Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GEBRAUCHSANWEISUNG
SEKRETSAUGER MEDAP
VENTA MULTI CARE 16
GA 5752.2434 DE 16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für maquet VENTA MC 16

  • Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG SEKRETSAUGER MEDAP VENTA MULTI CARE 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 2 Alle Rechte vorbehalten. Jede Vervielfältigung, Adaption oder Übersetzung ohne vorherige schriftliche Genehmigung ist untersagt, außer im Rahmen der Urheberrechtgesetze. © Copyright MAQUET GmbH & Co. KG Technische Änderungen vorbehalten! Durch Weiterentwicklung des Produkts können die in dieser Gebrauchsanweisung verwendeten / angegebenen Abbildungen und Technische Daten geringfügig vom aktuellen Zustand abweichen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Übersicht Sekretsauger VENTA MC 16 Komplettgerät (REF 5752 2764) ....7 1.4.2 Übersicht Sekretsauger VENTA MC 16 Grundgerät (REF 5752 2345) ..... . 8 1.4.3 Übersicht Sekretbehälter mit hydrophobem Bakterien- und Virenfilter.
  • Seite 4 Service-Hotline..............53 Gebrauchsanweisung VENTA MC 16...
  • Seite 5 Ersatzteile Zubehör ............62 Gebrauchsanweisung VENTA MC 16...
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 7: Einführung

    Einführung Vorwort Einführung Vorwort Ihre Klinik hat sich für die zukunftweisende MAQUET zählt weltweit zu den führenden Aus- Medizintechnik von MAQUET entschieden. stattern für Notfallaufnahmen, Operationssäle Wir danken Ihnen für das entgegengebrachte und Intensivstationen. Seit seiner Gründung Vertrauen. 1838 steht MAQUET für Innovationen und MAQUET ist ein Unternehmen der GETINGE- technischen Fortschritt in der Medizintechnik.
  • Seite 8: Entsorgung

    Richtlinie ist eine Entsorgung über die kommu- zuständige MAQUET-Werkvertretung. 1.2.3.2 Außerhalb des europäischen Wirtschaftsraums Für die Entsorgung dieses Produkts sind die anwendbaren nationalen Vorschriften zur Ent- sorgung und Behandlung von Altgeräten einzu- halten. Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 9: Umgang Mit Dieser Gebrauchsanweisung

    1.3.3.2 Aktion und Reaktion Das Symbol " " kennzeichnet eine Aktion des Beispiel: ⌧ Bedieners, während das Symbol " " die ausge- Lichtschalter einschalten. ⌧ löste Reaktion des Systems kennzeichnet. Lampe leuchtet. Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 10: Definitionen

    Sachschäden werden wie folgt verwendet: Piktogramm Signalwort Hinweis auf Zusätzliche Hilfestellungen oder weitere nützliche I N W E I S Informationen. Fachgerechte Entsorgung. M W E L T Fig. 2: Aufbau sonstiger Hinweise Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 11: Verwendete Bildzeichen

    Kennzeichnung in Übereinstimmung mit der Norm IEC 60601-1. Symbol für "Aus". Kennzeichnung in Übereinstimmung mit der Norm IEC 60417-1. Symbol für "Gerätesicherung". Materialbezeichnung für den Kunststoff ABS (Acrylnitril-Butadien-Styrol-Copolymer). Fig. 3: Bildzeichen (Abschnitt 1 von 2) Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 12: Kennzeichnung

    Symbol für "Luftdruck". Kennzeichnung in Übereinstimmung mit der Norm EN 980. Symbol für "Herstellungsdatum". Kennzeichnung in Übereinstimmung mit der Norm EN 980. Symbol für "Bestellnummer". Fig. 3: Bildzeichen (Abschnitt 2 von 2) Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 13: Sekretsauger Venta Mc 16

    Einführung Sekretsauger VENTA MC 16 Sekretsauger VENTA MC 16 1.4.1 Übersicht Sekretsauger VENTA MC 16 Komplettgerät (REF 5752 2764) Fig. 4: Übersicht Sekretsauger VENTA MC 16 Komplettgerät 1 Bedienfolie 10 Netzkabel 2 Ausschalter 11 Fingertip 3 Betriebsanzeige 12 Hydrophober Bakterien- und Virenfilter...
  • Seite 14: Übersicht Sekretsauger Venta Mc 16 Grundgerät (Ref 5752 2345)

    Einführung Sekretsauger VENTA MC 16 1.4.2 Übersicht Sekretsauger VENTA MC 16 Grundgerät (REF 5752 2345) Fig. 5: Übersicht Sekretsauger VENTA MC 16 Grundgerät 1 Bedienfolie 8 Schnittstelle Geräteträger 2 Ausschalter 9 Hydrophober Bakterien- und Virenfilter 3 Betriebsanzeige 10 Geräteseitiger Anschlussstutzen 4 Einschalter 11 Gerätesteckdose...
  • Seite 15: Übersicht Sekretbehälter Mit Hydrophobem Bakterien- Und Virenfilter

    Einführung Sekretsauger VENTA MC 16 1.4.3 Übersicht Sekretbehälter mit hydrophobem Bakterien- und Virenfilter Fig. 6: Übersicht Sekretbehälter 1 Patientenseitiger Anschlussstutzen 5 Sekretbehälter 2 Sekretbehälterverschluss 6 Griffmulde (zum Abnehmen des Sekretbehälterverschluss) 3 Schwimmerkäfig (mechanischer Überlaufschutz) 7 Hydrophober Bakterien- und Virenfilter 4 Schwimmer (mechanischer Überlaufschutz)
  • Seite 16: Übersicht Fahrgestell

    Einführung Sekretsauger VENTA MC 16 1.4.4 Übersicht Fahrgestell Fig. 7: Übersicht Fahrgestell 1 Sicherungsstift 4 Geräteschiene 2 Griffschraube 5 Radfeststellung 3 Schlauchhalter Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 17: Übersicht Venta Pumpenhalterung Für Wandschiene

    Einführung Sekretsauger VENTA MC 16 1.4.5 Übersicht VENTA Pumpenhalterung für Wandschiene Fig. 8: Übersicht Pumpenhalterung für Wandschiene 1 Sicherungsstift 3 Befestigungsschrauben 2 Griffschraube Nachfolgend wird die VENTA Pumpenhalte- rung für Wandschiene nur noch Pumpenhalte- rung genannt. Gebrauchsanweisung VENTA MC 16...
  • Seite 18: Übersicht Tragetasche "Venta Carry Bag

    Einführung Sekretsauger VENTA MC 16 1.4.6 Übersicht Tragetasche "VENTA Carry Bag" " " Fig. 9: Übersicht Tragetasche Carry Bag 1 Öffnung Sekretsaugergriff 8 Reißverschluss Frontseite 2 Oberteil 9 Innenfronttasche 3 Lasche 10 Frontseite 4 Seitenwand 11 Reißverschluss Innenfronttasche 5 Schultergurt 12 Öffnung Spannungsversorgung Sekretsauger...
  • Seite 19: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Einführung Sekretsauger VENTA MC 16 1.4.7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Produkt Zubehör Nach dem Anhang IX der Richtlinie 93/42/EWG Zubehör oder Kombinationen von Zubehör dür- über Medizinprodukte gehört dieses Produkt fen nur eingesetzt werden, wenn sie in der Ge- zur Klasse IIa.
  • Seite 20: Zweckbestimmung

    Einführung Sekretsauger VENTA MC 16 1.4.9 Zweckbestimmung Der Sekretsauger VENTA MC 16 ist eine trag- Zusammen mit dem Sekretsauger bare, elektrisch betriebene Absaugpumpe. Das VENTA MC 16 dürfen nur Teile verwendet wer- Produkt ist für den vorübergehenden Betrieb den, die von MAQUET für die Kombination laut von maximal 30 Minuten ausgelegt und für...
  • Seite 21: Schnittstellenbeschreibung

    Pumpeninnere vor Eindringen Bakterien- und Virenfilter verwenden. von Bakterien und Viren. • Gegebenenfalls Durchflussrichtung beach- Bei dem von MAQUET vertriebenen Produkt ten. (REF 5752 2557) handelt es sich um einen hydrophoben Bakterien- und Virenfilter mit ei- ner Porengröße von 1,0 µm (Einmalartikel).
  • Seite 22: Saugschlauch

    Einführung Sekretsauger VENTA MC 16 1.4.10.4 Saugschlauch Der Saugschlauch dient der Verbindung zwi- Voraussetzungen schen patientenseitigem Anschlussstutzen und • Der Saugschlauch muss dem Hygienestan- Fingertip oder Anwendungsteil. dard des Krankenhauses entsprechen. • Saugschlauch darf nicht kollabieren. Technische Daten • Der Außendurchmesser des patientenseiti- •...
  • Seite 23: Anwendungssets

    (25 x 10 mm) geeignet. 1.4.10.12 Tragetasche "Carry Bag" In Verbindung mit dem Sekretsauger Voraussetzungen VENTA MC 16 darf nur die Tragetasche "Carry • Kein Betrieb während des Tragens. Bag" (REF 5752 2633) verwendet werden. • Lüftungsschlitze auf der Unterseite der VENTA MC 16 dürfen nicht verdeckt sein.
  • Seite 24: Varianten Des Sekretsaugers

    Sekretsauger VENTA MC 16 1.4.11 Varianten des Sekretsaugers Diese Gebrauchsanweisung gilt für die nachfol- gend aufgeführten Varianten. • Sekretsauger VENTA MC 16 Grundgerät (REF 5752 2345): • Grundgerät VENTA MC 16 • Netzkabel (2 m) • Verbindungsschlauch 8 x 14 mm (0,5 m) •...
  • Seite 25: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Keine Gegenstände in das Gehäuse stecken. A R N U N G Verletzungsgefahr! MAQUET-Produkte dürfen nur im voll funktionsfähigen Zustand genutzt werden. Vor dem Gebrauch von dem ordnungsgemäßen Zustand und der vollen Funk- tionsfähigkeit des MAQUET-Produkts überzeugen. A R N U N G Verletzungsgefahr! Abgenutztes oder beschädigtes Zubehör kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 26 Infektionsgefahr durch die Verwendung von keinem oder einem defekten hydro- phoben Bakterien- und Virenfilter! Beim Absaugen dringt Sekretflüssigkeit in den Sauger ein. Sauger nicht mehr benutzen. Sauger reinigen, desinfizieren und von einer durch MAQUET autorisierten Servicewerkstatt instand setzen lassen. Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 27: Sicherheitshinweise Produkt

    Gefahr durch Eindringen von Bakterien und Viren in das Pumpeninnere! Ein Bakterien- und Virenfilter schützt das Pumpeninnere vor Kontamination durch Bakterien und Viren. MAQUET bietet einen hydrophoben Bakterien- und Virenfilter an, der zusätzlich vor Übersaugen schützt. C H T U N G Sachschaden durch Übersaugen!
  • Seite 28 C H T U N G Sachschaden! Entstehen beim Absaugen von Flüssigkeiten aggressive Dämpfe durch leicht ver- flüchtigende Bestandteile (z. B. bei Verwendung von Jod als Desinfektionsmittel), so muss ein Filter mit zusätzlichen Rauchgaseigenschaften verwendet werden. Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 29: Produktbeschreibung

    E F A H R Lebensgefahr! Elektrische Spannung! Vor Einstecken des Netzsteckers kontrollieren, dass die Netzspannung mit dem auf dem Typenschild angegebenen Wert übereinstimmt. Die Trennung vom Netz erfolgt nur durch den Netzstecker. Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 30: Inbetriebnahme

    Im Lieferumfang sind diese Gebrauchsanwei- sung, eine Kurzgebrauchsanweisung sowie die der bestellten Produktvariante ( 1.4.11) ent- sprechenden Einzelkomponenten enthalten. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und überprüfen Sie die Vollständigkeit und Un- versehrtheit des Lieferumfangs. Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 31: Mechanischen Überlaufschutz Montieren

    Gefahr der Übersaugung! Der Sauger darf nur mit angeschlossener Überlaufsicherung betrieben werden, da er sonst nicht vor Übersaugung geschützt ist. Bei der Produktvariante VENTA MC 16 Kom- werden. Die Entnahme des Sekretbehälters so- plettgerät (REF 5752 2764) ist der Überlauf- wie das Abnehmen des Sekretbehälterver-...
  • Seite 32: Sekretbehälterverschluss Anbringen

    Richtung der Füllstandanzeige (2). Fig. 12: Sekretbehälterverschluss anbringen Sekretbehälter in Sekretsauger arretieren Sekretbehälter in Sekretsauger einschieben. ⌧ Patientenseitiger Anschlussstutzen zeigt in Richtung Vorderseite des Sekretsau- gers. Sekretbehälter rastet hörbar ein. Fig. 13: Sekretbehälter arretieren Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 33: Schläuche Und Hydrophoben Bakterien- Und Virenfilter Montieren

    Fig. 14: Schläuche und hydrophoben Bakterien- und Virenfilter montieren Bakterien- und Virenfilter mit Sekretsauger verbinden Verbindungsschlauch (5) an den geräteseiti- ⌧ gen Anschlussstutzen (6) aufstecken. Fig. 15: Bakterien- und Virenfilter mit Sekretsauger verbinden Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 34: Schnittstelle Geräteträger

    Halter (REF 5752 0187) für Medi-Vac Außenbehälter 1 / 1,5 l anstecken Halter (1) von oben in die Schnittstelle ⌧ Geräteträger (2) einstecken. Festen Sitz des Halters prüfen. ⌧ Fig. 17: Halter anstecken Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 35: Serres Außenbehälter (Ref 5752 2537) Anstecken

    Kontrollieren, dass die Netzspannung mit ⌧ dem auf dem Typenschild (1) angegebenen Wert übereinstimmt. Netzkabel (2) in die Gerätesteckdose (3) ⌧ stecken und mit der Netzsteckdose (230 V / 50 Hz) verbinden. Fig. 19: Netzkabel anschließen Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 36: Zubehör Montieren

    Sekretsauger (3) auf das Fahrgestell stellen. ⌧ Sekretsauger ist über dem Sicherungsstift (4) positioniert. Sekretsauger mit der Griffschraube (5) am ⌧ Fahrgestell fixieren. Festen Sitz des Sekretsaugers prüfen. ⌧ Fig. 21: Sekretsauger befestigen Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 37: Sekretsauger Auf Pumpenhalterung Montieren

    Sekretsauger (3) auf die Pumpenhalterung ⌧ stellen. Sekretsauger ist über dem Sicherungsstift (4) positioniert. Sekretsauger mit der Griffschraube (5) an ⌧ der Pumpenhalterung fixieren. Festen Sitz des Sekretsaugers prüfen. ⌧ Fig. 23: Sekretsauger befestigen Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 38: Sekretsauger In Tragetasche "Carry Bag"Einsetzen

    Oberteil (1) an den Laschen (2) halten. ⌧ Oberteil nach hinten abklappen. ⌧ Tragetasche ist offen. Fig. 24: Tragetasche öffnen Sekretsauger einsetzen Sekretsauger (3) von oben in das mittlere ⌧ Tragetaschenfach einsetzen. Fig. 25: Sekretsauger einsetzen Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 39: Spülbehälter Einsetzen

    ⌧ Seitenfach einpacken. Tragetasche schließen Oberteil der Tragetasche nach vorne klap- ⌧ pen. In Höhe der Laschen das Oberteil an die Tra- ⌧ getasche drücken. Tragetasche ist geschlossen. Fig. 27: Tragetasche schließen Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 40: Betrieb

    • Das Vakuum lässt sich im kompletten Be- reich stufenlos einstellen. • Sekretbehälter ist an den Sekretsauger an- geschlossen. • Sekretsauger ist ordnungsgemäß gereinigt und keine Rückstände oder Verschmutzun- gen sind vorhanden. • Beschädigte Teile sind durch Neue ersetzt. Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 41: Absaugen

    Gefahr durch Eindringen von Bakterien und Viren in das Pumpeninnere! Ein Bakterien- und Virenfilter schützt das Pumpeninnere vor Kontamination durch Bakterien und Viren. MAQUET bietet einen hydrophoben Bakterien- und Virenfilter an, der zusätzlich vor Übersaugen schützt. C H T U N G Sachschaden durch Übersaugen!
  • Seite 42 Bei Verwendung als Bakterien- und Virenfilter muss der Austausch aus hygieni- schen Gründen nach spätestens 3 Monaten erfolgen. I N W E I S Absaugkatheter und Saugschlauch nach jedem Absaugvorgang mit sauberem Wasser kurz durchspülen. Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 43: Betrieb

    Regulierknopf (1) nach rechts drehen. ⌧ Eingestellten Wert am Vakuummeter (2) ab- ⌧ lesen. Vakuum reduzieren Regulierknopf (1) nach links drehen. ⌧ Eingestellten Wert am Vakuummeter (2) ab- ⌧ lesen. Fig. 29: Vakuum einstellen Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 44: Anwendungsteil

    Saugschlauch (1) mit Fingertip (2) verbin- ⌧ den. Absaugkatheter (3) mit Fingertip verbinden. ⌧ Saugen Nebenluftöffnung (4) mit einem Finger ⌧ schließen. Saugvorgang unterbrechen Nebenluftöffnung (4) öffnen. ⌧ Fig. 30: Anwendungsteil anschließen Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 45: Absaugvorgang Beenden

    Sekretbehälter mit dem Sekretbehälterverschluss (REF 5752 2573) niemals am Sekretbehälterverschluss festhalten, da der Sekretbehälter sonst herunterfallen kann. Bei Erreichen der Markierung "Maximum" (1) des Sekretbehälters muss der Sammelbehälter entleert werden. Fig. 31: Füllstandanzeige Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 46 ⌧ herausziehen (8). Fig. 33: Sekretbehälter entnehmen Sekretbehälterverschluss abziehen Vorsichtig den Sekretbehälterverschluss (9) ⌧ in Höhe des patientenseitigen Anschluss- stutzens (10) vom Sekretbehälter (11) abziehen. Absauggut entsorgen. ⌧ Fig. 34: Sekretbehälterverschluss abziehen Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 47: Betrieb In Tragetasche "Carry Bag

    Die beiden Reißverschlüsse in Höhe der ⌧ Laschen ganz nach unten ziehen. Frontseite nach vorne abklappen. ⌧ Saugschlauch, Fingertip und Absaug- ⌧ katether aus dem Seitenfach entnehmen. Fig. 35: Betrieb in Tragetasche Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 48: Störungen Und Fehlerbeseitigung

    Hydrophober Bakterien- und Bakterien- und Virenfilter wechseln Virenfilter ist zugesetzt (Va- kuummeter zeigt Vakuum Motor defekt Reparatur von MAQUET autorisier- tem Servicetechniker durchführen lassen Fig. 36: Störungen und Fehlerbeseitigung (Abschnitt 1 von 2) Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 49 Vakuum an lassen 10 Sekretbehälter passt nicht Sekretbehälter falsch herum Sekretbehälter mit der Skala nach in den Sekretsauger eingesetzt vorne in den Sekretsauger einset- Fig. 36: Störungen und Fehlerbeseitigung (Abschnitt 2 von 2) Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 50: Netzsicherungen Austauschen

    (3) herausnehmen. Sicherungen (4) aus dem Sicherungseinsatz ⌧ herausnehmen. Neue Sicherungen einsetzen. ⌧ Sicherungseinsatz einsetzen. ⌧ Sicherungseinsatz rastet hörbar ein. Sicheren Sitz des Sicherungseinsatzes prü- ⌧ fen. Fig. 37: Sicherungen austauschen Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 51: Reinigung Und Desinfektion

    ( Fig. 30:) und ord- nungsgemäß entsorgen. Verbindungsschlauch vom Bakterien- und ⌧ Virenfilter abziehen. Saugschlauch vom patientenseitigen An- ⌧ schlussstutzen abziehen. Sekretbehälter entnehmen. ⌧ Sekretbehälterverschluss abnehmen. ⌧ Sekretbehälter entleeren. ⌧ Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 52 Schwimmerkäfig (3) vom Silikonkonus (5) ⌧ abnehmen und Schwimmer (4) entnehmen. Fig. 38: Überlaufschutz demontieren Silikonkonus (5) vom Sekretbehälterver- ⌧ schlusseinsatz (6) abziehen. Sekretbehälterverschlusseinsatz vom Sili- ⌧ kondichtring (7) abziehen. Fig. 39: Sekretbehälterverschluss demontieren Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 53: Reinigung

