + BOOST (jei yra) įtampą arba srovę, nustatytą srovę A, pranešimus B. SROVĖS TIEKIMAS operatorius, pavojaus kodus. - SUPPLY Nustatyta akumuliatoriaus įtampa.
  • Seite 152 A ĮKROVIMAS/IŠLAIKYMAS   ĮJUNGIMAS SROVĖS PASIRINKIMAS (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  PALEIDIMAS  GNYBTŲ PRIJUNGIMAS POWER 1 2 V  TRONIC GRAFIKAS TRONIC PARAMETRŲ PARINKIMAS  IR AKUMULIATORIAUS TIPAS 1 Akumuliatoriaus testavimas 2 Sulfatais apsinešusių/visiškai išsikrovusių FUNCTION akumuliatorių atkūrimas 3 Įkrova iki 80% 4 Įkrova iki 100% 5 Įkrovos išlaikymo stebėjimas...
  • Seite 153 A ĮKROVIMAS/IŠLAIKYMAS   ĮJUNGIMAS SROVĖS PASIRINKIMAS  PALEIDIMAS  GNYBTŲ PRIJUNGIMAS POWER 1 2 V  TRONIC GRAFIKAS TRONIC + BOOST IR AKUMULIATORIAUS  TIPAS PARINKIMAS 1 Akumuliatoriaus testavimas FUNCTION 2 Sulfatais apsinešusių/visiškai išsikrovusių akumuliatorių atkūrimas 3 Įkrova iki 80% 4 Įkrova iki 100% 5 Įkrovos išlaikymo stebėjimas 6 Įkrovos išlaikymas (*)
  • Seite 154 B SROVĖS TIEKIMAS   PALEIDIMAS – PAVYZDYS ĮJUNGIMAS POWER GNYBTŲ PRIJUNGIMAS PRIE TRANSPORTO   SUPPLY PASIRINKIMAS PRIEMONĖS AKUMULIATORIAUS LAIDŲ FUNCTION 3"   ĮTAMPOS PASIRINKIMAS TRANSPORTO PRIEMONEI TIEKIAMA SROVĖ   VOLT AKUMULIATORIAUS AKUMULIATORIAUS IŠĖMIMAS PAKEITIMAS - 154 -...
  • Seite 155 C TESTAVIMAS GENERATORIAUS TESTAS   ĮJUNGIMAS PALEIDIMAS DARBAS POWER   TESTAS VYKSTA GNYBTŲ PRIJUNGIMAS GREEN LIGHT LIGHT   PALEIDIMAS TESTAS PABAIGA POWER GREEN LIGHT  GENERATORIAUS TESTAS PASIRINKIMAS LIGHT FUNCTION - 155 -...
  • Seite 156 PERSPĖJIMO SIGNALŲ INFORMACIJA TRUMPASIS JUNGIMAS PERKAITIMAS NETINKAMA ĮTAMPA 2 4 V POLIŠKUMO SUKEITIMAS TERMINALAI NEPRIJUNGTI POWER PERKROVA Baterija netinkamai reaguoja į įkrovimą. - 156 -...
  • Seite 157 LCD KUVAR (lk. 2) FUNKTSIOONID Tronic laadimine. A. LAADIMINE/HOIDMINE SUPPLY-režiim. - LAADIMINE Tronic Peadisplay: näitab mõõdetud väljundpinget või - LAADIMINE Tronic + BOOST (kui olemas) -voolu, seatud voolu A, kasutajale suunatud liidese B. TOIDE sõnumeid, häirekoode. - SUPPLY Seadistatud aku pinge. C.
  • Seite 158 A LAADIMINE/HOIDMINE   SISSELÜLITAMINE VOOLU VALIMINE (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  KÄIVITAMINE  KLEMMIDE ÜHENDAMINE POWER 1 2 V  TRONIC-GRAAFIK  TRONIC-VALIK JA AKU TÜÜP 1 Akutest 2 Solfaaditud/väga tühjade akude taastamine FUNCTION 3 Laetus kuni 80% 4 Laetus kuni 100% 5 Laetuse monitor 6 Laetuse hoidmine (*)
  • Seite 159 A LAADIMINE/HOIDMINE   SISSELÜLITAMINE VOOLU VALIMINE  KÄIVITAMINE  KLEMMIDE ÜHENDAMINE POWER 1 2 V  TRONIC-GRAAFIK TRONIC + BOOST JA AKUTÜÜBI  VALIK 1 Akutest FUNCTION 2 Solfaaditud/väga tühjade akude taastamine 3 Laetus kuni 80% 4 Laetus kuni 100% 5 Laetuse monitor 6 Laetuse hoidmine (*) (*) Säilitusfaasid laadimise lõppedes.
  • Seite 160 B TOIDE   KÄIVITAMINE – NÄIDE SISSELÜLITAMINE POWER   KLEMMIDE ÜHENDAMINE SÕIDUKI SUPPLY VALIMINE AKU KAABLITEGA FUNCTION 3"   PINGE VALIMINE ENERGIATOITEGA VARUSTATUD SÕIDUK   VOLT KŌRVALDAMINE VÄLJA VAHETAMINE - 160 -...
  • Seite 161 C TEST GENERAATORI TEST   SISSELÜLITAMINE KÄIVITAMINE TÖÖ POWER   TEST KÄIB KLEMMIDE ÜHENDAMINE GREEN LIGHT LIGHT   KÄIVITAMINE TEST LÕPP POWER GREEN LIGHT  GENERAATORI TEST VALIMINE LIGHT FUNCTION - 161 -...
  • Seite 162 HÄIREINFO VOOLULÜHIS ÜLEKUUMENEMINE VALESTI PINGE 2 4 V PÖÖRDPOLAARSUS KLEMMID EI OLE ÜHENDATUD POWER ÜLEKOORMUS Aku ei reageeri laadimisele õigesti. - 162 -...
  • Seite 163 LCD DISPLEJS (2. lpp.) FUNKCIJAS Tronic uzlādēšanas režīms. A. UZLĀDĒŠANA/UZTURĒŠANA SUPPLY režīms. - UZLĀDĒŠANA Tronic Galvenais displejs: parāda izmērīto izejas - UZLĀDĒŠANA Tronic + BOOST (ja ir) spriegumu vai strāvu, iestatīto strāvu A, ziņojumus B. BAROŠANA operatoram, trauksmes kodus. - SUPPLY Iestatītā...
  • Seite 164 A UZLĀDĒŠANA/UZTURĒŠANA   AIZDEDZE STRĀVAS IZVĒLE (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  DARBĪBAS UZSĀKŠANA  SPAIĻU PIEVIENOŠANA POWER 1 2 V  TRONIC GRAFIKS TRONIC IZVĒLE UN AKUMULATORA  TIPS 1 Akumulatora pārbaude 2 Sulfatācijai pakļautu/dziļi izlādējušos akumulatoru FUNCTION atjaunošana 3 Uzlāde līdz 80% 4 Uzlāde līdz 100%...
  • Seite 165 A UZLĀDĒŠANA/UZTURĒŠANA   AIZDEDZE STRĀVAS IZVĒLE  DARBĪBAS UZSĀKŠANA  SPAIĻU PIEVIENOŠANA POWER 1 2 V  TRONIC GRAFIKS TRONIC + BOOST IZVĒLE UN  AKUMULATORA TIPS 1 Akumulatora pārbaude FUNCTION 2 Sulfatācijai pakļautu/dziļi izlādējušos akumulatoru atjaunošana 3 Uzlāde līdz 80% 4 Uzlāde līdz 100% 5 Uzlādes uzturēšanas kontrole 6 Uzlādes uzturēšana (*)
  • Seite 166 B BAROŠANA   DARBĪBAS UZSĀKŠANA – PIEMĒRS AIZDEDZE POWER   SPAIĻU PIEVIENOŠANA SUPPLY IZVĒLE TRANSPORTLĪDZEKĻA AKUMULATORAM FUNCTION 3"   SPRIEGUMA IZVĒLE TRANSPORTLĪDZEKLIS TIEK BAROTS   VOLT AKUMULATORA AKUMULATORA IZŅEMŠANA AIZVIETOŠANA - 166 -...
  • Seite 167 C TESTS ĢENERATORA TESTS   AIZDEDZE DARBĪBAS UZSĀKŠANA POWER   TESTS NOTIEK SPAIĻU PIEVIENOŠANA GREEN LIGHT LIGHT   PĀRBAUDE TESTS BEIGAS POWER GREEN LIGHT  ĢENERATORA TESTS IZVĒLE LIGHT FUNCTION - 167 -...
  • Seite 168 INFORMĀCIJA PAR TRAUKSMES SIGNĀLIEM ĪSSAVIENOJUMS PĀRKARSĒŠANĀS NEPAREIZA SPRIEGUMA 2 4 V POLARITĀTES NEIEVĒROŠANA NEPIEVIENOTAS SKAVAS POWER PĀRSLODZE Akumulators nereaģē pareizi uz uzlādēšanu. - 168 -...
  • Seite 169 LCD ДИСПЛЕЙ (стр. 2) ФУНКЦИИ Режим на зареждане Tronic. A. ЗАРЕЖДАНЕ / ПОДДЪРЖАНЕ Режим SUPPLY. - ЗАРЕЖДАНЕ Tronic Основен дисплей: показва измереното - ЗАРЕЖДАНЕ Tronic + BOOST (ако е напрежение или изходен ток, настроен ток налично) A, съобщения от интерфейса към оператора, Б.
  • Seite 170 A ЗАРЕЖДАНЕ / ПОДДЪРЖАНЕ   ПУСКАНЕ ИЗБОР НА ТОКА (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  СТАРТИРАНЕ НА РАБОТАТА  СВЪРЗВАНЕ НА ЩИПКИТЕ POWER 1 2 V  ГРАФИКА TRONIC  ИЗБОР НА TRONIC И ТИП БАТЕРИЯ 1 Тест на акумулатора 2 Възстановяване...
  • Seite 171 A ЗАРЕЖДАНЕ / ПОДДЪРЖАНЕ   ПУСКАНЕ ИЗБОР НА ТОКА  СТАРТИРАНЕ НА РАБОТАТА  СВЪРЗВАНЕ НА ЩИПКИТЕ POWER 1 2 V  ГРАФИКА TRONIC ИЗБОР НА TRONIC + BOOST И ТИП  БАТЕРИЯ 1 Тест на акумулатора 2 Възстановяване на сулфатизирани/силно FUNCTION изтощени...
  • Seite 172 B ЗАХРАНВАНЕ  СТАРТИРАНЕ НА РАБОТАТА -  ПУСКАНЕ ПРИМЕР POWER  СВЪРЗВАНЕ НА ЩИПКИТЕ С КАБЕЛИТЕ  ИЗБОР НА SUPPLY НА АКУМУЛАТОРА НА АВТОМОБИЛА FUNCTION 3"   ИЗБОР НА НАПРЕЖЕНИЕ ЗАХРАНВАН АВТОМОБИЛ   VOLT ПРЕМАХВАНЕ ЗАМЯНА АКУМУЛАТОР АКУМУЛАТОР...
  • Seite 173 C ТЕСТ ТЕСТ НА АЛТЕРНАТОР   ПУСКАНЕ СТАРТИРАНЕ НА РАБОТАТА POWER   ТЕСТ В ХОД СВЪРЗВАНЕ НА ЩИПКИТЕ GREEN LIGHT LIGHT   СТАРТИРАНЕ КРАЙ НА ТЕСТ POWER GREEN LIGHT  ИЗБОР НА ТЕСТ НА АЛТЕРНАТОР LIGHT FUNCTION - 173 -...
  • Seite 174 ИНФОРМАЦИЯ ЗА АЛАРМИ КЪСО СЪЕДИНЕНИЕ ПРЕГРЯВАНЕ НЕПРАВИЛНО НАПРЕЖЕНИЕ 2 4 V ОБРЪЩАНЕ НА ПОЛЯРНОСТТА НЕ СВЪРЗАНИ КЛЕЩИ POWER ПРЕТОВАРВАНЕ Батерията не реагира правилно на зареждането. - 174 -...
  • Seite 175 LCD EKRAN (sayfa 2) FONKSİYONLAR Tronic Şarj Modu. A. ŞARJ/ŞARJ MUHAFAZASI SUPPLY modu. - ŞARJ Tronic Ana ekran: ölçülen çıkış voltajı veya akımı, - ŞARJ Tronic + BOOST (varsa) ayarlanan akım A, operatöre yönelik arayüz B. BESLEME mesajları, alarm kodlarını gösterir. - SUPPLY Ayarlamış...
  • Seite 176 A ŞARJ/ŞARJ MUHAFAZASI   AÇMA AKIM SEÇİMİ (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  ÇALIŞMA BAŞLATMA  MAŞALARIN BAĞLANMASI POWER 1 2 V  TRONIC GRAFİĞİ  TRONIC SEÇİMİ VE AKÜ TİPİ 1 Akü Testi 2 Sülfatlanmış / çok boşalmış akülerin geri FUNCTION kazanılması...
  • Seite 177 A ŞARJ/ŞARJ MUHAFAZASI   AÇMA AKIM SEÇİMİ  ÇALIŞMA BAŞLATMA  MAŞALARIN BAĞLANMASI POWER 1 2 V  TRONIC GRAFİĞİ TRONIC + BOOST SEÇİMİ VE AKÜ  TİPİ 1 Akü Testi 2 Sülfatlanmış / çok boşalmış akülerin geri FUNCTION kazanılması...
  • Seite 178 B BESLEME   ÇALIŞMA BAŞLANGICI - ÖRNEK AÇMA POWER MAŞALARIN ARAÇ AKÜSÜNÜN   SUPPLY SEÇİMİ KABLOLARINA BAĞLANMASI FUNCTION 3"   GERİLİM SEÇİMİ BESLENEN ARAÇ   VOLT AKÜYÜ AKÜYÜ ÇIKARMA DEĞİŞTİRME - 178 -...
  • Seite 179 C TESTİ ALTERNATÖR TESTİ   AÇMA ÇALIŞTIRMAYI BAŞLAT POWER   TESTİ DEVAM EDİYOR MAŞALARIN BAĞLANMASI GREEN LIGHT LIGHT   BAŞLATMA TESTİ SONU POWER GREEN LIGHT  ALTERNATÖR TESTİ SEÇİMİ LIGHT FUNCTION - 179 -...
  • Seite 180 İNFO ALARMLAR KISA DEVRE AŞIRI ISINMA YANLIŞ GERİLİM 2 4 V POLARİTE TERSİ BAĞLANMAMIŞ PENSELER POWER AŞIRI YÜK Pil şarj doğru şekilde tepki vermiyor. - 180 -...
  • Seite 181 ‫الوظائف‬ )2 ‫ (صفحة‬LCD ‫شاشة‬ . ‫1. وضع الشحن اإل إ لكرت ر وين � ي‬ ‫. الشحن/اإلحتفاظ‬A Tronic ‫- الشحن‬ .SUPPLY ‫2. وضع‬ )‫ (إن وجد‬Tronic + BOOST ‫- الشحن‬ ،‫ المضبوط‬A ‫3. الشاشة ال ر ئيسية: تعرض الجهد أو التيار الناتج المقاس، والتيار‬ ‫.
  • Seite 182 ‫الشحن/االحتفاظ‬   ‫اختيار التيار‬ ‫التشغيل‬ (4/8A - 4/8/15A - 8/15/31A)  ‫بدء التشغيل‬  ‫توصيل المشابك‬ POWER 1 2 V  TRONIC ‫الرسم البيايب ز ي‬  ‫ ونوع البطارية‬TRONIC ‫اختيار‬ ‫اختبار عىل البطارية‬ ‫استعادة بطارية مفسفرة/فارغة للغاية‬ FUNCTION % 80 ‫الشحن...
  • Seite 183 ‫الشحن/االحتفاظ‬   ‫التشغيل‬ ‫اختيار التيار‬  ‫بدء التشغيل‬  ‫توصيل المشابك‬ POWER 1 2 V  TRONIC ‫الرسم البيايب ز ي‬  ‫ ونوع البطارية‬TRONIC + BOOST ‫اختيار‬ ‫اختبار عىل البطارية‬ FUNCTION ‫استعادة بطارية مفسفرة/فارغة للغاية‬ % 80 ‫الشحن حيت ر‬ % 100 ‫الشحن...
  • Seite 184 ‫التغذية بالطاقة‬   ‫بدء التشغيل - مثال‬ ‫التشغيل‬ POWER   ‫توصيل المشابك بكابالت بطارية المركبة‬ SUPPLY ‫اختيار‬ FUNCTION 3"   ‫المركبة مغذاة بالطاقة‬ ‫اختيار الجهد‬   VOLT ‫إزالة البطارية‬ ‫استبدال البطارية‬ - 184 -...
  • Seite 185 ‫اختبار‬ ‫اختبار المولد‬   ‫التشغيل‬ ‫بدء التشغيل‬ POWER   ‫اختبار قيد التشغيل‬ ‫توصيل المشابك‬ GREEN LIGHT LIGHT   ‫نهاية االختبار‬ ‫بدء تشغيل‬ POWER GREEN LIGHT  ‫اختيار اختبار المولد‬ LIGHT FUNCTION - 185 -...
  • Seite 186 ‫معلومات عن التحذي ر ات‬ ‫ارتفاع درجة الح ر ارة‬ ‫دائرة قص� ي ة‬ ‫توتر خاطئ‬ 2 4 V ‫استبدال االقطاب‬ ‫المالقط غ� ي متصلة‬ POWER ‫حمل زائد‬ .‫البطارية ال تستجيب بشكل صحيح للشحن‬ - 186 -...
  • Seite 187 Note - 187 -...
  • Seite 188 Note - 188 -...
  • Seite 189 Note - 189 -...
  • Seite 190 (EN) GUARANTEE The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts should they be damaged due to poor quality of materials or manufacturing defects within 12 months of the date of commissioning of the machine, when proven by certification. Returned machines, also under guarantee, should be dispatched CARRIAGE PAID and will be returned CARRIAGE FORWARD.
  • Seite 191 45 dni, v nasprotnem primeru se kupcu izroči nov aparat. Proizvajalec zagotavlja dobavo rezervnih delov še 5 let od nakupa izdelka.Na podlagi zakona o spremembah in dopolnitvah Zakona o varstvu potrošnikov (ZVPot-E) (Ur.I.RS št. 78/2011) podjetje Telwin s.p.a. , kot organizator servisne mreže izrecno izjavlja: da velja garancija za izdelek na teritorialnem območju države v kateri je izdelek prodan končnim potrošnikom ;...
  • Seite 192 (TR) GARANTİ Üretici, makinelerin düzgün şekilde çalışmasını garanti eder ve malzeme kalitesi veya üretim hatası nedeniyle hasar görmesi durumunda belgelendirme ile kanıtlandığında, makinenin devreye alınma tarihinden itibaren 12 ay içinde, parçaları ücretsiz olarak değiştirmeyi taahhüt eder. İade edilen makineler de garanti kapsamında olup, NAVLUN SATICIYA AİT gönderilir ve NAVLUN ALICIYA AİT iade edilir.

Inhaltsverzeichnis