Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Storz 26040 Serie Gebrauchsanweisung Seite 27

Inhaltsverzeichnis

Werbung

1
2
3
4
5
6
7
3
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
TR
KuLLanIM KILaVuZu
Rezektoskop Şaftları
Merkez musluk ile/
çevrilebilinen Luer-Lock musluk ile/
sabit iç şaft ile/çevrilebilinen iç şaft ile
uyarI: Yaralanma tehlikesi: Aşırı kuvvet uygulanması
yoluyla fazla yüklenilmesi tıbbi ürünün kırılmasına,
bükülmesine ve işlevinin bozulmasına, dolayısı ile
hastanın veya kullanıcının yaralanmasına neden olabilir.
Enstrümanları zorlamayınız. Bükülmüş enstrümanları eski
hallerine getirmek için geri bükmeyiniz.
uyarI: Yaralanma tehlikesi: Tıbbi enstrümanların yanlış
kullanılması hastaların yaralanmasına neden olabilir.
Tıbbi enstrümanların kullanıcıları uygun tıbbi vasıflara
sahip olmalıdırlar ve enstrümanların kullanımına aşina
olmalıdırlar.
uyarI: Seramik uclu şaftların dikkatle ele alınması
gerekir. Şaftlar her kullanım öncesi yırtılmaların ve
hasarların olup olmadığına karşı kontrol edilmelidir.
Hasarlı şaftlar (kırılmalar yada çatlamalar) hiç bir
zaman kullanılmamalı, hasarlı şaftlarda fonksiyon
problemleri oluşabilir bu nedenle hastada yaralanmalar
oluşabilir. Sadece özel seramik uclu olan şaftlar uygun
obtüratörlerde kulanılmalıdır. Uygun olmayan obtüratörler
seramik ucda hasarlara yol açabilir.
3
demontaj
3.  1
Sürekli irigasyonlu ve aspirasyonlu
şaftlar – iç şaftlar sabit yada
çevrilebilinir
1. Şaft bir tane iç ve bir tane dış şaftan oluşmaktadır,
bunlar tek tek temizlenmelidir (Şkl. 1).
3.  2
Çevrilebilir LUER-Lock bağlantılı
şaftlar
1. Musluğun gövdesinden tırtıklı vidayı sökün (Şkl. 2).
2. Musluğun gövdesini temizliyebilmek için çıkarın
(Şkl. 3).
3. Contayı kontrol edin, eğer gerekirse contayı yenileyin
(Şkl. 4).
3.  3
Merkez musluklu şaftlar
1. Şaftın proksimal sonundan tırtıklı vidayı sökün (Şkl. 5).
2. Merkez musluğu temizlemek için çıkartın (Şkl. 6).
3. Contayı (ok Şkl. 6) kontrol edin, eğer gerekirse
contayı yenileyin.
3.  4
Bütün şaftlarda: Musluk açacağının
demontajı
1. Musluktaki yay kapağını gevşetin ve musluk açacağını
çıkarın (Şkl. 7).
JP
取扱説明書
レゼクトスコープ用シース
ストップコック付/回転式ルアーロックストップコック付/
固定式インナーシース付/回転式インナーシース付
警告:医療機器を不適切に使用すると、患者がケガをす
る恐れがありますので、医療機器のユーザーは、適切な
医学的知識を有し、機器の用途を熟知していなければな
りません。
警告:セラミック絶縁チップ付シースは、シースに亀裂
や破損がないことを必ず点検し、使用時は慎重に取り扱
ってください。機能不全によって患者がケガをする恐れ
がありますので、破損したシース (はがれや亀裂等) は絶
対に使用しないでください。また、不適切な組み合わせ
によりセラミック絶縁チップが破損する恐れがあります
ので、専用のオブチュレーターのみを組み合わせて使用
してください。
分解
3
連続洗浄 (インフロー)/吸引 (アウト
3.  1
フロー) 用シース – 固定式または回
転式インナーシース
1. シースは、インナーシースおよびアウターシースから
構成されており、それぞれ分解して洗浄する必要があ
ります [図1]。
回転式ルアーロックストップコック
3.  2
付シース
1. ストップコックハウジングのローレットナットを取り
外します [図2]。
2. ストップコックハウジングを取り外して洗浄します [
図3]。
3. シールを点検し、必要に応じて交換します [図4]。
ストップコック付シース
3.  3
1. シースの近位端からローレットナットを取り外します
[図5]。
2. ストップコックを取り外して洗浄します [図6]。
3. シール [図6 矢印部] を点検し、必要に応じて交換し
ます。
全タイプのシース共通:
3.  4
ストップコックの分解
1. スプリングキャップをコックから外し、ストップコッ
クを取り外します [図7]。
‫دليل التعليمات‬
‫أغلفة مناظير القطع‬
‫ دوار/مع غالف داخلي‬LUER ‫مع صمام مركزي/مع صمام قفل‬
‫ثابت/مع غالف داخلي دوار‬
‫تحذير: خطر اإلصابة: قد ي ُع ر ّض االستخدام غير الصحيح لألدوات‬
‫الطبية المرضى لخطر اإلصابة. يجب أن يتوفر لدى مستخدمي هذه‬
‫األجهزة الطبية المؤهالت الطبية المناسبة، كما يجب أن يكونوا على‬
.‫دراية باالستخدام السليم لها‬
‫تحذير: يجب التعامل مع األغلفة ذات األطراف المصنوعة من‬
‫السيراميك بعناية. يجب التحقق من األغلفة قبل كل استخدام للتأكد‬
‫من خلوها من الشقوق والتلفيات األخرى. يحظر نهائ ي ًا استخدام‬
‫األغلفة التالفة )التي تعرضت للترقق أو بها شقوق( الحتمال حدوث‬
‫أخطاء وظيفية، مما قد يتسبب في تعرض المرضى لإلصابات. ال‬
‫ي ُستخدم إال السدادات المخصصة تحدي د ًا لألغلفة ذات األطراف‬
‫المصنوعة من السيراميك. فالسدادات غير المناسبة قد تتسبب في‬
.‫إتالف الطرف المصنوع من السيراميك‬
‫الفك‬
‫األغلفة المخصصة للشطف والشفط‬
‫المستمرين - أغلفة داخلية ثابتة أو دوارة‬
‫يتكون الغالف من غالف داخلي وغالف خارجي، ويجب تنظيف‬
.(1 ‫كل منهما على حدا )شكل‬
‫ الدوارة‬Luer ‫األغلفة مع وصلة قفل‬
.(2 ‫يتم ف ك ّ الصامولة المخرشة المجودة بجسم الصمام )شكل‬
.(3 ‫يتم خلع جسم الصمام من أجل تنظيفه بعد ذلك )شكل‬
‫يتم فحص سدادات اإلحكام واستبدالها بسدادات جديدة إذا لزم‬
.(4 ‫األمر )شكل‬
‫األغلفة مع الصمام المركزي‬
.(5 ‫يتم ف ك ّ الصامولة المخرشة من طرف الغالف القريب )شكل‬
.(6 ‫يتم خلع الصمام المركزي لتنظيفه )شكل‬
‫يتم فحص سدادات اإلحكام )السهم شكل 6( واستبدالها بسدادات‬
.‫جديدة إذا لزم األمر‬
‫مع جميع األغلفة: فك محبس الصمام‬
‫يتم فك الغطاء الزنبركي من المحبس، وإزالة صمام المحبس‬
.(7 ‫)شكل‬
V 3.0_03/2019
AR
3
1
3  .
1 .
2
3  .
1 .
2 .
3 .
3
3  .
1 .
2 .
3 .
4
3  .
1 .

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis