Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DAB MCE-150/C Installations- Und Wartungsanleitungen
DAB MCE-150/C Installations- Und Wartungsanleitungen

DAB MCE-150/C Installations- Und Wartungsanleitungen

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MCE-150/C:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSANVISNING
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
KURMA VE BAKIM BİLGİLERİ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
INSTRUCTIUNI PENTRU INSTALARE SI INTRETINERE
NAVODILA ZA VGRADNJO IN UPORABO
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ И ПОДДРЪЖКА
INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
MCE-150/C
MCE-110/C
V7.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DAB MCE-150/C

  • Seite 1 INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSANVISNING РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ KURMA VE BAKIM BİLGİLERİ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ INSTRUCTIUNI PENTRU INSTALARE SI INTRETINERE NAVODILA ZA VGRADNJO IN UPORABO ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ И ПОДДРЪЖКА INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS MCE-150/C MCE-110/C V7.0...
  • Seite 2 ITALIANO pag. FRANÇAIS page ENGLISH page DEUTSCH seite NEDERLANDS pag. ESPAÑOL pág. SVENSKA sid. РУССКИЙ стр. TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΑ σελ. ROMANA pag. SLOVENŠČINA stran. БЪЛГАРСКИ Стр. MAGYAR Old.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ITALIANO INDICE LEGENDA ......................................1 GENERALITÀ....................................1 Sicurezza ....................................2 Responsabilità ..................................2 Avvertenze Particolari .................................2 APPLICAZIONI....................................2 DATI TECNICI ....................................2 Compatibilità Elettromagnetica (EMC) ..........................3 COLLEGAMENTI ELETTRICI................................3 Collegamento Alla Linea Di Alimentazione ........................3 Collegamento All’Elettropompa ............................3 Collegamento Di Terra .................................4 Collegamento Del Sensore Di Pressione Differenziale ....................4 Collegamenti Elettrici Ingressi ed Uscite ...........................5 5.5.1 Ingressi Digitali ..................................5...
  • Seite 4: Sicurezza

    (prevalenza) permettendo così di adattare le prestazioni della pompa di circolazione alle effettive richieste dell’impianto. Questo determina notevoli risparmi energetici, una maggiore controllabilità dell’impianto e una riduzione della rumorosità. L’inverter MCE-150/C è concepito per essere alloggiato direttamente sul corpo motore della pompa. DATI TECNICI...
  • Seite 5: Compatibilità Elettromagnetica (Emc)

    Collegamento Alla Linea Di Alimentazione La connessione tra linea di alimentazione trifase e MCE-150/C deve essere effettuata con un cavo a 4 conduttori (3 fasi + terra). Le caratteristiche dell'alimentazione devono poter soddisfare quanto indicato in Tabella 1. I morsetti di ingresso sono quelli contrassegnati dalla scritta LINE RST e da una freccia entrante nei morsetti, si veda Figura 1 Figura 1: Connessioni Elettriche La sezione minima dei cavi di ingresso e di uscita è...
  • Seite 6: Collegamento Di Terra

    Collegamento del Sensore di Pressione Differenziale L’ MCE-150/C accetta due tipi di sensore di pressione differenziale: raziometrico da 4 bar di fondo scala o raziometrico da 10 bar di fondo scala. Il cavo deve essere collegato da un lato al sensore e dall'altro all'apposito ingresso sensore di pressione dell'inverter, contrassegnato dalla scritta "Press 1"...
  • Seite 7: Collegamenti Elettrici Ingressi Ed Uscite

    Collegamenti Elettrici Ingressi ed Uscite L’ MCE-150/C è dotato di 3 ingressi digitali, 2 ingressi NTC per misura temperature fluido T e T1 un ingresso analogico e 2 uscite digitali in modo da poter realizzare alcune soluzioni di interfaccia con istallazioni più complesse.
  • Seite 8 ITALIANO Figura 4: Esempio Collegamento Ingressi Digitali Start/Stop ed Economy Funzioni associate agli ingressi digitali Start/Stop: Se attivato ingresso 1 da pannello di controllo (si veda par. 9) sarà possibile comandare l’accensione e lo spegnimento della pompa da remoto. Economy: Se attivato ingresso 2 da pannello di controllo (si veda par. 9) sarà possibile attivare la funzione di riduzione del set-point da remoto.
  • Seite 9: Ingresso Analogico 0-10V

    ITALIANO 5.5.2 Ingresso Analogico 0-10V Alla base della morsettiera a 18 poli è riportata la serigrafia dell’ ingresso analogico 0-10V: A1V (morsetto 9): Polo positivo GND (morsetto 10): Polo negativo A2V (morsetto 4): Polo positivo GND (morsetto 5): Polo negativo La funzione associata all’ingresso analogico A1V è...
  • Seite 10: Uscite

    ITALIANO Figura 8: Collegamento sensore NTC per misura temperatura T N.B La lettura della temperatura tramite sensore T viene abilitata soltanto nelle seguenti modalità di regolazione: T costante crescente /decrescente e ∆T costante N.B La lettura della temperatura tramite sensore T1 viene abilitata soltanto nelle seguenti modalità di regolazione: T1 costante crescente /decrescente e ∆T costante...
  • Seite 11: Collegamenti Per Sistemi Gemellari

    3 che può essere gestito in maniera indipendente, vengano collegati in parallelo tra i 2 MCE-150/C rispettando la numerazione dei singoli morsetti (ad es. Il morsetto 17 dell’MCE-150/C -1 con il morsetto 17 dell’MCE-150/C -2 e così di seguito...).
  • Seite 12: Regolazione A Pressione Differenziale Costante

    Regolazione a Pressione Differenziale Costante La prevalenza rimane costante, indipendentemente dalla richiesta d’acqua. Questa modalità può essere impostata per mezzo del pannello di controllo posto sul coperchio dell’ MCE-150/C (si veda par. 9). 7.1.2 Regolazione a Curva Costante La velocità di rotazione è mantenuta ad un numero di giri costante. Tale velocità di rotazione Max.
  • Seite 13: Funzionalità ∆T-Costante

    PANNELLO DI CONTROLLO Le funzionalità dell’ MCE-150/C possono essere modificate tramite il pannello di controllo posto sul coperchio dell’ MCE-150/C stesso. Sul pannello sono presenti: un display grafico, 7 tasti di navigazione e 3 luci LED di segnalazione (si veda Figura 10).
  • Seite 14: Display Grafico

    ITALIANO Figura 10: Pannello Di Controllo Display Grafico Attraverso il display grafico sarà possibile navigare all’interno di un menù in modo facile ed intuitivo che permetterà di verificare e modificare le modalità di funzionamento del sistema, l’abilitazione degli ingressi ed il set-point di lavoro. Sarà inoltre possibile visualizzare lo stato del sistema e lo storico di eventuali allarmi memorizzati dal sistema stesso.
  • Seite 15 ITALIANO In Tabella 5 sono descritti i parametri sensibili dell’inverter messi a disposizione nel menù avanzato. Per uscire dal menù avanzato è necessario scorrere tutti i parametri utilizzando il tasto centrale. Simbolo Unità di Descrizione Range Parametro misura Serial Seriale univoco attribuito per la connettività Frequenza nominale dell’elettropompa.
  • Seite 16 ITALIANO Pagina 2.0 Attraverso la Pagina 2.0 si imposta la modalità di regolazione. Si possono scegliere fra 9 modalità diverse: = Regolazione a pressione differenziale costante = Regolazione a curva costante con velocità impostata da display. = Regolazione a curva costante con velocità impostata da segnale remoto 0-10V. = Regolazione a pressione differenziale proporzionale.
  • Seite 17: Storico Allarmi

    ITALIANO Pagina 7.0 Qualora si utilizzi un sistema gemellare (si veda Par.5.6) attraverso la pagina 7.0 si può impostare una delle 4 possibili modalità di funzionamento gemellare: Alternato ogni 24h: I 2 inverter si alternano nella regolazione ogni 24 ore di funzionamento.
  • Seite 18: 10. Impostazioni Di Fabbrica

    ITALIANO Pagina 11.0 Attraverso la pagina 11.0 si può impostare il sistema nello stato ON, OFF o comandato da segnale remoto EXT (Ingresso digitale I1). Se si seleziona ON la pompa è sempre accesa. Se si seleziona OFF la pompa è sempre spenta. Se si seleziona EXT si abilita la lettura dello stato dell’ingresso digitale I1.
  • Seite 19: Légende

    FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES LÉGENDE.....................................17 GÉNÉRALITÉS ....................................17 Sécurité ....................................18 Responsabilités ..................................18 Recommandations particulières ............................18 APPLICATIONS ...................................18 DONNÉES TECHNIQUES................................18 Compatibilité électromagnétique (CEM) ..........................19 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES .............................19 Connexion à la ligne d'alimentation ..........................19 Connexion à l’électropompe .............................20 Mise à la terre ..................................20 Connexion du capteur de pression différentielle ......................20 Connexions électriques entrées et sorties ........................21 5.5.1...
  • Seite 20: Sécurité

    Cela entraîne des économies d’énergie considérables, une plus grande possibilité de contrôler l’installation et la réduction du niveau sonore. Le convertisseur MCE-150/C est conçu pour être logé directement sur le corps moteur de la pompe. DONNÉES TECHNIQUES MCE-150/C MCE-110/C Tension [VAC] (Tol.
  • Seite 21: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Connexion à la ligne d'alimentation La connexion entre ligne de alimentation triphasée et MCE-150/C doit être effectuée avec un câble à 4 conducteurs (3 phases + terre). Les caractéristiques de l’alimentation doivent pouvoir satisfaire ce qui est indiqué dans le Tableau 1.
  • Seite 22: Connexion À L'électropompe

    Tableau 2: Section des câbles Connexion du capteur de pression différentielle Le MCE-150/C accepte deux types de capteur de pression différentiel : ratiométrique à 4 bars de fond d’échelle ou ratiométrique de 10 bars de fond d’échelle. Le câble doit être connecté d’un côté au capteur et de l’autre à l’entrée spécifique du capteur de pression du convertisseur, identifié...
  • Seite 23: Connexions Électriques Entrées Et Sorties

    Connexions électriques entrées et sorties Le MCE-150/C est équipé de 3 entrées numériques, 2 entrées CTN pour mesurer les températures de fluide T et T1, une entrée analogique et 2 sorties numériques afin d'être en mesure de réaliser des solutions d'interface avec les installations plus complexes.
  • Seite 24 FRANÇAIS Figure 4: Exemple de Connexion d'Entrées Numériques /Stop et Economy Start Fonctions associées aux entrées logiques Start/Stop : En cas d’activation de l’entrée 1 depuis le panneau de commande (voir par. 9) il sera possible de commander à distance l’allumage et l’extinction de la pompe. Economy : En cas d’activation de l’entrée 2 depuis le panneau de commande (voir par.
  • Seite 25: Entrée Analogique 0-10V

    FRANÇAIS 5.5.2 Entrée analogique 0-10V La sérigraphie identifiant l’entrée analogique 0-10V se trouve sur la base du bornier à 18 broches. A1V (borne 9) : Pôle positif GND (borne 10) : Pôle négatif A2V (borne 4) : Pôle positif GND (borne 5) : Pôle négatif La fonction associée à...
  • Seite 26: Sorties

    FRANÇAIS Figure 8: Connexion du capteur CTN pour mesurer la température T NB: La lecture de la température par le capteur T n’est activée que dans les modes de réglage suivants : T valeur fixe croissante / décroissante et ∆T constante NB : La lecture de la température par le capteur T1 n’est activée que dans les modes de réglage suivants : T1 valeur fixe croissante /décroissante et ∆T constante...
  • Seite 27: Connexions Pour Systèmes Jumelés

    3 qui peut être gérée de façon indépendante, sont connectés en parallèle entre les 2 MCE-150/C en respectant la numérotation des bornes individuelles (par ex. la borne 17 du MCE-150/C -1 avec la borne 17 du MCE-150/C -2 et ainsi de suite...).
  • Seite 28: Régulation À Pression Différentielle Constante

    Dans cette modalité de réglage la pression différentielle est réduite ou augmentée quand la demande d’eau diminue ou augmente. Cette modalité peut être configurée au moyen du panneau de commande situé sur le couvercle du MCE-150/C (voir par. 9). 7.1.5 Fonction T-costante Cette fonction permet au circulateur d’augmenter ou diminuer le débit pour que la température mesurée par le capteur CTN, connecté...
  • Seite 29: Fonction Quick Start (Démarrage)

    PANNEAU DE COMMANDE Les fonctions du MCE-150/C peuvent être modifiées à l’aide du panneau de commande situé sur le couvercle du MCE-150/C. Le panneau comprend : un afficheur graphique, 7 touches de navigation et 3 LED de signalisation (voir Figure 10).
  • Seite 30: Afficheur Graphique

    FRANÇAIS Figure 10: Panneau de commande Afficheur graphique À travers l’afficheur graphique il sera possible de naviguer, de manière facile et intuitive, à l’intérieur d’un menu qui permettra de vérifier et de modifier les modes de fonctionnement du système, l’activation des entrées et le point de consigne. Il sera également possible d’afficher l’état du système et l’historique d’éventuelles alarmes mémorisées par le système.
  • Seite 31 FRANÇAIS Dans le Tableau 5 sont décrits les paramètres sensibles du convertisseur mis à disposition dans le menu avancé. Pour sortir du menu avancé il faut faire défiler tous les paramètres en utilisant la touche centrale. Symbole Unité de Description Gamme Paramètre mesure...
  • Seite 32 FRANÇAIS Page 2.0 Dans la Page 2.0, on choisit le mode de régulation. Il existe 9 modes possibles : = Régulation à pression différentielle constante = Régulation à courbe constante avec vitesse établie sur l’afficheur. = Régulation à courbe constante avec vitesse établie par le signal à distance 0-10V. = Régulation à...
  • Seite 33 FRANÇAIS Principal/Réserve : La régulation est toujours effectuée par le même convertisseur (Principal), l’autre (Réserve) n’intervient qu’en cas de panne du Principal. Booster: Les 2 onduleurs fonctionnent en mode simultané ou en alternance toutes les 24h : Dans le cas de débits pouvant être distribués par une seule pompe, celui-ci fonctionne en alternance toutes les 24h.
  • Seite 34: 10. Configurations D'usine

    FRANÇAIS 10. CONFIGURATIONS D'USINE Paramètre Valeur Mode de régulation = Régulation à pression différentielle constante Hs (point de consigne pression différentielle) 50 % de la hauteur manométrique max. pompe (voir paramètres sensibles du convertisseur configurés en usine) Fs (point de consigne fréquence) 90 % de la fréquence nominale de la pompe Tmax 50 ºC...
  • Seite 35: Index 1.

