Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ambito Di Validità; Manipolazione Sicura - B. Braun Acculan 4 GA320 Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Ladegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Acculan 4 GA320:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Indice
1.
Ambito di validità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.
Destinazione d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1
Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2
Ambiente di utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3
Luogo di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.

Manipolazione sicura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1
Corredo di fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2
Componenti necessari alla messa in funzione . . . . . . . . . . . . . .
4.3
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.
Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.
Operatività con il prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1
Approntamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2
Operatività . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.
Procedimento di preparazione sterile validato. . . . . . . . . . . . . .
7.1
Avvertenze generali di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3
Preparazione prima della pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4
Pulizia/Disinfezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5
Disinfezione per strofinamento degli apparecchi elettrici senza
sterilizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6
Controllo, manutenzione e verifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.
Manutenzione ordinaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.
Identificazione ed eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.
Sostituzione di fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.
Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.
Accessori/Ricambi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1 Dati di potenza, informazioni sulle norme . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.2 Condizioni ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.
Ambito di validità
Per istruzioni specifiche sui prodotti e informazioni sulla compatibilità
con i materiali si rimanda a Aesculap Extranet all'indirizzo
https://extranet.bbraun.com
2.
Destinazione d'uso
2.1
Funzione
Il caricabatterie viene utilizzato per ricaricare e monitorare gli
accumulatori Aesculap Acculan 4 Li-Ionen GA346. Anche gli accumulatori
Aesculap Acculan 3Ti NiMH GA676 e GA666 possono essere ricaricati e
monitorati con questo caricabatterie.
2.2
Ambiente di utilizzo
Il caricabatterie è omologato per il funzionamento in ambienti chiusi, al di
fuori dell'ambiente del paziente in ambiente non sterile e al di fuori degli
ambienti esposti al pericolo di esplosione (ad es. ambienti con ossigeno
arricchito o gas anestetici).
2.3
Luogo di installazione
Il caricabatterie va collocato su un tavolo o uno scaffale che assicuri un
sostegno sicuro.
Il caricabatterie non va esposto a radiazioni solari dirette o all'umidità.
3.
Manipolazione sicura
35
Le scosse elettriche comportano pericolo di morte!
35
35
PERICOLO
35
35
35
Pericolo di lesioni e danni materiali da errata mani-
36
polazione del prodotto!
36
AVVERTENZA
36
36
37
37
Pericolo di lesioni e danni materiali se si usa il pro-
37
dotto in maniera non conforme alla sua destina-
37
zione d'uso!
AVVERTENZA
38
38
38
Prima del primo utilizzo verificare il corretto funzionamento e il buono
38
stato del prodotto previa rimozione dell'imballo da trasporto.
38
"Attenersi alle indicazioni di compatibilità elettromagnetica del carica-
batterie Acculan 4 TA022461, vedere Extranet Aesculap sul sito
39
https://extranet.bbraun.com
39
Nota
39
Il caricabatterie Acculan 4 GA320 soddisfa i requisiti in conformità a
39
CISPR 11 classe A.
40
40
In questo modo è possibile evitare danni dovuti a un montaggio o un
esercizio non corretto e che, come tali, pregiudicano la garanzia:
40
– Utilizzare il prodotto solo in conformità alle presenti istruzioni
41
d'uso.
41
– Rispettare le informazioni sulla sicurezza e le avvertenze per la
41
manutenzione.
41
– Combinare solamente prodotti Aesculap.
– Rispettare le avvertenze per l'impiego di cui alla norma, vedere gli
estratti della norma.
Far usare il prodotto e gli accessori solo a personale che disponga di
adeguata formazione, conoscenze ed esperienze.
Conservare le istruzioni per l'uso in modo che siano accessibili per
l'utente.
Rispettare le norme vigenti.
Accertarsi che l'impianto elettrico dell'ambiente sia conforme ai requi-
siti IEC/DIN EN.
Nello scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica, impugnare solo il
connettore e non il cavo stesso.
Non utilizzare il prodotto in settori a rischio di esplosione.
Utilizzare il prodotto soltanto nel settore non sterile.
Se il prodotto è guasto o danneggiato, non utilizzarlo.
Se il prodotto è danneggiato, scartarlo immediatamente.
Rispettare le istruzioni per l'uso dei corrispondenti accumulatori
Acculan.
Non aprire il prodotto.
Utilizzare il prodotto soltanto su una rete elet-
trica con collegamento "a terra"
Rispettare le istruzioni per l'uso degli accumula-
tori Acculan 4 e degli accumulatori Acculan3 Ti.
Rispettare le istruzioni d'uso di tutti gli apparec-
chi utilizzati.
Usare il prodotto solo in conformità alla desti-
nazione d'uso.
it
35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Aesculap acculan 4 ga320

Inhaltsverzeichnis