    Nur Allzweckreiniger verwenden, die schwach alkalisch sind (Seifenlaugen) und Tenside und Phosphate als reinigungsaktive Komponente enthalten. I N W E I S Vor der Desinfektion müssen die Teile gereinigt und anschließend getrocknet werden. Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 54: Reinigung

    Wasser leicht angefeuchte- ten Tuch nachwischen. Das Produkt und seine Komponenten sofort ⌧ trocknen. Das Wachstum von Keimen an der Pro- duktoberfläche wird gehemmt. Nach jeder Reinigung das Produkt wisch- ⌧ desinfizieren. Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 55: Desinfektion

    Verschleiß. Vor jeder Verwendung sind alle Teile auf ord- nungsgemäßen Zustand zu überprüfen. Bei erkennbaren Schäden sind sie aus- zutauschen. I N W E I S Bei der Verwendung von nicht farbechten Einschlagtüchern können Verfärbun- gen an den Kunststoffteilen auftreten. Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 56 Benzalkoniumchlorid (Alkyl-dimethyl-benzyl-ammoniumchlorid, Co- cos-dimethyl-benzyl-ammoniumchlorid, Lauryl-dimethyl-benzyl-am- moniumchlorid, Myristyldimethyl-benzyl-ammoniumchlorid), Benzethoniumchlorid, Benzyl-di-hydroxyethyl-cocosalkyl-ammoni- umchlorid, Dialkyl-dimethyl-ammoniumchlorid (Didecyl-dimethyl-am- moniumchlorid), Didecyl-methyloxyethyl-ammoniumpropionat, Mecetroniumethylsulfat, Methylbenzethoniumchlorid, n-Octyl-dime- thyl-benzyl-ammoniumchlorid Guanidinderivate Alkylbiguanid, Chlorhexidindigluconat, Cocospropylendiaminguanidi- niumdiacetat, oligomeres Biguanid, Polyhexamethylen-biguanidhy- drochlorid (Oligodiimino-imidocarbonyl-iminohexamethylen, Polyhexanid) Fig. 40: Desinfektionswirkstoffe Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 57 * Antifect® (Eingetragenes Warenzeichen der Schülke und Mayr GmbH) * Lysetol® (Eingetragenes Warenzeichen der Schülke und Mayr GmbH) * Gigasept® (Eingetragenes Warenzeichen der Schülke und Mayr GmbH) * Sekusept® (Eingetragenes Warenzeichen der Ecolab GmbH & Co OHG) Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 58: Desinfektionsverfahren

    Nach der vorgeschriebenen Einwirkzeit (gemäß Herstellerangaben) sind Komponenten mit einem feuchten Tuch von Desinfektionsmittelresten zu säubern und anschließend zu trock- nen. Achtung, Heißdampf beschleunigt die natürliche Alterung von Kunststoffen. Fig. 41: Desinfektionsverfahren Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 59: Wartung Und Reparatur

    Typenschild notieren und die zuständige bei MAQUET Beschreibungen, Schaltpläne, MAQUET-Werkvertretung informieren. Ersatzteillisten und Prüfpläne für die von Außerhalb Deutschlands die entsprechende MAQUET als "reparierbar" bezeichneten Kom- Auslandsvertretung informieren. ponenten des Systems anfordern. Service-Hotline Service-Hotline für Deutschland: 0 180 32 12 144 Service-Hotline für alle anderen Länder:...
  • Seite 60: Technische Daten

    Luftdruck 700 hPa bis 1060 hPa (Transport) 700 hPa bis 1060 hPa (Betrieb) Abmessungen und Gewicht Breite 250 mm Höhe 350 mm Tiefe 150 mm Länge Netzkabel 2000 mm Gewicht 3,7 kg Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 61: Leistungsdaten

    Endvakuum Pumpe Endvakuum Pumpe 2000 m -58 kPa -435 mmHg 1500 m -63 kPa -473 mmHg 1000 m -69 kPa -518 mmHg 500 m -74 kPa -555 mmHg -80 kPa -600 mmHg Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 62: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Gegentaktspannung Gegentaktspannung gungsspannung sollte (Surges) der einer typischen Ge- IEC 61000-4-5 ± 2 kV ± 2 kV schäfts- oder Kranken- Gleichtaktspannung Gleichtaktspannung hausumgebung entsprechen. Fig. 43: Elektromagnetische Störfestigkeit (Abschnitt 1 von 2) Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 63 (50 / 60 Hz) in der Geschäfts- und IEC 61000-4-8 Krankenhausumgebung vorzufinden sind, ent- sprechen. Anmerkung: U ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung der Prüfpegel. Fig. 43: Elektromagnetische Störfestigkeit (Abschnitt 2 von 2) Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 64: Elektromagnetische Störfestigkeit, Nicht Lebenserhaltende Geräte

    Maßnahmen erforderlich sein, wie z. B. eine veränderte Ausrichtung oder ein anderer Standort des Produkts. Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke geringer als 3 V/m sein. Fig. 44: Elektromagnetische Störfestigkeit, nicht lebenserhaltende Geräte Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 65: Empfohlene Schutzabstände

    Frequenzbereichen angewandt. Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird durch Absorption und Refle- xionen der Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst. Fig. 45: Empfohlene Schutzabstände Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 66: Zugelassenes Zubehör

    Schlauch Silikon 8x14 mm, Meterware 5750 5483 Schlauch Silikon 6x12 mm, Meterware 5750 5467 Hydrophober Bakterien- und Virenfilter (Porengröße 1 µm) 5752 2557 Fingertip (20 Stück) 5752 2148 Fig. 46: Allgemeines Zubehör Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 67: Anwendungssets

    AS Sekretabsaugung / fahrbar / Serres / 2 l 5752 2818 AS Sekretabsaugung / tragbar / PP / 0,8 l 5752 3415 AS Sekretabsaugung / fahrbar / 1 l / Medi-Vac 5752 3417 AS Nachspülgefäß 5752 4554 Fig. 47: Anwendungssets Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 68: Ersatzteile

    Silikondichtring (5 Stück) 5752 2612 Sicherungen T 1,25 A/h 250 V (10 Stück) 5752 2615 Fig. 49: Ersatzteile Sekretsauger 11.2.2 Ersatzteile Zubehör Reparaturset Feststellschraube für Pumpenhalterung und Fahrgestell 5752 4408 Fig. 50: Ersatzteile Zubehör Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 69 Quaternäre Verbindungen 50 reine Händedesinfektionsmittel 50 Desinfektionswirkstoffe 50 Medizinproduktegesetz 13 Medizinprodukterichtlinie 13 Einschalter 7, 8 Entsorgen Netzkabel 7, 8, 52 MAQUET-Produkte 1 anschließen 29 Verpackungen 1 Normen 13 Entsorgung 2 Ersatzteile 62 Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 70 Silikondichtring 52 Silikonkonus 52 Spülbehälter 7, 16 Störungen 42 Symbol Aktion 3 Reaktion 3 Verweis 3 Temperatur 54 Tragetasche Betrieb 41 Carry Bag 32, 41 Typenschild 7, 8 Überlaufschutz 52 Umgebungsbedingungen 54 Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 71 Stichwortverzeichnis Vakuum Zubehör 13, 60 Abhängigkeit von der Höhe 55 Vakuum einstellen 37 Vakuummeter 7, 8 Varianten 18 Verbindungsschlauch 7, 8, 15, 16, 52 Verpackungen 1 Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 72 Stichwortverzeichnis Gebrauchsanweisung VENTA MC 16 GA 5752.2434 DE 16...
  • Seite 74 +49 (0) 7222 932-571 Dienstleistungen der GETINGE Gruppe: ARJO für Patientenhygie- ne, Patientenmobilität und Wundversorgung; GETINGE für Sterilisa- Service-Hotline: +49 (0) 7222 932-745 tion, Desinfektion und Dokumentation im Gesundheitswesen sowie info.sales@maquet.de in Forschungseinrichtungen; MAQUET für Arbeitsplätze im OP und www.maquet.com in der Intensivpflege.

Inhaltsverzeichnis