Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
FRITTEUSE
DEEP FRYER
1600 W
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за употреба
FRITTEUSE | FRITÉZA | FRITEZA | FRYTOWNICA | FRITEUZĂ |
ФРИТЮРНИК

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON DF-G0201

  • Seite 1 FRITTEUSE DEEP FRYER 1600 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба FRITTEUSE | FRITÉZA | FRITEZA | FRYTOWNICA | FRITEUZĂ | ФРИТЮРНИК...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang (Bild  ) sehr geehrter Kunde! - Fritteusengehäuse (A) mit abnehmbarem Deckel (B) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres - Frittierkorb (C) mit umklappbarem Griff (D) neuen Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt - Bedienungsanleitung mit hervorragendem Preis-/Leistungsver- hältnis entschieden, das Ihnen viel Freude Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind bereiten wird.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! • Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und 8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 6 - Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. - Schließen Sie das Gerät nur an eine Stromversorgung an, deren Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen! Das Typen- schild befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
  • Seite 7: Fritteuse Vorbereiten

    - Lassen Sie das Öl/Fett vollkommen abkühlen, bevor Sie das Gerät transportieren. - Gießen Sie das Öl/Fett niemals in heißem Zustand aus. - Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und trennen Sie es vom Stromnetz. - Lassen Sie das Gerät vor Reinigung oder Aufbewahrung abkühlen. - Tauchen Sie das Fritteusengehäuse nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten und reinigen Sie es nicht unter fließendem Wasser.
  • Seite 8: Frittieröl/-Fett In Die Fritteuse Füllen

    Frittieröl/-fett in die Fritteuse füllen • Schneiden Sie das Fett in Stücke und schmelzen Sie es in einem Kochtopf auf (Bild  ) dem Herd. Erhitzen Sie es nicht zu stark, um Verbrennungen beim Umfüllen zu ver- Warnung! meiden. Wasser in Verbindung mit hei- •...
  • Seite 9 - Die grüne Anzeige leuchtet, sobald • Klappen Sie den Deckel des Gerätes nach das Öl/Fett die eingestellte Temperatur unten, bis dieser hörbar einrastet. erreicht hat. Die rote Anzeige leuch- Vorsicht! tet weiter. Während des Betriebs tritt heißer - Um das Öl oder Fett auf Temperatur zu Dampf aus, insbesondere beim halten, schaltet der Thermostat die Hei- Öffnen des Deckels.
  • Seite 10: Tipps Für Das Frittieren

    Tipps für das Frittieren auf. Ist die Temperatur hingegen zu hoch, bildet sich um das Frittiergut eine Kruste und Verwendungsdauer des Frittieröles bzw. innen bleibt es roh. -fettes • Tauchen Sie das Frittiergut erst in das Öl/ Fett ein, wenn die grüne Anzeige •...
  • Seite 11: Abhilfe Bei Störungen

    Hinweis: Sollte das Öl/Fett durch Reste des Frittierguts stark verschmutzt sein, gießen Sie das Öl/Fett vor dem Lagern durch ein Filterpapier, um die gröbsten Verunreinigungen herauszufiltern. Abhilfe bei Störungen Problem Mögliche Ursachen Abhilfe Das Gerät funktioniert Der Netzstecker ist nicht einge- Stecken Sie den Netzstecker in eine nicht.
  • Seite 12: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen (Bild  ) • Lassen Sie das Öl/Fett deutlich abkühlen, bevor Sie es aus der Fritteuse entnehmen. Das Gerät und die Zubehörteile sollten nach • Öffnen Sie den Deckel des Gerätes und zie- jedem Gebrauch gründlich gereinigt werden. hen Sie ihn nach oben vom Gerät ab (Bild 8).
  • Seite 13 • Reinigen Sie den Frittierkorb, den Deckel Entsorgung und den Permanentfilter samt Filterdeckel Verpackung entsorgen gründlich mit warmem Wasser und Spülmit- tel. Die Produktverpackung besteht aus recycling- • Trocknen Sie alle Teile ab und lassen Sie die- fähigen Materialien. Entsorgen Sie die Verpa- se anschließend vollständig trocknen.
  • Seite 14: Technische Daten

    Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforde- Technische Daten rung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist, alter- Modell DF-G0201 nativ anstelle Rücksendung, zur Mitwirkung Spannung 230 V ~ bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altge- Frequenz 50-60 Hz rät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle...
  • Seite 15: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, vážený zákazníku! Rozsah dodávky (obrázek  ) Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. - Fritovací nádoba (A) s odnímatelným Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím po- víkem (B) měrem ceny a výkonu, který vám bude přiná- - Fritovací koš (C) se sklopnou rukojetí šet mnoho radosti.
  • Seite 16 - Tento přístroj nesmějí používat děti ve věku od 0 do 8 let. Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let, pokud tak budou činit pod neustálým dohledem. - Tento přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či men- tálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pokud tak budou činit pod dohledem nebo byly zaškoleny ohledně...
  • Seite 17 - Přístroj nestavte do blízkosti vody nebo tepelných zdrojů (např. horké plynové nebo elektrické sporáky). - Položte síťový kabel vždy tak, aby o  něj nikdo nemohl zakopnout nebo přístroj nedopatřením strhnout. - Síťový kabel nesmí přijít do kontaktu s horkými částmi přístroje. - Přístroj se nesmí...
  • Seite 18 Před prvním uvedením do provozu Ne všechny oleje/tuky jsou vhodné pro použití ve fritéze. • Před prvním použitím odstraňte z  přístroje Používejte pouze tuky, které vytváří kouř až při všechny obalové materiály. velmi vysokých teplotách, jako například pře- • Před prvním použitím přístroj a příslušenství pouštěné...
  • Seite 19: Fritování Potravin

    Jestliže použijete tuhý fritovací tuk: • Červená kontrolka svítí (obrázek 5/1). • Otočte knoflík pro nastavení teploty na tep- Pozor! lotu odpovídající fritované potravině (obrá- Nebezpečí přehřátí! zek 5/2). Teplotu lze nastavovat plynule. • Tuhý tuk nikdy nerozpouštějte ve fritovacím - Jakmile olej/tuk dosáhne nastavené...
  • Seite 20 Opatrně! při jednoduchém fritování. - Olej/tuk ztrácí na kvalitě, pokud se opako- Během provozu uniká horká pára, vaně zahřívá. zejména při otevření víka. Nebez- pečí popálení! Doporučení k přípravě • Udržujte dostatečný odstup od Potravina Množství Teplota Čas v vystupující páry. v °C minutách •...
  • Seite 21: Odstranění Poruch

    • Kvůli nízké teplotě mražených potravin teplo- ko jsou ryby, maso a zelenina, by se měly před ta oleje/tuku rychle klesá. fritováním obalit. Přebytečnou strouhanku - Mražené potraviny před fritováním roz- oklepejte a teprve potom potraviny ponořte mrazte. do oleje/tuku. - Odstraňte krystaly ledu, které...
  • Seite 22 Problém Možné příčiny Odstranění Fritované potraviny při Teplota fritovacího oleje nebo Nastavte vyšší teplotu. fritování nezískávají tuku je příliš nízká. typické zlatohnědé Fritovací koš je přeplněný. Snižte množství fritovaných potra- zabarvení. vin. Olej/tuk přetéká. Olej/tuk je přepálený, a proto se Fritovací...
  • Seite 23 • Použitý olej nalijte do těsně uzavíratelné ná- ním filtru směřuje k vybrání na okraji šachty doby (láhve nebo sklenice). Fritovací tuk mů- filtru. žete nechat ve fritéze ztuhnout a potom ho • Vložte víko filtru (obrázek 9/a) nejprve obě- z fritovací...
  • Seite 24: Technické Údaje

    Technické údaje komunálních orgánů. Model DF-G0201 Likvidace vysloužilého přístroje Pokud již nebudete chtít elektrický pří- Napětí 230 V ~ stroj používat, bezplatně jej odevzdejte Frekvence 50-60 Hz na veřejném sběrném místě pro vyslou- Výkon...
  • Seite 25: Namjenska Uporaba

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke (slika  ) Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. Odlu- - Kućište friteze (A) s uklonjivim poklopcem (B) čili ste se za proizvod s izvrsnim omjerom cijene - Košarica friteze (C) s preklopivom ručkom (D) i kvalitete kojeg ćete koristiti s užitkom. - Upute za uporabu Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se sa Provjerite da li su isporučeni svi dijelovi i ima...
  • Seite 26 - Uređaj smiju upotrebljavati osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i/ili znanja ako su pod nadzorom druge osobe ili ako su u svrhu sigurne uporabe uređaja dobile odgovarajuću poduku te ako su shvatile moguće opasnosti. - Čuvajte aparat i njegov mrežni kabel izvan dohvata djece mlađe od 8 godina.
  • Seite 27 - Uvijek postavite priključni kabel tako da se nitko ne može spotaknuti o njega ili slučajno povući uređaj. - Priključni kabel ne smije doći u kontakt s vrućim dijelovima uređaja. - Ne smijete uključiti uređaj bez ulja odn. masti. U protivnome će se isključiti da ne bi došlo do pregrijavanja.
  • Seite 28: Prije Prvog Puštanja U Rad

    Prije prvog puštanja u rad Neka ulja/masti nisu primjereni za fritezu. Upotrebljavajte samo masti koje stvaraju dim • Prije prve uporabe uklonite svu ambalažu s tek pri vrlo visokim temperaturama, npr. maslo uređaja. ili mast palminih koštica. Za fritezu su primje- •...
  • Seite 29 Ako upotrebljavate mast za prženje • Crveni indikator svijetli (slika 5/1). u čvrstom stanju: • Okrenite regulator temperature na tempe- raturu primjerenu za namirnice koje želite Pozor! pržiti (slika 5/2). Temperatura je beskonačno Opasnost od pregrijavanja! namjestiva. • Nikada ne rastapajte čvrstu mast u košari- - Zeleni indikator svijetli čim ulje/mast ci ili spremniku friteze.
  • Seite 30 • Zaklopite poklopac uređaja tako da se čujno žite. Paniranjem se ulje/mast jače onečisti uglavi. nego prženjem. - Kvaliteta ulja/masti pogoršava se kad se Oprez! više puta zagrijava. Tijekom rada izlazi vruća para, po- Preporuke za pripremu sebno pri otvaranju poklopca. Opa- snost od opeklina! Namirnica Količina Tempe­...
  • Seite 31 • Niska temperatura duboko zamrznutih na- • Namirnice koje sadrže mnogo vode, kao što mirnica brzo snižava temperaturu ulja/masti. su riba, meso i povrće, panirajte prije prženja. - Neka se duboko zamrznute odmrznu prije Otresite višak brašna za paniranje prije nego prženja.
  • Seite 32 Problem Mogući uzroci Pomoć Ulje odn. mast se Ulje odn. mast potrošeni su i zato Zamijenite ulje odn. mast za prelijeva. nastaje previše pjene. prženje. Uronjene namirnice za prženje Dobro osušite namirnice. nisu bile dovoljno suhe. Košarica friteze prebrzo je uro- Polako uronite košaricu friteze u njena u ulje/mast.
  • Seite 33 • Nakon toga temeljito obrišite vlažnom kr- • Da biste zaklopili ručku, gurnite sklopku na pom da biste uklonili ostatke sredstva za ručki unazad (slika 3/2) i preklopite ručku pranje. prema dolje (slika 3/3). • Čistite vanjsku stranu uređaja samo meka- •...
  • Seite 34: Tehnički Podaci

    Nemojte zbrinjavati električne uređaje Tehnički podaci s kućnim otpadom. Prema europskoj Direktivi 2012/19/EU o otpad- Model DF-G0201 noj električnoj i elektroničkoj opremi i provedbi Napon 230 V ~ u nacionalnom pravu rabljeni električni uređaji Frekvencija 50-60 Hz moraju se prikupljati odvojeno i dostaviti eko- loški prikladnom reciklažnom mjestu.
  • Seite 35: Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    Szanowni Klienci! Zawartość opakowania (rys.  ) Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zde- - Obudowa frytownicy (A) ze zdejmowaną cydowali się Państwo na zakup produktu o pokrywą (B) doskonałym stosunku ceny do jakości, który - Kosz do smażenia (C) ze składanym uchwy- sprawi Państwu wiele radości.
  • Seite 36 Bezpieczeństwo dzieci i osób dorosłych Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materiała- mi opakowaniowymi! • Należy koniecznie trzymać materiały opakowaniowe poza zasięgiem dzieci. - Dzieciom w wieku pomiędzy 0 i 8 lat nie wolno używać tego urządzenia. Urzą- dzenie może być...
  • Seite 37 - Urządzenie to nie jest przeznaczone do eksploatacji przy użyciu zewnętrznego zegara sterującego lub oddzielnego systemu zdalnego. - Urządzenie należy podłączać wyłącznie do źródła zasilania, którego napięcie i czę- stotliwość są zgodne z danymi na tabliczce znamionowej! Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia. - Urządzenie należy podłączać...
  • Seite 38: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    - Po każdym użyciu należy odłączyć urządzenie od zasilania. - Przed transportem urządzenia poczekać do całkowitego wystygnięcia oleju/tłusz- czu. - Nigdy nie wylewać oleju/tłuszczu, gdy jest gorący. - Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć od zasilania. - Przed czyszczeniem urządzenia oraz odłożeniem go na miejsce, gdzie będzie prze- chowywane, należy odczekać, aż...
  • Seite 39 Nie wszystkie oleje/tłuszcze nadają się do Używając stałego tłuszczu do smażenia: użytku we frytownicy. Uwaga! Używaj tylko tłuszczów, które wydzielają dym Niebezpieczeństwo przegrzania! w bardzo wysokich temperaturach, takich jak • Nigdy nie rozpuszczać stałego tłuszczu w masło klarowane lub olej palmowy. Tylko rafi- koszu lub pojemniku do smażenia.
  • Seite 40 Rozgrzewanie frytownicy (rys.  ) • Wsadzić produkt do kosza, nie przepełniając • Po napełnieniu olejem/tłuszczem opuścić • W razie potrzeby potrząsnąć koszem, aby pokrywę urządzenia w doł, aż zatrzaśnie się usunąć kryształy lodu z zamrożonej żywności. wydając dźwięk. • Podłączyć wtyczkę do nieuszkodzonego, pra- Wkładanie kosza do smażenia (rys.
  • Seite 41 Ostrożnie! Produkty Ilość Temperatura Czas w spożywcze w stopniach minu- Kosz do smażenia jest bardzo gorą- Celsjusza tach cy. Niebezpieczeństwo oparzenia! Skrzydełka • Nigdy nie dotykać kosza do sma- z kurczaka żenia bezpośrednio po smażeniu. 500 g 14 - 16 (głęboko •...
  • Seite 42 • Z powodu niskiej temperatury zamrożonej Wskazówka: żywności temperatura oleju/tłuszczu szybko Jeśli olej/tłuszcz jest silnie zanieczyszczony spada. resztkami smażonego jedzenia, przelać olej/ - Pozwolić mrożonemu jedzeniu rozmrozić tłuszcz przez bibułę filtracyjną przed przecho- się przed smażeniem. wywaniem, aby odfiltrować najgrubsze zanie- - Usunąć...
  • Seite 43 Rozwiązania w przypadku problemów z działaniem urządzenia Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Wtyczka nie jest wsadzona do Podłączyć wtyczkę do nieuszkodzo- Czerwony wskaźnik gniazdka. nego, prawidłowo zamontowanego nie świeci się. gniazdka sieciowego ze stykiem ochronnym. Urządzenie nie nagrze- Pokrętło temperatury nie było Obrócić...
  • Seite 44: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie i pielęgnacja Uwaga! (rys.    ) - Nie wolno stosować ostrych gąbek ani środków czyszczących przeznaczonych do Po każdym użyciu należy dokładnie wyczyścić szorowania, aby nie uszkodzić powierzchni urządzenie i wszystkie akcesoria. urządzenia i elementów wyposażenia. - Elementy te nie nadają się do mycia w zmy- Ostrzeżenie! warkach.
  • Seite 45 Czyszczenie akcesoriów (rys.  ) - Przed ponownym użyciem frytownicy upewnić się, że pokrywa jest prawidłowo i Ostrożnie! bezpiecznie zamocowana. Filtr stały (rys. 9/b) ma ostre krawę- • Przechowywać urządzenie i elementy wy- dzie. Niebezpieczeństwo obrażeń! posażenia w  czystym, suchym i wolnym od •...
  • Seite 46: Dane Techniczne

    Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych do Dane techniczne domowych odpadów. Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE w Model DF-G0201 sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elek- Napięcie 230 V ~ tronicznego oraz jej implementacją do prawa Częstotliwość 50-60 Hz krajowego zużyty sprzęt elektryczny należy zbierać...
  • Seite 47: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare (imaginea  ) Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. - Carcasă friteuză (A) cu capac (B) demontabil aparat. Aţi decis să alegeţi un produs cu un - Coş de prăjire (C) cu mâner fix (D) raport calitate-preţ excelent care vă va aduce - Instrucţiuni de folosire multe satisfacţii.
  • Seite 48 Siguranţa copiilor şi a persoanelor Avertizare! Pericol de asfixiere pentru copii la joaca cu materialul de ambalare! • Păstraţi materialul de ambalare departe de accesul copiilor. - Utilizarea acestui aparat nu este permisă copiilor cu vârsta între 0 şi 8 ani. Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de 8 ani şi mai mari, dacă...
  • Seite 49 - Aparatul nu este conceput pentru utilizarea cu temporizatoare externe sau siste- me separate de comandă de la distanţă. - Conectaţi aparatul numai la surse de alimentare cu energie electrică ale căror tensiune şi frecvenţă corespund indicaţiilor de pe plăcuţa de fabricaţie! Plăcuţa de fabricaţie se află...
  • Seite 50: Înaintea Primei Puneri În Funcţiune

    - Lăsaţi uleiul/untura să se răcească complet înainte de a transporta aparatul. - Nu goliţi niciodată uleiul/untura cât timp este fierbinte. - Opriţi aparatul înaintea curăţării şi deconectaţi-l de la reţeaua electrică. - Lăsaţi aparatul să se răcească înaintea curăţării sau depozitării. - Nu introduceţi carcasa friteuzei în apă...
  • Seite 51: Prăjirea Alimentelor

    Umplerea friteuzei cu ulei/grăsime • Tăiaţi grăsimea în bucăţi şi topiţi-o într-o oală pe aragaz. Nu o încălziţi prea tare, de prăjit (imaginea  ) pentru a evita arsurile la turnare. • Turnaţi cu grijă grăsimea lichidă în recipi- Avertizare! entul de prăjire. Respectaţi marcajul MIN/ Apa în combinaţie cu uleiul/grăsi- MAX.
  • Seite 52 • Reglaţi temperatura la temperatura potri- pentru a evita împroşcarea (imaginea 6/1). vită pentru alimentele pe care le preparaţi • Lăsaţi capătul mânerului de la coşul de prăjit (imaginea 5/2). Temperatura se reglează în să alunece în ghidajul de pe carcasa apara- trepte.
  • Seite 53 Sugestii pentru prăjire sime. În schimb, dacă temperatura este prea mare, în jurul alimentului se formează o crus- Perioada de utilizare a uleiului sau grăsimii tă şi acesta rămâne crud în interior. pentru prăjit • Scufundaţi alimentele în ulei/grăsime doar când se stinge afişajul verde , moment •...
  • Seite 54 Indicaţie: În cazul în care uleiul/grăsimea conţine resturi de alimente prăjite, înainte de a-l pune la păs- trare strecuraţi-l printr-un filtru de hârtie, pen- tru a reţine bucăţile mari. Asistenţă în caz de defecţiuni Problemă Cauze posibile Asistenţă Aparatul nu funcţio- Ștecărul nu este introdus în priză.
  • Seite 55: Curăţarea Şi Îngrijirea

    Curăţarea şi îngrijirea Atenţie! (imaginea  ) - Pentru a evita deteriorarea suprafeţelor aparatului şi ale accesoriilor, nu utilizaţi Aparatul şi accesoriile trebuie curăţate temei- bureţi abrazivi şi nici substanţe de curăţare nic după fiecare utilizare. abrazive. - Accesoriile nu sunt adecvate pentru maşina Avertizare! de spălat vase.
  • Seite 56 Curăţarea accesoriilor (imaginea  ) • Aşezaţi capacul aparatului cu axele balama- lei pe contrapiesele carcasei aparatului (ima- Precauţie! ginea 8) şi închideţi capacul. Filtrul permanent (imaginea 9/b) - Asiguraţi-vă că axele balamalei se prin co- are marginile tăioase. Pericol de rect în contrapiese.
  • Seite 57: Date Tehnice

    Nu eliminaţi echipamentele electrice cu Date tehnice deşeurile menajare. Conform directivei europene 2012/19/UE pri- Model DF-G0201 vind deşeurile de echipamente electrice şi Tensiunea 230 V ~ electronice şi în sensul punerii în aplicare în Frecvenţa 50-60 Hz legislaţia naţională, echipamentele electrice uzate trebuie colectate separat şi predate la...
  • Seite 58 Vážená zákazníčka, vážený zákazník! Rozsah dodávky (obrázok  ) Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového prí- - Teleso fritézy (A) s odnímateľným vekom (B) stroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným - Fritovací kôš (C) so sklopnou rukoväťou (D) výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prine- - Návod na obsluhu sie veľa radosti.
  • Seite 59 Bezpečnosť detí a osôb Výstraha! Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! • Obalový materiál uschovávajte vždy mimo dosahu detí. - Tento prístroj nesmú používať deti do 8 rokov. Tento prístroj môžu používať deti vo veku 8 rokov a viac, ak sú pod neustálym dohľadom. - Tento prístroj môžu obsluhovať...
  • Seite 60 - Prístroj pripojte len do nepoškodenej, podľa predpisov inštalovanej zásuvky s ochranným kontaktom. - Postavte prístroj na žiaruvzdornú, rovnú a protišmykovú plochu (napr. kuchynská pracovná doska). Postarajte sa pritom o dostatočnú bezpečnostnú vzdialenosť od steny, ako aj od všetkých ľahko taviteľných, príp. horľavých predmetov. - Prístroj používajte a odkladajte na stabilnú...
  • Seite 61: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    - Teleso fritézy sa nesmie umývať v umývačke riadu. - Neponárajte sieťový kábel ani sieťovú zástrčku do vody. - Dodržujte odsek „Čistenie a starostlivosť“. Výber vhodných fritovacích olejov a tukov Pred prvým uvedením do prevádzky Výstraha! • Pred prvým použitím odstráňte z prístroja Pretekajúci olej/tuk môže spôsobiť...
  • Seite 62: Fritovanie Potravín

    Varovanie! zemiakové mesiačiky, jarné rolky, sépiové krúžky, kuracie nugety, rezne a pod.). Príliš veľa oleja alebo tuku môže pretekať a spôsobiť popáleniny! Vhodná teplota fritovania Príliš málo oleja alebo tuku môže Vhodnú teplotu fritovania nájdete v kuchár- prístroj prehriať! skych knihách pri údajoch v receptoch na frito- •...
  • Seite 63 Naplnenie potravinami na fritovanie Odobratie fritovacieho koša (obrázok  ) • Po ukončení procesu fritovania otočte regu- Varovanie! látor teploty späť do polohy „•“ Voda v spojení s horúcim olejom/ • Vytiahnite zástrčku zo zásuvky. tukom prská a olej/tuk strieka ale- •...
  • Seite 64 Odporúčania na prípravu • V dôsledku nízkej teploty mrazených potra- vín teplota oleja/tukov rýchlo klesá. Potraviny Množstvo Teplota Čas v - Pred fritovaním nechajte zmrazené jedlo v °C minútach rozmraziť. Hranolčeky 500 g 7 – 10 - Odstráňte ľadové kryštály, ktoré sa často Krokety 300 g 3 –...
  • Seite 65: Pomoc Pri Poruchách

    Pomoc pri poruchách Problém Možné príčiny Pomoc Prístroj nefunguje. Sieťová zástrčka nie je zapojená. Sieťovú zástrčku zapojte do Červený indikátor nepoškodenej, podľa predpisov nesvieti. nainštalovanej zásuvky s ochranným kontaktom. Prístroj neohrieva. Regulátor teploty nebol otočený Otočte regulátor teploty v smere na požadovanú teplotu. otáčania hodinových ručičiek na požadovanú...
  • Seite 66: Čistenie A Starostlivosť

    Čistenie a starostlivosť Pozor! (obrázok  ) - Nepoužívajte špongie s drsnou stranou ani abrazívne čistiace prostriedky, aby ste Prístroj a príslušenstvo by sa mali po každom nepoškodili povrch prístroja a dielov príslu- použití dôkladne vyčistiť. šenstva. - Diely príslušenstva nie sú vhodné do umý- Výstraha! vačky riadu.
  • Seite 67 Čistenie dielov príslušenstva (obrázok  ) • Skladujte prístroj a príslušenstvo na čistom, suchom a bezprašnom mieste. Varovanie! Likvidácia Pevný filter (obrázok 9/b) má ostré hrany. Nebezpečenstvo úrazu! Likvidácia obalu • Pri zaobchádzaní s  pevným fil- Obal výrobku je vyrobený z materiálov vhod- trom buďte opatrní! ných na recykláciu.
  • Seite 68 Staré elektrické spotrebiče môžu obsahovať škodlivé látky. Pri nesprávnej manipulácii alebo poškodení prístroja môžu tieto pri jeho neskor- šej recyklácii spôsobiť ujmu na zdraví alebo znečistiť vodné toky či pôdu. Technické údaje Model DF-G0201 Napätie 230 V ~ Frekvencia 50-60 Hz Príkon 1 600 W Rozmery Výška ×...
  • Seite 69: Уважаеми Клиенти

    Уважаеми клиенти, Обхват на доставката (фиг.   ) Поздравяваме Ви с покупката на Вашия нов - Корпус на фритюрник (A) със сваляем ка- уред. Избрали сте продукт с прекрасно съ- пак (B) отношение цена/качество, който ще Ви дос- - Кошница за пържене (C) със сгъваема тавя...
  • Seite 70 Безопасност на деца и хора Предупреждение! Съществува опасност от задушаване на децата при игра с опаковка- та! • Непременно дръжте опаковъчния материал далеч от деца. - Този уред не бива да се използва от деца на възраст между 0 и 8 години. Деца над...
  • Seite 71 - Уредът не е подходящ за работа с външен таймер или отделна система за дистанционно управление. - Свързвайте уреда само към електрозахранване, чиито напрежение и честота съвпадат с данните от типовия етикет! Типовият етикет се намира на долната страна на уреда. - Свързвайте...
  • Seite 72 - Оставете олиото/мазнината да се охлади напълно, преди да транспортирате уреда. - Никога не изливайте олиото/мазнината, докато е гореща. - Преди всяко почистване изключвайте уреда и изваждайте щепсела от кон- такта на електрическата мрежа. - Преди да почистите или приберете уреда, оставете го да се охлади. - Не...
  • Seite 73 Не всяко олио/мазнина е подходяща за из- Когато използвате олио за пържене: ползване във фритюрника. • Налейте олиото директно в съда за пър- Използвайте мазнини, които започват да пу- жене, докато нивото на запълване е между шат при високи температури, като например маркировките...
  • Seite 74 Подходяща температура за пържене Пълнене на продукт за пържене Подходящата температура за пържене Внимание! може да намерите в готварски книги в ин- Вода, свързана с горещо олио/ формацията за рецептите за пържене или мазнина, се изпарява експлозив- при дълбоко замразени продукти върху но...
  • Seite 75 Внимание! Съвети за пържене По време на работа излиза горе- Продължителност на използване на ща пара, особено при отваряне олиото или мазнината за пържене на капака. Опасност от изгаряне! • Стойте на достатъчно разстоя- • От време на време сменяйте олиото или ние...
  • Seite 76 Правилно пържене • Нарежете продуктите за пържене на фини и равномерни парчета, за да постигнете • Спазвайте препоръчаната температура еднакво време на приготвяне. за всяка рецепта. При твърде ниска тем- • Подсушете продуктите за пържене изцяло пература продуктите за пържене попиват преди...
  • Seite 77: Помощ При Повреди

    Помощ при повреди Проблем Възможни причини Помощ Уредът не функцио- Щепселът не е пъхнат в кон- Включете щепсела в обезопасен нира. такта. контакт, който не е повреден Червената индикация и е монтиран в съответствие с не свети. изискванията. Уредът не загрява. Регулаторът...
  • Seite 78: Почистване И Поддръжка

    Почистване и поддръжка Внимание! (фиг.   ) - Не използвайте абразивни гъби, нито абразивни почистващи препарати, за да След всяка употреба уредът и принадлеж- не повредите повърхностите на уреда и ностите му трябва да се почистват основно. неговите принадлежности. - Принадлежностите не са подходящи за Предупреждение! съдомиялна...
  • Seite 79: Отстраняване На Отпадъците

    Почистване на принадлежностите на фритюрника (фиг. 8) и затворете капака. (фиг.   ) - При това внимавайте осите на пантите да щракнат правилно в насрещниците. Внимание! - Уверете, че капакът е закрепен правил- Постоянният филтър (фиг. 9/b) е с но, преди да използвате фритюрника остри...
  • Seite 80 Не изхвърляйте електроуреди с битовите Технически данни отпадъци. Според европейската Директива 2012/19/ЕС Модел DF-G0201 относно отпадъци от електрическо и елек- Напрежение 230 V ~ тронно оборудване (ОЕЕО) и прилагането в Честота 50-60 Hz националното право използваните електро- уреди трябва да бъдат събирани разделно...
  • Seite 81 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? Aveţi întrebări cu privire la utilizarea Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über aparatului? unsere kostenlose Service-Hotline: Vă stăm la dispoziţie prin asistenţa rapidă şi com- 08 00 / 1 52 83 52 (Kostenfrei aus dem deut- petentă...
  • Seite 82 Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / Ţara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай DF-G0201 788 / 1267663 / 5499960 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informaţiilor • Stav informácií • Актуалност на информацията: 01 / 2021...

Inhaltsverzeichnis