Seite 1
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE (IT) INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE (EN) INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE (FR) INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN (DE) INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD (NL) INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO (ES) MCE-22/C MCE-55/C MCE-150/C MCE-15/C MCE-30/C MCE-110/C MCE-11/C V7.0...
Seite 2
GENERAL TECHNICAL INFORMATION ON THE PRODUCT, ACCORDING TO REGULATION 1781/2019...
Seite 3
ITALIANO pag. ENGLISH page FRANÇAIS page DEUTSCH seite NEDERLANDS pag. ESPAÑOL pág.
ITALIANO INDICE LEGENDA ......................................1 GENERALITÀ....................................1 Sicurezza ....................................2 Responsabilità ..................................2 Avvertenze Particolari .................................2 APPLICAZIONI....................................2 DATI TECNICI ....................................2 Compatibilità Elettromagnetica (EMC) ..........................3 INSTALLAZIONE ...................................3 Fissaggio tramite tiranti ..............................3 Fissaggio tramite viti ................................3 COLLEGAMENTI ELETTRICI................................4 Collegamento alla linea di alimentazione ..........................4 Collegamento all’elettropompa ............................6 Collegamento Di Terra .................................6 Collegamento del sensore di Pressione Differenziale ......................7 Collegamenti Elettrici Ingressi ed Uscite ...........................7...
Questo determina notevoli risparmi energetici, una maggiore controllabilità dell’impianto e una riduzione della rumorosità. L’inverter MCE-C è concepito per essere alloggiato direttamente sul corpo motore della pompa. DATI TECNICI MCE-22/C MCE-15/C MCE-11/C Tensione [VAC] (Toll +10/-20%) 220-240 220-240...
Collegamento alla linea di alimentazione MCE-22/C La connessione tra linea di alimentazione monofase e MCE-22/C deve essere effettuata con un cavo a 3 conduttori (fase + neutro + terra). Le caratteristiche dell'alimentazione devono poter soddisfare quanto indicato in Tabella 1 I morsetti di ingresso sono quelli contrassegnati dalla scritta LINE LN e da una freccia entrante nei morsetti, si veda Figura 1.
Seite 8
ITALIANO Figura 1: Connessioni Elettriche La sezione massima accettata dai morsetti di ingresso e di uscita è pari a 6 mm². Il diametro esterno dei cavi di ingresso e uscita accettato dai pressacavi per un corretto serraggio varia da un minimo di 11 mm e un massimo di 17 mm.
ITALIANO La sezione, il tipo e la posa dei cavi per l'alimentazione dell'inverter e per il collegamento all'elettropompa dovranno essere scelte in accordo alle normative vigenti. La Tabella 2 fornisce un'indicazione sulla sezione del cavo da usare. La tabella è relativa a cavi in PVC con 4 conduttori (3 fasi + terra) ed esprime la sezione minima consigliata in funzione della corrente e della lunghezza del cavo.
ITALIANO 12 A 16 A 20 A 24 A 28 A 32 A 36 A 40 A 44 A 48 A 52 A 56 A 60 A Tabella valida per cavi in PVC con 4 conduttori (3 fasi + terra) @ 400V Tabella 4: Sezione dei cavi di alimentazione pompa Collegamento del sensore di Pressione Differenziale L’MCE-C accetta due tipi di sensore di pressione differenziale: raziometrico da 4 bar di fondo scala o raziometrico da 10 bar di fondo...
Seite 11
ITALIANO Max sezione del cavo accettata [mm²] 2,13 N.B. Gli ingressi sono pilotabili con ogni polarità (positiva o negativa rispetto al proprio ritorno di massa) Tabella 5: Caratteristiche elettriche degli ingressi Nell'esempio proposto in Figura 4 si fa riferimento al collegamento con contatto pulito utilizzando la tensione interna per il pilotaggio degli ingressi. ATTENZIONE: La tensione fornita fra i morsetti 11 e 18 di J5 (morsettiera a 18 poli) è...
ITALIANO Facendo riferimento all’esempio di Figura 4, e nel caso siano state attivate le funzioni EXT ed Economy da pannello di controllo, il comportamento del sistema sarà il seguente: Stato Sistema Aperto Aperto Pompa ferma Aperto Chiuso Pompa ferma Chiuso Aperto Pompa in marcia con set-point impostato dall’utente Chiuso...
ITALIANO Figura 7: Collegamento sensore NTC per misura temperatura T1 Figura 8: Collegamento sensore NTC per misura temperatura T N.B La lettura della temperatura tramite sensore T viene abilitata soltanto nelle seguenti modalità di regolazione: T costante crescente /decrescente e ∆T costante N.B: La lettura della temperatura tramite sensore T1 viene abilitata soltanto nelle seguenti modalità...
ITALIANO Funzioni associate alle uscite OUT1 Presenza/Assenza di allarmi nel sistema OUT2 Pompa in marcia/ Pompa ferma Nell’esempio riportato in Figura 9 la luce L1 si accende quando nel sistema è presente un allarme e si spegne quando non si riscontra alcun tipo di anomalia, mentre la luce L2 si accende quando la pompa è...
ITALIANO 8.1.1 Regolazione a Pressione Differenziale Costante La prevalenza rimane costante, indipendentemente dalla richiesta d’acqua. Questa modalità può essere impostata per mezzo del pannello di controllo posto sul coperchio dell’MCE-C (si veda par. 9). 8.1.2 Regolazione a Curva Costante La velocità di rotazione è mantenuta ad un numero di giri costante. Tale velocità di rotazione Max.
ITALIANO Sono disponibili 2 setpoint: dTs1, dTs2 e, pertanto, si possono avere le 2 seguenti situazioni: dTs1 diverso da dTs2: In questo caso si hanno a disposizione 5 intervalli di funzionamento configurabili in cui il setpoint dTs può variare in funzione della temperatura T o T1 come mostrato nel seguente esempio: Se T1 ≤...
ITALIANO Figura 10: Pannello Di Controllo Display Grafico Attraverso il display grafico sarà possibile navigare all’interno di un menù in modo facile ed intuitivo che permetterà di verificare e modificare le modalità di funzionamento del sistema, l’abilitazione degli ingressi ed il set-point di lavoro. Sarà inoltre possibile visualizzare lo stato del sistema e lo storico di eventuali allarmi memorizzati dal sistema stesso.
Seite 18
ITALIANO Simbolo Unità di Descrizione Range Parametro misura Serial Seriale univoco attribuito per la connettività Frequenza nominale dell’elettropompa. Impostare il valore riportato sulla 50 - 200 targhetta dati dell’elettropompa stessa. MCE- MCE- MCE- Corrente nominale dell’elettropompa. Impostare il valore riportato sulla targhetta dati dell’elettropompa stessa.
Seite 19
ITALIANO Dalla Home Page è possibile accedere anche al menù in sola lettura dei parametri sensibili dell’inverter impostati in fabbrica: premere per 3 secondi il tasto centrale. Pagina 1.0 Attraverso la Pagina 1.0 si settano le impostazioni di fabbrica premendo contemporaneamente per 3 secondi i tasti sinistro e destro.
ITALIANO Alternato ogni 24h: I 2 inverter si alternano nella regolazione ogni 24 ore di funzionamento. In caso di guasto di uno dei 2 l’altro interviene nella regolazione. Simultaneo: I 2 inverter lavorano contemporaneamente ed alla stessa velocità. Questa modalità è utile qualora si necessiti di una portata non erogabile da una singola pompa.
ITALIANO 11. IMPOSTAZIONI DI FABBRICA Parametro Valore Modalità di regolazione = Regolazione a pressione differenziale costante Hs (Set-point Pressione 50 % della prevalenza max pompa (vedere parametri sensibili dell’inverter impostati in Differenziale) fabbrica) Fs (Set-point Frequenza) 90% della frequenza nominale della pompa Tmax 50 ºC Modalità...
ENGLISH INDEX KEY.......................................19 GENERAL ....................................19 Safety ....................................19 Responsibility ..................................20 Particular warnings ................................20 APPLICATIONS ...................................20 TECHNICAL DATA ..................................20 Electromagnetic Compatibility (EMC) ..........................21 INSTALLATION....................................21 Fixing with tie rods ................................21 Fixing with screws ................................21 ELECTRICAL CONNECTIONS..............................21 Connection to the Power Supply Line ..........................22 Connection to the Electropump ............................23 Earth Connection ................................24 Connection of the Differential Pressure Sensor ......................24...
This determines considerable energy saving, a greater possibility of control of the system, and reduced noise. The MCE-C inverter is designed so that it can be housed directly on the pump motor body. TECHNICAL DATA MCE-22/C MCE-15/C MCE-11/C Voltage [VAC] (Tol. +10/-20%)
ENGLISH Phases Frequency [Hz] 0-200 0-200 Current [A rms] 32,0 24,0 Mechanical power P2 20 CV / 15 kW 15 CV / 11 kW Mechanical Unit weight [kg] (excluding packaging) specifications Maximum dimensions [mm] (WxHxD) 340x430x250 Work position Housed on pump motor casing Installation IP protection rating Max.
Although the MCE-22/C has its own internal protections, it is still advisable to install a suitably sized thermal magnetic circuit breaker. ATTENTION: The thermal magnetic circuit breaker and the power cables of the MCE-22/C and of the pump must be of a size suited to the system;...