    ENGLISH INDEX KEY.......................................33 GENERAL ....................................33 Safety ....................................34 Responsibility ..................................34 Particular warnings ................................34 APPLICATIONS ...................................34 TECHNICAL DATA ..................................34 Electromagnetic Compatibility (EMC) ..........................35 ELECTRICAL CONNECTIONS..............................35 Connection to the Power Supply Line ..........................35 Connection to the Electropump ............................35 Earth Connection ................................36 Connection of the Differential Pressure Sensor ......................36 Electrical Connections of Inputs and Outputs ........................37 5.5.1 Digital Inputs ................................37...
  • Seite 36: Safety

    (head); it is thus possible to adapt the performance of the circulation pump to the actual demands of the system. This determines considerable energy saving, a greater possibility of control of the system, and reduced noise. The MCE-150/C inverter is designed so that it can be housed directly on the pump motor body. TECHNICAL DATA...
  • Seite 37: Electromagnetic Compatibility (Emc)

    Although the MCE-150/C has its own internal protections, it is still advisable to install a suitably sized thermal magnetic circuit breaker. ATTENTION: The thermal magnetic circuit breaker and the power cables of the MCE-150/C and of the pump must be of a size suited to the system;...
  • Seite 38: Earth Connection

    Table 2: Cable section Connection of the Differential Pressure Sensor The MCE-150/C accepts two types of differential pressure sensor: ratiometric with full scale value 4 bar or ratiometric with full scale value 10 bar. The cable must be connected at one end to the sensor and at the other to the pressure sensor input provided on the inverter, marked "Press 1"...
  • Seite 39: Electrical Connections Of Inputs And Outputs

    Electrical Connections of Inputs and Outputs The MCE-150/C has 3 digital inputs, 2 NTC inputs for fluid temperature measurement T and T1 an analogue input and 2 digital outputs so as to be able to make certain interfaces with more complex installations.
  • Seite 40 ENGLISH Figure 4: Example of Connection of Digital Inputs Start/Stop and Economy Functions associated with the digital inputs Start/Stop: If input 1 is activated from the control panel (see par. 9) it will be possible to command the switching on and off of the pump in remote mode. Economy: If input 2 is activated from the control panel (see par.
  • Seite 41: Analogue Input 0-10V

    ENGLISH 5.5.2 Analogue input 0-10V The analogue input 0-10V is screen-printed at the base of the 18-pole terminal board: A1V (terminal 9): Positive pole GND (terminal 10): Negative pole A2V (terminal 4): Positive pole GND (terminal 5): Negative pole The function associated with the analogue input A1V is that of regulating the pump rotation speed in proportion to the input voltage 0-10V itself (see par.
  • Seite 42: Outputs

    ENGLISH Figure 8: Connection of NTC sensor for temperature measurement T N.B. Temperature reading via sensor T is only enabled in the following control modes: T constant increasing /decreasing and ∆T constant N.B. Temperature reading via sensor T1 is only enabled in the following control modes: T1 constant increasing /decreasing and ∆T constant For operating modes T constant and ∆T constant see paragraphs 7.1.5 and 7.1.6...
  • Seite 43: Connection For Twin Systems

    Connection for Twin Systems To make a twin system it is sufficient to connect the 2 inverters MCE-150/C using the cable supplied, fitting it onto both inverters in one of the 2 connectors indicated by the word Link (see Figure 3).
  • Seite 44: Regulation With Constant Differential Pressure

    7.1.1 Regulation with Constant Differential Pressure The head remains constant, irrespective of the water request. This mode may be set by means of the control panel on the cover of the MCE-150/C (see par. 9). 7.1.2 Regulation with Constant Curve The rotation speed is kept at a constant number of revolutions.
  • Seite 45: Quick Start Function

    CONTROL PANEL The functions of the MCE-150/C may be modified by means of the control panel on the cover of the MCE-150/C itself. On the panel there are: a graphic display, 7 navigation buttons and 3 LED warning lights (see Figure 10).
  • Seite 46: Graphic Display

    ENGLISH Figure 10: Control Panel Graphic Display Using the graphic display it will be possible to navigate in an easy and intuitive menu which will enable you to check and modify the system operating mode, the enabling of the inputs and the working set-point. It will also be possible to view the system status and the log of any alarms memorised by the system.
  • Seite 47 ENGLISH Table 5 describes the parameters sensitive to the inverter and provided in the advanced menu. To exit the advanced menu, scroll through all parameters using the central button. Parameter Measurement Description Range symbol unit Serial Unique serial number attributed for connectivity Electric pump rated frequency Set the value stated on 50 - 200 the electric pump dataplate.
  • Seite 48 ENGLISH Page 2.0 The regulating mode is set from Page 2.0. It is possible to choose from 9 different modes: = Regulation with constant differential pressure = Regulation with constant curve with speed set from the display. = Regulation with constant curve with speed set by remote signal 0-10V. = Proportional differential pressure regulation.
  • Seite 49 ENGLISH Page 7.0 If a twin system is used (see Par. 0), on page 7.0 you can set one of the 4 possible twin operating modes: Alternate every 24h: The 2 inverters alternate in regulation every 24 operating hours. If one of the 2 malfunctions, the other takes over regulation. Simultaneous: The 2 inverters work at the same time and at the same speed.
  • Seite 50: 10. Factory Settings

    ENGLISH 10. FACTORY SETTINGS Parameter Value Regulating mode = Regulation with constant differential pressure Hs (Differential Pressure Set-point) 50% of the max. pump head (see inverter sensitive parameters set in factory) Fs (Frequency Set-point) 90% of the pump rated frequency Tmax 50 ºC Operating mode...
  • Seite 51: Légende

    DEUTSCH INHALT LEGENDE.....................................49 ALLGEMEINES ....................................49 Sicherheit ....................................50 Haftung ....................................50 Sonderhinweise ..................................50 ANWENDUNGEN ..................................50 TECHNISCHE DATEN .................................50 EMV Elektromagnetische Verträglichkeit ........................51 ELEKTROANSCHLÜSSE ................................51 Anschluss an die Versorgungsleitung ..........................51 Anschluss an die Elektropumpe ............................52 Erdungsanschluss ................................52 Anschluss des Differentialdrucksensors ........................52 Elektroanschlüsse Ein-/Ausgänge ...........................53 5.5.1 Digitaleingänge ................................53 5.5.2...
  • Seite 52: Sicherheit

    Differentialdrucks (Förderhöhe) bietet, wodurch die Leistungen der Umwälzpumpe dem effektiven Bedarf der Anlage angepasst werden können. Dadurch wird Energie eingespart, die Kontrolle der Anlage verbessert und der Lärmpegel gesenkt. Der Inverter MCE-150/C wird direkt am Motorkörper der Pumpe untergebracht. TECHNISCHE DATEN MCE-150/C...
  • Seite 53: Emv Elektromagnetische Verträglichkeit

    Die Tabelle bezieht sich auf PVC-Kabel mit 4 Leitern (3 Phasen + Erde) und gibt den je nach Strom und Kabellänge empfohlenen Mindestquerschnitt an. Der zu der Elektropumpe gelangende Strom ist im Allgemeinen am Typenschild des Motors angegeben. Der Versorgungsstrom des MCE-150/C kann allgemein (unter Vorbehalt einer Sicherheitsspanne) als 1/8 mehr als die Stromaufnahme der Pumpe angenommen werden.
  • Seite 54: Anschluss An Die Elektropumpe

    Abbildung 1 Die Nennspannung der Elektropumpe muss gleich sein, wie die Speisespannung des MCE-150/C. Die Stromaufnahme des an den MCE-150/C angeschlossenen Verbrauchers darf nicht höher sein, als der max. lieferbare Strom der Tabelle 1. Das Typenschild und den Typ des verwendeten Motoranschlusses (Stern oder Dreieck) kontrollieren, um die obigen Bedingungen einzuhalten.
  • Seite 55: Elektroanschlüsse Ein-/Ausgänge

    Abbildung 3: Anschlüsse Elektroanschlüsse Ein-/Ausgänge Das Gerät MCE-150/C verfügt über 3 Digitaleingänge, 2 NTC-Eingänge für die Messung der Fluidtemperaturen T und T1, einen Analogeingang und 2 Digitalausgänge, damit einige Schnittstellenlösungen mit komplexeren Installationen umgesetzt werden können. Die Abbildung 4, Abbildung 5 und Abbildung 6 zeigen als Beispiel einige mögliche Konfigurationen der Eingänge und Ausgänge.
  • Seite 56 DEUTSCH ACHTUNG: Die Eingangspaare I1/I2 und I3/I4 haben einen gemeinsamen Pol pro Paar. Abbildung 4: Anschlussbeispiel Digitaleingänge Start/Stop und Economy Den Digitalengängen zugeordnete Funktionen Start/Stopp: Wenn der Eingang 1 über Steuerpaneel aktiviert wird (siehe Abs. 9), kann die Pumpe aus der Entfernung ein- und ausgeschaltet werden. Economy: Wenn der Eingang 2 über Steuerpaneel aktiviert wird (siehe Abs.
  • Seite 57: Analogeingang 0-10V

    DEUTSCH 5.5.2 Analogeingang 0-10V An der Unterseite der 18 poligen Klemmenleiste ist der Analogeingang 0-10V aufgedruckt: A1V (Klemme 9): Pluspol GND (Klemme 10): Minuspol A2V (Klemme 4): Pluspol GND (Klemme 5): Minuspol Die dem Analogeingang 0-10V zugeordnete Funktion betrifft die Drehzahl der Pumpe proportional zur Eingangsspannung des Eingangs 0-10V selbst (siehe Abs.
  • Seite 58: Ausgänge

    DEUTSCH Abbildung 8: Anschluss NTC-Sensor für Temperaturmessung T Anmerkung: Die Erfassung der Temperatur durch den Sensor T wird nur in den folgenden Einstellungsarten aktiviert: T konstant steigend /sinkend und ∆T konstant Anmerkung: Die Erfassung der Temperatur durch den Sensor T1 wird nur in den folgenden Einstellungsarten aktiviert: T1 konstant steigend /sinkend und ∆T konstant...
  • Seite 59: Anschluss Von Zwillings-Systemen

    Für den korrekten Betrieb des zweifachen Systems müssen alle externen Anschlüsse des Eingangsklemmbretts mit Ausnahme des Eingangs 3, der unabhängig verwaltet werden kann, zwischen den beiden MCE-150/C parallel angeschlossen werden, wobei die Nummerierung der einzelnen Klemmen eingehalten werden muss (zum Beispiel Klemme 17 des MCE-150/C -1 mit Klemme 17 des MCE-150/C -2 und so weiter...).
  • Seite 60: Regelung Bei Konstantem Differentialdruck

    DEUTSCH 7.1.1 Regelung bei konstantem Differentialdruck Die Förderhöhe bleibt konstant, unabhängig vom Wasserbedarf. Diese Modalität kann über das Steuerpaneel am Deckel des MCE-150/C eingestellt werden (siehe Abs. 9). 7.1.2 Regelung bei konstanter Kurve. Die Drehgeschwindigkeit wird auf einer konstanten Drehzahl gehalten. Diese Drehgeschwindigkeit Max.
  • Seite 61: Funktion ∆T-Konstant

    Frequenz Fq bei (siehe erweitertes Menü). Bei zweifachen Gruppen kann dieser Eingang unabhängig verwendet werden. STEUERPANEEL Die Funktionen des MCE-150/C können über das Steuerpaneel am Deckel des MCE-150/C geändert werden. An dem Paneel finden sich: ein Graphikdisplay, 7 Navigationstasten und 3 LED-Anzeige (siehe Abbildung 10).
  • Seite 62: Graphik-Display

    DEUTSCH Abbildung 10 : Steuerpaneel Graphik-Display Mit dem Graphik-Display kann auf einfache, intuitive Weise innerhalb eines Menüs navigiert werden, um den Funktionsmodus des Systems, die Aktivierung der Eingänge und den Arbeits-Sollwert zu kontrollieren und zu ändern. Daneben kann der Status des Systems und die Historie eventueller Alarme des Systems angezeigt werden.
  • Seite 63 DEUTSCH Um die Änderung einer Einstellung zu bestätigen, 3 Sekunden lang die mittlere Taste “OK” drücken. Die erfolgte Bestätigung wird durch die folgende Ikone angezeigt: Tabelle 5 sind die sensiblen Parameter des Umrichters beschrieben, die im fortgeschrittenen Menü verfügbar sind. Um das fortgeschrittene Menü...
  • Seite 64 DEUTSCH Seite 2.0 Von der Seite 2.0 aus wird der Regelungsmodus eingegeben. Es kann unter 9 verschiedenen Modi gewählt werden: = Regelung bei konstantem Differentialdruck = Regelung bei konstanter Kurve mit über Display eingestellter Geschwindigkeit. = Regelung bei konstanter Kurve mit von entferntem Signal 0-10V eingestellter Geschwindigkeit.
  • Seite 65: Alarm-Historie

    DEUTSCH Seite 7.0 Wenn ein Zwillings-System (siehe Abs. 0) verwendet wird, kann über die Seite 7.0 einer der 4 möglichen Zwillingsfunktionsmodi gewählt werden: Abwechselnd alle 24h: die beiden Inverter wechseln sich alle 24 Betriebsstunden bei der Regelung ab. Im Falle einer Störung eines der Inverter übernimmt der andere die Regelung.
  • Seite 66: 10. Werkseinstellungen

    DEUTSCH Seite 11.0 Über die Seite 11.0 kann das System auf den Status ON, OFF eingestellt oder über ein entferntes Signal EXT (Digitaleingang I1) gesteuert werden. Wird ON selektiert, ist die Pumpe immer eingeschaltet. Wird OFF selektiert, ist die Pumpe immer ausgeschaltet. Ist EXT selektiert, wird das Ablesen des Status von Digitaleingang I1 freigegeben.
  • Seite 67: Legenda

    NEDERLANDS INHOUD LEGENDA ....................................65 ALGEMENE INFORMATIE ................................65 Veiligheid ....................................66 Verantwoordelijkheid .................................66 Bijzondere aanwijzingen ..............................66 TOEPASSINGEN ..................................66 TECHNISCHE GEGEVENS .................................66 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) ........................67 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN ..............................67 Verbinding met de voedingslijn ............................67 Verbinding met de elektropomp ............................67 Aardaansluiting ..................................68 Verbinding van de drukverschilsensor ..........................68 Elektrische aansluitingen ingangen en uitgangen ......................69 5.5.1 Digitale ingangen ................................69...
  • Seite 68: Veiligheid

    (opvoerhoogte) mogelijk is, zodat de prestaties van de circulatiepomp kunnen worden aangepast aan de effectieve vraag van de installatie. Dit heeft als voordeel aanzienlijke energiebesparingen, een betere bestuurbaarheid van de installatie en minder lawaai. De MCE-150/C inverter is ontwikkeld om direct te worden ondergebracht op het motorlichaam van de pomp. TECHNISCHE GEGEVENS...
  • Seite 69: Elektromagnetische Compatibiliteit (Emc)

    Verbinding met de voedingslijn De verbinding tussen de driefase voedingslijn en de MCE-150/C moet tot stand worden gebracht met een 4-aderige kabel (fase + nul + aarde). De kenmerken van de voeding moeten voldoen aan de waarden van Tabel 1.
  • Seite 70: Aardaansluiting

    NEDERLANDS De met de MCE-150/C verbonden gebruiker mag geen hogere stroom absorberen dan de maximaal leverbare stroom die vermeld wordt in Tabel 1. Controleer de plaatjes en het type verbinding (ster of driehoek) van de gebruikte motor, om aan bovenstaande voorwaarden te voldoen.
  • Seite 71: Elektrische Aansluitingen Ingangen En Uitgangen

    Afbeelding 3: Aansluitingen Elektrische aansluitingen ingangen en uitgangen De MCE-150/C heeft 3 digitale ingangen, 2 NTC-ingangen voor vloeistoftemperatuurmeting T en T1, één analoge ingang en 2 digitale uitgangen, zodat er enkele interface-oplossingen mogelijk zijn met complexere installaties. Op Afbeelding 4, Afbeelding 5 en Afbeelding 6 worden enkele mogelijke configuratievoorbeelden gegeven van de in- en uitgangen.
  • Seite 72 NEDERLANDS Afbeelding 4: Aansluitvoorbeeld digitale ingangen Start/Stop en Economy Met de digitale ingangen geassocieerde functies Start/Stop: Indien ingang 1 geactiveerd is vanaf het bedieningspaneel (zie par. 9) kunnen de in- en uitschakeling van de pomp van afstand worden bediend. Economy: Indien ingang 2 geactiveerd is vanaf het bedieningspaneel (zie par. 9) kan de verlagingsfunctie van het setpoint van afstand worden geactiveerd.
  • Seite 73: Analoge Ingang 0-10V

    NEDERLANDS 5.5.2 Analoge ingang 0-10V Op de basis van de 18-polige klemmenstrook wordt de analoge ingang 0-10V weergegeven met een zeefdruk: A1V (klem 9): positieve pool GND (klem 10): negatieve pool A2V (klem 4): positieve pool GND (klem 5): negatieve pool De functie die geassocieerd is met de analoge ingang 0-10V is het regelen van de draaisnelheid van de pomp, proportioneel aan de ingangsspanning 0-10V zelf (zie par.
  • Seite 74: Uitgangen

    NEDERLANDS Afbeelding 8: Aansluiting NTC-sensor voor temperatuurmeting T NB De uitlezing van de temperatuur met de sensor T wordt alleen vrijgegeven in de volgende regelwijzen: stijgende /dalende constante T en constante ∆T NB De uitlezing van de temperatuur met de sensor T1 wordt alleen vrijgegeven in de volgende regelwijzen: stijgende /dalende constante T1 en constante ∆T...
  • Seite 75: Verbindingen Voor Dubbele Systemen

    Verbindingen voor dubbele systemen Om een dubbel systeem te realiseren moeten er 2 MCE-150/C inverters worden aangesloten met de bijgeleverde kabel, die op beide inverters in een van de 2 connectors moet worden gestoken die worden aangeduid met het opschrift Link (zie Afbeelding 3).
  • Seite 76: Regeling Met Constant Drukverschil

    In deze regelmodus wordt de verschildruk verlaagd of verhoogd naarmate de vraag om water af- of toeneemt. Deze modus kan worden ingesteld door middel van het bedieningspaneel op het deksel van de MCE-150/C (zie par. 9). 7.1.5 Functie Constante T Deze functie zorgt ervoor dat de circulatiepomp het debiet verhoogt of verlaagt om de temperatuur die gemeten wordt door de NTC- sensor, verbonden zoals beschreven in paragraaf 5.5.3, constant te houden.
  • Seite 77: Functie Constante ∆T

    Bij dubbele groepen kan deze ingang onafhankelijk worden gebruikt. BEDIENINGSPANEEL De werking van de MCE-150/C kan worden veranderd via het bedieningspaneel op het deksel van de MCE-150/C. Op het paneel zijn de volgende elementen aanwezig: een grafisch display, 7 navigatietoetsen en 3 signaleringsleds...
  • Seite 78: Grafisch Display

    NEDERLANDS Afbeelding 10: Bedieningspaneel Grafisch display Met behulp van het grafische display is het mogelijk in een gemakkelijk, intuïtief menu te navigeren waarmee de bedrijfswijzen van het systeem, de activering van de ingangen en het werk-setpoint kunnen worden gecontroleerd. Verder is het mogelijk de status van het systeem weer te geven en het overzicht van eventuele alarmen die door het systeem zijn opgeslagen.
  • Seite 79 NEDERLANDS Symbool Beschrijving Range Meeteenheid Parameter Eenduidige seriële aansluiting die is toegewezen voor Serial de connectiviteit Nominale frequentie van de elektropomp. Stel de waarde in die vermeld is op het gegevensplaatje van 50 - 200 de elektropomp. Nominale stroom van de elektropomp. Stel de waarde MCE-110 MCE-150 in die vermeld is op het gegevensplaatje van de...
  • Seite 80 NEDERLANDS Pagina 2.0 Via Pagina 2.0 wordt de regelwijze ingesteld. Er kan worden gekozen uit 9 verschillende wijzen: = Regeling met constant drukverschil = Regeling met constante curve met de snelheid ingesteld vanaf het display. = Regeling met constante curve met de snelheid ingesteld door een signaal van afstand 0-10V.
  • Seite 81: Alarmenoverzicht

    NEDERLANDS Pagina 7.0 Als er een dubbel systeem wordt gebruikt (zie Par. 5.6) kan op pagina 7.0 een van de 4 mogelijke bedrijfswijzen voor dubbele systemen worden gebruikt: Afwisselend om de 24h: de 2 inverters wisselen elkaar om de 24 bedrijfsuren af in de regeling.
  • Seite 82: Fabrieksinstellingen

    NEDERLANDS Pagina 11.0 Op pagina 11.0 kan het systeem in de status ON, OFF of EXT (bediend door een signaal van afstand) worden gebracht (Digitale ingang I1). Als ON wordt geselecteerd, is de pomp altijd ingeschakeld. Als OFF wordt geselecteerd, is de pomp altijd uitgeschakeld. Als EXT wordt geselecteerd, wordt de uitlezing van de status van digitale ingang I1 geactiveerd.
  • Seite 83: Índice 1. Leyenda

    ESPAÑOL ÍNDICE LEYENDA .....................................81 GENERALIDADES ..................................81 Seguridad ....................................82 Responsabilidad ................................82 Advertencias particulares ..............................82 APLICACIONES ...................................82 DATOS TÉCNICOS ..................................82 Compatibilidad electromagnética (EMC) .........................83 CONEXIONES ELÉCTRICAS ..............................83 Conexión a la línea de alimentación ..........................83 Conexión de la electrobomba ............................83 Conexión de tierra ................................84 Conexión del sensor de presión diferencial ........................84 Conexiones eléctricas entradas y salidas ........................85 5.5.1...
  • Seite 84: Seguridad

    (altura de descarga), lo que permite adaptar las prestaciones de la bomba de circulación al requerimiento efectivo de la instalación. Esto supone considerables ahorros energéticos, mayor posibilidad de controlar la instalación así como reducción del ruido. El inverter MCE-150/C está concebido para su incorporación directa en el cuerpo del motor de la bomba. DATOS TÉCNICOS...
  • Seite 85: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Conexión a la línea de alimentación La conexión entre la línea de alimentación trifásica y el MCE-150/C se realizará con un cable de 4 conductores ( 3 fases + tierra). Las características de la alimentación deberán cumplir las indicaciones de la Tabla 1.
  • Seite 86: Conexión De Tierra

    Tabla 2: Sección de los cables Conexión del sensor de presión diferencial El MCE-150/C acepta dos tipos de sensor de presión diferencial: radiométrico de 4 bar de escala completa o radiométrico de 10 bar de escala completa. Un extremo del cable estará conectado al sensor y el otro a la entrada apropiada del sensor de presión del inverter, marcado con la palabra "Press 1"...
  • Seite 87: Conexiones Eléctricas Entradas Y Salidas

    Conexiones eléctricas entradas y salidas El MCE-150/C está dotado de 3 entradas digitales, 2 entradas NTC para medición de las temperaturas del fluido T y T1, una entrada analógica y 2 salidas digitales a fin de poder realizar algunas soluciones de interfaz con instalaciones más complejas.
  • Seite 88: Entrada Analógica 0-10V

    ESPAÑOL Figura 4: Ejemplo de conexión entradas digitales Start/Stop y Economy Funciones asociadas a las entradas digitales Start/Stop: De estar activada la entrada 1 desde el panel de control (ver párr. 9) será posible facciona a distancia el encendido y el apagado de la bomba. Economy: De estar activada la entrada 2 desde el panel de control (ver párr.
  • Seite 89: Esquema De Conexión Ntc Para Medir Las Temperaturas Del Fluido (T Y T1)

    ESPAÑOL La función asociada a la entrada analógica 0-10V es la regulación de la velocidad de rotación de la bomba, proporcionalmente a la tensión de la entrada 0-10V (ver párr. 7.1.3 y párr. 9) La entrada A2V no está habilitada. Ver un ejemplo de conexión en la Figura 6.
  • Seite 90: Salidas

    ESPAÑOL Figura 8: Conexión sensor NTC para medición temperatura T N.B La lectura de la temperatura trámite sensor T se habilita solo con los siguientes tipos de regulación: T constante creciente /decreciente e ∆T constante N.B La lectura de la temperatura trámite sensor T1 se habilita solo con los siguientes tipos de regulación: T1 constante creciente /decreciente e ∆T constante Para las modalidades de funcionamiento T constante y ∆T constante consultar los apartados 7.1.5 y 7.1.6...
  • Seite 91: Conexiones Para Sistemas Dobles

    3 que se puede gestionar de modo independiente, estén conectadas en paralelo entre los 2 MCE-150/C, respetando la numeración de cada uno de los bornes (por ej., el borne 17 del MCE-150/C -1 con el borne 17 del MCE-150/C -2 y así...
  • Seite 92: Regulación De Presión Diferencial Constante

    7.1.1 Regulación de presión diferencial constante. La altura de descarga permanece constante, independientemente del requerimiento de agua. Es posible programar este modo con el panel de control situado en la tapa del MCE-150/C (ver párr. 9 ). 7.1.2 Regulación de la curva constante Se mantiene la velocidad de rotación con un número de revoluciones constante.
  • Seite 93: Funcionalidad ∆T-Costante

    PANEL DE CONTROL Es posible modificar las funcionalidades del MCE-150/C a través del panel de control situado en la tapa del MCE-150/C. En el panel hay: un display gráfico, 7 teclas de desplazamiento y 3 luces LED de señalización (ver Figura 10).
  • Seite 94: Display Gráfico

    ESPAÑOL Figura 10: Panel de control Display gráfico Con el display gráfico el desplazamiento por el menú para verificar y modificar los modos de funcionamiento del sistema, la habilitación de las entradas y el set-point de trabajo es fácil e intuitivo. Además, será posible visualizar el estado del sistema y el histórico de posibles alarmas memorizadas por éste.
  • Seite 95: Página Inicial

    ESPAÑOL Unidad Símbolo Descripción Rango parámetro medida Serial Serial unívoco atribuido para la conectividad Frecuencia nominal de la electrobomba. Configure el valor 50 - 200 indicado en la placa de características de la electrobomba. MCE-110 MCE-150 Corriente nominal de la electrobomba. Configure el valor indicado en la placa de características de la electrobomba.
  • Seite 96 ESPAÑOL Página 2.0 La modalidad de regulación se configura en la página 2.0. Se puede elegir entre 9 modos diferentes: Regulación de presión diferencial constante. = Regulación de curva constante con velocidad configurada a través del display. Regulación de curva constante con velocidad programada mediante señal remota 0- = Regulación de presión diferencial proporcional.
  • Seite 97 ESPAÑOL Página 7.0 De utilizarse un sistema doble (ver el párr. 5.6) se puede configurar uno de los 4 posibles modos de funcionamiento doble en la página 7.0: Alterno cada 24h: Los 2 inverters se alternan en la regulación cada 24 horas de funcionamiento.
  • Seite 98: Configuraciones De Fábrica

    ESPAÑOL 10. CONFIGURACIONES DE FÁBRICA Parámetro Valor Modo de regulación Regulación de presión diferencial constante. Hs (Set-point presión diferencial) 50 % de la altura de descarga máx. de la bomba (ver parámetros sensibles del inverter configurados de fábrica) Fs (Set-point frecuencia) 90% de la frecuencia nominal de la bomba Tmax 50 ºC...
  • Seite 99: Beskrivning Av Symboler

    SVENSKA INNEHÅLLSFÖRTECKNING BESKRIVNING AV SYMBOLER..............................97 ALLMÄN INFORMATION ................................97 Säkerhet ....................................98 Ansvar ....................................98 Särskilda säkerhetsföreskrifter ............................98 Användningsområden ................................98 TEKNISKA DATA..................................98 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) ...........................99 ELANSLUTNING ..................................99 Nätanslutning ..................................99 Anslutning av elpump ................................99 Jordanslutning .................................100 Anslutning av differentialtrycksensor ..........................100 Elanslutning av ingångar och utgångar .........................101 5.5.1 Digitala ingångar ................................101 5.5.2...
  • Seite 100: Säkerhet

    Invertern i serie MCE/C är en anordning som är avsedd för styrning av cirkulationspumpar vilket medger en integrerad inställning av differentialtrycket (uppfordringshöjd). Det gör att cirkulationspumpens prestanda kan anpassas efter systemkraven. Det medför anmärkningsvärda energibesparingar, bättre systemkontroll och minskat buller. Invertern i serie MCE-150/C är avsedd att placeras direkt på pumpens motorhus. TEKNISKA DATA MCE-150/C MCE-110/C Spänning [VAC] (Tolerans +10/-20 %)
  • Seite 101: Elektromagnetisk Kompatibilitet (Emc)

    Nätanslutning Anslutningen mellan trefaselnätet och MCE-150/C ska utföras med en kabel med fyra ledare (3 faser + jord). Nätanslutningens märkdata ska vara i enlighet med Tabell 1. Ingångsklämmorna är märkta med texten LINE RST och av en pil som pekar in i klämmorna. Se Fig. 1.
  • Seite 102: Jordanslutning

    Anslutning av differentialtrycksensor MCE-150/C fungerar med två typer av differentialtrycksensorer: Ratiometrisk med skalvärde 4 bar eller ratiometrisk med skalvärde 10 bar. Den ena kabeländen ska anslutas till sensorn, den andra till differentialtrycksensorns ingång på invertern som är märkt med texten Press 1 (se Fig.
  • Seite 103: Elanslutning Av Ingångar Och Utgångar

    Fig. 3: Anslutningar Elanslutning av ingångar och utgångar MCE-150/C har tre digitala ingångar, två NTC-ingångar för mätning av vätsketemperaturer T och T1, en analog ingång och två digitala utgångar för olika gränssnittslösningar vid sammansatta installationer. I Fig. 4 Fig. 5 och Fig. 6 visas exempel på möjliga konfigurationer av ingångar och utgångar.
  • Seite 104: Analog Ingång 0 - 10 V

    SVENSKA Fig. 4: Exempel på anslutning av digitala ingångar Start/Stopp och Economy Funktioner som är förknippade med digitala ingångar Start/Stopp: Om ingång 1 aktiveras från kontrollpanelen (se kap. 9) kan starten och avstängningen av pumpen fjärrstyras. Economy: Om ingång 2 aktiveras från kontrollpanelen (se kap. 9) kan aktiveringen av funktionen för minskning av börvärdet fjärrstyras.
  • Seite 105: Kopplingsschema För Ntc För Mätning Av Vätsketemperaturer (T Och T1)

    SVENSKA Den funktion som är förknippad med den analoga ingången 0 - 10 V är inställningen av pumpens rotationshastighet proportionell med ingångens spänning 0 - 10 V (se kap. 7.1.3 och 9). Ingången A2V är inte aktiverad. Se Fig. 6 för ett anslutningsexempel. Fig.
  • Seite 106: Utgångar

    SVENSKA Fig. 8: Anslutning av sensor NTC för mätning av temperatur T OBS! Temperaturavläsningen med sensorn T aktiveras endast i följande inställningssätt: Jämn T med ökning /minskning och jämn ∆T OBS! Temperaturavläsningen med sensorn T1 aktiveras endast i följande inställningssätt: Jämn T1 med ökning /minskning och jämn ∆T Se avsnitt 7.1.5 och 7.1.6 för funktionssätten med jämn T och jämn ∆T.
  • Seite 107: Anslutning Av System Med Två Invertrar

    Anslutning av system med två invertrar Ett system med två invertrar erhålls enkelt genom att de två invertrarna i serie MCE-150/C ansluts med hjälp av den medföljande kabeln. Sätt i kabeln i båda invertrarna i ett av de två kontaktdonen som indikeras med texten Link (se Fig. 3).
  • Seite 108: Inställning Med Jämnt Differentialtryck

    Inställning I detta funktionssätt minskar respektive ökar differentialtrycket när vattenflödet minskar respektive ökar. Detta funktionssätt kan ställas in med kontrollpanelen på höljet till MCE-150/C (se kap. 9). 7.1.5 Funktionssätt med jämn T I detta funktionssätt ökar eller minskar cirkulationspumpen flödet för att den uppmätta temperaturen av sensorn NTC (ansluten enligt beskrivningen i avsnitt 5.5.3) ska upprätthållas jämn.
  • Seite 109: Funktionssätt Med Jämn ∆T

    Så länge ingången I3 är aktiverad ligger pumpen kvar på den förinställda frekvensen Fq (se Avancerad meny). I system med två pumpar kan denna ingång användas oberoende. KONTROLLPANEL Funktionssätten för MCE-150/C kan ändras med kontrollpanelen på MCE-150/C höljet. Kontrollpanelen omfattar en grafisk display, sju navigeringsknappar och tre signallampor (se Fig. 10).
  • Seite 110: Grafisk Display

    SVENSKA Fig. 10: Kontrollpanel Grafisk display Med hjälp av den grafiska displayen går det enkelt att navigera i en användarvänlig meny och ändra systemets funktionssätt, aktiveringen av ingångarna och driftbörvärdet. Det går även att visa systemstatusen och ev. larmhistorik som har lagrats av systemet. Navigeringsknappar Det går att navigera i menyn med hjälp av sju knappar: Tre knappar under, tre knappar över och en knapp bredvid displayen.
  • Seite 111 SVENSKA Parameter- Mått- Beskrivning Område symbol enhet Serial Unikt serienummer som har tilldelats för anslutningen Elpumpens märkfrekvens. Ställ in värdet som anges på 50 - 200 elpumpens märkplåt. MCE-110 MCE-150 Elpumpens märkström. Ställ in värdet som anges på elpumpens märkplåt. 1,0 –...
  • Seite 112 SVENSKA Sidan 2.0 Sidan 2.0 använder du för att bestämma inställning. Du kan välja mellan 9 olika funktionssätt: = Inställning med jämnt differentialtryck = Inställning med jämn kurva med hastighetsinställning med displayen = Inställning med jämn kurva med fjärrstyrd hastighetsinställning (0 - 10 V) = Inställning med proportionellt differentialtryck = Inställning av jämn T i funktionssätt med ökning = Inställning av jämn T i funktionssätt med minskning...
  • Seite 113 SVENSKA Huvudpump/reservpump: Inställningen utförs alltid huvudinvertern. Reservinvertern ingriper endast om det blir fel på huvudinvertern. Booster: De två invertrarna arbetar med samtidig drift eller växelvis drift med byte var 24:e timme:. När kapaciteten går att uppnå med bara en pump arbetar den med växelvis drift med byte var 24:e timme.
  • Seite 114: 10. Standardvärden

    SVENSKA 10. STANDARDVÄRDEN Parameter Värde Inställningssätt = Inställning med jämnt differentialtryck Hs (börvärde för differentialtryck) 50 % av pumpens max. uppfordringshöjd. Se inverterns känsliga parametrar (standardvärden). Fs (börvärde för frekvens) 90 % av pumpens märkfrekvens Tmax 50 ºC Funktionssätt Auto Minskning i procent av börvärdet 50 % Funktionssätt med två...
  • Seite 115: Условные Обозначения

    РУССКИЙ СОДЕРЖАНИЕ УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ..............................113 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ.................................113 Безопасность ..................................114 Ответственность ................................114 Особые предупреждения .............................114 СФЕРЫ ПРИМЕНЕНИЯ ................................114 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ................................114 Электромагнитная совместимость (ЭМС) .........................115 ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ................................115 Подключение к сети электропитания .........................115 Подсоединение электронасоса ...........................116 Подсоединение заземления ............................116 Подсоединение датчика дифференциального давления ..................116 Электрические...
  • Seite 116: Безопасность

    использовать эксплуатационные качества циркуляционного насоса для фактического запроса системы. Это выражается в значительной экономии энергоресурсов, в более строгом контроле системы и в более низком шумовом уровне. Инвертер MCE-150/C предназначен для монтажа непосредственно на корпус двигателя насоса. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ MCE-150/C MCE-110/C Напряжение...
  • Seite 117: Электромагнитная Совместимость (Эмс)

    РУССКИЙ Соединения  Соединение с мульти-инвертером  Внутренняя защита против сверхтока  Перегрев внутренних электронных Функции и защита компонентов Защитные устройства  Аномальное напряжение электропитания  Прямое КЗ между выходными фазами Температура Температура складирования [ºC] -10 ÷ 40 Таблица 1: Технические данные Электромагнитная...
  • Seite 118: Подсоединение Электронасоса

    Таблица 2: Сечение кабелей Подсоединение датчика дифференциального давления MCE-150/C допускает два типа датчиков дифференциального давления: логометрический с концом шкалы 4 бар или логометрический с концом шкалы 10 бар. Кабель должен подсоединяться с одной стороны к датчику и с другой к специальному...
  • Seite 119: Электрические Подсоединения Вводов И Выводов

    РУССКИЙ Схема 3: Соединения Электрические подсоединения вводов и выводов MCE-150/C оснащен 3 цифровыми входами, 2 NTC-входами для измерения температуры жидкости T и T1, аналоговым входом и 2 цифровыми выходами, чтобы иметь возможность выполнить некоторые интерфейсные решения с более сложными установками.
  • Seite 120 РУССКИЙ ВНИМАНИЕ: Пары вводов I1/I2 и I3/I4 имеют один общий полюс для каждой пары. Схема 4: Пример подключения цифровых входов Start / Stop и Economy Функции цифровых вводов Пуск/Остановка: Если активирован ввод 1 с консоли управления (см. парагр. 9), можно дистанционно управлять включением и выключением насоса. Economy: Если...
  • Seite 121: Аналоговый Ввод 0-10 В

    РУССКИЙ 5.5.2 Аналоговый ввод 0-10 В В основании 18-полюсной клеммной колодки приведена схема цифрового ввода 0-10 В: A1V (клемма 9): Положительный полюс GND (клемма 10): Отрицательный полюс A2V (клемма 4): Положительный полюс GND (клемма 5): Отрицательный полюс Функция аналогового ввода 0-10 В – регуляция скорости вращения насоса пропорционально самому входящему напряжению...
  • Seite 122: Выводы

    РУССКИЙ Схема 8: Подключение датчика NTC для измерения температуры T Примечание: Считывание температуры через датчик Т подключается только в следующих режимах регулирования: постоянное увеличение / уменьшение T и постоянное ∆T Примечание: Считывание температуры через датчик Т1 подключается только в следующих режимах регулирования: постоянное...
  • Seite 123: Соединения Для Спаренных Систем

    можно управлять независимо, подключены параллельно между 2 MCE-150/C с учетом нумерации отдельных клемм (например, клемма 17 MCE-150/C -22 / C -1 с клеммой 17 MCE-150/C -22 / C -2 и т. д.). Если в момент смены между выключением одного двигателя и включением другого слышится стук, выполнить...
  • Seite 124: Регуляция Постоянным Дифференциальным Давлением

    РУССКИЙ 7.1.1 Регуляция постоянным дифференциальным давлением Напор остается постоянным, независимо от водоразбора. Этот режим можно задать с консоли управления на крышке MCE-150/C (см. парагр. 9). 7.1.2 Регуляция по постоянной кривой Скорость вращения поддерживается постоянным числом оборотов. Такая скорость Max. вращения может быть задана от минимального значения до номинальной частоты...
  • Seite 125: Функция Постоянной ∆T

    время зажигания. Пока вход I3 включен, насос остается на заданной частоте Fq (см. Расширенное меню). В сдвоенных группах этот вход может использоваться независимо. КОНСОЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Функции MCE-150/C можно изменить с консоли управления, расположенной на крышке самого MCE-150/C. На консоли имеются: графический дисплей, 7 кнопок навигации и 3 СИДа (см. Схему 10).
  • Seite 126: Графический Дисплей

    РУССКИЙ Схема 10: Консоль управления Графический дисплей При помощи графического дисплея можно просто и интуитивно просматривать меню, позволяющее проверять и изменять режимы работы системы, активацию вводов и контрольных рабочих значений. Кроме того на дисплее показывается состояние системы и архив сохраненных самой системой сигнализаций. Кнопки...
  • Seite 127 РУССКИЙ Символ Единица Описание Диапазон Параметр измерения Уникальный серийный номер, назначенный для Serial подключения Номинальная частота электронасоса. Задать значение, 50 - 200 указанное на табличке данных самого электронасоса. MCE-110 MCE-150 Номинальный ток электронасоса. Задать значение, указанное на табличке данных самого электронасоса. 1,0 –...
  • Seite 128 РУССКИЙ Страница 2.0 На Странице 2.0 задается метод регуляции. Можно выбрать один из 9-х различных методов: = Регуляция постоянным дифференциальным давлением = Регуляция по постоянной кривой со скоростью, заданной на дисплее. = Регуляция по постоянной кривой со скоростью, заданной внешним сигналом 0-10 В.
  • Seite 129 РУССКИЙ Страница 7.0 При использовании спаренной системы (см. Парагр. 5.6) на странице 7.0 можно выбрать один из 4-х методов спаренной работы: Сменяется каждые 24 часа: 2 инвертера сменяют друг друга в регуляции каждые 24 рабочих часа. В случае неисправности одного из 2-х, оставшийся берет на себя регуляцию.
  • Seite 130: 10. Заводские Настройки

    РУССКИЙ 10. ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ Параметр Значение Метод регуляции Регуляция постоянным дифференциальным давлением Hs (Контрольное значение дифференциального давления) 50% макс. напора насоса (см. переменные параметры инвертера, заданные на заводе) Fs (Контрольное значение частоты) 90% номинальной частоты насоса Tmax (макс. температура) 50 ºC Режим...
  • Seite 131: İçi̇ndeki̇ler 1. Açiklamalar

    TÜRKÇE İÇİNDEKİLER AÇIKLAMALAR ..................................129 GENEL ÇERÇEVESİ ..................................129 Güvenlik ....................................130 Sorumluluk ..................................130 Özel Uyarılar ..................................130 UYGULAMALAR ..................................130 TEKNİK VERİLER ..................................130 Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) ..........................131 ELEKTRİK BAĞLANTILARI ..............................131 Besleme Hattına Bağlantı ..............................131 Elektro Pompaya Bağlantı ...............................132 Toprak Bağlantısı ................................132 Diferansiyel Basınç Sensörünün Bağlantısı ........................132 Giriş...
  • Seite 132: Güvenlik

    şekilde sirkülasyon pompasının verimini, tesisin efektif gereksinimlerine uyarlamayı sağlar. Bu durum, ehemmiyetli derecede enerji tasarrufu, tesisin daha fazla kontrol edilebilirliği ve gürültünün azaltılmasını sağlar. MCE-150/C inverteri, pompanın motor gövdesi üzerine doğrudan yerleştirilmek için tasarlanmıştır. TEKNİK VERİLER...
  • Seite 133: Elektromanyetik Uyumluluk (Emc)

    MCE-150/C’nin plaka geriliminin ve frekansının, besleme şebekesininkilere uyduğundan emin olun. Besleme Hattına Bağlantı Trifaz besleme hattı ve MCE-150/C arasındaki bağlantı, 4 kondüktörlü (3 faz + toprak) bir kablo ile gerçekleştirilmelidir. Beslemenin özellikleri, Tablo 1 içinde belirtilenleri karşılayabilmelidir. Giriş klemensleri, LINE RST yazısı ve klemenslere giren ok bir ok işaretlenmiştir; bakınız Resim 1.
  • Seite 134: Elektro Pompaya Bağlantı

    Diferansiyel Basınç Sensörünün Bağlantısı MCE-150/C, iki tip diferansiyel basınç sensörü kabul eder: Rasyometrik ölçek sınırı 4 bar’lık veya rasyometrik ölçek sınırı 10 bar’lık. Kablo, bir yanından sensöre ve diğer yanından "Press 1" yazısı ile işaretlenmiş, inverterin özel basınç sensörü girişine bağlı olmalıdır (bakınız Resim 3).
  • Seite 135: Giriş Ve Çıkış Elektrik Bağlantıları

    Resim 3: Bağlantılar Giriş ve Çıkış Elektrik Bağlantıları MCE-150/C; 3 dijital giriş, T ve T1 akışkan sıcaklıklarını ölçmek için 2 NTC giriş, daha kompleks kurmalar ile bazı arayüz sistemlerini gerçekleştirebilecek şekilde bir analog giriş ve 2 dijital çıkış ile donatılmıştır.
  • Seite 136: 0-10V Analog Giriş

    TÜRKÇE Resim 4: Start/Stop ve Economy Dijital Girişler Bağlantı Örneği Dijital girişlere eşleştirilmiş fonksiyonlar Start/Stop: Kontrol panelinden giriş 1’in etkinleştirilmesi halinde (bakın par. 9) pompanın çalıştırılmasını ve kapatılmasını uzaktan kumanda etmek mümkün olacaktır. Economy: Kontrol panelinden giriş 2’nin etkinleştirilmesi halinde (bakın par. 9) set-point’in azaltma fonksiyonunu uzaktan etkinleştirmek mümkün olacaktır.
  • Seite 137: Akışkan Sıcaklıklarının (T Ve T1) Ölçümü Için Ntc Bağlantı Şeması

    TÜRKÇE 0-10V analog girişine eşleştirilmiş fonksiyon, söz konusu 0-10V girişin gerilimine orantılı olarak pompanın rotasyon hızını ayarlama fonksiyonudur (bakın par. 7.1.3). A2V girişi etkin değildir. \Bağlantı örneği için bakınız: Resim 6 Resim 6: Analog Giriş Bağlantı Örneği ÖNEMLİ NOT: 0-10V analog giriş, 18 kutuplu terminal kutusunun aynı kutuplarına bağlı NTC tip T sıcaklık sensörü ile karşılıklı dışlamalıdır.
  • Seite 138: Çıkışlar

    TÜRKÇE Resim 8: T sıcaklık ölçümü için NTC sensör bağlantısı ÖNEMLİ NOT: T sensörü aracılığıyla sıcaklığın okunması, sadece aşağıdaki ayarlama modlarında etkinleştirilir: Artan /azalan sabit T ve sabit ∆T ÖNEMLİ NOT: T1 sensörü aracılığıyla sıcaklığın okunması, sadece aşağıdaki ayarlama modlarında etkinleştirilir: Artan /azalan sabit T1 ve sabit ∆T Sabit T ve sabit ∆T işleme modları...
  • Seite 139: İkiz Sistemler İçin Bağlantılar

    Resim 9: Dijital Çıkışlar Bağlantı Örneği İkiz Sistemler İçin Bağlantılar İkiz bir sistem gerçekleştirmek için, donanım dahilinde tedarik edilen kabloyu kullanarak 2 MCE-150/C inverterini bağlamak yeterlidir; kabloyu, her iki inverter üzerine, Link yazısı tarafından belirtilen 2 konektörden birine takın (bakınız Resim 3) İkiz sistemin doğru işlemesi için, bağımsız şekilde yönetilebilen 3 sayılı...
  • Seite 140: Sabit Diferansiyel Basınçlı Ayarlama

    7.1.4 Orantısal Diferansiyel Basınçlı Ayarlama Bu ayarlama yönteminde diferansiyel basınç, su talebinin azalmasına veya artmasına göre azaltılır veya arttırılır. Bu yöntem, MCE-150/C kapağının üzerinde bulunan kontrol paneli aracılığı ile ayarlanabilir (bakınız par. 9). 7.1.5 Sabit T işlevselliği Bu işlevsellik, 5.5.3 sayılı paragrafta belirtildiği gibi bağlanmış olan NTC sensörü ile ölçülen sıcaklığı sabit tutmak için sirkülatörün debiyi artırmasını...
  • Seite 141: Sabit ∆T Işlevselliği

    I3 girişi etkin olduğu sürece pompa, önceden ayarlanmış Fq frekansını korur (bakınız gelişmiş menü). İkiz gruplarda bu giriş bağımsız şekilde kullanılabilir. KONTROL PANELİ MCE-150/C’nin fonksiyonellikleri, söz konusu MCE-150/C’nin kapağı üzerinde konumlandırılmış kontrol paneli aracılığı ile değiştirilebilir. Bir grafik ekran, 7 gezinti tuşu ve 3 sinyal LEDİ ışığı panel üzerinde mevcuttur (bakınız Resim 10).
  • Seite 142: Grafik Ekran

    TÜRKÇE Resim 10: Kontrol Paneli Grafik Ekran Grafik ekran aracılığı ile kolay ve sezgisel şekilde bir menünün içinde gezinmek mümkün olacaktır; grafik ekran, sistemin işleme yöntemlerini, girişlerin abilitasyonunu ve çalışma set-point’ini kontrol etmeyi ve değiştirmeyi sağlayacaktır. Ayrıca sistemin durumunu ve söz konusu sistem tarafından belleğe kaydedilmiş olası alarmların arka planını görüntülemek mümkün olacaktır. Gezinti Tuşları...
  • Seite 143 TÜRKÇE Parametre Ölçüm Açıklama Aralık sembolü birimi Bağlanırlık için tahsis edilmiş tek anlamlı seri numarası Serial Elektrik pompası nominal frekansı Elektrik pompasının 50 - 200 veri plakasında belirtilen değeri ayarlayın MCE-110 MCE-150 Elektrik pompası nominal akımı Elektrik pompasının veri plakasında belirtilen değeri ayarlayın 1,0 –...
  • Seite 144 TÜRKÇE Sayfa 2.0 Sayfa 2.0 aracılığı ile ayarlama yöntemi düzenlenir. 9 farklı yöntem arasından seçim yapılabilir: = Sabit diferansiyel basınçlı ayarlama = Ekran tarafından ayarlanan hız ile sabit eğrili ayarlama. = 0-10V uzaktan sinyal tarafından ayarlanan hız ile sabit eğrili ayarlama. = Orantısal diferansiyel basınçlı...
  • Seite 145 TÜRKÇE Sayfa 7.0 İkiz sistemin kullanılması halinde (bakınız Par. 5.6 ) sayfa 7.0 aracılığı ile 4 olası ikiz işleme yönteminden biri düzenlenebilir: Her 24 saatte değişimli: Ayarlamada, 2 inverter her 24 saat işlemede değişir. 2 inverterden birinin arızalanması durumunda diğeri ayarlamaya müdahale eder. Aynı...
  • Seite 146: 10. Fabri̇ka Ayarlari

    TÜRKÇE 10. FABRİKA AYARLARI Parametre Değer Ayarlama yöntemi = Sabit diferansiyel basınçlı ayarlama Hs (Diferansiyel Basınç Set-point) Pompa max basınç yüksekliğinin %50’si (inverterin fabrikada ayarlanmış hassas parametrelerine bakın) Fs (Frekans Set-point) Pompanın nominal frekansının %90’ı Tmax 50 ºC İşleme yöntemi Auto Set-point azaltma yüzdesi İkiz işleme yöntemi...
  • Seite 147: Περιεχομενα 1. Υπομνημα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΥΠΟΜΝΗΜΑ ....................................145 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ .................................145 Ασφάλεια ..................................146 Ευθύνη ....................................146 Σημαντικές Προειδοποιήσεις ............................146 ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ .....................................146 ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ................................146 Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (ΗΜΣ) .........................147 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΙΑ ...............................147 Σύνδεση Στη Γραμμή Τροφοδοσίας ..........................147 Σύνδεση Στην Ηλεκτροκίνητη Αντλία ..........................148 Σύνδεση Γείωσης ................................148 Σύνδεση Του Αισθητήρα Διαφορικής Πίεσης ........................148 Ηλεκτρική...
  • Seite 148: Ασφάλεια

    διαφορική πίεση (μανομετρικό) ώστε να προσαρμόζονται οι επιδόσεις του κυκλοφορητή στις πραγματικές απαιτήσεις της εγκατάστασης. Έτσι επιτυγχάνεται σημαντική εξοικονόμηση ενέργειας, μεγαλύτερη δυνατότητα ελέγχου της εγκατάστασης και μείωση του θορύβου. Ο inverter MCE-150/C είναι σχεδιασμένος για τοποθέτηση απευθείας στο σώμα του κινητήρα του κυκλοφορητή. ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ...
  • Seite 149: Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (Ημσ)

    συνιστώμενη διατομή σε συνάρτηση του ρεύματος και του μήκους του καλωδίου. Το ρεύμα του κυκλοφορητή συνήθως αναγράφεται στην πινακίδα του κινητήρα. Το μέγιστο ρεύμα τροφοδοσίας του MCE-150/C (με ένα περιθώριο ασφαλείας) μπορεί να υπολογιστεί γενικά ως το 1/8 σε σχέση με το ρεύμα που απορροφάει ο κυκλοφορητής.
  • Seite 150: Σύνδεση Στην Ηλεκτροκίνητη Αντλία

    Σύνδεση Στην Ηλεκτροκίνητη Αντλία Η σύνδεση ανάμεσα στο MCE-150/C και την ηλεκτροκίνητη αντλία (κυκλοφορητής) πρέπει να γίνεται με ένα 4-κλωνο καλώδιο (3 φάσεις + γείωση). Στην έξοδο πρέπει να συνδεθεί μια ηλεκτροκίνητη αντλία με τριφασική τροφοδοσία και τα χαρακτηριστικά που...
  • Seite 151: Ηλεκτρική Συνδεσμολογία Εισόδων Και Εξόδων

    Ηλεκτρική Συνδεσμολογία Εισόδων και Εξόδων Η MCE-150/C είναι εφοδιασμένη με 3 ψηφιακές εισόδους, 2 εισόδους NTC για τη μέτρηση των θερμοκρασιών του ρευστού T και T1, μια αναλογική είσοδο και 2 ψηφιακές εξόδους, ώστε να μπορεί να εκτελεί μερικές λύσεις διάδρασης στις πιο πολύπλοκες εγκαταστάσεις.
  • Seite 152: Αναλογική Είσοδος 0-10V

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σχήμα 4: Παράδειγμα Σύνδεσης Ψηφιακών εισόδων Εκκίνηση/Στάση και Οικονομική λειτουργία Λειτουργίες συσχετισμένες με τις ψηφιακές εισόδους Εκκίνηση/Στάση: Αν ενεργοποιηθεί η είσοδος 1 από τον Πίνακα Ελέγχου (παραπέμπουμε στην παρ. 9) θα είναι δυνατόν να ελέγξετε το άναμμα και το σβήσιμο του κυκλοφορητή από το τηλεχειριστήριο. Οικονομική...
  • Seite 153: Σχεδιάγραμμα Σύνδεσης Ntc Για Τη Μέτρηση Της Θερμοκρασίας Του Ρευστού (T Και T1)

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ GND (ακροδέκτης 10): Αρνητικός πόλος A2V (ακροδέκτης 4): Θετικός πόλος GND (ακροδέκτης 5): Αρνητικός πόλος Η λειτουργία που είναι συσχετισμένη με την αναλογική σύνδεση 0-10V είναι η λειτουργία ρύθμισης της ταχύτητας περιστροφής του κυκλοφορητή ανάλογα με την τάση της εισόδου 0-10V (παραπέμπουμε στην παρ. 7.1.3.και παρ. 9). Η...
  • Seite 154: Έξοδοι

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σχήμα 8: Σύνδεση αισθητήρα NTC για μέτρηση της θερμοκρασίας T ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η ανάγνωση της θερμοκρασίας μέσω του αισθητήρα T ενεργοποιείται μόνο στους εξής τρόπους ρύθμισης: T σταθερή αύξουσα /φθίνουσα και ∆T σταθερή ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η ανάγνωση της θερμοκρασίας μέσω του αισθητήρα T1 ενεργοποιείται μόνο στους εξής τρόπους ρύθμισης: T1 σταθερή...
  • Seite 155: Συνδεσμολογία Για Δίδυμα Συστήματα

    όλες οι εξωτερικές συνδέσεις της κλέμμας εισόδου, να συνδέονται παράλληλα στις 2 MCE-150/C, τηρώντας την αρίθμηση των ξεχωριστών ακροδεκτών (π.χ. ο ακροδέκτης 17 της MCE-150/C -1 με τον ακροδέκτη 17 της MCE-150/C -2 και ούτω καθεξής...). Αν ακούσετε κάποιο θόρυβο την στιγμή εναλλαγής από το σβήσιμο του ενός κινητήρα και το άναμμα του άλλου, ακολουθήστε...
  • Seite 156: Ρύθμιση Με Σταθερή Διαφορική Πίεση

    Ρύθμιση με σταθερή διαφορική πίεση Το μανομετρικό παραμένει σταθερό, ανεξάρτητα από την απαίτηση νερού. Αυτός ο τρόπος μπορεί να ρυθμιστεί μέσω του Πίνακα Ελέγχου που υπάρχει στο καπάκι του MCE-150/C (παραπέμπουμε στην παρ. 9). 7.1.2 Ρύθμιση Σταθερής Καμπύλης Η ταχύτητα περιστροφής διατηρείται σε σταθερό πλήθος στροφών. Αυτή η ταχύτητα...
  • Seite 157: Λειτουργία ∆T-Σταθερή

    συχνότητα Fq (βλέπε μενού για προχωρημένους). Στις δίδυμες μονάδες, η είσοδος αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ανεξάρτητο τρόπο. ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ Οι λειτουργίες του MCE-150/C μπορούν να τροποποιηθούν από τον πίνακα ελέγχου του. Στον πίνακα υπάρχουν: μια οθόνη με σύμβολα, 7 πλήκτρα πλοήγησης και 3 λαμπάκια LED σήμανσης (παραπέμπουμε στο Σχήμα 10).
  • Seite 158: Οθόνη Με Σύμβολα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σχήμα 10: Πίνακας Ελέγχου Οθόνη με σύμβολα Μέσω της οθόνης είναι δυνατή η εύκολη πλοήγηση σε ένα μενού που επιτρέπει τον έλεγχο και την τροποποίηση του τρόπου λειτουργίας του συστήματος, την ενεργοποίηση των εισόδων και τον καθορισμό των τιμών εργασίας. Επιπλέον είναι δυνατή η απεικόνιση...
  • Seite 159 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Στον Πίνακα 5 περιγράφονται οι ευαίσθητες παράμετροι του inverter που διατίθενται στο προχωρημένο μενού. Για την έξοδο από το προχωρημένο μενού θα πρέπει να μεταβείτε σε όλες τις παραμέτρους χρησιμοποιώντας το κεντρικό πλήκτρο. Σύμβολο Μονάδα Περιγραφή Εύρος Παραμέτρου μέτρησης Serial Μονοσήμαντο...
  • Seite 160 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σελίδα 2.0 Από τη σελίδα 2.0 καθορίζεται ο τρόπος ρύθμισης. Μπορείτε να επιλέξετε 9 διαφορετικούς τρόπους: = Ρύθμιση με σταθερή διαφορική πίεση = Ρύθμιση σταθερής καμπύλης με ταχύτητα καθοριζόμενη από την οθόνη. = Ρύθμιση σταθερής καμπύλης με ταχύτητα καθοριζόμενη από σήμα τηλεχειρισμού 0-10V.
  • Seite 161 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σελίδα 7.0 Όταν χρησιμοποιείται ένα δίδυμο σύστημα (παραπέμπουμε στην παρ. 5.6), από τη σελίδα 7.0 μπορείτε να επιλέξετε έναν από τους 4 τρόπους λειτουργίας του δίδυμου συστήματος: Εναλλακτικά κάθε 24h: Οι 2 inverter εναλλάσσονται στη ρύθμιση κάθε 24 ώρες λειτουργίας. Σε...
  • Seite 162: 10. Ρυθμισεισ Απο Το Εργοστασιο

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σελίδα 11.0 Από τη σελίδα 11.0 μπορείτε να ρυθμίσετε το σύστημα στην κατάσταση ON, OFF ή ελεγχόμενο από εξωτερικό σήμα EXT (ψηφιακή είσοδος I1). Αν επιλέξετε το ON, ο κυκλοφορητής είναι πάντα αναμμένος. Αν επιλέξετε το OFF, ο κυκλοφορητής είναι πάντα σβηστός. Αν...
  • Seite 163: Indice 1. Legenda

    ROMÂNĂ INDICE LEGENDA ....................................161 GENERALITĂŢI ..................................161 Securitate ..................................162 Răspunderi ..................................162 Atenţionări Speciale .................................162 APLICAŢII ....................................162 DATE TEHNICE ..................................162 Compatibilitate Electromagnetică (EMC) ........................163 CONEXIUNI ELECTRICE................................163 Conexiune la Linia de Alimentare ...........................163 Conexiunea la Electropompă ............................163 Împământare ..................................164 Conexiunea Senzorului de Presiune Diferenţială ......................164 Conexiuni Electrice Intrări şi Ieşiri ..........................165 5.5.1 Intrari Digitale.................................165...
  • Seite 164: Securitate

    (prevalentă) făcând posibilă astfel adaptarea prestaţiilor pompei de circulaţie la cererile efective ale instalaţiei. Acest lucru duce la economii de energie considerabile, controlabilitatea instalaţiei şi o reducere a zgomotului. Invertorul MCE-150/C este conceput pentru fi plasat direct pe corpul motor al pompei. DATE TEHNICE...
  • Seite 165: Compatibilitate Electromagnetică (Emc)

    4 conductori (3 faze + pământ) şi exprimă secţiunea minimă recomandată în funcţie de curent şi de lungimea cablului. Curentul la electropompă este în general specificat în datele pe plăcuţa motorului. Curentul de alimentare la MCE-150/C poate fi valutat în general (rezervând o marjă de siguranţă) ca 1/8 în plus faţă de curentul pe care îl absoarbe pompa.
  • Seite 166: Împământare

    Tabelul 2: Secţiunea de cabluri Conexiunea Senzorului de Presiune Diferenţială MCE-150/C acceptă două tipuri de senzori de presiune diferenţială: raţiometric de 4 bari de fond scală sau raţiometric de 10 bari de fond scală. Cablul trebuie să fie conectat la o parte şi alta a senzorului la intrarea specială a senzorului de presiune a invertorului, marcat de cuvântul „Press 1”...
  • Seite 167: Conexiuni Electrice Intrări Şi Ieşiri

    Conexiuni Electrice Intrări şi Ieşiri MCE-150/C este dotat cu 3 intrări digitale, 2 intrări NTC petru a măsura temperatura fluidului T şi T1 o intrare analogică şi 2 ieşiri digitale pentru a putea realiza unele soluţii de interfaţă cu instalaţii mai complexe.
  • Seite 168: Intrare Analogică 0 10V

    ROMÂNĂ Figura 4: Exemplu de Conexiune Intrări Digitale Start/Stop şi Economy Funzioni associate agli ingressi digitali Start/Stop: Dacă intrarea 1 este activată de la panoul de control (a se vedea par. 9) va fi posibilă comandarea pornirii şi opririi pompei de la distanţă. Economy: Dacă...
  • Seite 169: Schema Conexiune Ntc Pentru Măsurarea Temperaturii Fluidului (T Si T1)

    ROMÂNĂ Funcţiunea asociată intrării analogice 0-10V este aceea de reglare a vitezei de rotare a pompei proportional la tensiunea aceleaăi intrări 0-10V(a se vedea pararagraful 7.1.3 şi paragraful 9). Intrarea A2V nu este activată. A se vedea Figura 6 pentru un exemplu de conectare. Figura 6: Exemplu Conexiune Intrare Analogica N.B: Intrarea analogică...
  • Seite 170: Ieşiri

    ROMÂNĂ Figura 8: Conexiune senzor NTC pentru măsurarea temperaturii T N.B Citirea temperaturii prin senzorul T este activată numai în următoarele moduri de reglare: T constant crescător /descrescător şi ∆T constant N.B Citirea temperaturii prin senzorul T1 este activată numai în următoarele moduri de reglare: T1 constant crescător /descrescător şi ∆T constant Pentru modurile de funcţionare T constant şi ∆T constant a se vedea paragrafele 7.1.5 şi 7.1.6...
  • Seite 171: Conexiuni Pentru Sisteme Gemelare

    Pentru o funcţionare corectă a sistemului gemelar este necesar ca toate conexiunile externe ale cutiei cu borne de intrare, cu excepţia pentru intrarea 3 care poate fi gestionată în mod independent, să fie conectate în paralel între cei 2 MCE-150/C respectând numerotarea fiecarei borne (de ex.
  • Seite 172: Reglare Cu Presiune Diferenţială Constantă

    Reglare cu Presiune Diferenţială Constantă Prevalenţa rămâne constantă, independent de cererea de apă. Această modalitate poate să fie setată prin intermediul panoului de control amplasat pe capacul MCE-150/C (a se vedea paragraful 9). 7.1.2 Reglare cu Curba Constantă Viteza de rotaţie este menţinută la un număr de rotaţii constant. O astfel de viteză poate fi Max.
  • Seite 173: Funcţionalitate ∆T-Constant

    PANOUL DE CONTROL Caracteristicile MCE-150/C pot fi modificate utilizând panoul de control de pe însuşi capacul MCE-150/C. Pe panou sunt prezente: un display grafic, 7 butoane de navigare şi 3 lumini LED de semnalizare (a se vedea Figura 10).
  • Seite 174: Display Grafic

    ROMÂNĂ Figura 10: Panoul De Control Display Grafic Prin intermediul display-ului grafic va fi posibil să navigaţi în interiorul unui meniu uşor şi intuitiv care va permite verificarea şi modificarea modalităţilor de funcţionare al sistemului, permiterea intrărilor şi al set point-ului de lucru. Va fi de asemenea posibilă vizualizarea stării sistemului şi istoria eventualelor alarme memorate de sistem.
  • Seite 175 ROMÂNĂ Unitate Simbol Descriere Gamă Parametru măsură Serial Serial univoc atribuit conectivității Frecvenţă nominală a electropompei. Setaţi valoarea de 50 - 200 pe plăcuţa date a electropompei. MCE-110 MCE-150 Curent nominal al electropompei. Setaţi valoarea de pe plăcuţa date a electropompei. 1,0 –...
  • Seite 176 ROMÂNĂ Pagina 2.0 Prin intermediul Paginii 2.0 se setează modalităţile de reglare. Se pot alege între 9 modalităţi diverse: = Reglare cu presiune diferenţială constantă = Reglare cu curbă constantă cu viteza setată de la display. = Reglare cu curbă constantă cu viteză setată de la semnalul de la distanţă 0-10V. = Reglare cu presiune diferenţială...
  • Seite 177 ROMÂNĂ Principal/Rezervă: Reglarea se efectuează mereu de către acelaşi invertor (Principală), celălalt (Rezervă) intervine doar dacă Principalul se defectează. Booster: Cei 2 inverteri lucrează în mod simultan sau alternat la fiecare 24h: În cazul debitelor care pot fi livrate de la o singură pompă, funcționează în mod alternat la fiecare 24 de ore.
  • Seite 178: 10. Setări De Fabrică

    ROMÂNĂ 10. SETĂRI DE FABRICĂ Parametru Valoare Modalitate de reglare Reglare cu presiune diferenţială constantă Hs (Set-point Presiune Diferenţială) 50% din prevalenţa max pompă (a se vedea parametri sensibili ai invertorului setaţi în fabrică) Fs (Set-point Frecvenţă) 90% din frecvenţa nominală a pompei Tmax 50 ºC Modalitate de funcţionare...
  • Seite 179: Oznake

    ITALIANO SLOVENŠČINA KAZALO OZNAKE .....................................177 SPLOŠNO ....................................177 2.1. Varnost ....................................177 2.2. Odgovornost ..................................178 2.3. Posebna opozorila ................................178 APLIKACIJE....................................178 TEHNIČNI PODATKI ..................................178 4.1. Elektromagnetna združljivost (EMC) ..........................179 ELEKTRIČNA PRIKLJUČITEV ..............................179 5.1. Priključitev napajanja ..............................179 5.2. Priključitev na elektročrpalko ............................179 5.3. Ozemljitev ..................................180 5.4.
  • Seite 180: Odgovornost

    (tlačne višine). Zaradi tega je mogoče delovanje obtočne črpalke prilagoditi dejanskim potrebam sistema, posledično pa to privede do bistvenih prihrankov energije, večjih možnosti krmiljenja sistema in nižjega hrupa. Inverter MCE-150/C je zasnovan tako, da se pritrdi enostavno in neposredno na ohišje motorja črpalke. TEHNIČNI PODATKI...
  • Seite 181: Elektromagnetna Združljivost (Emc)

    Tok elektročrpalke je po navadi naveden na podatkovni ploščici motorja črpalke. Napajalni tok inverterja MCE-150/C sme v osnovi doseči (z upoštevanjem varnostnega povečanja) za 1/8 višjo vrednost kot je vrednost toka, ki ga absorbira črpalka.
  • Seite 182: Ozemljitev

    ITALIANO SLOVENŠČINA Pripomočki priključeni na inverter MCE-150/C ne smejo absorbirati višjega toka kot je maksimalni dovoljeni tok naveden v tabeli 1. Preverite podatkovno ploščico in tip priključitve (zvezda ali trikot) motorja ter pri tem upoštevajte zgoraj navedena navodila. Napačna priključitev ozemljitvenega vodnika na kontakte priključne sponke, ki niso namenjeni ozemljitvi, lahko povzroči nepopravljivo škodo na celotni napravi.
  • Seite 183: Električna Priključitev Vhodov In Izhodov

    5.5. Električna priključitev vhodov in izhodov MCE-150/C je opremljen s 3 digitalnimi vhodi, 2 vhodi NTC za merjenje temperature tekočine T in T1, analognim vhodom in 2 digitalnima izhodoma, da so omogočene tudi vmesniške povezave z bolj kompleksnimi instalacijami. Nekatere izmed možnim konfiguracij vhodov in izhodov so prikazane na slikah 4, 5 in 6. Za monterja je tako dovolj, da ožiči želene vhodne in izhodne kontakte in po želji konfigurira njihove funkcije (glejte točke 5.5.1., 5.5.2.
  • Seite 184 ITALIANO SLOVENŠČINA Slika 4: Primer povezave digitalnih vhodov Start/Stop in Economy Funkcije, povezane z digitalnimi vhodi EXT: Če je vhod 1 aktiviran preko elektronske kontrolne plošče (glejte točko 12) je možno daljinsko upravljati z vklopom in izklopom črpalke. Economy: Če je vhod 2 aktiviran preko elektronske kontrolne plošče (glejte točko 9) je možno daljinsko vklopiti znižano nastavitveno točko.
  • Seite 185: Analogni Vhod 0-10V

    ITALIANO SLOVENŠČINA 5.5.2. Analogni vhod 0-10V Priključni kontakti analognega vhoda 0-10V so na 18-polni priključni sponki označeni z naslednjimi oznakami: A1V (priključni kontakt 9): pozitivni pol GND (priključni kontakt 10): negativni pol A2V (priključni kontakt 4) : pozitivni pol GND (priključni kontakt 5): negativni pol Preko analognega vhoda A1V lahko krmilimo hitrost vrtenja v odvisnosti od vhodne napetosti 0-10V (glejte točko 7.1.3.
  • Seite 186: Izhodi

    ITALIANO SLOVENŠČINA Slika 8: Povezava senzorja NTC za merjenje temperature T OP. Odčitavanje temperature prek senzorja T je omogočeno samo v naslednjih načinih regulacije: T konstanta rastoča /padajoča in ∆T konstantna OP. Odčitavanje temperature prek senzorja T1 je omogočeno samo v naslednjih načinih regulacije: T1 konstanta rastoča /padajoča in ∆T konstantna Glede načinov delovanja T konstantna in ∆T konstantna si oglejte odstavke 7.1.5 in 7.1.6...
  • Seite 187: Vezava Dvojnih Sistemov

    Za pravilno delovanje dvojnega sistema morajo biti vsi zunanji priključki na vhodni spojni letvi, razen vhoda 3, ki se ga lahko upravlja neodvisno, paralelno povezani med 2 MCE-150/C upoštevaje številčne oznake posameznih spojk (npr. spojka 17 na MCE-150/C -1 s spojko 17 na MCE-150/C -2 ter podobno dalje...).
  • Seite 188: Krmiljenje S Konstantno Krivuljo

    Proporcionálna regulácia diferenčného tlaku V tem načinu regulacije se diferencialni tlak znižuje ali zvišuje glede na naraščanje ali upadanje zahteve po vodi. Ta način lahko nastavite na krmilni plošči, ki se nahaja na pokrovu MCE-150/C (glejte ods. 9). 7.1.5. Funkcija T-konstantna Ta funkcija omogoča, da črpalka poveča ali zmanjša pretok, da ohrani konstantno temperaturo, ki jo meri senzor NTC, povezan kot je...
  • Seite 189: Funkcija Quick Start

    KONTROLNA PLOŠČA Krmilne funkcije inverterja MCE-150/C se nastavljajo s pomočjo navigacijskih tipk, ki so nameščene na pokrovu inverterja. Na kontrolni plošči se nahajajo: grafični prikazovalnik, 7 navigacijskih tipk in 3 opozorilne LED lučke (glejte sliko 10).
  • Seite 190: Grafični Prikazovalnik

    ITALIANO SLOVENŠČINA Slika 10: Kontrolna plošča 8.1. Grafični prikazovalnik S pomočjo grafičnega prikazovalnika se lahko pomikamo po enostavnem in inovativnem meniju, kjer lahko nadzorujejo in upravljamo sistem, omogočamo vhode ter nastavljamo nastavitvene vrednosti. Prav tako nam grafični prikazovalnik omogoča vpogled v status sistema in v dnevnik napak shranjenih v sistemu.
  • Seite 191 ITALIANO SLOVENŠČINA Oznaka Merska Opis Razpon parametra enota Serijski Edinstvena serijska vrata za povezljivost Nazivna frekvenca črpalke. Nastavite vrednost, ki je 50 - 200 napisana na podatkovni tablici same črpalke. Nazivni tok čepalke. Nastavite vrednost, ki je napisana na MCE-110 MCE-150 podatkovni tablici same črpalke.
  • Seite 192 ITALIANO SLOVENŠČINA Stran 2.0 Načine krmiljenja nastavljate na »menijski strani 2.0«. Izbirate lahko med naslednjimi 3. načini krmiljenja: = Krmiljenje s konstantnim diferencialnim tlakom. = Krmiljenje s konstantno krivuljo in nastavitvijo hitrosti vrtenja na grafičnem prikazovalniku. = Krmiljenje s konstantno krivuljo in nastavitvijo hitrosti vrtenja preko zunanjega signala 0-10V.
  • Seite 193 ITALIANO SLOVENŠČINA Stran 7.0 Pri uporabi dvojnega sistema (glejte točko 5.6.) lahko na »menijski strani 7.0« nastavite enega od 9 možnih načinov krmiljenja: Izmenično vsakih 24h: Inverterja izmenično regulirata krmiljenje vsakih 24 ur. V primeru napake na enem izmed inverterjev, prevzame krmiljenje delujoči inverter.
  • Seite 194: 10. Tovarniške Nastavitve

    ITALIANO SLOVENŠČINA Stran 11.0 Na »menijski strani 11.0« lahko nastavite status sistema na »ON«, »OFF« ali pa na daljinsko krmiljenje preko signala »EXT« (digitalni vhod I1). Če izberete ON, potem črpalka vedno deluje. Če izberete OFF, potem črpalka nikoli ne deluje. Če izberete EXT, omogočite branje stanja digitalnega vhoda I1.
  • Seite 195: Ключ

    БЪЛГАРСКИ СЪДЪРЖАНИЕ КЛЮЧ ......................................193 ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ ................................193 Безопасност ..................................194 Отговорност ..................................194 Предупреждения ................................194 ПРИЛОЖЕНИЯ ..................................194 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ................................194 Електро магнитна съвместимост (EMC)........................195 ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ВРЪЗКИ ...............................195 Свързване на захранващата линия ..........................195 Свързване към електропомпата..........................195 Заземяване ..................................196 Свързване на диференциалния датчик за налягане ....................196 Електрическо...
  • Seite 196: Безопасност

    диференциално налягане (напор); това позволява да се приспособяват циркулационните помпите към конкретните нужди на системата. По този начин се постига значително спестяване на енергия, a по-големи възможности за контрол на системата и намаляване на шума. Инвертора MCE-150/C е така конструиран, че може да се монтира направо върху мотора на помпата. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ MCE-150/C MCE-110/C Напрежение...
  • Seite 197: Електро Магнитна Съвместимост (Emc)

    са същите като на захранващото напрежение. Свързване на захранващата линия Свързването на 3-фазното захранване и инвертор MCE-150/C трябва да бъде с 4-жилен (3 фази + земя) кабел. Характеристиките, на който трябва да отговаря захранването са показани в табл. 1. Входните клеми са маркирани с дума LINE RST и стрелка сочеща към клемата, виж фиг. 1.
  • Seite 198: Заземяване

    Табл. 2: Сечение на кабела Свързване на диференциалния датчик за налягане С инвертор MCE-150/C могат да се свързват два типа диференциални датчици за налягане: ратиометричен до 4 бара или ратиометричен до 10 бара. Датчиците се свързват с кабел към вход на инвертора, обозначен с "Press 1" (виж фиг. 3) Кабела...
  • Seite 199: Електрическо Свързване На Входовете И Изходите

    Електрическо свързване на входовете и изходите MCE-150/C е оборудван с 3 цифрови входа, 2 NTC входа за измерване на температурите на флуида T и T1 аналогов вход и 2 цифрови изхода, за да могат да се реализират някои интерфейсни решения с по-сложни инсталации.
  • Seite 200 БЪЛГАРСКИ Фиг.4: Пример за свързване на цифровите входове с функциите Старт/Стоп (Start/Stop) и Икономичен (Economy) режим Функции свързани с цифрови входове Старт/Стоп: Ако вход 1 е активиран от контролното устройство (виж пар. 9) ще е възможно да командва вкл. И изкл. на помпата – дистанционно. Икономичност: Ако...
  • Seite 201: Аналогов Вход 0-10V

