Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Öppna Den Sterila Förpackningen - maquet FUSION Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
FUSION Kärlgraft
3. Undvik bristningar i anastomoser genom att använda lämpliga anastomosvinklar för att minimera belastningen på suturtrådarna.
4. När hemostater krävs ska atraumatiska hemostater användas för att minimera risken för skada på graftet. Undvik att upprepade gånger sätta
hemostater i samma graftområde.
5. För att minimera risken för läckage genom graftets väggar ska det hållas fritt från blod eller vätska innan det förs genom vävnadstunneln.
Vävnadstunnlar som motsvarar graftets diameter ska skapas på vederbörligt sätt. En alltför stor tunnel kan bidra till serombildning.
6. När embolektomi utförs eller katetrar för ballongangioplastik används i lumen på ett FUSION-kärlgraft ska försiktighet iakttas vid val av
ballongstorlek. För stora eller överfyllda ballonger kan skada graftet.
7. Vrid inte graftet.
8. Försök inte placera om graftet när hylsan har avlägsnats.
ÖPPNA DEN STERILA FÖRPACKNINGEN
Jämför graftets storlek visuellt med värdkärlet innan det avlägsnas ur den transparenta behållaren. Detta förhindrar att graftet kontamineras av blod.
Öppna inte locket innan graftet har inspekterats och var försiktig när graftet överförs till det sterila fältet.
BRUKSANVISNING
Tunneleringsteknik: Kontrollera att graftet passar i hylsans lumen innan en tunneleringsanordning med hylsa används. Följ alltid
bruksanvisningarna för den specifika tunneleringsanordning som används för tunnelering av graftet. Skapa en tunnel som är av ungefär samma
diameter som graftet.
Suturering: Använd en avsmalnande nål utan skärande egg med en icke-resorberbar monofilamentsutur. Lägg suturer 2 mm in i graftet genom att
följa nålens krökning och dra försiktigt suturen i 90 graders vinkel mot graftet.
Trombektomi: Om trombektomi krävs ska antingen tvärgående eller längsgående snitt läggas. Vid längsgående snitt ska hållsuturer placeras i båda
ändarna av snittet innan trombektomikatetern förs in. Välj en trombektomiballong med samma diameter som graftet för att undvika skada på graftet.
Inga hållsuturer krävs vid tvärgående snitt. Det tvärgående snittet kan förslutas med horisontella madrassuturer.
Graft med externt stöd: När graftet har trimmats till lämplig längd ska så mycket av stödspiralen i graftets ändar avlägsnas som krävs (vanligtvis
två eller tre varv) för att lämplig proximal och distal anastomos ska kunna åstadkommas. Stödspiralen ska avlägsnas genom att den försiktigt dras av
i 90° vinkel mot graftet.
POTENTIELLA KOMPLIKATIONER OCH BIVERKNINGAR
Bland annat följande potentiella komplikationer och biverkningar (i bokstavsordning) har förknippats med användning av FUSION-kärlgraft:
Blödning
Emboli
Hematom
Hemorragi
Huderosion
Infektion
Kraftig suturhålsblödning
Mekanisk bristning eller avslitning av suturtråden, graftet och/eller värdkärlet
Obstruktion
Ocklusion
Pseudoaneurysm
Redundans
Serom
Stenos
Svullnad i den implanterade extremiteten
Trombos
LEVERANSSKICK
FUSION-graft förpackas styckvis.
Förvaras i kontrollerad rumstemperatur.
Innehållet levereras STERILISERAT genom en process med etylenoxid (EO). Använd ej produkten om det sterila skyddet är skadat. Kontakta en
representant för MAQUET Cardiovascular LLC om skada upptäcks.
Denna produkt innehåller ingen detekterbar latex.
MR-säker
GARANTI
MAQUET Cardiovascular LLC (MCV) garanterar att rimlig aktsamhet iakttagits vid konstruktion och tillverkning av detta instrument. Denna
garanti ersätter och utesluter alla andra garantier, ej här uttryckligen framlagda, vare sig uttryckta eller underförstådda genom laga kraft
eller annorledes, inklusive, men inte begränsat till, eventuella underförstådda garantier beträffande säljbarhet eller lämplighet för specifikt
ändamål. Hantering, förvaring, rengöring och sterilisering av detta instrument, liksom andra faktorer gällande patient, diagnostisering, behandling,
kirurgiska ingrepp och andra förhållanden bortom MCV:s kontroll inverkar direkt på instrumentet och de resultat som erhålls från dess användning.
MCV:s skyldighet under denna garanti inskränker sig till reparation eller utbyte av detta instrument och MCV skall inte hållas ansvariga för
omkostnader, följdskador eller utgifter som direkt eller indirekt uppstår till följd av användning av detta instrument. MCV påtager sig inte heller, eller
bemyndigar någon annan person att å dess vägnar påtaga sig, andra eller ytterligare skyldigheter eller ansvar i samband med detta instrument. MCV
påtager sig ingen skyldighet vad gäller återanvända, ombearbetade eller omsteriliserade instrument och utfärdar inga garantier, vare sig
uttryckta eller underförstådda, inklusive men inte begränsat till, säljbarhet eller lämplighet för specifikt ändamål för sådana instrument.
28
SVENSKA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis