Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
(EN)
EXPLANATION OF DANGER,
MANDATORY AND PROHIBITION
SIGNS.
(IT)
LEGENDA SEGNALI DI
PERICOLO, D'OBBLIGO E
DIVIETO.
(FR)
LÉGENDE SIGNAUX DE
DANGER, D'OBLIGATION ET
D'INTERDICTION.
(ES)
LEYENDA SEÑALES DE
PELIGRO, DE OBLIGACIÓN Y
PROHIBICIÓN.
(DE)
LEGENDE DER
GEFAHREN-, GEBOTS- UND
VERBOTSZEICHEN.
(RU)
ЛЕГЕНДА СИМВОЛОВ
БЕЗОПАСНОСТИ,
ОБЯЗАННОСТИ И ЗАПРЕТА.
(PT)
LEGENDA DOS SINAIS DE
PERIGO, OBRIGAÇÃO E
PROIBIDO.
(EL)
ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΗΜΑΤΩΝ
ΚΙΝΔΥΝΟΥ, ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ ΚΑΙ
ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΣ.
(NL)
LEGENDE SIGNALEN VAN
GEVAAR, VERPLICHTING EN
VERBOD.
(HU)
A VESZÉLY, KÖTELEZETTSÉG ÉS
TILTÁS JELZÉSEINEK FELIRATAI.
(RO)
LEGENDĂ INDICATOARE DE
AVERTIZARE A PERICOLELOR,
DE OBLIGARE ŞI DE
INTERZICERE.
(SV)
BILDTEXT SYMBOLER FÖR
FARA, PÅBUD OCH FÖRBUD.
(EN) DANGER OF EXPLOSION - (IT) PERICOLO ESPLOSIONE -
(FR) RISQUE D'EXPLOSION - (ES) PELIGRO EXPLOSIÓN - (DE)
EXPLOSIONSGEFAHR - (RU) ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА - (PT)
PERIGO DE EXPLOSÃO - (EL) ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ - (NL) GEVAAR
ONTPLOFFING - (HU) ROBBANÁS VESZÉLYE - (RO) PERICOL DE
EXPLOZIE - (SV) FARA FÖR EXPLOSION - (DA) SPRÆNGFARE
- (NO) FARE FOR EKSPLOSJON - (FI) RÄJÄHDYSVAARA - (CS)
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU - (SK) NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU - (SL)
NEVARNOST EKSPLOZIJE - (HR-SR) OPASNOST OD EKSPLOZIJE
- (LT) SPROGIMO PAVOJUS - (ET) PLAHVATUSOHT - (LV)
SPRĀDZIENBĪSTAMĪBA - (BG) ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ - (PL)
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU - (AR)
(EN) GENERAL HAZARD - (IT) PERICOLO GENERICO - (FR)
DANGER GÉNÉRIQUE - (ES) PELIGRO GENÉRICO - (DE) GEFAHR
ALLGEMEINER ART - (RU) ОБЩАЯ ОПАСНОСТЬ - (PT) PERIGO
GERAL - (EL) ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ - (NL) ALGEMEEN GEVAAR -
(HU) ÁLTALÁNOS VESZÉLY - (RO) PERICOL GENERAL - (SV)
ALLMÄN FARA - (DA) ALMEN FARE - (NO) GENERISK FARE
STRÅLNING - (FI) YLEINEN VAARA - (CS) VŠEOBECNÉ NEBEZPEČÍ
- (SK) VŠEOBECNÉ NEBEZPEČENSTVO - (SL) SPLOŠNA
NEVARNOST - (HR-SR) OPĆA OPASNOST - (LT) BENDRAS
PAVOJUS - (ET) ÜLDINE OHT - (LV) VISPĀRĪGA BĪSTAMĪBA - (BG)
ОБЩИ ОПАСТНОСТИ - (PL) OGÓLNE NIEBEZPIECZEŃSTWO -
‫خطر عام‬
(AR)
(EN) DANGER OF CORROSIVE SUBSTANCES - (IT) PERICOLO
SOSTANZE
DANGEREUSES - (ES) PELIGRO SUSTANCIAS CORROSIVAS - (DE)
ÄTZENDE GEFAHRENSTOFFE - (RU) ОПАСНОСТЬ КОРРОЗИВНЫХ
ВЕЩЕСТВ - (PT) PERIGO SUBSTÂNCIAS CORROSIVAS - (EL)
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΔΙΑΒΡΩΤΙΚΩΝ ΟΥΣΙΩΝ - (NL) GEVAAR CORROSIEVE
STOFFEN - (HU) MARÓ HATÁSÚ ANYAGOK VESZÉLYE - (RO) PERICOL
DE SUBSTANŢE COROSIVE - (SV) FARA FRÄTANDE ÄMNEN - (DA)
FARE, ÆTSENDE STOFFER - (NO) FARE: KORROSIVE SUBSTANSER -
(FI) SYÖVYTTÄVIEN AINEIDEN VAARA - (CS) NEBEZPEČÍ PLYNOUCÍ
Z KOROSIVNÍCH LÁTEK - (SK) NEBEZPEČENSTVO VYPLÝVAJÚCE Z
KOROZÍVNYCH LÁTOK - (SL) NEVARNOST JEDKE SNOVI - (HR-SR)
OPASNOST OD KOROZIVNIH TVARI - (LT) KOROZINIŲ MEDŽIAGŲ
PAVOJUS - (ET) KORRUDEERUVATE MATERIAALIDE OHT - (LV)
KOROZIJAS VIELU BĪSTAMĪBA - (BG) ОПАСНОСТ ОТ КОРОЗИВНИ
ВЕЩЕСТВА - (PL) NIEBEZPIECZEŃSTWO WYDZIELANIA SUBSTANCJI
KOROZYJNYCH - (AR)
(EN) .............pag. 4
(EL)...........pag. 30
(IT) ..............pag. 7
(NL) ..........pag. 34
(FR) ..........pag. 11
(HU) .........pag. 38
(ES) ..........pag. 15
(RO) .........pag. 41
(DE) ..........pag. 18
(SV) ..........pag. 45
(RU) .........pag. 22
(DA) .........pag. 48
(PT) ..........pag. 26
(NO) .........pag. 52
CORROSIVE
‫خطر المواد المسببة للتآكل‬
- 1 -
(FI) ............pag. 55
(CS) ..........pag. 58
(SK) ..........pag. 62
(SL)...........pag. 65
(HR-SR) ..pag. 69
(LT) ...........pag. 72
(ET) ..........pag. 76
(DA)
OVERSIGT OVER FARE, PLIGT
OG FORBUDSSIGNALER.
(NO)
SIGNALERINGSTEKST FOR FARE,
FORPLIKTELSER OG FORBUDT.
(FI)
VAROITUS, VELVOITUS, JA
KIELTOMERKIT.
(CS)
VYSVĚTLIVKY K SIGNÁLŮM
NEBEZPEČÍ, PŘÍKAZŮM A
ZÁKAZŮM.
(SK)
VYSVETLIVKY K SIGNÁLOM
NEBEZPEČENSTVA, PRÍKAZOM
A ZÁKAZOM.
(SL)
LEGENDA SIGNALOV ZA
NEVARNOST, ZA PREDPISANO
IN PREPOVEDANO.
(HR-SR) LEGENDA OZNAKA
OPASNOSTI, OBAVEZA I
ZABRANA.
(LT)
PAVOJAUS, PRIVALOMŲJŲ
IR DRAUDŽIAMŲJŲ ŽENKLŲ
PAAIŠKINIMAS.
(ET)
OHUD, KOHUSTUSED JA
KEELUD.
(LV)
BĪSTAMĪBU, PIENĀKUMU
UN AIZLIEGUMA ZĪMJU
PASKAIDROJUMI.
(BG)
ЛЕГЕНДА НА ЗНАЦИТЕ ЗА
ОПАСНОСТ, ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ
И ЗА ЗАБРАНА.
(PL)
OBJAŚNIENIA ZNAKÓW
OSTRZEGAWCZYCH, NAKAZU I
ZAKAZU.
‫مفاتيح رموز الخطر وا ل إ ل ز ام والحظر‬
.
(AR)
‫خطر النفجار‬
-
(FR)
SUBSTANCES
Cod.954471
(LV) ..........pag. 79
(BG) .........pag. 82
(PL) ..........pag. 86
(AR) ..........pag. 91
CORROSIVES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Telwin Defender 8

  • Seite 2 all -g ui de s. co...
  • Seite 3 manuals and user guides at all-guides. (EN) Symbol indicating separation of electrical and electronic appliances for refuse collection. The user is not allowed to dispose of these appliances as solid, mixed urban refuse, and must do it through authorised refuse collection centres.
  • Seite 8 all -g ui de s. co...
  • Seite 23: Einführung Und Allgemeine Beschreibung

    beaufsichtigt werden, die während der Benutzung des manuals and user guides at all-guides. Gerätes für die Sicherheit der genannten Personen verantwortlich ist. - Kinder sind zu beaufsichtigten, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. - Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie die Ladungskabel der Batterie anschliessen oder ausstecken.
  • Seite 24 manuals and user guides at all-guides. - Led CHARGE “ ”: Ladevorgang läuft. - Led FULL “ ” : Ende Ladevorgang. Achtung: Vertauschte Polung wird nicht angezeigt. 4. INSTALLATION LAGE DES LADEGERÄTES - Während des Betriebs muss das Batterieladegerät stabil aufgestellt werden.
  • Seite 25: Ende Ladevorgang

    Plusklemme nicht mit dem Fahrzeuggestell verbunden manuals and user guides at all-guides. wird. - Verbinden Sie die rote Ladeklemme mit dem Pluspol der Batterie (Zeichen +). - Verbinden Sie die schwarze Ladeklemme mit dem Fahrzeuggestell, möglichst weit von der Batterie und der Treibstoffleitung entfernt.
  • Seite 26 all -g ui de s. co...
  • Seite 50 all -g ui de s. co...
  • Seite 62 all -g ui de s. co...
  • Seite 74 all -g ui de s. co...
  • Seite 86 all -g ui de s. co...
  • Seite 104 all -g ui de s. co...
  • Seite 114 (EN) GUARANTEE manuals and user guides at all-guides. The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts should they be damaged due to poor quality of materials or manufacturing defects within 12 months of the date of commissioning of the machine, when proven by certification.
  • Seite 116 all -g ui de s. co...
  • Seite 120 (EN) CERTIFICATE OF (RO) CERTIFICAT DE GARANŢIE manuals and user guides at all-guides. GUARANTEE (SV) GARANTISEDEL (IT) CERTIFICATO DI (DA) GARANTIBEVIS GARANZIA (NO) GARANTIBEVIS (FR) CERTIFICAT DE GARANTIE (FI) TAKUUTODISTUS (ES) CERTIFICADO DE (CS) ZÁRUČNÍ LIST GARANTIA (SK) ZÁRUČNÝ LIST (DE) GARANTIEKARTE (SL) CERTIFICAT GARANCIJE (HR-SR) GARANTNI LIST...

Inhaltsverzeichnis