    БЪЛГАРСКИ 5.5.2 Аналогов вход 0-10V Аналоговия вход 0-10V е на 18-полюсната клемна кутия: A1V (клема 9): Положителен полюс GND (клема 10): Отрицателен полюс A2V (клема 4): Положителен полюс GND (клема 5): Отрицателен полюс Функциите свързани с аналоговия вход 0-10V е да регулира скоростта на въртене на помпата в зависимост от приложеното...
  • Seite 202: Изходи

    БЪЛГАРСКИ Фиг.8: Свързване на NTC сензор за измерване на температурата T Забележка: Измерването на температурата чрез Т -сензора е разрешено само при следните режими на регулиране: Т постоянна възходяща / низходяща и ∆T и постоянна Забележка: Измерването на температурата чрез T1 -сензора е разрешено само при следните режими на регулиране: T1 постоянна...
  • Seite 203: Свързване За Сдвоени Системи

    входа 3, който може да се управлява самостоятелно, трябва да са свързани паралелно между 2 MCE-150/C, спазвайки номерацията на отделните клеми (напр. клема 17 на MCE-150/C -1 към клема 17 на MCE-150/C -2 и така нататък ...). Ако в момент на включване на един мотор и изключване на друг се чуе звук като на удар, да се изпълни...
  • Seite 204: Регулиране С Постоянно Диференциално Налягане

    7.1.1 Регулиране с постоянно диференциално налягане Напора се запазва постоянен, независимо от нуждата от вода. Този режим се настройва от контролното устройство на инвертора MCE-150/C (виж пар.. 9). 7.1.2 Регулиране с постоянна крива Скоростта на въртене е с постоянни обороти. Тази скорост може да се променя между...
  • Seite 205: Функция Постоянна - ∆Т

    разширеното меню). При сдвоените групи този вход може да се използва самостоятелно. КОНТРОЛНО УСТРОЙСТВО Функциите на MCE-150/C могат да се моделират от контролно устройство, което е част от инвертора MCE-150/C. На лицевата страна на контролното устройство има: графичен екран, 7 бутона и 3 LED предупредителни лампи (виж фиг. 10).
  • Seite 206: Графичен Екран

    БЪЛГАРСКИ Фиг. 10: Контролно устройство Графичен екран Използването на графичен екран дава възможност за бърз и интуитивен достъп до параметрите за моделиране на режимите на работа на системата, входовете и работната точка. Също така е възможно да се вижда работния статус на системата и дава...
  • Seite 207 БЪЛГАРСКИ Символ на Мерна Описание Диапазон параметър единица Serial Уникален сериен номер, определен за свързването Ограничителна честота на електропомпата. Настроената стойност е показана на табелката на 50 - 200 помпата. MCE-110 MCE-150 Ограничителен ток на електропомпата. Настроената стойност е показана на табелката на помпата. 1,0 –...
  • Seite 208 БЪЛГАРСКИ Page 2.0 Регулирането на режимите е от страница Page 2.0. Избора е между 9 различни режима: = Регулиране с постоянно диференциално налягане. = Регулиране с постоянна крива и скорост избрана от екрана. = Регулиране с постоянна крива и скорост настроена от дистанционен сигнал 0-10V.
  • Seite 209 БЪЛГАРСКИ Page 7.0 Ако се използва сдвоена система (виж пар.. 5.6), могат да се изберат 3 възможни работни режима: Алтернативни на всеки 24 ч.: Двата инвертора се сменят на всеки 24 ч. Едновременни: Двата инвертора работят едновременно по едно и също време. Този...
  • Seite 210: 10. Фабрични Настройки

    БЪЛГАРСКИ 10. ФАБРИЧНИ НАСТРОЙКИ Параметър Стойност Регулиран режим = Регулиране с постоянно диференциално налягане Hs (р.т. по диференциално налягане) 50% макс. Напор на помпата Fs (честота на работната точка) 90% от ограничителната честота на помпата Tмакс. 50 ºC Работен режим авто...
  • Seite 211: Jelmagyarázat

    MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK JELMAGYARÁZAT ..................................209 ÁLTALÁNOSSÁGOK.................................209 Biztonság ..................................210 Felelősség ..................................210 Figyelemfelhívások ................................210 ALKALMAZÁSOK..................................210 MŰSZAKI ADATOK ...................................210 Elektromágneses kompatibilitás (EMC) .........................211 ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK ..............................211 A tápfeszültség bekötése ...............................211 Az elektromos szivattyú bekötése ..........................212 A védőföldelés bekötése ..............................212 A differenciál nyomásszenzor bekötése ........................212 Bemeneti és kimeneti elektromos csatlakozások ......................213 5.5.1 Digitális bemenetek ...............................213...
  • Seite 212: Biztonság

    Az MCE/C szériajelű inverter keringető szivattyúk vezérlésére lett kifejlesztve, lehetővé téve a beépített differenciálnyomás (emelési magasság) vezérlést, mely által a szivattyú szolgáltatásai adaptálhatók a rendszertől elvárt igényekhez. Ez jelentős energiamegtakarítást, a rendszer jobb ellenőrizhetőségét és a zajszint csökkenését eredményezi. Az MCE-150/C inverter közvetlenül a szivattyúmotor házrészére szerelhető. MŰSZAKI ADATOK MCE-150/C MCE-110/C Feszültség [VAC] (tűrés: +10/-20%)
  • Seite 213: Elektromágneses Kompatibilitás (Emc)

    Az elektromos szivattyú áramerősségét általában az adattáblája tartalmazza. Az MCE-150/C táp- áramerőssége (egy biztonsági tényezőt beiktatva) általában a szivattyú által elnyelt áramerősség 1/8-al növelt értékére becsülhető. Habár az MCE-150/C rendelkezik saját belső védelemmel, ajánlott egy megfelelően méretezett mágneses hővédelmi kapcsolót is kiépíteni.
  • Seite 214: Az Elektromos Szivattyú Bekötése

    Az elektromos szivattyú bekötése Az MCE-150/C készülék valamint az elektromos szivattyú közötti összekötést egy 4 eres (3 fázisvezeték+1 földelő vezeték) kábellel kell végezni. A készülék kimenetéhez egy háromfázisú szivattyút kell kötni melynek műszaki adatai megfelelnek az 1.táblázatban magadott értékeknek.
  • Seite 215: Bemeneti És Kimeneti Elektromos Csatlakozások

    3.ábra: Csatlakozások Bemeneti és kimeneti elektromos csatlakozások MCE-150/C digitális bemenettel, 2 NTC bemenettel a T és T1 folyadék hőmérsékletének méréséhez, egy analógiás bemenettel és 2 digitális kimenettel rendelkezik, amelyek lehetővé teszik, hogy az interface-n összetetteb beállításokat eszközöljünk. A 4., 5. és 6. ábrákon példaként bemutatásra kerül a bemenetek és kimenetek néhány lehetséges konfigurációja.
  • Seite 216 MAGYAR 4.ábra: Start/Stop és Economy Digitális bemeneti bekötési példa A digitális bemenetekhez társított funkciók Start/Stop: Ha a vezérlőpanelről aktiválva lett az 1. bemenet (lásd: 9. fejezet) akkor távolról vezérelhető a szivattyú be és kikapcsolása. Economy: Ha a vezérlőpanelről aktiválva lett a 2. bemenet (lásd: 9. fejezet) akkor távolról aktiválható...
  • Seite 217: 0-10V-Os Analóg Bemenet

    MAGYAR 5.5.2 0-10V-os analóg bemenet A 18 pólusú sorkapocs tábla alaplapján fel vannak tüntetve a 0-10V-os analóg bemenet jelei: A1V (9-es sorkapocs): Pozitív pólus GND (10-es sorkapocs): Negatív pólus A2V ( 4-es sorkapocs): Pozitív pólus GND (5-ös sorkapocs): Negatív pólus A 0-10V-os analóg bemenethez társított funkció...
  • Seite 218: Kimenetek

    MAGYAR 8.ábra: A T1 hőmérséklet méréséhez szükséges NTC szenzor bekötése N.B.: A T szenzorral történő hőmérséklet leolvasás a következő beállítási módok esetén aktiválódik: konstansan növekvő T /csökkenő és ∆T konstans N.B.: A T1 szenzorral történő hőmérséklet leolvasás a következő beállítási módok esetén aktiválódik: konstansan növekvő T1 / csökkenő...
  • Seite 219: Elektromos Bekötések Iker Rendszerhez

    9.ábra: Digitális kimeneti csatlakozási példa Elektromos bekötések iker rendszerhez Egy iker rendszer létrehozása érdekében össze kell kötni 2 db. MCE-150/C invertert a tartozék kábellel, a kábelvégeket az inverterek 2 db. Link feliratú csatlakozóinak egyikéhez bedugva (lásd a 3. ábrán). Az iker rendszerű funkció helyes működése érdekében, fontos, hogy minden bemeneti csatlakozóhoz kapcsolódó csatlakozó, kivéve a 3 bemenetet, amely önállóan is felhasználásra kerülhet, legyenek párhuzamosan bekötve a 2 MCE-150/C-re tiszteletben tartva az...
  • Seite 220: Állandó Differenciálnyomás Szerinti Szabályzás

    MAGYAR 7.1.1 Állandó differenciálnyomás szerinti szabályzás Az emelési magasság állandó marad a vízigénytől függetlenül. Ezt a működési módot az MCE-150/C fedélrészén lévő vezérlőpanelről lehet beállítani (lásd a 9. fejezetben leírtakat). 7.1.2 Állandó jelleggörbe szerinti szabályzás A fordulatszám állandó értéken van tartva. Ez a fordulatszám beállítható a keringető szivattyú...
  • Seite 221: T-Konstans Működés

    értéket. Az iker rendszerek esetében, ez a bemenet önállóan is felhasználásra kerülhet. A VEZÉRLŐPANEL Az MCE-150/C funkcionális beállításai módosíthatók a készülék homlokoldalán lévő vezérlőegység segítségével. A vezérlőegységen a következők találhatók: egy grafikus display, 7 db. navigációs gomb és 3 db. jelző led (lásd a 10. ábrát).
  • Seite 222: Grafikus Display

    MAGYAR 10.ábra: A vezérlőpanel Grafikus display A grafikus display segítségével könnyen és öntanuló módon navigálhatunk egy menüponton belül, mely által ellenőrizhetjük és módosíthatjuk a rendszer működési módjait, aktiválhatjuk a bemeneteket és a munkapontot (set-point). Emellett kijeleztethető a rendszer státusza, valamint a memóriában tárolt alarmok története (időrendi felsorolás). Navigációs gombok A menün belüli navigáláshoz 7 db.
  • Seite 223 MAGYAR A 5. sz. táblázat ismerteti az inverter ún. érzékeny paramétereit melyek a "Fejlett szintű" menüben érhetők el. A Fejlett szintű menüből történő kilépés érdekében le kell futattni az összes paramétert a középső gombbal. A paraméter Mérték- Leírás Tartomány szimbóluma egység Serial A kapcsolódáshoz szükséges egyhangú...
  • Seite 224 MAGYAR 2.0 Oldal A 2.0 kijelzési oldali kijelzés segítségével beállítható a vezérlési mód. Négy különböző mód közül választhatunk: = Állandó differenciálnyomás szerinti szabályzás = Állandó jelleggörbe szerinti szabályzás display-ről beállított fordulatszámon. = Állandó jelleggörbe szerinti szabályzás 0-10V-os külső jellel beállított fordulatszámon.
  • Seite 225 MAGYAR 7.0 Oldal Ha iker rendszert használunk (lásd: 5.6 fejezet) a 7.0 kijelzési oldal segítségével az alábbi 3 iker működési mód egyikét lehet beállítani: 24 óránként alternáló: A 2 inverter 24 órás működési ciklust követően egymást felváltva lép működésbe. Ha a kettő közül az egyik meghibásodik, a másik lép működésbe.
  • Seite 226: 10. Gyári Beállítások

    MAGYAR 11.0 Oldal A 11.0 kijelzési oldal segítségével beállíthatjuk a rendszert ON, vagy OFF vagy egy távoli jel (EXT) által vezérelt módba (I1 digitális bemenet). Ha az ON módot választjuk ki, a szivattyú mindíg bekapcsolt állapotban lesz. Ha az OFF módot választjuk ki, a szivattyú mindíg kikapcsolt állapotban lesz. Ha az EXT módot választjuk ki, aktiváljuk az I1 digitális bemenet státuszának olvasását.
  • Seite 228 Hungary Ul. Janka Muzykanta 60 Tel. +36 93501700 02-188 Warszawa - Poland polska@dabpumps.com.pl DAB PUMPS DE MÉXICO, S.A. DE C.V. Av Amsterdam 101 Local 4 Col. Hipódromo Condesa, DAB PUMPS (QINGDAO) CO. LTD. Del. Cuauhtémoc CP 06170 No.40 Kaituo Road, Qingdao Economic &...

Diese Anleitung auch für:

Mce-110/c

Inhaltsverzeichnis