Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

B. Braun Introcan Safety 3 Bedienungsanleitung Seite 46

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
l Naudojimas
Apibūdinimas:
„Introcan Safety® 3" uždaras intraveninis kateteris
yra skirtas:
• minimaliai sumažinti netyčinius sužalojimus
adata su apsauginiu adatos gaubteliu;
• pagerinti kateterio stabilumą su integruota sta-
bilizavimo platforma, skirta minimaliai sumažin-
ti judėjimą kraujagyslėje;
• Įtaisas kontroliuoja kraujo srauto tėkmę ir pade-
da apsisaugoti nuo kraujo kontakto su aplinka;
• Šis kateteris gali būti įvedamas bet kokio am-
žiaus pacientui, atsižvelgiant į kraujagyslių
anatomijos adekvatumą ir įšvirkščiamo tirpalo
bei gydymo trukmės tinkamumą šiam sprendi-
mui taikyti.
Naudojimo instrukcijos
Naudojamos medžiagos
ABS, chromo nikelio plienas, POM, PP, PUR, elas-
tomeras
Indikacijos
• „Introcan Safety® 3" uždaras intravaskulinis ka-
teteris yra trumpam (trumpiau negu 30 dienų)
įvedamas į paciento kraujagyslių sistemą paimti
kraują, išmatuoti kraujo spaudimą arba į krauja-
gyslę sušvirkšti skysčius ir kraują.
• 18–22 dydžių kateteriai gali būti naudojami su
automatiniais injektoriais, kuriems nustatytas
didžiausias slėgis yra 300 psi ir didžiausias krau-
jo srautas. Naudokite tik „Luer Lock" jungtis.
Dydis / ilgis
22G x 1 col.
20G x 1 col.
20G x 1-¼ col.
18G x 1-¼ col.
18G x 1-¾ col.
Kontraindikacijos
„Introcan Safety® 3" uždaro intraveninio kateterio
- 46 -
7751_IntrocanSafety3_Booklet_105x120.indd 46
negalima naudoti pacientams, kurie yra alergiški
bent vienai iš naudojamų medžiagų.
Nurodymai
• Laikykitės standartinių atsargumo priemonių VI-
SIEMS pacientams. Labai svarbu laikytis sterilių
metodų, tinkamai paruošti odą ir užtikrinti nuo-
latinę įvedimo vietos apsaugą.
• Tinkamam veikimui užtikrinti naudokite tik ISO
„Luer Slip" ir „Luer Lock" jungtis.
• Šis prietaisas yra skirtas tik vienkartiniam nau-
dojimui, jis yra sterilus ir nesukeliantis karščia-
vimo.
• Šis prietaisas yra sterilus, jei nėra atidaryta ar
pažeista jo pakuotė.
• Sudėtinėse dalyse nėra natūralios gumos latekso,
PVC ar DEHP.
Pavojai ir įspėjimai
• Pakartotinai naudojant vienkartinius prietaisus
galimas pavojus pacientui ar vartotojui. Jie gali
būti užkrėsti ir (arba) veikti netinkamai. Naudo-
jant užkrėstą ir (arba) ribotai veikiantį prietaisą
pacientas gali būti sužalotas, susirgti ar net
mirti.
• Tuo mažai tikėtinu atveju, jei apsauginis mec-
hanizmas nesuveiks, visada laikykite adatą per
atstumą nuo kūno ir pirštų ir iš karto išmeskite
į patvirtintą konteinerį aštriems instrumentams.
• Iš karto praneškite apie adatų dūrius ir laikykitės
nustatytų veiksmų protokolų.
• Jei lašelinės sėkmingai prijungti nepavyko, iš
pradžių ištraukite adatą, kad įsijungtų apsau-
ginis mechanizmas, po to ištraukite iš paciento
Didž. srautas
kateterį ir abi dalis išmeskite.
• Nelenkite kateterio ar adatos įvedimo, stūmimo
(ml/sek.)
pirmyn arba adatos ištraukimo metu.
4.5
• Elkitės labai atsargiai, kad neįpjautumėte kate-
8.0
terio ir nesukeltumėte embolijos.
7.5
• Įvedimo vietoje ar šalia nenaudokite žirklių ar
9.5
kitų aštrių instrumentų.
9.0
• Niekada nekiškite adatos į kateterį pakartotinai
po to, kai ją iš dalies ar visiškai ištraukėte, nes ji
gali pradurti ir (arba) pažeisti kateterį.
• Nepalikite „Luer Slip" jungčių be priežiūros, nes
jos gali atsijungti.
30.04.14 10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis