Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Danfoss BOCK EX-HG4 Montageanleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BOCK EX-HG4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installation instructions explosion-proof compressor EX-HG4+5+6
Instructions de montage des compresseurs protégés contre les risques d'explosion EX-HG4+5+6
Nach erfolgter Arbeit:
Nach Eingriffen in den Kältekreislauf/
Verdichter Dichtheitsprüfung gemäß
EN 1779 durchführen.
Sicherheits- und Schutzeinrich-
tungen (Druckschalter, Motorschutz,
elektrische Berührungsschutzmaß-
nahmen u.a.) auf einwandfreie Funk-
tion kontrollieren.
Vor Inbetriebnahme prüfen, ob alle
vom Anwender montierten Bauteile
fachgerecht montiert und druckfest
mit dem Verdichter verbunden sind
(Rohrleitungen, Stopfen, Überwurf-
muttern, ersetzte Bauteile usw.).
Verdichter evakuieren.
Vor Start des Verdichters Druck- und
Saugabsperrventile öffnen.
Einschaltsperre aufheben.
Verdichter nicht im Vakuum starten!
Nur bei befüllter Anlage betreiben.
Die
Hinweise
„Inbetriebnahme"
Betriebsanleitung des Verdichters
Montageanleitung des Verdichters
sind zu beachten!
Nach erreichen des Beharrungs-
zustands (kontinuierliche Betriebs-
bedingungen) Anlage auf Einhaltung
der zulässigen Betriebsbedingungen
(siehe
Betriebsanleitung
Montageanleitung
technische Informationen) prüfen.
Wartungen,
Reparaturen
Instandhaltungen sind schriftlich zu
dokumentieren.
Der Verdichter darf nur mängelfrei
betrieben werden!
Änderungen vorbehalten!
Bock Kältemaschinen GmbH • Benzstr. 7 • D-72636 Frickenhausen • Tel.: +049 7022 9454-0 • Fax.: +049 7022 9454-137 •
© Danfoss | Climate Solutions | 2023.07
After completion of work:
Check refrigerant circuit/compressor
for leaks after any manipulation
according to EN 1779.
Check all safety and protection
devices (pressure switches, motor
protection, electrical contact protection
etc.) for correct function.
Check all user-installed components
for
connection to the compressor (pipes,
plugs, union nuts, replaced parts etc.)
before start-up.
Evacuate compressor.
Open pressure and suction shut-off
valves before start-up of compressor.
Remove restart protection.
Do not start the compressor under
vacuum! Operate only with charged
system.
im
Kapitel
Observe the information given in the
in
der
section "Start-up" in the operating
section "Start-up" in the assembly
manual of the compressor.
instruction of the compressor.
Check system for compliance with
permissible operating conditions (see
operating
information) after the steady state
und
(permanent operating conditions) has
been reached.
und
Any maintenance, repair and service
work must be documented in writing.
The compressor may only be used
when free of any defects.
Subject to change without notice!
correct
and
pressure-proof
manual
and
technical
assembly instruction)
-5-
Une fois l'opération terminée :
En cas d'intervention sur le circuit
frigorifique/compresseur, procéder à
un
contrôle
de
l'étanchéité
conformément dans l' EN 1779.
Contrôler le bon fonctionnement des
dispositifs de sécurité et de protection
(pressostats, module de protection du
moteur, mesures électriques de
protection contre les contacts, etc.).
Avant la mise en service, vérifier que
tous les composants montés par
l'utilisateur sont correctement installés
et
que
leur
raccordement
compresseur résiste à la pression
(tuyauteries,
bouchons,
chapeau,
composants
remplacés,
etc.).
Tirer au vide le compresseur.
Avant le démarrage du compresseur,
ouvrir
les
vannes
d'arrêt
aspiration et refoulement.
Retirer le système empêchant tout
redémarrage accidentel.
Ne jamais démarrer le compresseur
lorsqu'il est sous vide. Ne l'utiliser
qu'une fois l'installation remplie.
Respecter les consignes fournies dans
le chapitre « Mise en service » des
instructions
de
service
instructions
de
montage
compresseur.
de compresseur.
Atteindre
le
régime
permanent
(conditions de service continu), puis
vérifier que l'installation respecte bien
les
conditions
d'exploitation
admissibles (voir les instructions de
service
et
les
informations
montage
techniques).
Documenter par écrit les opérations
d'entretien et de maintenance, ainsi
que les réparations.
Le compresseur ne doit être
exploité que s'il ne présente aucun
défaut.
Sous réserve de modifications.
mail@bock.de
• www.bock.de
AN45062178049701-000201 | 5
au
écrous-
côté
du

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Bock ex-hg5Bock ex-hg6

Inhaltsverzeichnis