Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Storz 26040 Serie Gebrauchsanweisung Seite 4

Inhaltsverzeichnis

Werbung

4
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
Resektoskopschäfte
mit Zentralhahn/mit drehbarem LUER-Lock-Hahn/
mit feststehendem Innenschaft/mit drehbarem
Innenschaft
4
aufbereitung
3
Warnung: Infektionsgefahr: Durch nicht
sachgerecht aufbereitete Medizinprodukte
besteht Infektionsgefahr für Patienten,
Anwender und Dritte sowie die Gefahr von
Funktionsstörungen des Medizinproduktes.
Beachten Sie die Anleitung „Reinigung,
Desinfektion, Pflege und Sterilisation
von KARL STORZ Instrumenten" und die
produktbegleitenden Unterlagen.
3
Warnung: Bei allen Arbeiten an
kontaminierten Medizinprodukten sind
die Richtlinien der Berufsgenossenschaft
und gleichrangiger Organisationen zum
Personalschutz zu beachten.
2
VorSIcht: Bei der Herstellung und
Anwendung von Lösungen sind die Angaben
des Chemikalienherstellers über Konzentration,
Einwirkzeit und Standzeiten genauestens zu
befolgen. Zu langes Einlegen sowie falsche
Konzentration kann zu Beschädigungen führen.
Beachten Sie das mikrobiologische Wirkungs-
spektrum der verwendeten Chemikalien.
2
VorSIcht: Beschädigung des Produktes. Nur
mithilfe der von KARL STORZ freigegebenen
Chemikalien aufbereiten.
Unter hygiene@karlstorz.com kann eine Liste
mit den zulässigen Chemikalien angefordert
werden.
2
VorSIcht: Die länderspezifischen Gesetze
und Vorschriften sind zu befolgen.
1
hInWeIS: Die Anleitung „Reinigung, Desinfektion,
Pflege und Sterilisation von KARL STORZ
Instrumenten" (Art.-Nr. 96216003) kann unter
www.karlstorz.com heruntergeladen oder
angefordert werden.
E
INSTRUCTION MANUAL
Resectoscope sheaths
with central stopcock/with rotatable LUER-Lock
stopcock/with fixed inner sheath/with rotatable
inner sheath
4
reprocessing
3
WarnIng: Risk of infection: Incorrectly
reprocessed medical devices expose patients,
users and third parties to a risk of infection
as well as the risk that the medical device
may malfunction. Observe the manual
'Cleaning, Disinfection, Care and Sterilization
of KARL STORZ Instruments' and the
accompanying documentation.
3
WarnIng: When carrying out any work on
contaminated medical devices, the guidelines of
the Employers' Liability Insurance Association
and equivalent organizations striving to ensure
personal safety must be observed.
2
cautIon: When preparing and using the
solutions, follow the chemical manufacturer's
specifications, paying close attention to proper
concentration, exposure time and service
life. Prolonged immersion and incorrect
concentration may result in damage. Bear in
mind the microbiological range of action of the
chemicals used.
2
cautIon: Damage to product.
Only perform reprocessing using chemicals
approved by KARL STORZ.
A list of approved chemicals can be requested
from hygiene@karlstorz.com.
2
cautIon: National laws and regulations must
be observed.
1
note: The manual 'Cleaning, Disinfection, Care,
and Sterilization of KARL STORZ Instruments'
(Art. no. 96216003) can be downloaded or
requested by visiting www.karlstorz.com.
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Vainas para resectoscopio
con llave central/con llave giratoria
con cierre LUER/con vaina interior fija/
con vaina interior giratoria
4
Preparación
3
cuIdado: Riesgo de infección. La preparación
incorrecta de los productos médicos puede
conllevar un riesgo de infección para pacientes,
usuarios y terceros, así como provocar fallos de
funcionamiento en el producto médico. Observe
la Instrucción "Limpieza, desinfección, conser-
vación y esterilización de los instrumentos de
KARL STORZ", así como la documentación
adjunta al producto.
3
cuIdado: Al efectuar trabajos en productos
médicos contaminados, observe las directivas
de la mutua de previsión contra accidentes y
otras organizaciones equivalentes referidas a la
protección del personal.
2
adVertencIa: En la preparación y aplicación
de soluciones, observe estrictamente las
indicaciones del fabricante del producto químico
en cuanto a la concentración, el tiempo de
aplicación y el tiempo de inutilización. Una
inmersión excesivamente prolongada y una
concentración errónea pueden ocasionar
deterioros. Tenga en cuenta el espectro de
efectos microbiológicos de los productos
químicos utilizados.
2
adVertencIa: Deterioro del producto.
Utilice únicamente los productos químicos
validados por KARL STORZ para la
preparación. Escribiendo a hygiene@karlstorz.
com puede solicitar por correo electrónico una
lista con los productos químicos permitidos.
2
adVertencIa: Observe las leyes y
normativas específicas de cada país.
1
nota: Puede solicitar o descargar la Instrucción
"Limpieza, desinfección, conservación
y esterilización de los instrumentos de
KARL STORZ" (n.º de art. 96216003) en
www.karlstorz.com.
V 3.0_03/2019

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis