Herunterladen Diese Seite drucken
Kärcher B 110 R Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B 110 R:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
B 110 R
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
Deutsch
3
English
18
Français
32
Italiano
47
Nederlands
62
Español
76
Português
92
Dansk
107
Norsk
121
Svenska
135
Suomi
149
Ελληνικά
163
Türkçe
178
Русский
192
Magyar
208
Čeština
223
Slovenščina
237
Polski
251
Româneşte
266
Slovenčina
281
Hrvatski
295
Srpski
309
Български
324
Eesti
340
Latviešu
354
Lietuviškai
368
Українська
382
399
한국어
413
中文
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
426
59691670 (01/21)
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher B 110 R

  • Seite 1 Deutsch B 110 R English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 한국어 中文 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ Register your product 59691670 (01/21) www.kaercher.com/welcome...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise lierunempfindlichen glatten Böden ver- wendet werden. Lesen und beachten Sie vor der ersten Be- Allgemeine Hinweise......● Dieses Gerät ist zur Verwendung in In- nutzung des Gerätes diese Betriebsanlei- Funktion ..........nenräumen bestimmt. tung und beiliegende Broschüre Bestimmungsgemäße Verwendung ... ●...
  • Seite 4: Symbole Warnhinweise

    Symbole auf dem Gerät ACHTUNG Beschädigungsgefahr Wasser führt zur Beschädigung der Saugturbine. Füllen oder spritzen Sie in diese Öffnung kein Wasser. VORSICHT Verbrennungsgefahr Mit diesem Hinweis gekennzeich- nete Bauteile werden im Betrieb heiß. Berühren Sie so gekennzeichneter Bautei- le nicht. Lassen Sie diese Bauteile vor Ar- beiten am Gerät abkühlen.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Geräteübersicht Deutsch...
  • Seite 6: Farbkennzeichnung

    Bedienfeld Zur Lagerung kann der Saugbalken in * Befüllsystem die Vertiefung am Schmutzwassertank Verschluss Frischwassertank mit Filter eingehängt werden. Frischwasser Grobschmutzsieb Symbole auf dem Gerät Deckel Schmutzwassertank Ablassöffnung Frischwassertank Bedienfeld Einstellrad Abstreiflippe (nur D-Reini- gungskopf) Ablassöffnung Schmutzwasser- Pedal Bürstenwechsel (nur D-Reini- tank gungskopf) Lenkrad...
  • Seite 7: Bürsten Montieren

    Kapitel “Vor Inbetriebnahme/Batte- 2. Den Schmutzwassertank entriegeln und 2. Das Schmutzwasser ablassen. rien”). nach hinten schwenken. 3. Den Schmutzwassertank entriegeln und 6. Das Gerät vorwärts von der Palette fah- 3. Die Batterien in das Gerät setzen. nach hinten schwenken. ren (siehe Kapitel “Betrieb/Fahren”). 4.
  • Seite 8: Betrieb

    1. Eine Stunde vor Ende des Ladevor- 2. Den Hebel Sitzverstellung loslassen und Batterie Kapazität Ladegerät gangs destilliertes Wasser zugeben. Da- den Sitz einrasten. 4.039-353.7 285Ah 6.654-419.0 bei den richtigen Säurestand gemäß der Das Gerät einschalten 1. Den Schmutzwassertank entriegeln und Kennzeichnung der Batterie beachten.
  • Seite 9: Frischwasser Einfüllen Frischwasser Mit Befüllsystem Einfüllen

    Fahren 2. Das Frischwasser (maximal 50 °C) bis mittel in den Frischwassertank gegeben zur Unterkante des Einfüllstutzens ein- werden. GEFAHR füllen. Fehlende Bremswirkung Reinigungsmittel in den Hinweis: Der Frischwasserschlauch Unfallgefahr Frischwassertank füllen kann während des Befüllens mit dem Prüfen sie vor der Benutzung des Gerätes 1.
  • Seite 10: Betrieb Beenden

    Abstreiflippen einstellen Die Abstreiflippen müssen nur beim D-Rei- nigunskopf eingestellt werden. 1. Die Abstreiflippen durch Verdrehen des Einstellrads so einstellen, dass die Ab- streiflippe den Boden berührt. 2. Das Einstellrad zusätzlich 1 Umdrehung nach unten drehen. Reinigen 1. Auf dem Sitz platznehmen. 2.
  • Seite 11: Grauer Intelligent Key

    terschwenken des Deckels auf der 6. Den Infobutton drücken. Keys sowie die Sprache der Displayanzei- gewünschten Stufe positionieren. Der Zähler wird gelöscht. ge freigegeben. 1. Den grauen Intelligent Key einstecken. Reinigungskopf einstellen 2. Den Infobutton drehen, bis im Display 1. Den Infobutton drehen bis “Bürstenkopf” der Menüpunkt “Schlüsselmenü”...
  • Seite 12: Transport

    10 Sekunden automatisch übernommen Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den  Nur R-Reinigungskopf: Die Wasserver- wird. Intelligent Key. teilleiste am Reinigungskopf reinigen. 6. Den nächsten Parameter durch Drehen Ziehen Sie den Netzstecker des Ladege-  Bei längerer Stillstandszeit das Gerät mit des Infobuttons wählen.
  • Seite 13: Hilfe Bei Störungen

    5. Den Verschluss des Frischwassertanks anbringen. Hinweis: Darauf achten, dass der Schlauchanschluss im Verschluss Frischwassertank nach dem Fest- schrauben am tiefsten Punkt liegt. Wasserverteilleiste reinigen 1. Die Entriegelung in Pfeilrichtung drü- cken und festhalten. Griff Bürstenwechsel Grobschmutzsieb Lagerdeckel mit Abstreiflippe Flusensieb Bürstenwalze 2.
  • Seite 14: Störungen Ohne Anzeige Im Display

    Störungen mit Anzeige 2. 10 Sekunden warten. Hinweis 3. Den Programmschalter auf die vorheri- Kann die Störung nicht mit den folgenden Ist die angezeigte Störung nicht in der fol- ge Funktion stellen. Hinweisen behoben werden, den Kunden- genden Liste enthalten, folgende Schritte 4.
  • Seite 15: Garantie

    Störung Behebung Die Saugleistung ist zu ge- 1. Die Dichtungen zwischen dem Schmutzwassertank und dem Deckel reinigen und auf Dichtheit ring prüfen, ggf. ersetzen. 2. Das Flusensieb auf Verschmutzung prüfen, ggf. reinigen. 3. Die Sauglippen am Saugbalken reinigen, ggf. wenden oder ersetzen. 4.
  • Seite 16: Zubehör Saugbalken

    Sauglippenset Linatex 4.039-356.0 Standard Paar 1 Paar Sauglippenset, PU 4.039-357.0 Ölfest Paar 1 Paar Technische Daten B 110 R 65 B 110 D 65 B 110 R 75 B 110 D 75 Allgemein Fahr- / Reinigungsgeschwindigkeit km/h Transportgeschwindigkeit km/h Fahrgeschwindigkeit, rückwärts km/h Theoretische Flächenleistung...
  • Seite 17: Eu-Konformitätserklärung

    B 110 R 65 B 110 D 65 B 110 R 75 B 110 D 75 Leistung Fahrmotor Leistung Saugturbine Leistung Bürstenantrieb 2 x 600 2 x 600 2 x 600 2 x 600 Schutzart IPX3 IPX3 IPX3 IPX3 Saugen Saugleistung, Luftmenge Unterdruck (max.)
  • Seite 425 B 110 D 75 B 110 R 75 B 110 D 65 B 110 R 65 1200 1200 1/min ‫ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻔﺮﺷﺎة‬ ‫ﻗﻄﺮ ﻓﺮﺷﺎة اﻟﻔﺮك اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬ 1/min ‫ﻋﺪد ﻟﻔﺎت ﻓﺮﺷﺎة اﻟﻔﺮك اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬ ‫ﺟﻬﺎز ﺷﺤﻦ داﺧﻠﻲ‬ ‫ﻃﻮل اﻟﻜﺎﺑﻞ‬ 100...240 100...240 100...240 100...240 ‫ﺟﻬﺪ...
  • Seite 426 ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ B 110 D 75 B 110 R 75 B 110 D 65 B 110 R 65 ‫ﻧﻘﺎط ﻋﺎﻣﺔ‬ km/h ‫ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺴﻴﺮ / اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ km/h ‫ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻨﻘﻞ‬ km/h ‫ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺴﻴﺮ، إﻟﻰ اﻟﺨﻠﻒ‬ 4500 4500 3900 3900 m2/h ‫ﻗﺪرة اﻟﺄﺳﻄﺢ ﻧﻈﺮﻳﺎ‬...
  • Seite 427 ‫ﺣﻞ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫اﻟﺄﻋﻄﺎل‬ .‫ﺿﺒﻂ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﻟﻤﻬﻤﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻧﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻏﻴﺮ ﻛﺎﻓﻴﺔ‬ .‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻤﻬﻤﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻤﻬﻤﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ﺗﺨﻔﻴﺾ اﻟﺴﺮﻋﺔ‬ .‫ﺿﺒﻂ ﺿﻐﻂ اﻟﺘﻠﺎﻣﺲ‬ .‫ﺿﺒﻂ ﺷﻔﺎه اﻟﻤﺴﺢ‬ .‫ﻓﺤﺺ اﻟﻔﺮاﺷﻲ وإذا ﻟﺰم اﻟﺄﻣﺮ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ‬ .‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ إﺧﺮاج اﻟﻤﻴﺎه‬ .‫ﺗﻘﻠﻴﻞ...
  • Seite 429 ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺷﺮﻳﻂ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻤﻴﺎه‬ ‫دﻓﻊ اﻟﺠﺰء اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻜﻤﺮة اﻟﺸﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﺠﺰء‬ .‫اﻟﻌﻠﻮي‬ ‫اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﻓﻲ اﺗﺠﺎه اﻟﺴﻬﻢ ﺛﻢ‬ .‫إﻋﺎدة ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻤﻘﺒﺾ اﻟﻨﺠﻤﻲ وإﺣﻜﺎﻣﻪ‬ .‫ﻣﺴﻜﻪ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺼﻔﺎة اﻟﺄوﺳﺎخ اﻟﺨﺸﻨﺔ‬ .‫ﻓﻚ ﻏﻄﺎء ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ‬ ‫ﻣﻘﺒﺾ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﻔﺮﺷﺎة‬ ‫ﻏﻄﺎء ﻣﺤﻤﻞ ﻣﺰود ﺑﺸﻔﺔ اﻟﻤﺴﺢ‬ ‫ﺑﻜﺮة...
  • Seite 430 ‫اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻋﺪم ﺗﺄﻛﺴﺪ أﻗﻄﺎب اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ وﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‬ ‫ﻧﻌﻢ: ﺑﺮﻣﺠﺔ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ذﻛﻴﺔ أﺧﺮى‬  ● ‫ﺑﺎﻟﻔﺮﺷﺎة ﻋﻨﺪ اﻟﻠﺰوم. اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺛﺒﺎت ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫رﻗﻢ: ﻣﻐﺎدرة ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ‬ ● ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ .‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺈﺣﻜﺎم‬ .‫اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫ﻋﺪم ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻮزن‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺈﺣﻜﺎم ﺑﻴﻦ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ‬ ...
  • Seite 432 ‫ﻣﻞء ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﻲ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻘﻴﺔ‬ ‫ﻣﻞء اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻘﻴﺔ‬ ‫إرﺷﺎد‬ ‫أﻗﺮاص ﻓﻮق ﻛﻤﺮة اﻟﺸﻔﻂ و‬ :‫اﻟﺈﻋﺪاد اﻟﺄﺳﺎﺳﻲ‬ .‫إﺿﺎﻓﺔ ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﻲ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻘﻴﺔ‬ ‫ﻣﻞء اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻘﻴﺔ ﺑﻨﻈﺎم اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ‬ .‫أﻗﺮاص ﺗﺤﺘﻬﺎ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام ﻏﻄﺎء ﻓﺘﺤﺔ ﻣﻞء‬ :‫إرﺷﺎد‬ ‫ﻳﺠﺐ...
  • Seite 433 ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺨﻄﺮ، اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺄﻣﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻀﻮء‬ .‫ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ وﺗﺤﺮﻳﻜﻪ ﻟﻠﺨﻠﻒ‬ ." " 0 .‫ﺳﺤﺐ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻦ ﺟﻬﺔ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺿﻮء اﻟﻘﻴﺎدة اﻟﻨﻬﺎري‬ ‫ادﻓﻊ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺿﻮء اﻟﻘﻴﺎدة اﻟﻨﻬﺎري ﻳﻜﻮن ﻣﺸﻐﻠﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫ﻣﺸﻐﻠﺎ‬ .‫ﻟﺘﺤﺮﻳﻚ اﻟﺠﻬﺎز، ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻓﺮاﻣﻞ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬...
  • Seite 434 ‫ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻔﺮش‬ ‫ﺗﻢ ﺷﺮح ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻔﺮش ﻓﻲ ﻓﺼﻞ "أﻋﻤﺎل‬ ‫ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ."‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﻤﺮة اﻟﺸﻔﻂ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﻴﺮ ﺳﻠﻴﻤﺔ‬ .‫ﺗﺤﺮﻳﻚ ذراﻋﻲ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ إﻟﻰ أﻋﻠﻰ‬ ‫ﺻﻌﻘﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻋﻠﻴﻚ ﻣﺮاﻋﺎة ﺟﻬﺪ اﻟﺸﺒﻜﺔ وﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﻟﻮﺣﺔ ﻧﻮع اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم...
  • Seite 435 ‫رﻣﻮز ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻣﺠﺎل اﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫* ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ‬ ‫ﺳﺪادة ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻈﻴﻔﺔ ﻣﺰودة ﺑﻔﻠﺘﺮ ﻟﻠﻤﻴﺎه‬ ‫ﻓﺘﺤﺔ ﺗﺼﺮﻳﻒ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻘﻴﺔ‬ ‫اﻟﻨﻈﻴﻔﺔ‬ ‫ﻣﺼﻔﺎة اﻟﺄوﺳﺎخ اﻟﺨﺸﻨﺔ‬ ‫ﻏﻄﺎء ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ‬ ‫ﻓﺘﺤﺔ ﺗﺼﺮﻳﻒ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ‬ ‫ﻣﺠﺎل اﺳﺘﻌﻤﺎل‬ (‫ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻃﺎرة ﺿﺒﻂ ﺷﻔﺔ اﻟﻤﺴﺢ )رأس ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ (‫ﻓﻘﻂ‬...
  • Seite 436 ‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎز‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬...
  • Seite 437 ‫رﻣﻮز إرﺷﺎدات اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻣﺴﺎﻋﺪ اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ‬ ‫ﻋﻠﻴﻚ ﻣﺮاﻋﺎة إرﺷﺎدات اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ‬ ‫ﺗﻘﻮم وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻌﻄﻔﺎت اﻟﻀﻴﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ‬ :‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫اﻟﺴﻴﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺴﺮﻋﺔ وﻛﺬﻟﻚ أﺛﻨﺎء اﻟﺴﻴﺮ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻤﻨﺤﺪرات، ﺑﺘﺨﻔﻴﺾ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺠﻬﺎز وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ اﻟﺘﻘﻠﻴﻞ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﺈرﺷﺎدات اﻟﻮاردة ﻓﻲ‬ .‫ﻣﻦ...
  • Seite 438 ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ‬ ‫اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫ﻗﺒﻞ أول اﺳﺘﺨﺪام ﻟﻠﺠﻬﺎز، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة دﻟﻴﻞ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻠﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺠﺎري واﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‬ ........‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا، واﻟﺪﻟﻴﻞ اﻟﻤﺮﻓﻖ اﻟﺨﺎص ﺑﺈرﺷﺎدات‬ ‫وﻳﻤﻜﻦ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺎدق‬ ..........‫وﻇﻴﻔﺔ‬ ،‫اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﺨﺎص ﺑﺄﺟﻬﺰة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﺰودة ﺑﻔﺮﺷﺎة‬ ‫واﻟﻤﺪارس...
  • Seite 440 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.