Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WLAN-HEISSLUFT-FRITTEUSE SMART XL/
SMART WI-FI XL AIR FRYER SHFS 2150 A2
WLAN-HEISSLUFT-FRITTEUSE
SMART XL
Kurzanleitung
IAN 460229-2401
WLAN ФРИТЮРНИК С ГОРЕЩ
ВЪЗДУХ SMART XL
Кратко ръководство
KURZANLEITUNG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON SHFS 2150 A2

  • Seite 1 KURZANLEITUNG WLAN-HEISSLUFT-FRITTEUSE SMART XL/ SMART WI-FI XL AIR FRYER SHFS 2150 A2 WLAN-HEISSLUFT-FRITTEUSE WLAN ФРИТЮРНИК С ГОРЕЩ SMART XL ВЪЗДУХ SMART XL Kurzanleitung Кратко ръководство IAN 460229-2401...
  • Seite 2 Kurzanleitung Seite Кратко ръководство Страница...
  • Seite 3 Verwendete Warnhinweise und Symbole....... . . Seite Kurzanleitung ............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 4 Installation und Verwendung des Produkts mit der App Kaufland Smart Home ..............Seite App installieren .
  • Seite 5 Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Seite 6 WLAN-HEISSLUFT-FRITTEUSE Der Hersteller übernimmt keine Haftung   für Schäden aufgrund unsachgemäßer SMART XL Verwendung. ˜ Kurzanleitung Die Steuerung und Einrichtung Bei diesem Dokument handelt es sich um eine des Produkts erfolgt über die App verkürzte Druckausgabe der vollständigen Kaufl and Smart Home. Bedienungsanleitung.
  • Seite 7 ˜ Teilebeschreibung Display (mit Bedienpaneel) Garraum Korb Griff Korbentriegelung (mit Schutzabdeckung) Lüftungsschlitze Befüllungsgrenze MAX Kabelaufwicklung Pfanne Anschlussleitung mit Netzstecker...
  • Seite 8 ˜ Display (mit Bedienpaneel) Anzeige (Vorheizen) Taste (Garzeit verkürzen) Anzeige Menüauswahl Taste (Alarm) Anzeige (Warmhalten) Taste (Verzögerungs-Timer) Anzeige (Verzögerungs-Timer) Taste (Standby) Wertanzeige (Temperatur und Zeit) Anzeige (Ventilator an) Anzeige (Minuten) Taste (Start/Pause) Anzeige (Temperatureinheit) Taste (Warmhalten) Taste (WLAN) Taste (Menüauswahl) Anzeige (WLAN) Taste...
  • Seite 9 OWIM GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Leistungsaufnahme: HG11688: 2 150 W Die Handelsmarke und der Handelsname Switch On stehen im Eigentum der jeweiligen HG11688-BS: 2 150 W Inhaber. Leistungsaufnahme im Alle anderen Namen und Produkte können...
  • Seite 10 Kinder und Personen mit Das Produkt und seine   Einschränkungen Anschlussleitung sind von m WARNUNG! Kindern jünger als 8 Jahre LEBENS- UND fernzuhalten. UNFALLGEFAHR FÜR Kinder dürfen mit dem Produkt   KLEINKINDER UND nicht spielen. KINDER! Elektrische Sicherheit Lassen Sie Kinder niemals  ...
  • Seite 11 Vergewissern Sie sich vor der Schließen Sie das Produkt     Verbindung mit der Stromver- an eine leicht zugängliche sorgung, dass die Spannung Steckdose an, damit Sie das und der Strom mit den Produkt im Notfall umgehend Angaben auf dem Typenschild vom Stromnetz trennen können.
  • Seite 12 m VORSICHT! Brandrisiko! Falls Rauch oder   Um eine Überhitzung zu ungewöhnliche Geräusche vermeiden, darf das Produkt auftreten sollten, trennen während des Betriebs nicht Sie das Produkt sofort vom abgedeckt werden. Stromnetz. Lassen Sie das Produkt von einem Spezialisten m VORSICHT! überprüfen, bevor Sie es erneut Verbrennungsrisiko! verwenden.
  • Seite 13 Betreiben Sie das Produkt Geben Sie nicht mehr als ein     immer auf einer ebenen, Gesamtgewicht von 1,4 kg an stabilen, sauberen, Lebensmitteln und Kochgeschirr hitzebeständigen und trockenen (z. B. Aluminiumfolie oder ein Oberfläche. eingesetzter Behälter) in den Lassen Sie das Produkt immer Korb.
  • Seite 14 Platzieren Sie das Produkt nicht in der 5. Reinigen Sie das Produkt (siehe „Reinigung   Umgebung von entflammbaren Gasen und Pflege“). oder in potenziell explosionsgefährdeten HINWEISE: Räumen (z. B. Lackierereien), wenn die Funkkomponenten eingeschaltet sind, weil die Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz,  ...
  • Seite 15 Produkt ohne die App Kaufland Smart Home verwenden ˜ Bedienung Drücken Indikator Status Funktion (Ja/Nein) 1× drücken, um die Funktion zu aktivieren. 1 Signalton Leuchtet ertönt. Während eines unterbrochenen Programms die Leuchtet Taste 1× drücken, um mit dem Programm fortzufahren. Die Taste gedrückt halten, um das Blinkt Programm abzubrechen.
  • Seite 16 Um die Pfanne und den Korb HINWEISE: dem Garraum zu entnehmen, halten Sie können die Pfanne jederzeit, auch Sie mit einer Hand vorsichtig das obere während des Garvorgangs, entnehmen. Gehäuse des Produkts fest. Ziehen Sie mit der anderen Hand die Pfanne am Griff –...
  • Seite 17 ˜ Vorbereitung 1. Schließen Sie den Netzstecker an eine geeignete Steckdose an. – Das Produkt schaltet in den Standby- Modus. – Die Taste leuchtet. – In der Wertanzeige leuchtet „–––“. – Das Produkt gibt 1 Signalton ab. 2. Befüllen Sie den Korb mit dem Gargut.
  • Seite 18 Sie können, je nach Gargut, ein geeignetes Lesen Sie im Kapitel „Kochtabelle“ nach, Programm auswählen. welche Speisen während des Garens geschüttelt werden sollten. Die Kochtabelle Drücken Sie die Taste , um zwischen enthält auch Hinweise über die empfohlene den Programmen zu wählen. Die ausgewählte minimale/maximale Menge für verschiedene Anzeige der Menüauswahl blinkt.
  • Seite 19 ˜ Garvorgang starten Falls Sie die Warmhaltefunktion oder den Verzögerungs-Timer aktivieren/bearbeiten Wenn Sie die gewünschten Einstellungen möchten, drücken Sie die Taste oder vorgenommen haben, drücken Sie die Taste die Taste . Der Garvorgang startet. Wenn der Garvorgang beginnt, beginnt auch HINWEISE: die Alarmfunktion.
  • Seite 20 ˜ Garvorgang abbrechen Sie können die Pfanne jederzeit entnehmen und müssen nicht warten, bis sich Halten Sie während des Garvorgangs die der Ventilator ausgeschaltet hat. Taste 3 Sekunden lang gedrückt. – Alle Anzeigen und Tasten erlöschen. Nachdem der Garvorgang abgebrochen –...
  • Seite 21 Nach dem Einstellen der Warmhaltefunktion: Taste Funktion (Zeit) Falls Sie die Gartemperatur/-zeit bearbeiten Zeit verlängern (max. 180 Minuten) oder ein anderes Menü auswählen möchten, drücken Sie die Taste oder warten Sie Zeit verkürzen (min. 1 Minute) 10 Sekunden lang, um mit den Einstellungen des Hauptprogramms fortzufahren.
  • Seite 22 ˜ Korb von Pfanne trennen HINWEIS: Der Korb und die Pfanne können voneinander getrennt werden. Dies kann hilfreich sein, um das Gargut besser mischen zu können oder um die Teile zu reinigen. 1. Nehmen Sie die Pfanne mit dem Korb aus dem Garraum 2.
  • Seite 23 ˜ Kochtabelle Lebensmittel Empfohlene Kochzeit Temp. Schütteln Vorbereitung Menge (g) (min) (°C) erforderlich Kartoffeln und Pommes Frites Tiefgefrorene Pommes 500–1 400 20–30 Frites (dünn) Tiefgefrorene Pommes 500–1 400 20–30 Frites (dick) Hausgemachte Pommes Frites 500–1 400 20–30 (8 × 8 mm) Hausgemachte 300–800 18–22...
  • Seite 24 Lebensmittel Empfohlene Kochzeit Temp. Schütteln Vorbereitung Menge (g) (min) (°C) erforderlich Gemüse Strunk Okra 100–200 abschneiden und halbieren. Spargel 100–500 6–10 Halbieren. Enthülsen und Mais 200–600 6–9 Maishaar entfernen. Strunk und Kerne entfernen. Paprika 200–400 In 2–4 Stücke schneiden. Snacks Samosa 100–400 12–15...
  • Seite 25 ˜ Rezeptvorschläge Zubereitung 1. Eine rote Zwiebel schälen und in 5 mm dünne HINWEIS: Die App Kaufland Smart Scheiben schneiden. Pilze säubern; dann in Home enthält 50 weitere Rezepte. 5 mm dünne Scheiben schneiden. ˜ Knuspriger Hot Dog mit Käse 2.
  • Seite 26 Zubereitung 6. Schneiden Sie die Paprika in 4 Stücke und entfernen Sie den Boden. 1. Produkt auf 200 °C vorheizen. 7. Wenden Sie die geschnittenen Paprikastücke 2. In einer Schüssel Knoblauch zerdrücken und im Mehl. mit Zucker, Olivenöl, Chilipulver und Senf 8.
  • Seite 27 Zubereitung 8. Stellen Sie die Muffinförmchen in den Korb . Kochen Sie 8 Minuten lang bei 1. Reinigen Sie die Kartoffeln mit einer Bürste. 160 °C. 2. Reiben Sie die Kartoffeln mit Olivenöl ein. ˜ Frühlings-Hähnchen 3. Schneiden Sie den Speck und die Zwiebel in Zutaten kleine Stücke.
  • Seite 28 Kochutensilien 5. Legen Sie die 7 Teigballen in den Korb 6 kleine Cupcake-Papierförmchen Warten Sie weitere 30 Minuten. 6. Backen Sie die Teigballen 15 Minuten lang Zubereitung bei 160 °C. 1. Schlagen Sie das Ei auf und mischen Sie es 7.
  • Seite 29 Installation und Verwendung des Produkts mit der App Kaufland Smart Home ˜ App installieren 4. Tippen Sie auf {Registrieren}. 5. Stimmen Sie der Datenschutzrichtlinie zu. HINWEISE: 6. Tippen Sie auf {Registrieren}. Kaufland Smart Home ist in mehreren HINWEIS: Falls das voreingestellte Land Sprachen erhältlich.
  • Seite 30 ˜ Bluetooth ® HINWEIS: Bewahren Sie das Passwort an einem sicheren Ort auf, falls Sie es in Zukunft 1. Aktivieren Sie die WLAN- und Bluetooth ® benötigen. Funktion auf Ihrem Mobilgerät. 12. Tippen Sie auf {Fertig}. 2. Öffnen Sie die App Kaufland Smart 13.
  • Seite 31 Tippen Sie auf {Weiter}. Warten Sie, bis die Registrierung abge- schlossen ist. HINWEIS: Optional: Tippen Sie auf HINWEIS: Alle anderen verfügbaren um das WLAN-Netzwerk zu ändern. Geräte, die für die Verbindung bereit sind, 8. Warten Sie, bis die Registrierung werden ebenfalls gleichzeitig registriert. abgeschlossen ist.
  • Seite 32 ˜ Vom Produkt entkoppeln HINWEIS: Wenn sich das Produkt im Standby-Modus befindet, drücken Sie die Taste , um die WLAN-Verbindung zu unterbrechen. Die Anzeige erlischt. Das Produkt ist nicht entkoppelt und die Benutzerdaten sind weiterhin in der App Kaufland Smart Home verfügbar.
  • Seite 33 ˜ Benutzeroberfläche der App HINWEIS: Sobald das Produkt mit der App gekoppelt ist, wird der Home-Bildschirm angezeigt: Tippen Sie auf das Symbol des Produkts , um die Benutzeroberfläche des Produkts aufzurufen: Zurück zum Einstellungen Home-Bildschirm der App Kaufland Smart Home Verbindungsstatus Verbleibende Garzeit...
  • Seite 34 ˜ Bedienung 5. Bereiten Sie die Lebensmittel vor und setzen Sie die Pfanne mit dem Korb in das 1. Schließen Sie den Netzstecker an eine Produkt ein (siehe „Produkt ohne die App geeignete Steckdose an. Kaufl and Smart Home verwenden“, –...
  • Seite 35 ˜ Kochrezepte – Kochen starten HINWEIS: {Kochen starten} ermöglicht die Programmierung eines individuellen Kochrezeptes. Die Einstellungen können nicht gespeichert werden. {Kochen starten}. 1. Tippen Sie auf...
  • Seite 36 9a. Tippen Sie auf {Start}. 2. Wählen Sie eine der 10 Lebensmittelkategorien aus. Das Produkt beginnt, das Gargut zu garen. Die Einstellungen werden automatisch an Arbeitsstatus des Produkts: die Standardeinstellungen der jeweiligen Lebensmittelkategorie angepasst. {Garen} 3. {Warm}: oder – Warmhalten aktivieren: 9b.
  • Seite 37 Nach Abschluss des Vorheizens ertönen 5 Signaltöne. Das Produkt wechselt in den Pausenmodus. – Die Anzeigen der Menüauswahl , die Anzeige , die Taste und die Taste blinken. {Start} Tippen Sie auf in der App oder drücken Sie die Taste , um den Garvorgang zu starten.
  • Seite 38 ˜ Kochrezepte – Meine Rezepte HINWEIS: Im Modus {Meine Rezepte} können Sie zusätzliche Kochrezepte programmieren. Die Einstellungen werden gespeichert. {Meine Rezepte}. 1. Tippen Sie auf 2. Tippen Sie auf {+Hinzufügen}. 10a. 10b. 38 DE...
  • Seite 39 {Bild hinzufügen}: Rezept verwenden 3. Optional – {Kamera} {Meine Rezepte}. Wählen Sie ein Bild von oder 1. Tippen Sie auf {Album} aus. 2. Wählen Sie das gewünschte Rezept aus. 4. {Rezeptname}: {Jetzt garen}. 3. Tippen Sie auf Wählen Sie einen passenden Namen für das Rezept bearbeiten Rezept.
  • Seite 40 ˜ Erweiterte Funktionen {FAQ (Fehlerbehebung)}: Hinweis: Zusätzliche Funktionen sind im Abschnitt Hier finden Sie häufig gestellte, Einstellungen verfügbar. produktbezogene Fragen. 1. Tippen Sie auf das Symbol für Einstellungen {Auf Firmware-Upgrade überprüfen}: (oben rechts). Überprüfen Sie die WLAN- und MCU- Tippen Sie auf das Symbol zum Editieren Versionen.
  • Seite 41 ˜ Kontrolle durch Dritte {Mein Bereich}. 1. Tippen Sie auf {Mehr Dienstleistungen}. 2. Tippen Sie auf 3. Tippen Sie auf das entsprechende Symbol (z. B. Google Assistant), um die um die Kontrolle durch Dritte einzurichten. 4. Folgen Sie den Anweisungen in der App Kaufland Smart Home.
  • Seite 42 Anhang ˜ Reinigung und Pflege HINWEIS: Um die Funktionalität und das Erscheinungsbild des Produkts zu erhalten, reinigen Sie es nach jedem Gebrauch sorgfältig. ˜ Reinigung WARNUNG! Während der Reinigung oder des Betriebs darf das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Produkt nicht unter laufendes Wasser halten. Bedienelement Reinigung Produkt und alle...
  • Seite 43 ˜ Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Produkt funktioniert Die Stromzufuhr ist Prüfen Sie die Steckdose, nicht. unterbrochen. indem Sie ein anderes Elektrogerät anschließen. Schließen Sie den Netzstecker korrekt an. Prüfen Sie den Hauptschalter. Das Produkt ist defekt. Wenden Sie sich an unser Servicezentrum oder einen Fachmann.
  • Seite 44 Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gargut wird nicht Einige Gerichte erfordern das Bepinseln Sie die Gerichte knusprig. Frittieren in heißem Fett und vor dem Garvorgang mit sind für eine Zubereitung im etwas Öl. Produkt nicht geeignet. Frische Pommes Frites Ein falscher Kartoffeltyp Verwenden Sie einen werden nicht gar oder nicht wurde verwendet.
  • Seite 45 Problem Mögliche Ursache Lösung Die App funktioniert nicht Ältere Softwareversionen Besuchen Sie das wie beschrieben. können Funktions- Hilfezentrum der App: einschränkungen aufweisen. {Ich}:  Reiter Neuere Softwareversionen bieten möglicherweise {Hilfe-Center}  Verbesserungen. Aktualisieren Sie die App auf die neueste Version. Das Produkt kann nicht über Die Version des Installieren Sie das Produkt...
  • Seite 46 ˜ Entsorgung Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Bevor Sie das Produkt an jemanden Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) weitergeben, entsorgen oder dem Hersteller Altgeräte abzugeben, die in keiner zurückgeben, stellen Sie sicher, dass alle Abmessung größer als 25 cm sind. Daten vom Produkt und in der Cloud gelöscht wurden.
  • Seite 47 ˜ Vereinfachte Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder EU-Konformitätserklärung gewartet wurde. Hiermit erklärt die OWIM GmbH & Co. KG, Die Garantie deckt Material- und Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Herstellungsfehler ab. Diese Garantie DEUTSCHLAND, dass das Produkt WLAN- erstreckt sich weder auf Produktteile, die HEISSLUFT-FRITTEUSE SMART XL, HG11688 mit normalem Verschleiß...
  • Seite 48 Използвани предупредителни указания и символи ....Страница Кратко ръководство ..........Страница Употреба...
  • Seite 49 Инсталиране и използване на продукта с приложението Kaufland Smart Home............Страница Инсталиране...
  • Seite 50 Използвани предупредителни указания и символи В ръководството за експлоатация, краткото ръководство и върху опаковката са използвани следните предупредителни указания: Променлив ток/напрежение ОПАСНОСТ! Този символ със сигналната дума „Опасност“ указва заплаха с висока степен на риск, Херц (мрежова честота) която, ако не бъде избегната, води до тежко...
  • Seite 51 WLAN ФРИТЮРНИК С ГОРЕЩ Управлението и настройването ВЪЗДУХ SMART XL на продукта става чрез приложението Kaufl and Smart Home. ˜ Кратко ръководство Този документ е съкратена печатна версия ˜ Обем на доставката на пълното ръководство за експлоатация. След разопаковането на продукта се Сканирането...
  • Seite 52 ˜ Описание на частите Дисплей (с панел за управление) Отделение за готвене Кошница Дръжка Освобождаване на кошницата (с Вентилационни отвори предпазен капак) Приспособление за навиване на кабела Граница на пълнене MAX Свързващ проводник с мрежов щепсел Съд 52 BG...
  • Seite 53 ˜ Дисплей (с панел за управление) Индикация (предварително Бутон (намаляване на загряване) времето за готвене) Индикация за избор на меню Бутон (аларма) Индикация (поддържане в топло Бутон (таймер за отложен състояние) старт) Индикация (таймер за отложен Бутон (в готовност) старт) Индикация...
  • Seite 54 ˜ Технически данни Android, Gmail, Google Play и Google Assistant * са регистрирани Входно напрежение: 220–240 V∼, търговски марки на Google Inc. 50–60 Hz Словната марка Bluetooth и логото ® Консумирана енергия: са регистрирани търговски марки на HG11688: 2150 W Bluetooth SIG, Inc., всяко...
  • Seite 55 неправилно боравене или Почистването и поддръжката   неспазване на указанията за от потребителя не бива да безопасност, отговорност не се се извършват от деца, освен поема! ако те не са на 8 или повече години и са под наблюдение. Деца и лица с ограничени Продуктът...
  • Seite 56 m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ако захранващият проводник   Риск от токов удар! на този продукт се повреди, Не използвайте повреден той трябва да бъде заменен продукт. Изключете продукта от производителя, неговата от електрическата мрежа сервизна служба или и се обърнете към Вашия подобно...
  • Seite 57 m ПРЕДПАЗЛИВОСТ! Риск m ПРЕДПАЗЛИВОСТ! Риск от изгаряне! Никога не от изгаряне! Обърнете докосвайте вътрешността на внимание, че при отваряне продукта, докато той работи може да излезе гореща пара. или все още е горещ. Ако се появят дим или   m ПРЕДПАЗЛИВОСТ! Риск...
  • Seite 58 Указания за поставяне Не препълвайте продукта.   Продуктът не бива да се Пълнете продукта само до   границата на пълнене MAX. поставя непосредствено под стенен контакт. Това е важно, за да не Не поставяйте продукта са в директен контакт с  ...
  • Seite 59 Дръжте продукта на най-малко 20 cm 4. Използвайте продукта с празен съд   от пейсмейкъри или имплантирани в продължение на ок. 10 до 15 минути кардиовертер-дефибрилатори, защото на 200 °C, за да отстраните всякакви функционалността на пейсмейкърите може производствени остатъци. Осигурете да...
  • Seite 60 Използване на продукта без приложението Kaufland Smart Home ˜ Работа Индикатор Състояние Натискане (да/не) Функция Натиснете 1 път, за да активирате на Свети Да функцията. Прозвучава 1 звуков сигнал. По време на прекъсната програма Свети натиснете бутона 1 път, за да Да...
  • Seite 61 За да извадите съда и кошницата УКАЗАНИЯ: от отделението за готвене , задръжте Можете да изваждате съда по всяко внимателно с едната ръка горната част време, дори и в процеса на готвене. на корпуса на продукта. С другата ръка изтеглете съда от продукта за –...
  • Seite 62 ˜ Подготовка 1. Свържете мрежовия щепсел към подходящ контакт. – Продуктът превключва в режим на готовност. – Бутонът светва. – В числената индикация светва „–––“. – Продуктът издава 1 сигнален тон. 2. Напълнете кошницата с приготвяния продукт. Не надвишавайте границата на пълнене...
  • Seite 63 УКАЗАНИЯ: Бутон Функция (време) Загрейте предварително продукта Увеличаване на времето за по-добри резултати от готвенето. (макс. 60 минути) Предварителното загряване може да бъде Намаляване на времето настроено в приложението Kaufland (мин. 1 минута) Smart Home (вижте „Инсталиране и използване на продукта с приложението Можете, в...
  • Seite 64 След настройването на времето за аларма не трябва да се натиска бутон, за да се активира алармата отново. След настройването на алармата: Ако желаете да редактирате температурата/ времето на готвене или да изберете друго меню, натиснете бутона или изчакайте 10 секунди, за да продължите с настройките...
  • Seite 65 Времето за готвене и температурата могат УКАЗАНИЯ: да бъдат коригирани по време на процеса Нагревателният елемент и таймерът се на готвене. изключват, когато процесът на готвене се След като процесът на готвене е завършил, прекъсне. Вентилаторът продължава да вентилаторът продължава да работи още работи, за...
  • Seite 66 ˜ Поддържане в топло След като процесът на готвене завърши, продуктът автоматично преминава в състояние режима на поддържане в топло състояние. 1. Прекъсване на процеса на готвене (режим – Двоен звуков сигнал прозвучава 5 пъти. пауза): Натиснете бутона – Индикацията светва.
  • Seite 67 4. След настройването на таймера 1. Извадете съда с кошницата от отделението за отложен старт: Ако желаете да за готвене редактирате температурата/времето 2. Поставете съда върху подходяща на готвене или да изберете друго меню, повърхност (равна, стабилна, натиснете бутона или изчакайте топлоустойчива).
  • Seite 68 ˜ Таблица за готвене Хранителен Препоръчително Време за Темп. Необходимо Подготовка продукт количество (g) готвене (°C) разтърсване (min) Картофи и пържени картофи Дълбокозамразени картофи за 500–1400 20–30 Д пържене (тънки) Дълбокозамразени картофи за 500–1400 20–30 Д пържене (дебели) Домашни пържени картофи 500–1400 20–30 Д...
  • Seite 69 Хранителен Препоръчително Време за Темп. Необходимо Подготовка продукт количество (g) готвене (°C) разтърсване (min) Зеленчуци Отрежете дръжката и Бамя 100–200 Н разрежете наполовина. Разрежете Аспержи 100–500 6–10 Н наполовина. Обелете и Царевица 200–600 6–9 Д отстранете свилата. Отстранете дръжката Чушки 200–400 Д...
  • Seite 70 Проверявайте редовно съставките, докато 7. По желание сервирайте с кетчуп и горчица. станат готови или достигнат желаната ˜ Киш с лук, сирене и гъби степен на изпичане. Необходимото време за готвене може да е по-кратко Съставки или по-дълго, отколкото е посочено в Яйца...
  • Seite 71 ˜ Пикантно пиле 2. Сложете брашното в малка купа. Съставки 3. Разбийте яйцето с водата в друга малка купа. Пилешки долни бутчета 1 скилидка Чесън 4. Смесете олиото, солта, черния пипер, червения пипер и сухата галета в друга 1 ч.л. Горчица...
  • Seite 72 5. Счупете по 1 яйце във всяка формичка за 30 g Сирене мъфини. Не разбивайте яйцето. 30 g Майонеза 6. Добавете мляко, спанак и бекон във всяка Пипер и сол (на вкус) формичка за мъфини. 7. Добавете настъргано сирене Чедър, сол и Приготвяне...
  • Seite 73 Прибори за готвене 4. Нарежете тестото на 7 топки тесто. 6 малки хартиени формички за мъфини Месете топките тесто в продължение на 10–15 минути. Приготвяне 5. Поставете 7-те топки тесто в кошницата 1. Разбийте яйцето и го смесете със захарта. Изчакайте...
  • Seite 74 Инсталиране и използване на продукта с приложението Kaufland Smart Home ˜ Инсталиране на приложение 4. Докоснете {Регистриране}. 5. Съгласете се с политиката за УКАЗАНИЯ: поверителност. Kaufland Smart Home се предлага 6. Докоснете {Регистриране}. на няколко езика. Езикът автоматично УКАЗАНИЕ: Ако предварително се...
  • Seite 75 ˜ Bluetooth – мин. 1 специален знак ® УКАЗАНИЕ: Запазете паролата на 1. Активирайте функцията Wi-Fi и Bluetooth ® сигурно място, в случай че се нуждаете от на Вашето мобилно устройство. нея в бъдеще. 2. Отворете приложението Kaufland Smart 12. Докоснете {Готово}. Home.
  • Seite 76 5. Изчакайте, докато продуктът бъде 7. В режим на готовност: Задръжте намерен. Търсенето отнема 2 минути. бутона натиснат в продължение 6. Докоснете {Добавяне}, за да добавите на 5 секунди, докато индикацията продукта. започне да мига бързо. 7. Изберете Wi-Fi мрежата, към която {Потвърждаване, че...
  • Seite 77 {Премахване на 4. Докоснете устройство}. Възможности за избор: {Разединяване} – или {Разединяване и изтриване на – всички данни} ( „Разширени функции“) 5. Докоснете {Потвърждаване}. Индикацията престава да свети постоянно и започва да мига. ˜ Премахване от продукта УКАЗАНИЕ: Ако продуктът се намира в режима в готовност, натиснете...
  • Seite 78 ˜ Потребителски интерфейс на приложението УКАЗАНИЕ: Щом продуктът се свърже с приложението, началният екран се показва: Докоснете символа на продукта , за да извикате потребителския интерфейс на продукта: Обратно към Настройки началния екран на приложението Kaufland Smart Home Статус на Оставащо...
  • Seite 79 ˜ Работа 5. Подгответе хранителните продукти и поставете съда с кошницата в 1. Свържете мрежовия щепсел към продукта (вижте „Използване на продукта подходящ контакт. без приложението Kaufl and Smart – Бутонът и бутонът Home“, глава „Работа“). светват. След като продуктът е свързан с {Готвене...
  • Seite 80 ˜ Готварски рецепти – стартиране на готвене УКАЗАНИЕ: {Стартиране на готвене} позволява програмирането на индивидуална готварска рецепта. Настройките не могат да бъдат запаметени. {Стартиране на готвене}. 1. Докоснете 80 BG...
  • Seite 81 {Отлагане на готвенето}: 2. Изберете една от 10-те категории хранителни продукти. {Отлагане на готвенето}, * Докоснете Настройките автоматично се нагласят към за да настроите времето за отлагане на стандартните настройки на съответната готвенето. Отваря се прозорец. категория хранителни продукти. Настройте желаното време за отлагане на...
  • Seite 82 – Ако сте избрали автоматична програма, избраната индикация за избор на меню и бутонът светват (ако е активиран). – На дисплея се показват оставащото време за предварително загряване и температурата за предварително загряване. След завършване на предварителното загряване прозвучават 5 сигнални тона. Продуктът...
  • Seite 83 ˜ Готварски рецепти – моите рецепти УКАЗАНИЕ: В режима {Моите рецепти} можете да програмирате допълнителни готварски рецепти. Настройките се запаметяват. {Моите рецепти}. 1. Докоснете 2. Докоснете {+Добавяне}. 10a. 10b.
  • Seite 84 {Добавяне на изображение}: Редактиране на рецепта 3. Опция – {Камера} {Моите рецепти}. Изберете изображение от или 1. Докоснете {Албум}. 2. Изберете желаната рецепта. {Име на рецепта}: 3. Докоснете символа за редактиране Изберете подходящо име за рецептата. (горе вдясно). 5. {Температура}: 4.
  • Seite 85 {Символ}: – Отстраняване на продукта от приложението. Данните се запазват в Промяна на символа на продукта. паметта на продукта. Този процес само {Фотографиране} връща продукта в офлайн режима и стартира режима на свързване. или Ако желаете да премахнете всички {Избиране от албум} данни...
  • Seite 86 Приложение ˜ Почистване и грижи УКАЗАНИЕ: За да запазите функционалността и външния вид на продукта, почиствайте го щателно след всяка употреба. ˜ Почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! По време на почистването или на работата продуктът не бива да се потапя във вода или други течности. Не дръжте продукта под течаща вода. Елемент...
  • Seite 87 ˜ Отстраняване на грешки Проблем Възможна причина Отстраняване Продуктът не Електрозахранването е Проверете контакта, като свържете функционира. прекъснато. друг електрически уред. Свържете мрежовия щепсел правилно. Проверете главния превключвател. Продуктът е дефектен. Обърнете се към нашия сервизен център или към специалист. Готовият...
  • Seite 88 Проблем Възможна причина Отстраняване Пресните картофи Използван е грешен тип Използвайте друг вид картофи. за пържене остават картофи. сурови или не са Парченцата картофи не Изплаквайте щателно парченцата хрупкави. са били изплакнати след картофи след нарязването, за да нарязването. отстраните нишестето. Парченцата...
  • Seite 89 Проблем Възможна причина Отстраняване Продуктът не Версията на Инсталирайте продукта може да бъде операционната система чрез мобилно устройство инсталиран чрез на мобилното устройство с подходяща операционна приложението. е твърде стара. система (вижте „Инсталиране на приложение“). Между продукта и Wi-Fi Дръжте продукта в близост до рутера...
  • Seite 90 Продукт: на материала или производствен дефект, продуктът ще бъде безплатно ремонтиран Относно възможностите за или заменен. Гаранцията предполага в отстраняване на излезлия от рамките на тригодишния гаранционен срок употреба продукт като отпадък се да се представят дефектният уред, касовата информирайте от Вашата общинска бележка...
  • Seite 91 Внимание: Изпратете Вашия уред на клона При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не на нашия сервиз почистен и с указание за са извършени от клона на нашия оторизиран дефекта. сервиз, гаранцията отпада. Уредите, предмет на извънгаранционо обслужване, изпратени...
  • Seite 92 ˜ Процедиране в случай на рекламация За да се гарантира бързо обработване на Вашата заявка, следвайте указанията по-долу: Моля, при всички запитвания дръжте на разположение касовия бон и номера на артикула (IAN 460229-2401) като доказателство за покупката. Номерът на артикула е посочен върху типовата...
  • Seite 93 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11688 Version: 08/2024 IAN 460229-2401...

Diese Anleitung auch für:

460229-2401