Herunterladen Diese Seite drucken

Climbing Technology SKC EVO Handbuch Seite 16

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Las instrucciones de uso de este dispositivo están constituidas por una parte
general y una específica, ambas deben leerse cuidadosamente antes del uso.
¡Atención! Este folio presenta sólo las instrucciones específicas.
INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS SKC EVO / SKC EVO LINE.
Esta anotación incluye las informaciónes necesarias para el uso correcto del
siguiente producto/s: linea de anclaje rígida o flexible SKC EVO LINE.
1) ÁMBITO DE APLICACIÓN (Fig. 1).
Este producto es un dispositivo de protección individual (P.P.E.) contra caídas de
altura y cumple con el Reglamiento (UE) 2016/425. EN 353-1:2014+A1:2017
- Dispositivos anticaída de tipo guiado que conllevan una linea de anclaje rígi-
da. EN 353-2:2002 - Dispositivas anticaída de tipo guiado que conllevan una
linea de anclaje flexible. ¡Atención! El dispositivo Skc Evo ha sido sometido a
ensayo y aprobado como componente del sistema Skc Evo Line. ¡Atención! Para
la instalación del sistema Skc Evo Line deben utilizarse sólo los componentes
indicados en el apartado 3. ¡Atención! Por este producto es necesario respetar
las indicaciones de la Norma EN 365 (instrucciones generales – paragrafo 2.5).
¡Atención! Por este producto es obligatoria una inspección periodica detallada
(instrucciones generales – paragrafo 8).
2) ORGANISMOS NOTIFICADOS.
Consulten la leyenda en las instrucciones generales (sección 9 / tabla D): M2;
N1.
3) NOMENCLATURA (Fig. 1). Componentes del sistema SKC EVO LINE: A) Dis-
positivo anticaídas. B) Cable de acero cincado de Ø 8 mm 7x19 (6x19 + alma
central metálica). C) cable de acero inoxidable AISI 316 de Ø 8 mm 7x19
(6x19 + alma central metálica). D) Guardacabo de acero inoxidable. E) Maillón
rápido de forma ovalada Ø 8 mm de acero galvanizado. F) Sujetacable de
acero inoxidable. G) Tensor de acero inoxidable. H) Soporte de acero inoxidable
para anclaje central sobre escalera. I) Soporte de acero inoxidable para anclaje
lateral sobre escalera. L) Guía de cable de acero inoxidable para sujeción cen-
tral sobre escalera. M) Guía de cable de acero inoxidable para sujeción lateral
sobre escalera. N) Cartel identificativo. ¡Atención! Comprobar nombres, códigos
y materiales de los componentes de la tabla 1. Partes del dispositivo Skc Evo
(Fig. 3): A) Cuerpo. B) Palanca de seguridad. C) Leva de bloqueo. D) Rodilllo. E)
Cuerpo móvil del sistema Oneway. F) Horquilla de conexión a la cinta. G) Cinta
con absorbedor de energía. H) Mosquetón de conexión terminal.
4) MARCADO.
Números/letras sin título: consulten la leyenda en las instrucciones generales (pá-
rrafo 5).
4.1 - General (Fig. 2). Dispositivo anticaídas: 1; 4; 6; 7; 8; 9; 11; 12; 19; 30)
Advertencia en la cual se indica que el dispositivo puede utilizarse sólo como un
componente del sistema Skc Evo Line; 31) Advertencia del hecho que el cable
utilizado debe ser conforme a las exigencias de la norma anticaídas; 32) Adver-
tencia que señala que el dispositivo y la línea de anclaje están proyectados para
ser utilizados por un solo usuario con un peso comprendido entre 50 kg (equipo
y utensilios excluidos) y 140 kg (equipo y utensilios incluidos); 33) Advertencia
en la cual se indica que el absorbedor de energía puede utilizarse sólo como
un componente del dispositivo Skc Evo. Cartel identificativo: 3 ; 4; 6; 34) Zona
escribible para identificación del dispositivo; 35) Utilizar solo con el dispositivo
SKC EVO; 36) Leer las instrucciones del fabricante; 37) Utilizar arnés con punto
de enganche esternal EN 361; 38) Dirección de uso y distancia libre de caída;
39) Número máximo de usuarios; 40) Fecha y número de la instalación; 41)
Control periódico; 42) Instalador.
4.2 - Trazabilidad (Fig. 2). Dispositivo anticaídas : T1; T2; T3; T8. Cable: T2; T8.
5) CONTROLES.
Además de las inspecciones siguientes, respetar lo que es indicado en las instruc-
ciones generales (paragrafo 3). Antes de cada utilización comprobar que: que
la línea de anclaje tiene que estar intacta y en condiciones adecuadas; que no
haya desgarros , causados por la parada de una caída, en las costuras ubicadas
en las zonas iniciales del absorbedor; la funda de protección del absorbedor
debe de estar presente en condiciones de permitir un control de la cinta que
proteje; la horquilla del orificio de la leva de bloqueo gire sin bloqueos exteriores;
el cuerpo móvil del sistema oneway pueda moverse libremente (ver parrafo 8.2);
¡Atención! No utilizar la línea de anclaje rígida o el dispositivo anticaída para
realizar maniobras de rescate; al contrario, utilizar un sistema adicional adecua-
do. Durante cada utilización: comprobar siempre que el cable esté correctamente
posicionado en el interior del utensilio; prestar particular atención a todo aquello
que pueda impedir el correcto funcionamiento de la leva de bloqueo sobre el
cable, como por ejemplo cables helados, sucios o con presencia de cuerpos
extraños.
6) ADVERTENCIAS. Cualquier trabajo en altura requiere el uso de Equipos de
Protección Individual (EPI) contra el riesgo de caídas. Antes de acceder a la
posición de trabajo se deben considerar todos los factores de riesgo (ambiental,
concomitante, consecuencial).
6.1 - Puntos de anclaje. Para la instalación de una linea de anclaje Puntos de
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
ESPAÑOL
www.climbingtechnology.com
anclaje. Para la instalación de una linea de anclaje rígida (EN 353-1) o flexible
(EN 353-2) se deben utilizar exclusivamente, puntos de anclaje conformes a la
normativa EN 795 (resistencia mínima 12 kN o 18 kN por anclaje no metalico)
y sin presencia de ángulos de corte. ¡Atención! El usuario debe encontrarse
siempre, por debajo del punto de anclaje.
7) INSTRUCCIONES DE USO SKC EVO LINE. El sistema Skc Evo Line se compo-
ne de una serie de componentes que pueden montarse juntos para constituir una
línea de anclaje flexible o rígida para instalación central (Fig. 7.1) o lateral (Fig.
7.2) sobre escaleras. ¡Atención! Asegurarse de que la escalera es adecuada
para equiparse con una línea de vida permanente. ¡Atención! Una vez que la
línea de vida esté instalada, es obligatoria la comprobación de la conformidad
del sistema completo.
7.1 - Advertencias línea de anclaje rígida EN 353-1. Instalar la línea de anclaje
rígida sobre escalera utilizando sólo los componentes indicados. ¡Atención! La
línea de anclaje Skc Evo Line puede tener una inclinación máxima de 15° con
respecto a la vertical y deberá someterse a una tensión de 1 kN (Fig. 7.1).
¡Atención! Tener cuidado que la orientación de la línea corresponda a lo que
se muestra (Fig. 7.1). ¡Atención! Los dispositivos anticaída que comprenden una
linea de anclaje rígida en acero inox no deben montarse en ambientes altamente
corrosiovos (ej. sobre una piscina) ya que las señales de grietas por tensoco-
rrosión no serían visibles. La instalación podrá ser montada en aquello casos
en los que hayan sido implementdos los controles o haya sido determinada su
compatibilidad. ¡Atención! Antes de montar la instalación se debe controlar la
compatibilidad de la linea con el ambiente que la rodea sobre todo en los casos
donde el ambiente sea especialmente agresivo.
7.2 - Instalación de la línea de anclaje rígida EN 353-1 en un lado de la esca-
lera. 1) Hacer dos agujeros de Ø 13 mm en la parte central inferior del montante
de la escalera. Entre los agujeros tiene que haber 100 mm de separación. 2)
Hacer dos agujeros de Ø 13 mm en la parte central superior del montante de la
escalera. Entre los agujeros tiene que haber 100 mm de separación. 3) Instalar
el soporte para anclaje (Mod. S-Ladder Kit) en los dos agujeros superiores, en
el montante de la escalera, utilizando la contraplaca y los dos tornillos con los
cuales el conjunto viene equipado (Ø 12 x 100). Apretar con una llave de 19.
4) Insertar el maillón rápido (Mod. Q-Link S-Steel 08) en el orificio del soporte de
fijación y, posteriormente, conectar el ojal del cable de acero inoxidable (Mod.
SS Cable) o galvanizado (Mod. GS Cable). 5) Apretar el cierre de rosca del
maillón con una llave de 13. 6) Extender el cable hacia abajo, hasta alcanzar la
parte inferior de la escalera. 7) Instalar el soporte para anclaje (Mod. S-Ladder
Kit) en los dos agujeros inferiores, en el montante de la escalera, utilizando la
contraplaca y los dos tornillos con los cuales el conjunto viene equipado (Ø 12
x 100). Apretar con una llave de 19. 8) Colocar uno de los extremos del tensor
(Mod. Tensioner) cercano al soporte de enganche. Pasar el perno del tensor
correttamente a través del orificio presente en el soporte de fijación y bloquearlo
mediante el anillo de seguridad específico. Regular el tensor a la máxima exten-
sión girando el cuerpo central. 9) Introducir el guardacabo (Mod. Redance) en
la parte superior del tensor, posicionar y doblar el cable. 10) Colocar los cuatro
sujetacables (Mod. U-Bolt) a una distancia de unos 10 cm el uno del otro y apre-
tar las tuercas con una llave de 10. 11) Girar el cuerpo central del tendor ma-
nualmente para pre tensionar el cable. Sucesivamente apretar el cuerpo central
con una llave del n° 16 o 17. 12) Atornillar las dos tuercas al cuerpo central del
tensor y apretar con una llave del n° 17. 13) Colocar, si necesario, unas guías
para cable (Mod. S-Guide) a una distancia máxima de 8 m la una de la otra
y/o de los puntos de anclaje. Para instalar el soporte de guía crear dos orificios
de 13 mm con una distancia interaxial adecuada y utilizar los dos tornillos en
dotación (Ø 12). Apretar con una llave del n°19. ¡Atención! Respetar la copia
de cierre indicada en la tabla (Fig. 7.3).
7.3 - Instalación de la línea de anclaje rígida EN 353-1 en el centro de la esca-
lera. 1) Instalar el soporte para anclaje (Mod. C-Ladder Kit) en dos peldaños de
la parte superior de la escalera. Asegurar las dos contraplacas utilizando cuatro
tornillos (Ø 12 x 90) y apretarlos con una llave de 19. 2) Realizar lo indicado en
los puntos 4 à 6 del párrafo 7.2. 3) Instalar el otro soporte para anclaje (Mod.
C-Ladder Kit) en dos peldaños de la parte inferior de la escalera. Asegurar las
dos contraplacas utilizando cuatro tornillos (Ø 12 x 90) y apretarlos con una llave
de 19. 4) Realizar lo indicado en los puntos 8 à 12 del párrafo 7.2. 5) Colocar,
si necesario, unas guías para cable (Mod. C-Guide) a una distancia máxima de
8 m la una de la otra y/o de los puntos de anclaje. Instalar el soporte de guía
utilizando las abrazaderas adecuadas y apretar las tuercas utilizando una llave
del n° 8. ¡Atención! Respetar la copia de cierre indicada en la tabla (Fig. 7.3).
7.4 - Instalación de la línea de anclaje flexible EN 353-2 (Fig. 7.2). Instalar la
línea de anclaje flexible como se enseña. Para mejorar las prestaciones de anti-
caída la extremidad inferior de la línea de anclaje flexible debe de estar siempre
asegurada con un peso de (5 kg).
8) INSTRUCCIONES DE USO SKC EVO. El dispositivo Skc Evo sólo puede utili-
zarse en combinación con una línea de vida Skc Evo Line.
8.1 - Conexión a la linea de anclaje. Apretar la palanca (Fig. 4.2) y, mantenerla
apretada mientras sea necesario, girar la leva de bloqueo hasta la total apertura
(Fig. 4.3÷4.4). Posicionar el dispositivo sobre el cable respetando el sentido
IST22-SKEVOCT_rev.2 05-21
16/53

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

4f716k4f724