Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Storz 26040 Serie Gebrauchsanweisung Seite 10

Inhaltsverzeichnis

Werbung

2
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
FR
MANUEL D'UTILISATION
Chemises de résectoscope
avec robinet central/avec robinet LUER rotatif/
avec chemise intérieure fixe/avec chemise intérieure
rotative
• Hématurie récidivante (présence de sang dans les urines)
• Décompression de la vessie avec stase urinaire et
urémie/présence d'urine résiduelle
• « Regorgement »
• Troubles de moyens à graves de la miction, avec
entrave à la qualité de vie
• Cancer de la prostate avec obstacle sous-vésical à
l'écoulement des urines
• Foyer suspect laissant craindre la présence d'une
tumeur dans la vessie
1.  2
contre-indications
Aucune contre-indication liée directement aux dispositifs
utilisés pour la résection n'est connue aujourd'hui.
L'emploi d'un résectoscope est considéré comme contre-
indiqué lorsque, de l'avis d'un médecin expérimenté en
la matière, il comporterait des risques pour le patient, par
ex. en raison de l'état général de ce dernier.
Il est recommandé de vérifier que les dispositifs sont
bien adaptés à l'intervention prévue avant de les
utiliser.
2
consignes de sécurité
aVertISSeMent : Risque de blessure et de dom-
mages matériels pour les dispositifs. Le non-respect du
présent manuel d'utilisation ainsi que des manuels d'uti-
lisation de tous les autres dispositifs utilisés ensemble
peut entraîner des blessures chez le patient, l'utilisateur
et toute autre tierce personne, ainsi que des dommages
sur le dispositif. Il convient de lire attentivement tous les
manuels d'utilisation concernés dans leur intégralité et de
toujours se conformer aux instructions qu'ils contiennent.
Contrôler le parfait fonctionnement des dispositifs utilisés
ensemble.
aVertISSeMent : Risque de blessure. Des instru-
ments montés de façon incorrecte et endommagés
peuvent être la source de blessures du patient. Il est
impératif de vérifier, juste avant et après chaque emploi,
que les instruments et les accessoires utilisés avec les
instruments sont en parfait état, complets et fonc-
tionnent parfaitement et qu'ils ne présentent ni surfaces
rugueuses, ni arêtes vives, ni bords coupants, ni pièces
saillantes involontaires. Ne laisser aucune pièce d'instru-
ment dans le patient.
aVertISSeMent : Risque d'infection. Ces instruments
sont livrés à l'état non stérile. L'emploi d'instruments non
stériles comporte des risques d'infection pour le patient,
l'utilisateur et toute autre tierce personne. Vérifier si
les instruments présentent des saletés visibles, ce qui
indique un traitement non réalisé ou réalisé de façon
incorrecte. Traiter les instruments avant le premier
emploi, puis avant et après chaque emploi ultérieur en
appliquant des méthodes de traitement validées.
IT
MANUALE D'ISTRUZIONI
Camicie da resettoscopio
con rubinetto centrale/con rubinetto LUER-Lock
girevole/con camicia interna fissa/con camicia
interna girevole
• Ematuria ricorrente (sangue nelle urine)
• Disturbi della vescica con ostruzione urinaria e
uremia/residuo post-minzionale
• "Ritenzione urinaria cronica"
• Disturbi minzionali da moderati a forti, con riduzione
della qualità di vita
• Carcinoma alla prostata con ostruzione del flusso
urinario sottovescicale
• Punto nella vescica con sospetto di tumore
1.  2
controindicazioni
Non sono attualmente note controindicazioni riferite
direttamente ai prodotti impiegati per la resezione.
L'impiego di resettoscopi è controindicato nei casi
in cui un medico qualificato ritenga che ciò possa
rappresentare un rischio per il paziente, ad es. a causa
delle condizioni generali del paziente stesso.
Prima dell'utilizzo si consiglia di verificare che i
prodotti siano adatti all'intervento pianificato.
2
norme di sicurezza
cauteLa: Pericolo di lesioni e di danneggiamento
dei prodotti: Il mancato rispetto del presente manuale
d'istruzioni e di tutti i manuali d'istruzioni dei prodotti usati
in combinazione può causare lesioni ai pazienti, agli
utilizzatori e a terzi, oltre a danni al prodotto. Leggere
attentamente tutti i manuali d'istruzioni pertinenti e
rispettare sempre le istruzioni ivi descritte. Controllare la
funzionalità dei prodotti usati in combinazione.
cauteLa: Pericolo di lesioni: In caso di strumenti
montati non correttamente e danneggiati sussiste il
rischio di lesioni per il paziente. Gli strumenti e i relativi
accessori devono essere controllati assolutamente prima
e dopo ogni applicazione per verificarne le perfette
condizioni, la funzionalità, l'assenza di superfici ruvide
non volute, spigoli e bordi affilati, parti sporgenti e la
completezza. I componenti difettosi o rotti non devono
essere lasciati all'interno del paziente.
cauteLa: Pericolo di infezione: Questi strumenti
vengono forniti non sterili. L'impiego di strumenti non
sterili comporta il pericolo di infezione per pazienti,
utilizzatori e terzi. Controllare che gli strumenti non
presentino impurità visibili. Le impurità visibili indicano un
mancato o non corretto trattamento. Trattare gli strumenti
prima di utilizzarli per la prima volta nonché prima e dopo
ogni utilizzo successivo seguendo apposite procedure
validate.
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Bainhas de ressectoscópios
com válvula central/com válvula LUER-Lock
rotativa/com bainha interior fixa/com bainha
interior rotativa
• Hematúria recorrente (sangue na urina)
• Descompensação da bexiga com congestão urinária e
uremia/formação de urina residual
• "Incontinência por excesso"
• Problemas de micção moderados a fortes, com
limitação da qualidade de vida
• Carcinoma da próstata com obstrução urinária
subvesical
• Área suspeita de tumor na bexiga
1. 2
contraindicações
Atualmente, não se conhecem quaisquer
contraindicações diretamente relacionadas com os
produtos usados durante a ressecção.
A utilização de ressectoscópios será considerada con-
traindicada se, de acordo com a opinião de um médico
experiente, tal aplicação puder representar um perigo
para o paciente, p. ex., em função do seu estado geral.
É aconselhável certificar-se da aplicação adequada
dos produtos antes de os utilizar na intervenção
planeada.
2
Instruções de segurança
aVISo: Perigo de ferimentos e perigo de danificar os
produtos: O desrespeito por este manual de instruções
e por todos os manuais de instruções dos produtos
usados em combinação pode provocar ferimentos no
paciente, no utilizador e em terceiros, assim como danos
no produto. Leia cuidadosamente todos os manuais
de instruções relevantes e cumpra rigorosamente as
instruções descritas. Verifique o funcionamento dos
produtos usados em combinação.
aVISo: Perigo de ferimentos: Os instrumentos
montados incorretamente e danificados podem provocar
ferimentos no paciente. Imediatamente antes e depois
da utilização, é necessário verificar o estado impecável
dos instrumentos e dos acessórios com eles utilizados,
nomeadamente se estão completos e operacionais, bem
como quanto a superfícies ásperas acidentais, cantos
afiados, arestas com rebarbas ou peças salientes. Os
componentes com defeito ou partidos não podem ser
deixados no paciente.
aVISo: Risco de infeção: Estes instrumentos são
fornecidos em estado não esterilizado. Ao utilizar
instrumentos não esterilizados, existe o risco de infeção
para o paciente, o utilizador e terceiros. Verifique os
instrumentos quanto a sujidade visível. Sujidade visível
indica que não houve preparação ou que esta foi
efetuada incorretamente. Antes da primeira utilização,
assim como antes e depois de cada aplicação, prepare
os instrumentos com processos devidamente validados.
V 3.0_03/2019

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis