Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Danfoss BOCK EX-HG4 Montageanleitung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BOCK EX-HG4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installation instructions explosion-proof compressor EX-HG4+5+6
Instructions de montage des compresseurs protégés contre les risques d'explosion EX-HG4+5+6
Einbau (siehe Abb. c)
Montage in umgekehrter Reihen-
folge der Nummerierung (3, 2, 1).
Bei Montage der Ölpumpe (2) an
EX-HG(X)4+5 darauf achten, dass
Antriebsbolzen der Ölpumpe in Nut
der Kurbelwelle eingreift.
Bei Montage der Ölpumpe (2) an
EX-HG(X)6 darauf achten, dass
Fläche am Antriebsbolzen der
Kurbelwelle in die dementsprech-
ende Öffnung an der Ölpumpe
eingreift.
Gefahr von Verdichterschäden!
Bei
der
Ausrichtung der Ölpumpe (2) und
der Dichtung Ölpumpe (3) gemäß
Abb. c achten!
Ölpumpe so ausrichten, dass
Bezeichnung „TOP" auf 12-Uhr-
Position steht.
Die Dichtung Ölpumpe muss dabei
so ausgerichtet werden, dass die
Querschnittsfläche des Ölansaug-
kanal am Verdichtergehäuse nicht
von der Dichtung Ölpumpe ver-
deckt wird.
Ölpumpe mit den Sechskant-
schrauben (1/1.1) fest an das
Verdichtergehäuse schrauben. Bei
EX-HG(X)6
Zuordnung der verschieden langen
Schrauben achten.
Befestigungsschrauben
mäßig überkreuz anziehen.
Dichtheitsprüfung durchführen.
Gefahr von Verdichterschäden!
Öldruck kontrollieren (Anschluss E,
7/16" UNF). Bei Wiederinbetrieb-
nahme muss der Öldruck sich
sofort aufbauen.
Öldruck betriebswarm > 0,65 bar.
Änderungen vorbehalten!
Bock Kältemaschinen GmbH • Benzstr. 7 • D-72636 Frickenhausen • Tel.: +049 7022 9454-0 • Fax.: +049 7022 9454-137 •
10 | AN45062178049701-000201
Montage
auf
die
auf
die
richtige
gleich-
Subject to change without notice!
Installation (see fig. c)
Install in reversed order (3, 2, 1).
When mounting the oil pump (2) to
EX-HG(X)4+5, make sure that the
drive bolt of the oil pump engages in
the groove of the crankshaft.
When mounting the oil pump (2) to
EX-HG(X)6, make sure that the
surface on the drive bolt of the
crankshaft
engages
in
appropriate opening on the oil
pump.
Danger of compressor damage!
When mounting, make sure that the
oil pump (2) and the seal for the oil
pump (3) are aligned according to
Fig. c.
Align the oil pump in such a way
that the "TOP" designation is in the
12 o'clock position.
The seal for the oil pump must be
aligned in such a way that the
cross-section surface of the oil inlet
duct on the compressor housing is
not covered by the seal for the oil
pump.
Screw oil pump with the hexagon
head screws (1/1.1) tightly onto the
compressor
housing.
For
HG(X)6, make sure that the bolts,
which are of varying lengths, have
been assigned correctly.
Tighten fastening screws evenly
crosswise.
Check for leaks.
Risk of damage to compressor!
Verify oil pressure (connection E,
7/16" UNF). During restart the
oilpressure
must
set
immediately.
Oil
pressure
operating temperature > 0,65 bar.
-10-
Montage (voir Fig. c)
Le montage s'effectue en suivant
l'ordre inverse de la numérotation
(3, 2, 1).
Lors du montage de la pompe à
huile (2) sur le EX-HG(X)4+5,
veiller
à
d'entraînement de la pompe à
huile s'engrène dans l'encoche
du vilebrequin.
Lors du montage de la pompe à
huile (2) sur le EX-HG(X)6, veiller
à ce que la surface de l'axe
the
d'entraînement du vilebrequin
s'engrène
correspondante de la pompe à
huile.
Risques de dommages au
niveau du compresseur !
Lors du montage, veiller à
orienter la pompe à huile (2) et le
joint de la pompe à huile (3)
conformément à la fig. c !
Orienter la pompe à huile de telle
sorte que l'inscription « TOP » se
situe en position 12 heures.
Le joint de la pompe à huile doit
être orienté de façon à ne pas
recouvrir la surface de la section
transversale du canal d'aspiration
de l'huile.
Visser fermement la pompe à
huile au carter du compresseur à
EX-
l'aide de vis hexagonales (1/1.1).
Sur le EX-HG(X)6, veiller à
respecter la bonne affectation des
différentes vis longues.
Resserrer uniformément les vis
de fixation en croix.
Procéder
d'étanchéité.
Risques de dommages au
niveau du compresseur !
Contrôler la pression d'huile
up
(raccord E, 7/16" UNF). En cas
at
de remise enservice la pression
d'huile
doit
immediatement. Pression d'huile
> 0,65 bars.
Sous réserve de modifications.
mail@bock.de
© Danfoss | Climate Solutions | 2023.07
ce
que
l'axe
dans
l'ouverture
à
un
contrôle
se
refaire
• www.bock.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Bock ex-hg5Bock ex-hg6

Inhaltsverzeichnis