Montageanleitung für explosionsgeschützte Verdichter EX-HG4+5+6
Installation instructions explosion-proof compressor EX-HG4+5+6
Instructions de montage des compresseurs protégés contre les risques d'explosion EX-HG4+5+6
Abb. a
Fig. a
Fig. a
Ausbau (siehe Abb. a)
Entsprechend der Reihenfolge der
●
Nummerierung (1, 2, 3,...).
Dichtflächen von Resten der alten
●
Dichtung sorgfältig reinigen.
Hinweis: Keine Dichtungsreste in
●
den Verdichter fallen lassen.
Einbau (siehe Abb. a)
Montage in umgekehrter Reihen-
●
folge der Nummerierung (6, 5, 4,...).
Bei
der
Auswahl
●
Ventilplattendichtung (6) auf die
richtige Zuordnung zum Kolben-
durchmesser des Verdichters
achten. Bohrungsdurchmesser am
Verdichter muss mit aufgedrucktem
Kolbendurchmesser/Verdichtertyp
an der Ventilplattendichtung (6)
identisch sein.
Zylinderkopfschrauben gemäß Abb.
●
b in der dargestellten Reihenfolge
anziehen,
Schraubenanzugsmo-
ment beachten.
Änderungen vorbehalten!
Bock Kältemaschinen GmbH • Benzstr. 7 • D-72636 Frickenhausen • Tel.: +049 7022 9454-0 • Fax.: +049 7022 9454-137 •
© Danfoss | Climate Solutions | 2023.07
(symbolisch)
(symbolique)
(schematic)
Removal (see fig. a)
In sequence as indicated (1, 2, 3...)
●
Carefully remove any sealant from
●
sealing surfaces.
Note: Do not allow any sealant
●
particles
compressor.
Installation (see fig. a)
Install in reversed order (6, 5, 4...).
●
der
When selecting the valve plate
●
gasket (6), observe the correct
allocation to the compressor's
piston
diameter of the compressor must be
identical
diameter/compressor type indicated
on the valve plate gasket (6).
Tighten cylinder head bolts in the
●
sequence shown in fig. b to the
correct torque.
Subject to change without notice!
to
drop
into
the
diameter.
The
bore
to
the
piston
-7-
Démontage (voir Fig. a)
Suivre la numérotation (1, 2, 3,
●
etc.).
Nettoyer avec soin tous les
●
résidus
des
anciens
présents
sur
les
surfaces
d'étanchéité.
Remarque : éviter de laisser
●
tomber des résidus de joints
dans le compresseur.
Montage (voir Fig. a)
Le montage s'effectue en suivant
●
l'ordre inverse de la numérotation
(6, 5, 4, etc.).
Lors du choix du joint pour le
●
siège de soupape (6), veiller à
respecter le diamètre du piston
du compresseur. Le diamètre
d'alésage
au
niveau
compresseur doit être identique
au type de compresseur/diamètre
imprimé par le piston au niveau
du joint du siège de soupape (6).
Serrer les vis de la culasse
●
conformément à la Fig. b, selon
l'ordre indiqué. Ne pas dépasser
le couple de serrage des vis.
Sous réserve de modifications.
mail@bock.de
• www.bock.de
AN45062178049701-000201 | 7
joints
du