Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DAB ESYBOX MAX 60/120M Installations- Und Wartungsanleitungen

DAB ESYBOX MAX 60/120M Installations- Und Wartungsanleitungen

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ESYBOX MAX 60/120M:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 124
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE (IT)
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE (GB)
INSTRUCTIONS POUR L´INSTALLATION ET LA MAINTENANCE (FR)
INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN (DE)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO (ES)
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD (NL)
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ (RU)
POKYNY K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI (PL)
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO (PT)
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET (FI)
INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSANVISNING (SE)
INSTRUCŢIUNI PENTRU INSTALARE ŞI ÎNTREŢINERE (RO)
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ (GR)
KURMA VE BAKIM BİLGİLERİ (TR)
INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV (HU)
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТИРАНЕ И ПОДДРЪЖКАТА (BG)
‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ﺮ َ ﺑ ِ ﯿ ّ ﺔ‬
‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ واﻟﺼﯿﺎﻧﺔ‬
(
)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DAB ESYBOX MAX 60/120M

  • Seite 124 DEUTSCH INHALT ALLGEMEINES ..................................123 1.1 Anwendungen ..................................123 1.2 Integrierte Elektropumpe ............................... 123 1.3 Integrierter Inverter ................................124 1.4 Integriertes Ausdehnungsgefäß ............................124 1.5 Technische Eigenschaften ..............................125 FÖRDERMEDIUM..................................125 INSTALLATION..................................125 BEFESTIGUNGSVERFAHREN DER PUMPE AN DER DOCK-BASIS ................... 126 HYDRAULISCHE ANSCHLÜSSE .............................
  • Seite 125: Allgemeines

    DEUTSCH LEGENDE Folgende Symbole wurden im Dokument verwendet: ALLGEMEINE GEFAHRENSITUATION. Die nicht erfolgte Einhaltung der nach dem Symbol angeführten Vorschriften kann Schäden an Personen und Dingen verursachen. STROMSCHLAGGEFAHR. Die nicht erfolgte Einhaltung der nach dem Symbol angeführten Vorschriften kann große Gefahren für die Unversehrtheit von Personen bewirken.
  • Seite 126: Integrierter Inverter

    DEUTSCH Abbildung 1 1.3 Integrierter Inverter Die in das System integrierte elektronische Invertersteuerung ist vom Typ Inverter und verwendet zwei Drucksensoren (einen Saug- und einen Drucksensor) und Temperatursensoren. Mit Hilfe dieser Sensoren schaltet sich das System je nach Bedarf des Benutzers automatisch ein und aus, wobei ein konstanter Förderdruck aufrechterhalten wird.
  • Seite 127: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH 1.5 Technische Eigenschaften ESYBOX MAX ESYBOX MAX ESYBOX MAX Beschreibung Parameter 60/120M 60/120T 85/120T Spannung 208-240 380/480 380/480 Phasen Frequenz 50/60 Hz ELEKTRISCHE Höchststrom 11,8 A 4,2 A 5,5 A DATEN Höchstleistung 2,68 KW 2,65 KW 3,5 KW Erdfehlerstrom <2 mA <4 mA <4 mA...
  • Seite 128: Gummikompensatoren An Der Dock-Basis

    DEUTSCH Das Gerät wurde für den Betrieb in Umgebungen mit Temperaturen zwischen 0°C und 55°C entwickelt (ausgenommen die Gewährleistung der Stromversorgung: siehe Abschn. 8.6.14 „AntiFreeze-Funktion”). Bei Einsatz des Systems für die häusliche Wasserversorgung müssen die örtlichen Vorschriften der verantwortlichen Einrichtungen für die Verwaltung der Wasserversorgungsquellen beachtet werden. Bei Bestimmung des Installationsstandortes ist Folgendes sicherzustellen: Die auf dem Typenschild aufgeführte Spannung und Frequenz der Pumpe entsprechen den Daten des •...
  • Seite 129: Öffnen Sie Die Verschlüsse Mit Dem Dafür

    DEUTSCH Verwenden Sie die Langlöcher an der Basis, um die Pumpe am Boden zu befestigen Abbildung 4 Öffnen Sie die Verschlüsse mit dem dafür vorgesehenen Schlüssel und bewahren Sie sie im technischen Fach auf Schmieren Sie mit dem mitgelieferten Fett die O- Ring-Dichtungen Druck- Saugkrümmern.
  • Seite 130: Hydraulische Anschlüsse

    DEUTSCH Befestigen Pumpe mitgelieferten Schraubenschlüssel an die Dockbasis. Um sicherzustellen, dass die Befestigung erfolgreich ist, prüfen Sie, ob der grüne Ring der Zentrierstifte sichtbar ist. Legen Sie den Schlüssel nach Gebrauch auf die Pumpenhaken. Wenn der Schlüssel verloren geht oder bricht, kann er leicht mit einem 10 mm (13/32 Zoll) Steckschlüssel ersetzt werden.
  • Seite 131: Saugbetrieb Und Vordruckbetrieb

    DEUTSCH Es sind vier Konfigurationen vorgesehen, wie in Abbildung 8 gesehen werden kann. Abbildung 8 Wenn die Installation des Systems vom Typ "Vordruckbetrieb" ist, empfiehlt es sich, einen Kugelhahn (am Anfang der Saugleitung) vorzusehen. Auf diese Weise wird die gesamte Leitung, vor dem Einschalten der Pumpe gefüllt (Par. 5.1). Sollte die Installation vom Typ „selbstansaugender Betrieb”...
  • Seite 132: Max. Saugdruck (Unterdruckpumpe)

    DEUTSCH Deaktivierung des Rückschlagventils bei Vordruckbetrieb! Saugbetrieb Vordruckbetrieb Abbildung 9 Trocknen Sie eventuelle Wasserrückstände im technischen Bereich. 5.2 Max. Saugdruck (Unterdruckpumpe) Es ist wichtig, dass der Einlassdruck immer niedriger ist als der maximal zulässige Betriebsdruck der Pumpe, wie in der Tabelle angegeben. 5.3 Druckerhöhungsanlagen Jede Pumpe ist, je nach Modell, durch einen maximal erreichbaren Solldruck (ohne Druckbeaufschlagung der Ansaugung) gekennzeichnet.
  • Seite 133 DEUTSCH Die Netzspannung kann sich beim Starten der Elektropumpe ändern. Abhänig von anderen angeschlossenen Geräten kann sich die Netzspannung in der Qualität verändern. Die Netzspannung muss dem Motorentypenschild entsprechen. Die unten aufgeführten Schaltpläne absolut einhalten: L-N-Erde, Einphasenversion U-V-W-Erde, Dreiphasen-Version Abbildung 10 Wir empfehlen, die Installation gemäß...
  • Seite 134: Konfiguration Des Integrierten Inverters

    DEUTSCH Abb. 2 Installationsbeispiel Das Gerät muss über einen Hauptschalter verfügen, der alle Speisepole unterbricht. Bei offenem Schalter muss der Abstand zwischen den einzelnen Kontakten den Werten der Tabelle 3 entsprechen. Die Kabelverschraubung, die mit dem Klemmenkasten geliefert wird, bindet den Außendurchmesser des Kabelmantels in einem Bereich zwischen 7 und 13 mm.
  • Seite 135: Tastatur Und Display

    DEUTSCH Das System schaltet sich ein und prüft die Wasserversorgung. Wenn es einen regelmäßigen Wasserfluss feststellt, wird die Pumpe angefüllt und beginnt mit der Druckerhöhung. Funktionsweise Sobald die Elektropumpe befüllt ist, beginnt das Gerät gemäß den konfigurierten Parametern mit seiner regulären Funktionsweise: Es schaltet sich automatisch bei Öffnung des Wasserhahns ein, liefert Wasser mit dem eingestellten Druck (SP), hält den Druck auch bei Öffnen anderer Wasserhähne aufrecht und bleibt automatisch nach der Zeit T2 stehen, sobald die Ausschaltbedingungen erreicht wurden (T2 kann vom Benutzer eingestellt werden, Werkswert 10 Sek.).
  • Seite 136: Direktzugang Mit Tastenkombination

    DEUTSCH Menü Der komplette Aufbau aller Menus und alle seine Bestandteile sind in Tabelle 6 aufgeführt. Zugang zu den Menus Vom Hauptmenü hat man auf zwei Weisen Zugang zu den verschiedenen Menus: Direktzugang mit Tastenkombination Zugang mit Name über Displaymenü 7.1 Direktzugang mit Tastenkombination Der Zugang zum gewünschten Menü...
  • Seite 137 DEUTSCH An der Pumpe der Platine An der Pumpe abgegebene abgegebene Leistung Leistung Pumpenphasen- Pumpenphasen- Drucksensor strom Höchstgeschwindigkeit strom entfernt liegend Umdrehungen pro Funktion niedriger Druck Temperaturableiter Aktive Vorrichtungen Minute in der Ansaugung Temperaturableiter Grenzwert niedriger Max. kontemporäre Höchstansaugdruck Druck in der Ansaugung Vorrichtungen Einschaltstunden Arbeitsstunden...
  • Seite 138: Zugang Mit Name Über Displaymenü

    DEUTSCH Parameter, die sich automatisch in allen Geräten nach Aufforderung des Anwenders anreihen können. Es wird toleriert, dass sie je nach Gerät unterschiedlich sind. Nur örtlich bedeutende Einstellungswerte. Nur lesbare Werte. Tabelle 6 7.2 Zugang mit Name über Displaymenü Man erhält Zutritt zur Auswahl der verschiedenen Menüs nach ihren Namen. Aus dem Hauptmenü geht man zur Menüauswahl und drückt eine beliebige Taste ^ oder v.
  • Seite 139: Aufbau Der Menuseiten

    DEUTSCH 7.3 Aufbau der Menuseiten Auf der Hauptseite erscheinen stets: Status: Betriebsstatus (z.B. Standby, Go, Fehler, Eingangsfunktionen) Motorumdrehungen: Wert in [rpm] Druck: Wert in [bar] oder [psi], je nach der eingegebenen Maßeinheit. Leistung: Wert in [kW] der von der Vorrichtung aufgenommenen Leistung. Stand/Leistung WiFi und Bluetooth über entsprechende Ikonen Anschluss zwischen Telefon und verfügbarer Pumpe durch Symbol Haus mit Tropfen angegeben Bei Störung werden folgende Anzeigen angezeigt:...
  • Seite 140: Blockierung Parametereinstellung Über Password

    DEUTSCH 7.4 Blockierung Parametereinstellung über Password Die Vorrichtung verfügt über ein Schutzsystem, das über Passwort funktioniert. Wird ein Passwort eingestellt, werden die Parameter der Vorrichtung zugänglich und sichtbar, aber sie können nicht verändert werden. Das Passwort-Verwaltungssystem befindet sich im Menu „technischer Kundendienst”...
  • Seite 141: Nt: Anzeige Der Netzkonfigurationen

    DEUTSCH Abbildung 17 Anzeige des Leistungshistogramms 8.1.11 Mehrfachpumpensystem Zeigt den Systemstatus an, wenn eine Multi-Inverter-Installation vorliegt. Falls die Kommunikation nicht vorliegt, wird ein Symbol mit nicht vorhandener oder unterbrochener Kommunikation angezeigt. Sind mehrere miteinander verbundene Vorrichtungen vorhanden, erscheinen die jeweiligen Symbole. Das Symbol zeigt eine Pumpe, darunter erscheinen die Zustandsmerkmale der Pumpe. Je nach dem Betriebsstatus erscheinen die Anzeigen wie in Tabelle 9 angegeben.
  • Seite 142: Sollwert-Menü

    DEUTSCH 8.2.3 LA: Sprache Anzeige einer der folgenden Sprachen: • Italienisch • Englisch • Französisch • Deutsch • Spanisch • Holländisch • Schwedisch • Türkisch • Slowenisch • Rumänisch • Russisch • Thailändisch • Portugiesisch 8.2.4 TE: Anzeige der Ableitertemperatur 8.2.5 BT: Anzeige der Temperatur der Elektronikkarte 8.3 Sollwert-Menu Vom Hauptmenu aus gleichzeitig die Tasten „MODE”...
  • Seite 143: Handbuchmenü

    DEUTSCH Die Eingabe eines zu hohen Drucks (SP, P1, P2, P3, P4) gegenüber den Leistungen der Pumpe kann die falsche Angabe von Fehlern aufgrund Wassermangels BL hervorrufen; in diesem Fall den eingestellten Druck senken. 8.4 Handbuchmenu Vom Hauptmenu aus gleichzeitig die Tasten „SET” und “^” und “˅“ gedrückt halten, bis die Seite des Handmenus auf dem Bildschirm erscheint (oder das Auswahlmenu durch Drücken von ^ oder ˅...
  • Seite 144: As: Assoziation Der Vorrichtungen

    DEUTSCH verschiedener Konfigurationsparameter: Mit der Taste MODE können die Menuseiten durchlaufen werden, die Tasten ^ und ˅ ermöglichen jeweils die Erhöhung oder Senkung des betreffenden Parameters. Um das laufende Menu zu verlassen und zum Hauptmenu zurückzukehren, SET drücken. 8.5.1 RP: Einstellung der Druckminderung für den Neustart Drückt die Druckminderung aus, im Vergleich zu „SP”, wodurch der Neustart der Pumpe ausgelöst wird.
  • Seite 145: Assoziation Der Vorrichtungen

    DEUTSCH ein mit einem Balken versehenes Symbol bedeutet eine konfigurierte Vorrichtung die zum Netz gehört, jedoch nicht festgestellt wurde. Auf dieser Seite werden nicht alle im Äther vorhandenen Vorrichtungen angezeigt, sondern nur die Vorrichtungen, die unserem Netz zugeordnet wurden. Lediglich die Ansicht der Vorrichtungen des eigenen Netzes ermöglicht den Betrieb von mehreren analogen Netzen, die gemeinsam im Wireless-Radius existieren, ohne dabei Überschneidungen zu kreieren;...
  • Seite 146: Menu Technischer Kundendienst

    DEUTSCH Die Funktion Erfassung Niederdruck in der Ansaugung führt zur Sperre des Systems nach der Zeit T1 (siehe T1: Verzögerung Niederdruck). Wenn die Sperre auftritt, wird das Symbol F4 auf der Hauptseite angezeigt. Die beiden unterschiedlichen Einstellungen (automatische oder manuelle Rückstellung) unterscheiden sich durch die Wiederherstellungsart, nachdem die Pumpe gesperrt wurde: Im Modus automatische Rückstellung ist es notwendig, dass der Ansaugdruck auf einen höheren Wert als der Grenzwert PK über •...
  • Seite 147: Konfigurationsbeispiele Für Mehrfachpumpenanlagen

    DEUTSCH 8.6.8 NA: Aktive Vorrichtungen Stellt die Höchstzahl der Vorrichtungen ein, die am Pumpvorgang beteiligt sind. Kann Werte zwischen 1 und der Anzahl der vorhandenen Vorrichtungen aufweisen (max. 4). Der Default-Wert für NA ist N, d.h. die Anzahl der in der Kette vorhandenen Vorrichtungen;...
  • Seite 148: Ay: Anti Cycling

    DEUTSCH beträgt 2 Stunden. Wenn die Zeit ET einer Vorrichtung verfallen ist, wird die Startreihenfolge des Systems neu zugewiesen und die Vorrichtung mit der verfallenen Zeit auf die minimale Priorität gebracht. Diese Strategie hat das Ziel, die Vorrichtung, die bereits gearbeitet hat, am wenigsten zu benutzen und die Arbeitszeit zwischen den verschiedenen Maschinen, die die Gruppe bilden, auszugleichen.
  • Seite 149: Deaktivierung Der Mit Dem Eingang Verbundenen Funktionen

    DEUTSCH Allgemeine Freischaltung des Motors durch externes Signal (NO) + Reset der rückstellbaren Sperrungen Allgemeine Freischaltung des Motors durch externes Signal (NC) + Reset der rückstellbaren Sperrungen Reset der rückstellbaren Sperrungen NO Niederdruck-Signaleingang NO, automatische und manuelle Rückstellung Niederdruck-Signaleingang NC, automatische und manuelle Rückstellung Niederdruckeingang NO nur manuelle Rückstellung Niederdruckeingang NC nur manuelle Rückstellung...
  • Seite 150: Einstellung Der Systemsperre Und Fehlerrückstellung

    DEUTSCH Verhalten der Hilfs-Setpoint-Funktion in Abhängigkeit von Ix und Eingang Wert Anzeige im Konfiguration Eingang Eingangsstatus Funktion Parameter Ix Display Ein bestimmter zusätzlicher Setpoint Abwesend Keine nicht aktiv Aktiv mit hohem Signal am Eingang (NO) Ein bestimmter zusätzlicher Setpoint Vorhanden aktiv Ein bestimmter zusätzlicher Setpoint Abwesend...
  • Seite 151: O2: Einstellen Der Funktion Des Ausgangs

    DEUTSCH O2: Einstellen der Funktion des Ausgangs 2 8.6.4 Der Ausgang 2 teilt den Betriebsstatus des Motors mit. Der Ausgang ermöglicht die Anwendung eines sauberen Kontakts, der normalerweise geöffnet ist. Dem Parameter O2 werden die Werte und die Funktionen laut Tabelle 17 zugewiesen. Konfiguration der mit den Ausgängen verbundenen Funktionen OUT1 OUT2...
  • Seite 152: Reset Und Werkseinstellungen

    DEUTSCH 9. RESET UND WERKSEINSTELLUNGEN 9.1 Generelle System-Rücksetzung Um eine System-Rücksetzung durchführen zu können, die 4 Tasten gleichzeitig 2 Sek. lang gedrückt halten. Dieser Vorgang stimmt mit der Trennung der Stromversorgung überein, die vollständige Ausschaltung abwarten und erneut Strom zuführen. Die Rücksetzung löscht nicht die vom Benutzer gespeicherten Einstellungen.
  • Seite 153: Schutzvorrichtungen

    DEUTSCH Antifreeze 1(Freigeschaltet)) Funktion I1 0 (deaktiviert) 0 (deaktiviert) Funktion I2 0 (deaktiviert) Funktion I3 0 (deaktiviert) Funktion I4 Funktion des Ausgangs 1 Funktion des Ausgangs 2 Passwort ändern Anti-Cycling-Funktion AY 0 (Ausgeschaltet) Tabelle 18 10. SCHUTZVORRICHTUNGEN Die Vorrichtung ist mit Schutzsystemen für den Schutz der Pumpe, des Motors, der Versorgungsleitung und des Inverters ausgestattet Je nach Fehlerart, kann der Schutz den Motor stoppen, aber bei Rückstellung der normalen Umstände kann eine automatische sofortige Annullierung erfolgen oder nach einer bestimmten Zeit infolge einer automatischen Rückstellung.
  • Seite 154: Anti-Freeze (Schutz Gegen Gefrieren Des Wassers Im System)

    DEUTSCH und aus: Auch die kleinste Leckage (wenige ml) bewirkt einen Druckabfall, der wiederum den Start der Elektropumpe auslöst. Die elektronische Steuerung des Systems ist in der Lage, die vorhandene Leckage auf der Grundlage des Häufigkeitsintervalls festzustellen. Die Anticycling-Funktion kann ausgeschlossen oder in der Modalität Basic oder Smart aktiviert werden (Abschn. 8.6.12). Die Modalität Basic sieht vor, dass sich, sobald das Zeitintervall festgestellt wurde, die Pumpe ausschaltet und in Standby für die manuelle Wiederherstellung bleibt.
  • Seite 155: Sonderinstallationen

    DEUTSCH Blockierung bei Linienversorgungsspannung Diese stellt sich wieder her, sobald wieder eine Außerhalb der Spezifikation spezifizierte Spannung erreicht wird Diese stellt sich wieder her, sobald die Temperatur der Blockierung Überhitzung Leistungsendstufen eine spezifizierte Spannung erreicht Leistungsendstufen - ein Versuch alle 10 Minuten mit insgesamt 6 Versuchen Blockierung bei Überstrom im Motor - ein Versuch jede Stunde mit insgesamt 24 Versuchen...
  • Seite 156: Feineinstellungsparameter

    DEUTSCH Verzeichnis der Parameter mit lokaler Bedeutung an der Vorrichtung: BK Helligkeit • TK Einschaltzeit Hintergrundbeleuchtung • RI Umdrehungen/Min. in manueller Modalität • AD Adressenkonfiguration • IC Reservekonfiguration • RF Nullsetzen von Fehlern und Warnungen • Feineinstellungsparameter Die Parameter, die notwendigerweise in der gesamten Kette aus Regulierungsgründen angeglichen sein müssen. Verzeichnis der Feineinstellungsparameter: SP Sollwertdruck •...
  • Seite 157 DEUTSCH • O2 Funktion des Ausgangs 2 • RM Maximale Geschwindigkeit 11.1.6 Erststart Mehrfachpumpensystem Die hydraulischen und elektrischen Anschlüsse des ganzen Systems wie im Kap. 5 und Abschn. 6.1 beschrieben ausführen. Die Vorrichtungen einschalten und die Assoziationen so vornehmen, wie beschrieben in Abschnitt 8.5.5 - AS: Assoziation der Vorrichtungen 11.1.7 Regulierung Mehrfachpumpe Wenn ein Mehrfachpumpensystem eingeschaltet wird, erfolgt automatisch eine Zuweisung der Adressen und über einen Algorithmus wird eine...
  • Seite 158: App, Dconnect Cloud Und Software-Aktualisierung

    Füllstand eines Tanks, der von einem Schwimmer versorgt wird, dessen Befüllung zu steuern; mit dem Signal, das von einer Zeitschaltuhr kommt, ist es möglich, den Sollwert von SP auf P1 zu verändern, um die Bewässerung zu versorgen. Diese Signale in oder aus dem System werden von einer Steuerbox verarbeitet, die separat im DAB-Katalog erworben werden kann. 11.1.13 Modbus Über die gleiche Kommunikationsbox, die im vorherigen Abschnitt beschrieben wurde, ist es...
  • Seite 159: Software-Aktualisierung

    • Lokale Aktualisierungen über APP DCONNECT Sicherstellen, dass die letzte Version der APP DConnect DAB innerhalb des App Store und Google Play herunter geladen wird und alle Genehmigungsanforderungen, Policy und “terms and conditions” bestätigt werden, die im Bildschirm des Smartphones erscheinen.
  • Seite 160 DEUTSCH Auswahl des gewünschten Produkts Anleitungen für den direkten Anschluss Sobald Sie Ihr Smartphone und Ihr Produkt verbinden ("lokale Verbindung"), prüft die APP, ob ein Software-Update verfügbar ist. Im guten Fall erscheint ein Popup auf dem Bildschirm der APP. Drücken Sie die Taste "Download" im Popup-Fenster, um die Update-Software auf Ihr Smartphone herunterzuladen. HINWEIS: Diese Software bleibt innerhalb der APP verfügbar, um spätere Aktualisierungen anderer Esybox Maxes zu erleichtern, und bleibt gültig, bis eine neue Aktualisierungssoftware zur Verfügung gestellt und dann ersetzt wird.
  • Seite 161: Dsync

    Sie den Vorgang wiederholen können. 12.3 DSYNC DAB-Produkte mit integriertem DConnect kommen in den Genuss intelligenter Lösungen, die dem Benutzer bei der Erstkonfiguration und Nutzung des Produkts helfen. Durch DSync können Sie Zeit für die erste Konfiguration und Software-Aktualisierung der Esybox Max sparen, die Teil einer neuen Druckerhöungsgruppe sein wird.
  • Seite 162: Wartung

    Fällen erforderlich sein können (z.B. Leerung des Gerätes zwecks Aufbewahrung während eines Gebrauchsstillstands). 13.1 Werkzeugzubehör DAB liefert das Produkt mit einem Zubehörwerkzeug ( Schlüssel ), das für die Durchführung der Arbeiten am System während der Installation und für alle außerordentlichen Wartungsarbeiten nützlich ist. (Abb.19) Das zugehörige Werkzeug dient für: Öffnung und Schließen Dock, Entfernen VNR, Bewegung der Verschlüsse.
  • Seite 163: Entleeren Des Geräts

    DEUTSCH 13.2 Entleeren des Geräts Soll das im Gerät befindliche Wasser entleert werden, wie folgt vorgehen: 1. Trennen Sie die Stromversorgung ab; 2. Den Auslasshahn, der dem System am nächsten liegt, öffnen, um das System drucklos zu machen, und es so weit wie möglich entleeren; 3.
  • Seite 164: Ausdehnungsgefäß

    DEUTSCH Trennen Sie die Stromversorgung ab. Entfernen Sie die Hebeösenschraube im oberen Bereich, indem Sie diese abschrauben (Abb.22). Während des Betriebs ist darauf zu achten, dass keine Verunreinigungen (flüssig oder fest) in den Motor gelangen. Betätigen Sie die Motorwelle mit Hilfe eines Schlitzschraubendrehers, indem Sie sie durch die Schiene drehen, die auf ihrer Oberseite sichtbar bleibt.
  • Seite 165: Problemlösung

    Entfernen Sie den Ring vom Ausgleichsbehälter (Abb.25b). Überprüfen Sie den O-Ring (Abb.25c) und ersetzen Sie ihn, falls er beschädigt ist (es sei denn, er wird bereits auf dem DAB-Ersatzteil montiert geliefert; in diesem Fall kann er zusammen mit dem zu ersetzenden Behälter verschrottet werden).
  • Seite 166 DEUTSCH 1. Leckage in der Anlage. 1. Anlage überprüfen, Leckage feststellen und beheben. 2. Rad oder hydraulisches 2. Gerät demontieren und Verstopfungen entfernen (Kundendienst). Rot: ausgeschaltet Teil verstopft. 3. Absaugleitung überprüfen, Ursache des Lufteintritts feststellen und Die Pumpe schaltet sich Weiß: eingeschaltet nicht aus.
  • Seite 699: ﺑﯿﺎﻧﺎت ﻋﺎﻣﺔ

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﻣﻮز‬ :‫ﺗﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺮﻣﻮز اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻜﺘﯿﺐ‬ .‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺨﻄﺮ اﻟﻌﺎم‬ .‫ﻗﺪ ﯾﺆدي ﻋﺪم اﻻﻣﺘﺜﺎل ﻟﻠﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ إﻟﻰ إﻟﺤﺎق اﻟﻀﺮر ﺑﺎﻷﺷﺨﺎص واﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎت‬ .‫ﺣﺎﻟﺔ ﺧﻄﺮ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬ .‫ﻗﺪ ﯾﺆدي ﻋﺪم اﻻﻣﺘﺜﺎل ﻟﻠﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ إﻟﻰ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺨﻄﺮ ﻛﺒﯿﺮ ﯾﮭﺪد ﺳﻼﻣﺔ اﻷﺷﺨﺎص‬ .‫ﻣﻼﺣﻈﺎت...
  • Seite 700: ﻋﺎﻛﺲ ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺘﻜﺎﻣﻞ

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ ‫ﻋﺎﻛﺲ ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺘﻜﺎﻣﻞ‬ ‫ﻟﺪرﺟﺔ‬ ‫اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ اﻟﻤﺪﻣﺞ ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم ﻣﻦ اﻟﻨﻮع اﻟﻤﺰود ﺑﻌﺎﻛﺲ ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﻲ وﯾﺴﺘﺨﺪم ﻣﺴﺘﺸﻌﺮﯾﻦ ﻟﻠﻀﻐﻂ )أﺣﺪھﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﺸﻔﻂ واﻵﺧﺮ ﻓﻲ اﻟﺘﺪﻓﻖ( وﻣﺴﺘﺸﻌﺮات‬ ‫ﯾ ُﻌﺪ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ .‫اﻟﺤﺮارة‬ ‫ﯾﺘﻢ ﺗﺸﻐﯿﻞ وإﯾﻘﺎف اﻟﻨﻈﺎم ﺗﻠﻘﺎﺋ ﯿ ًﺎ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ ھﺬه اﻟﻤﺴﺘﺸﻌﺮات وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻻﺣﺘﯿﺎﺟﺎت اﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺿﻐﻂ ﺗﺪﻓﻖ اﻟﻤﯿﺎه ﺛﺎﺑ ﺘ ً ﺎ‬ :‫ﻗﺎﻣﺖ...
  • Seite 701: ﺳﻮاﺋﻞ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻀﺦ

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ ‫ووﺣﺪات اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ‬ ‫اﺗﺼﺎل ﻻﺳﻠﻜﻲ‬ DConnect Cloud ‫و‬ ) " Bluetooth" ‫"وﺑﻠﻮﺗﻮث‬ WiFi " ‫اﺗﺼﺎل واي ﻓﺎي‬ ‫ﺣﻤﺎﯾﺔ ﺿﺪ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﺠﺎف‬ ‫ﺣﻤﺎﯾﺔ ﺿﺪ اﻟﺘﺠﻤﺪ‬ ‫ﺣﻤﺎﯾﺔ ﺿﺪ اﻟﺪورة اﻟﻤﻌﺎﻛﺴﺔ‬ ‫ﺣﻤﺎﯾﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﯿﺎر "أﻣﺒﯿﺮوﻣﺘﺮﯾﺔ" ﻟﻠﻤﺤﺮك‬ ‫ﺣﻤﺎﯾﺔ...
  • Seite 702: إﺟﺮاء ﺗﺜﺒﯿﺖ اﻟﻤﻀﺨﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺜﺒﯿﺖ

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ ‫إﺟﺮاء ﺗﺜﺒﯿﺖ اﻟﻤﻀﺨﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺜﺒﯿﺖ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم إﻣﻜﺎﻧﯿﺔ ﺗﻌﺪﯾﻞ ارﺗﻔﺎع اﻟﻘﺪﻣﯿﻦ ﻟﻠﺘﻌﻮﯾﺾ ﻋﻦ أي ﺗﻔﺎوت ﻓﻲ‬ .‫ﺳﻄﺢ اﻟﺪﻋﻢ‬ ‫اﻟﺸﻜﻞ‬ ‫اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻟﺘﺜﺒﯿﺖ اﻟﻤﻀﺨﺔ ﻋﻠﻰ اﻷرض، اﺳﺘﺨﺪم اﻟﻔﺘﺤﺎت‬ .‫اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫اﻟﺸﻜﻞ‬...
  • Seite 703 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ ‫اﻓﺘﺢ اﻟﺴﺪادات ﺑﺎﻟﻤﻔﺘﺎح اﻟﺨﺎص اﻟﻤﻮرد وﺿﻌﮭﺎ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ‬ .‫اﻟﻤﻌﺪات اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ‬ ‫اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺔ‬ " " ‫ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺣﺮف‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﺤﯿﻢ ﻣﺎﻧﻌﺎت اﻟﺘﺴﺮب‬ .‫ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ واﻟﺸﻔﻂ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺸﺤﻮم اﻟﻤﻮردة‬ ‫اﻧﺰل اﻟﻤﻀﺨﺔ إﻟﻰ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺜﺒﯿﺖ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ ﺗﻮﺳﯿﻂ ﻣﺴﺎﻣﯿﺮ‬ .‫اﻟﺘﺜﺒﯿﺖ‬...
  • Seite 704: اﻟﺗوﺻﯾﻼت اﻟﮭﯾدروﻟﯾﻛﯾﺔ

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ ‫اﻟﺘﻮﺻﯿﻼت اﻟﮭﯿﺪروﻟﯿﻜﯿﺔ‬ ‫ﺳﺎﻟﺒﺔ ﻣﻊ ﻣﺤﻮﻻت ﻣﺰودة ﻟﻘﺎﻋﺪة ﺗﺜﺒﯿﺖ‬ ‫1 و‬ ‫ﺑﻮﺻﺔ‬ ‫ﺑﻮﺻﺔ ﺳﺎﻟﺒﺔ، ﻣﻊ إﻣﻜﺎﻧﯿﺔ ﺗﻘﻠﯿﻠﮭﺎ إﻟﻰ‬ ‫ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻮﺻﻼت ﺑﺎﻟﻤﻨﻈﻮﻣﺔ اﻟﮭﯿﺪروﻟﯿﻜﯿﺔ ﺑﺤﺠﻢ‬ .‫واﺣﺪة ﻓﻘﻂ‬ ‫اﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﺗﻜﻮﯾﻨﺎت ﻣﻤﻜﻨﺔ ﻛﻤﺎ ھﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ‬ ‫أرﺑﻊ‬...
  • Seite 705: (‫أﻗﺻﻰ ﺿﻐط ﻟﻠﺷﻔط )ﻣﺿﺧﺔ ﺳﻔﻠﯾﺔ

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ .‫واﻟﻨﻈﺎم، ﯾﺘﻢ ﺗﻌﺒﺌﺔ اﻟﻤﺎء ﺗﻠﻘﺎﺋ ﯿ ً ﺎ ﺑﻤﺠﺮد اﻟﺴﻤﺎح ﻟﻠﮭﻮاء اﻟﻤﺤﺎﺻﺮ ﺑﺎﻟﺨﺮوج‬ ‫(: ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم وﺟﻮد ﺻﻤﺎﻣﺎت إﻏﻼق )أو ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ( ﺑﯿﻦ ﺧﺰان اﻟﻤﯿﺎه‬ ‫ﺗﺮﻛﯿﺐ "ﺳﻔﻠﻲ" )اﻟﺸﻜﻞ‬ .‫دورة(، وﺑﮭﺬا ﯾﺘﻢ اﻟﺴﻤﺎح ﻟﻠﻨﻈﺎم ﺑﺎﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ ) ‫وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ...
  • Seite 706: اﻟﺘﻮﺻﯿﻼت اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ ‫ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ ‫اﻟﺘﻮﺻﯿﻼت اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬ .‫ﻣﻌﺪات أﺧﺮى ﯾ ُﻮﺻﻰ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻨﺎة ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﻹﻣﺪاد اﻟﻨﻈﺎم ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻟﺘﺤﺴﯿﻦ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﻣﻦ اﻟﻀﻮﺿﺎء اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ اﻟﻤﻨﺒﻌﺜﺔ ﺗﺠﺎه‬ ‫ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﺘﻐﯿﺮ اﻟﺠﮭﺪ اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﻲ ﻋﻨﺪ ﺑﺪء ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻤﻀﺨﺔ اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ. ﻗﺪ ﯾﺨﻀﻊ اﻟﺠﮭﺪ اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﻤﺘﺼﻞ ﻟﺘﻐﯿﺮات وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻸﺟﮭﺰة اﻷﺧﺮى اﻟ‬ ‫ﻤﺘﺼﻠﺔ...
  • Seite 707 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ ‫ﻣﺜﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺜﺒﯿﺖ أﺣﺎدي اﻟﻄﻮر‬ ‫اﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﻣﺜﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺜﺒﯿﺖ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻄﻮر‬ ‫اﻟﺸﻜﻞ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻜﻮن اﻟﻤﻔﺘﺎح ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﻔﺘﺢ، ﯾﺠﺐ أن ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﺴﺎﻓﺔ اﻟﻔﺼﻞ ﻟﻜﻞ ﺟﮭﺔ اﺗﺼﺎل ﻣﻊ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻮﺿﺤﺔ‬ ‫ﯾﺠﺐ...
  • Seite 708 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ (‫ﻗﻢ ﺑﻌﻤﻞ اﻟﺘﻮﺻﯿﻼت اﻟﮭﯿﺪروﻟﯿﻜﯿﺔ واﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ )دون إﻣﺪاد ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ‬ • ‫اﻣﻸ اﻟﻤﻀﺨﺔ ﺑﺎﻟﻤﺎء )ﻣﺎ ﯾﻌﺎدل‬ • ‫اﻓﺘﺢ ﻣﺮﻓﻖ اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ‬ • .‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﻓﯿﺮ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﯿﺎر اﻟﻜﮭﺮﺑﻲ‬ • ‫اﻟﺘﮭﯿﺌﺔ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة‬ ‫ﺎﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﻤﻀﺨﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ ﻟﺘﻨﻔﯿﺬ‬ ‫ﺑ‬...
  • Seite 709: اﻟﻮﺻﻮل اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻤﻔﺎﺗﯿﺢ

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ ‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ﯾﻈﮭﺮ اﻟﮭﯿﻜﻞ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﺠﻤﯿﻊ اﻟﻘﻮاﺋﻢ وﺟﻤﯿﻊ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻨﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﺠﺪول‬ ‫اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬ :‫ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ، ﯾﻤﻜﻨﻚ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺑﻄﺮﯾﻘﺘﯿﻦ‬ ‫اﻟﻮﺻﻮل اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻤﻔﺎﺗﯿﺢ‬ ‫ﺑﺎﻻﺳﻢ...
  • Seite 710 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ ‫ﻣﺮدود ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‬ ‫اﻟﻤﺘﺪﻓﻘﺔ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻷﺟﮭﺰة اﻟﻼﺳﻠﻜﯿﺔ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﺘﺪﻓﻘﺔ ﻟﻠﻤﻀﺨﺔ‬ ‫اﻟﻜﺎﻣﻞ‬ ‫اﻟﻠﻮﺣﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺗﯿﺎر‬ ‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟﻀﻐﻂ‬ ‫ﺗﯿﺎر‬ ‫اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﻘﺼﻮى‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﻋﻦ ﺑ ُ ﻌﺪ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‬ ‫أﺟﮭﺰة...
  • Seite 711: اﻟﻮﺻﻮل ﺑﺎﻻﺳﻢ ﻋﺒﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﻨﺴﺪﻟﺔ

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ .‫ﻟﻠﻘﺮاءة ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻣﻌﺎﯾﯿﺮ‬ ‫اﻟﺠﺪول‬ ‫اﻟﻮﺻﻮل ﺑﺎﻻﺳﻢ ﻋﺒﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﻨﺴﺪﻟﺔ‬ ‫ﯾﻤﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﺧﺘﯿﺎر اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻻﺳﻤﮭﺎ. ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ، ﻗﻢ ﺑﺎﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﺧﺘﯿﺎر اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ أي ﻣﻦ اﻟﻤ‬ ."˅...
  • Seite 712: ﺑﻜﻠﻤﺔ ﻣﺮور

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ :‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﻗﻮع اﻟﺤﺪث، ﻗﺪ ﯾﻈﮭﺮ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮات اﻟﺨﻄﺄ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮات اﻟﺘﺤﺬﯾﺮ‬ ‫اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﻟﻤﺪاﺧﻞ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ اﻟﻮظﺎﺋﻒ‬ ‫أﯾﻘﻮﻧﺎت ﻣﺤﺪدة‬ ." ‫أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ‬ " ‫اﻧﻈﺮ اﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﯾﺸﺎر إﻟﻰ ﺣﺎﻻت اﻟﺨﻄﺄ ﻓﻲ اﻟﺠﺪول‬ ‫ﯾﺘﻢ...
  • Seite 713: اﻟﻔﺮدﯾﺔ

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ ‫اﻟﻔﺮدﯾﺔ‬ ‫ﻤﻌﺎﯾﯿﺮ‬ ‫ﻣﻌﻨﻰ اﻟ‬ "User " ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪم‬ ‫˅". ﯾﺴﻤﺢ ﻟﻚ‬ “ ‫أو‬ "^" ‫" )أو ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻻﺧﺘﯿﺎر ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ MODE " ‫ﯾﻤﻜﻨﻚ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪم ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح‬ :‫"...
  • Seite 714: ﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟ

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ ‫ﻋﺮض اﻟﻨﻈﺎم‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺤﺎﻟﺔ أﺳﻔﻞ اﻟﺮﻣﺰ‬ ‫اﻟﺮﻣﺰ‬ " Status " ‫اﻟﺤﺎﻟﺔ‬ ‫اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺤﺎﻟﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺛﻼﺛﺔ أرﻗﺎم‬ ‫رﻣﺰ اﻟﻤﻀﺨﺔ اﻟﺪوارة‬ ‫اﻟﻤﺤﺮك ﯾﻌﻤﻞ‬ ‫رﻣﺰ اﻟﻤﻀﺨﺔ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬ ‫اﻟﻤﺤﺮك ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ ‫اﻟﻤﻀﺨﺔ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬ ‫رﻣﺰ‬ ‫اﻟﺠﮭﺎز...
  • Seite 715: ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻀﺒﻂ

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ " Setpoint " ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻀﺒﻂ‬ ‫" ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ )أو اﺳﺘﺨﺪم ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻻﺧﺘﯿﺎر ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ‬ " ‫اﻟﻤﻌﯿﺎر‬ ‫ﻈﮭﺮ‬ ‫ﯾ‬ ‫" ﻓﻲ آن ٍ واﺣﺪ ﺣﺘﻰ‬ " ‫" و‬ MODE " ‫ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ، اﺳﺘﻤﺮ ﻓﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺣﻲ‬ .( "˅...
  • Seite 716: اﻟﻘﺎﺋﻢ ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﯿﺐ

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ ‫، ﺗﺘﻢ إﻋﺎدة اﻟﺘﻌﯿﯿﻦ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﯿ ًﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺣﺼﺮي. وﻗﺖ‬ " " ‫إدﺧﺎل ﺧﻄﺄ‬ ‫". ﺑﻤﺠﺮد‬ " ‫ھﯿﺪروﻟﯿﻜﻲ، ﻓﺈن اﻟﺠﮭﺎز ﺳﻮف ﯾﻨﺬر ﺑﺎرﺗﻔﺎع درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻋﻦ طﺮﯾﻖ إرﺳﺎل رﺳﺎﻟﺔ ﺧﻄﺄ‬ .‫ﻣﺮات...
  • Seite 717 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ .‫آﺧﺮ ﻷن ﺧﻮارزﻣﯿﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫. اﻟﻘﯿﻤﺔ ﻧﻔﺴﮭﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﻈﮭﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﮭﺎ وزن ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﻲ وﺿﻊ أو‬ ‫إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ﺗﮭﯿﺌﺔ اﻟﻌﻨﻮان‬ : AD .‫ﯾﺄﺧﺬ ﻣﻌﻨﻰ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺗﺼﺎل ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻤﻀﺨﺎت. ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﻋﻨﻮان اﻻﺗﺼﺎل اﻟﺬي ﺳﯿﺘﻢ ﺗﻌﯿﯿﻨﮫ ﻟﻠﺠﮭﺎز‬ ‫.
  • Seite 718: ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ ‫ﻓﺼﻞ اﻷﺟﮭﺰة‬ .‫ﺛﻮاﻧﻲ‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ‬ ‫ﻟﻤﺪة‬ ‫اﻟﻤﻔﺘﺎح‬ ‫( اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺠﮭﺎز ذاﺗﮫ واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻘﺎﺋﻢ ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﯿﺐ‬ ‫)ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ﻟﻔﺼﻞ ﺟﮭﺎز ﯾﻨﺘﻤﻲ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ، اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ‬ .‫" ﻣﻄﻔﺊ‬ COMM "...
  • Seite 719 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ .‫ﺛﻮان‬ ‫. ﺿﺒﻂ اﻟﻤﺼﻨﻊ ھﻮ‬ ‫ﺛﺎﻧﯿﺔ‬ ‫و‬ ‫" ﺑﯿﻦ‬ " ‫ﯾﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ‬ ‫ﻣ ُ ﻌﺎﻣﻞ اﻟﻤﺮدود اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﻨﺴﺒﻲ‬ : GP ‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻤﻨﻈﻮﻣﺎت اﻟﺼﻠﺒﺔ )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل أﻧﺎﺑﯿﺐ اﻟﺤﺪﯾﺪ(. ﻟﻠﺤﻔﺎظ‬ ‫( وﺧﻔﻀﮭﺎ...
  • Seite 720 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ ‫ﻣﺜﺎل‬ ) ‫، اﺛﻨﯿﻦ ﻣﺘﺰاﻣﻨﯿﻦ‬ ) ‫ﺗﻢ اﻛﺘﺸﺎﻓﮭﺎ آﻟ ﯿ ً ﺎ( ﻣﻨﮭﺎ ﺛﻼﺛﺔ ﻧﺸﻄﺔ‬ ) ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺿﺦ ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ أرﺑﻌﺔ أﺟﮭﺰة‬ NC = 2 NA = 3 .(‫= اﺣﺘﯿﺎطﻲ ﻋﻠﻰ ﺟﮭﺎزﯾﻦ‬ ) ‫وواﺣﺪ...
  • Seite 721 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ ‫ﺟﺪول ﻣﻠﺨﺺ ﻟﻠﺘﮭﯿﺌﺔ اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﻟﻠﻤﺪاﺧﻞ‬ ‫وﺗﺸﻐﯿﻠﮭﺎ‬ ، ، ، ‫اﻟﺮﻗﻤﯿﺔ‬ ‫ﻋﺮض اﻟﻮظﯿﻔﺔ‬ ‫اﻟﻮظﯿﻔﺔ اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﻤﺪﺧﻞ‬ ‫اﻟﻘﯿﻤﺔ‬ ‫اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﻟﻤﺪﺧﻞ‬ ‫اﻟﻨﺸﻄﺔ‬ ‫وظﺎﺋﻒ اﻟﻤﺪﺧﻞ ﻣﻌﻄﻠﺔ‬ )‫رﻣﺰ اﻟ ﻤ ُ ﺒﺎدل اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﻌﺎﺋﻢ‬ ) ‫ﻧﻘﺺ...
  • Seite 722 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ ‫ﺿﺒﻂ وظﯿﻔﺔ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻟﻠﻤﺪﺧﻞ‬ ‫ﯾﻤﻜﻦ ﺗﻮﻓﯿﺮ اﻹﺷﺎرة اﻟﺘﻲ ﺗﻤ ﻜ ّ ﻦ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻋﻠﻰ أي ﻣﻦ اﻟﻤﺪاﺧﻞ اﻷرﺑﻌﺔ )ﻟﻠﺘﻮﺻﯿﻼت اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ، اﻧﻈﺮ دﻟﯿﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ(. ﯾﺘ‬ ‫ﻄﺔ‬...
  • Seite 723 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ OUT2 ‫و‬ OUT1 ‫إﻋﺪاد اﻟﻤﺨﺎرج‬ ‫اﻟﻤﺨﺮج، اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﺪﺧﻞ‬ OUT2 ‫و‬ OUT1 ‫ﺗﻮﺿﺢ ھﺬه اﻟﻔﻘﺮة اﻟﻮظﺎﺋﻒ واﻟﺘﮭﯿﺌﺔ اﻟﻤﻤﻜﻨﺔ ﻟﻠﻤﺨﺎرج‬ ‫و‬ ‫ﻻﺳﻠﻜ ﯿ ًﺎ ﺑﺎﻟﺠﮭﺎز، ﻋﺒﺮ اﻟﻤﻌﺎﯾﯿﺮ‬ .‫ﻟﻠﺘﻮﺻﯿﻼت اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ، اﻧﻈﺮ دﻟﯿﻞ ﺻﻨﺪوق اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺿﯿﺢ...
  • Seite 724: إﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ وإﻋﺪادات اﻟﻤﺼﻨﻊ

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ ‫، واﺳﺘﻌﺎدة ﺿﺒﻂ اﻟﻤﺼﻨﻊ ﻟﻠﺠﮭﺎز، راﺟﻊ اﻟﻔﻘﺮة‬ ‫ﻤﻌﺎﯾﯿﺮ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﯾﻦ ﻗﯿﻢ ﺟﻤﯿﻊ اﻟ‬ • .‫اﻟﺠﮭﺎز ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻛﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور‬ ‫ﻣﻌﺎﯾﯿﺮ‬ ‫ﺗﺤﺬف ﻋﻤﻠﯿﺔ إﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ ﺟﻤﯿﻊ‬ ‫ﻗﻠﯿﻠﺔ، ﺳﯿﺘﻢ إرﺳﺎل‬ ‫ﻗﻢ...
  • Seite 725: أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ ‫اﻟﻨﺴﺒﻲ‬ ‫اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻣ ُ ﻌﺎﻣﻞ اﻟﻤﺮدود‬ ‫اﻟﻜﺎﻣﻞ‬ 5500 (‫اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﻘﺼﻮى )دورة ﻓﻲ اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ‬ ‫أﺟﮭﺰة ﻧﺸﻄﺔ‬ ‫اﻷﺟﮭﺰة اﻟﻤﺘﺰاﻣﻨﺔ‬ (‫)آﻟﻲ‬ ‫ﺗﮭﯿﺌﺔ اﻻﺣﺘﯿﺎطﻲ‬ (‫أﻗﺼﻰ وﻗﺖ ﻟﻠﺘﺒﺎدل )س‬ (‫) ﻣ ُ ﻤ ﻜ ّ ﻦ‬ ‫وظﯿﻔﺔ...
  • Seite 726: إﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ اﻟﯿﺪوي ﻟﺤﺎﻻت اﻟﺨﻄﺄ

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ .‫" ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﯿﺢ، ﻓﻘﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﻟﻨﻘﺺ اﻟﻤﯿﺎه ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﯿﺢ‬ " ‫ﻤﻌﯿﺎر‬ ‫إذا ﻟﻢ ﯾﺘﻢ ﺗﻌﯿﯿﻦ اﻟ‬ (‫اﻟﺪورات اﻟﻤﺴﺘﻤﺮة دون طﻠﺐ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻣﻨﻊ اﻟﺪورة اﻟﻤﻌﺎﻛﺴﺔ )ﺣﻤﺎﯾﺔ ﺿﺪ‬ ‫ﻐﯿﺮ )ﺑﻀﻊ ﻣﻞ( ﯾﺴﺒﺐ‬ ‫ﻓﻲ...
  • Seite 727: اﻟﺨﺎﺻﺔ

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ ‫إﻋﺎدة اﻟﺘﻌﯿﯿﻦ اﻵﻟﯿﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﻟﺨﻄﺄ‬ ‫ﺗﺴﻠﺴﻞ إﻋﺎدة اﻟﺘﻌﯿﯿﻦ اﻵﻟﻲ‬ ‫اﻟﻮﺻﻒ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﻣﺤﺎوﻻت‬ ‫دﻗﺎﺋﻖ ﺑﺈﺟﻤﺎﻟﻲ‬ ‫ﻣﺤﺎوﻟﺔ واﺣﺪة ﻛﻞ‬ ‫ﻣﺤﺎوﻟﺔ‬ ‫ﻣﺤﺎوﻟﺔ واﺣﺪة ﻛﻞ ﺳﺎﻋﺔ ﺑﺈﺟﻤﺎﻟﻲ‬ ‫إﻗﻔﺎل ﺑﺴﺒﺐ ﻧﻘﺺ اﻟﻤﯿﺎه‬ ‫ﻣﺤﺎوﻟﺔ‬...
  • Seite 728 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ ‫ذات أھﻤﯿﺔ ﻣﺤﻠﯿﺔ‬ ‫ﻣﻌﺎﯾﯿﺮ‬ ‫ﺑﯿﻦ اﻷﺟﮭﺰة اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ وﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺎﻻت ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري ﺣ ﻘ ً ﺎ أن ﺗﻜﻮن ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ. ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﮭﺬه اﻟ‬ ‫، ﻻ ﯾ ُ ﺴﻤﺢ ﺑﻤﺤﺎذاة اﻟﺘﮭﯿﺌﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﯿ ً ﺎ ﺑﯿﻦ‬ ‫ﻤﻌﺎﯾﯿﺮ‬...
  • Seite 729 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ ‫" وظﯿﻔﺔ اﻟﻤﺨﺮج‬ " • ‫" وظﯿﻔﺔ اﻟﻤﺨﺮج‬ " • ‫" اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﻘﺼﻮى‬ " • ‫أول ﺗﺸﻐﯿﻞ ﻟﻨﻈﺎم اﻟﻤﻀﺨﺎت اﻟﻤﺘﻌﺪدة‬ ‫وﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻌﻤﻞ اﻟﺘﻮﺻﯿﻼت اﻟﮭﯿﺪروﻟﯿﻜﯿﺔ واﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ ﻟﻠﻨﻈﺎم ﺑﺄﻛﻤﻠﮫ ﻛﻤﺎ ھﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ اﻟﻔﺼﻞ‬ .‫: اﻗﺘﺮان...
  • Seite 730: Dconnect Cloud

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ Modbus ‫ﻤﻜﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﻀﺨﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل‬ ُ ‫ﻣﻦ ﺧﻼل ﻧﻔﺲ وﺣﺪة اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ، ﯾ‬ .‫اﻟﺪﻟﯿﻞ اﻟ ﻤ ُ ﺨﺼﺺ‬ ‫اﺳﺘﺸﺮ‬ ‫ﻷواﻣﺮ‬ ‫ﺑﺮوﺗﻮﻛﻮل اﻻﺗﺼﺎل‬ Modbus Modbus ‫"...
  • Seite 731 " DCONNECT " ‫ﺗﺤﺪﯾﺜﺎت ﻣﺤﻠﯿﺔ ﻋﺒﺮ ﺗﻄﺒﯿﻖ‬ ‫اﻟﻤﺘﻮﻓﺮ ﻓﻲ‬ " DConnect DAB " ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻨﺰﯾﻞ أﺣﺪث إﺻﺪار ﻣﻦ ﺗﻄﺒﯿﻖ‬ Google Play App Store .‫" واﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﯿﻊ طﻠﺒﺎت اﻟﺘﺮاﺧﯿﺺ واﻟﺴﯿﺎﺳﺎت و "اﻟﺸﺮوط واﻷﺣﻜﺎم" اﻟﺘﻲ ﺗﻈﮭﺮ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﮭﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ‬...
  • Seite 732 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‬ ‫اﺧﺘﯿﺎر اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻠﻮﺻﻮل‬ ‫ﺴﺘﻈﮭﺮ ﻧﺎﻓﺬة ﻣﻨﺒﺜﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ‬ ‫ﺑﻤﺠﺮد إﺟﺮاء اﻻﺗﺼﺎل ﺑﯿﻦ اﻟﮭﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ واﻟﻤﻨﺘﺞ )"اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻤﺤﻠﻲ"(، ﺳﯿﺘﺤﻘﻖ اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ ﻣﻦ ﺗﻮﻓﺮ ﺗﺤﺪﯾﺚ ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ. إذا ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻛﺬﻟﻚ، ﻓ‬ .‫اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ‬...
  • Seite 733: Dsync

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ ‫زر ﻟﺒﺪء اﻟﺘﺤﺪﯾﺚ‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻊ ﺗﺤﺪﯾﺚ ﻣﺘﺎح‬ .‫!" وﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮة وﺟﯿﺰة ﺳﯿﺘﻢ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﯿﻠﮫ‬ Done ‫ﺑﻤﺠﺮد ﺑﺪء اﻟﺘﺤﺪﯾﺚ، ﺳﺘﻌﺮض اﻟﻤﻀﺨﺔ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻘﺪم ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ واﻟﺘﻲ ﺳﺘﻨﺘﮭﻲ ﺑﺎﻟﺮﺳﺎﻟﺔ "ﺗﻢ‬ .‫ﺗﺤﺪﯾﺜﮫ...
  • Seite 734: اﻟﺼﯿﺎﻧﺔ

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ ‫اﻟﺼﯿﺎﻧﺔ‬ .‫ﺗﺪﺧﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻈﺎم‬ ‫ﺑﺪء أي‬ ‫اﻓﺼﻞ اﻟﺘﯿﺎر اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﻲ ﻗﺒﻞ‬ .‫اﻟﺼﯿﺎﻧﺔ اﻟﺮوﺗﯿﻨﯿﺔ‬ ‫ﻻ ﯾﺤﺘﺎج اﻟﻨﻈﺎم إﻟﻰ ﻋﻤﻠﯿﺎت‬ ‫ﻨﻈﺎم ﻟﻮﺿﻌﮫ‬ ‫وﻣﻊ ذﻟﻚ، ﻓﺈن اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺘﻨﻔﯿﺬ ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﺼﯿﺎﻧﺔ اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﺿﺮورﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻻت ﻣﻌﯿﻨﺔ )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل، إﻓﺮاغ اﻟ‬ .‫ﺑﻌﯿ...
  • Seite 735: ﻋﻤﻮد دوران اﻟﻤﺤﺮك

    ‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ اﻟﺒﺮﻏﻲ )اﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ازل اﻟﺤﻠﻘﺔ ﻣﻦ ﺧﺰان اﻟﺘﻤﺪد )اﻟﺸﻜﻞ‬ ‫، وﻓﻲ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ‬ " DAB" ‫ﺎ وﺗﺜﺒﯿﺘﮭﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻣﻊ ﻗﻄﻌﺔ ﻏﯿﺎر‬ ‫ج( واﺳﺘﺒﺪﻟﮭﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠﻔﮭﺎ )ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﺘﻢ ﺗﻮﻓﯿﺮھ‬ ‫" )اﻟﺸﻜﻞ‬ " ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺤﻠﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺣﺮف‬...
  • Seite 736: اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﮭﺎ

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ر َ ﺑ ِ ﯾ َ ﺔ‬ .‫ﻋﻜﺴ ﯿ ًﺎ‬ ‫ﺑﺘﺮﻛﯿﺐ اﻟﺨﺰان اﻟﺠﺪﯾﺪ وﺗﺄﻣﯿﻨﮭﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻨﻔﯿﺬ اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت‬ ‫ﻗﻢ‬ ‫)اﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﺒﺮوز‬ ‫ﺛ ﺒ ّ ﺖ اﻟﺤﻠﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺨﺰان ﻋﻦ طﺮﯾﻖ إدﺧﺎل ﺷﺮﯾﻂ ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻟﻤﻮﺿﻊ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﮫ ﻋﻠﻰ طﻮق اﻟﺘﺜﺒﯿﺖ ﺣﺘﻰ ﯾﺼﻞ إﻟﻰ ﻣﻜﺎن اﻟ‬ .‫( ﻟﻤﻨﻊ...

Diese Anleitung auch für:

Esybox max 60/120tEsybox max 85/120t

Inhaltsverzeichnis