2.4 - RÉGLAGES (Fig. 24 et 25)
Les seuls réglages nécessaires concernent
le bras d'équilibrage (B).
Aucun réglage n'est nécessaire sur le bras
principal (A) ou sur le projecteur (C).
Réglage de l'équilibrage :
Pour régler l'équilibrage, retirer la vis (1)
au niveau du manchon de blocage (2) et
reculer le manchon.
Bras d'équilibrage trop dur :
Déplacer le bras jusqu'à ce que l'écrou
de réglage (3) devienne visible dans
l'encoche (4).
Tourner l'écrou de réglage au moyen d'une
tige (5) dans le sens anti-horaire, jusqu'à
ce que le bras d'équilibrage soit équilibré et
que le poids soit porté correctement dans
toutes les positions.
Bras d'équilibrage trop souple :
Déplacer le bras jusqu'à ce que l'écrou
de réglage (3) devienne visible dans
l'encoche (4).
Tourner l'écrou de réglage au moyen d'une
tige (5) dans le sens horaire, jusqu'à ce
que le bras d'équilibrage soit équilibré et
que le poids soit porté correctement dans
toutes les positions.
14
2.4 - ADJUSTMENTS (Fig. 24 and 25)
The only adjustments to perform are to be
achieved on the spring arm (B).
No adjustment is necessary on main arm
(A) nor on lighthead (C).
Adjustment of balance weight:
For the adjustment of the balance weight
remove screw (1) at the locking sleeve (2)
and move the sleeve back.
Spring arm too strong:
Move arm until adjustment nut (3) becomes
visible in slot (4).
Turn adjustment nut with the rod (5) counter
clock-wise, until spring arm is balanced
and the weight is carried properly in every
position.
Spring arm too weak:
Move arm until adjustment nut (3) becomes
visible in slot (4).
Turn adjustment nut with the rod (5) clock-
wise, until spring arm is balanced and
the weight is carried properly in every
position.
0125205
2.4 - EINSTELLUNGEN
(FIG. 24 UND 25)
Die einzig notwendigen Einstellungen
betreffen den Ausgleichsarm (B).
Am Hauptarm (A) oder am Strahler (C) sind
keine Einstellungen erforderlich.
Einstellung des Gleichgewichts :
Für die Einstellung des Gleichgewichts die
Schraube (1) im Bereich der Spannhülse (2)
lösen und die Hülse zurückschieben.
Ausgleichsarm zu hart :
Den Arm verschieben, bis die Einstellmutter
(3) in dem Ausschnitt (4) sichtbar wird.
Die Einstellmutter mit Hilfe eines Stabs (5)
gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der
Ausgleichsarm im Gleichgewicht ist und
das Gewicht in allen Positionen korrekt
getragen wird.
Ausgleichsarm zu weich :
Den Arm verschieben, bis die Einstellmutter
(3) in dem Ausschnitt (4) sichtbar wird.
Die Einstellmutter mit Hilfe eines Stabs (5)
im Uhrzeigersinn drehen, bis der Ausgleich-
sarm im Gleichgewicht ist und das Gewicht
in allen Positionen korrekt getragen wird.
Notice technique / Technical manual / Technische Beschreibung
Éclairage Interventionnel
Surgical Light System
OP-Beleuchtung