ENGLISH The section, type and laying of the cables for supplying power to the inverter and connecting to the electropump must be chosen according to the regulations in force. Table 2 supplies an indication on the section of the cable to be used. The table refers to 4-core PVC cables (3 phases + earth) and gives the recommended minimum section with relation to the current and the length of the cable.
ENGLISH Earth Connection The earth connection must be made with cable lugs tightened as shown in Figure 2. Figure 2: Earth connection (400V) Figure 1: Earth connection (230V) Cable section in mm² 10 m 20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 70 m...
ENGLISH Figure 3: Connections Electrical Connections of Inputs and Outputs The MCE-C has 3 digital inputs, 2 NTC inputs for fluid temperature measurement T and T1 an analogue input and 2 digital outputs so as to be able to make certain interfaces with more complex installations. Shown in Figure 4, Figure 5 and Figure 6 for example, are some possible configurations of the inputs and outputs.
ENGLISH Figure 4: Example of Connection of Digital Inputs Start/Stop and Economy Functions associated with the digital inputs Start/Stop: If input 1 is activated from the control panel (see par. 9) it will be possible to command the switching on and off of the pump in remote mode. Economy: If input 2 is activated from the control panel (see par.
ENGLISH A2V (terminal 4): Positive pole GND (terminal 5): Negative pole The function associated with the analogue input A1V is that of regulating the pump rotation speed in proportion to the input voltage 0-10V itself (see par. 0 and par. 9). The input A2V is not enabled. Figure 6: Example of Connection of Analogue Input N.B: The 0-10V analogue input is mutually exclusive with the NTC type temperature sensor T connected to the same poles of the 18- pole terminal block.
ENGLISH Figure 8: Connection of NTC sensor for temperature measurement T N.B. Temperature reading via sensor T is only enabled in the following control modes: T constant increasing /decreasing and ∆T constant N.B. Temperature reading via sensor T1 is only enabled in the following control modes: T1 constant increasing /decreasing and ∆T constant For operating modes T constant and ∆T constant see paragraphs 7.1.5 and 7.1.6...
ENGLISH Figure 9: Example of Connection of Digital Outputs Connection for Twin Systems To make a twin system it is sufficient to connect the 2 inverters MCE-C using the cable supplied, fitting it onto both inverters in one of the 2 connectors indicated by the word Link (see Figure 3). For correct operation of the twin system, all the external connections of the input terminal board, except for input 3 which can be managed independently, must be connected in parallel between the 2 MCE-C respecting the numbering of the individual terminals (for example, terminal 17 of MCE-C -1 to terminal 17 of MCE-C -2 and so on).
ENGLISH 8.1.2 Regulation with Constant Curve Max. The rotation speed is kept at a constant number of revolutions. This rotation speed may be set between a minimum value and the rated frequency of the circulation pump (e.g. between 15 Hz and 50 Hz).
ENGLISH In this case, when the temperature T1 is less than or equal to 10°C, the circulator operates by acting on the flow rate to keep the absolute difference between T and T1 constant at 10°C. This temperature range can be useful in the ramp up phase of the thermal machine where it is more important to have a rapid achievement of environmental comfort rather than a higher DT (case of air conditioning).
ENGLISH Graphic Display Using the graphic display it will be possible to navigate in an easy and intuitive menu which will enable you to check and modify the system operating mode, the enabling of the inputs and the working set-point. It will also be possible to view the system status and the log of any alarms memorised by the system.
Seite 36
ENGLISH Maximum electric pump head. 2.0 –fs pressure sensor MCE- MCE- MCE- 22/C 55/C 150/C Inverter carrier frequency 5 - 20 2,5 - 10 Dry running power. If you want to enable protection against dry running, set the value of the absorbed power at Fn (normal frequency) in dry running conditions, increased by 20%.
Seite 37
ENGLISH Page 3.0 The regulating set-point is set from Page 3.0. Depending on the type of regulation chosen on the previous page, the set-point to be set will be a head (Hs), a frequency (Fs), a temperature (Ts) or a difference in temperature (dTs). Page 5.0 Page 5.0 is displayed in all pressure regulating modes and allows the setting of “auto”...
ENGLISH Page 8.0 On page 8.0 it is possible to choose the parameter to be displayed on the Home Page: Measured head expressed in metres Estimated flow rate express in m Rotation speed expressed in revs per minute (rpm) Voltage measured on the analogue input 0-10V Power distributed expressed in kW Operating hours Liquid temperature measured on the input “A1V”...
ENGLISH e32 - e35 Excess temperature Low voltage High voltage e39 - e40 Excess current Dry operation e43; e44; e45; e54 Pressure Sensor Pump Disconnected Booster mode activated in an operation mode not allowed. Temperature sensor T error Temperature sensor T1 error Table 7: List of Alarms 13.
Cela entraîne des économies d’énergie considérables, une plus grande possibilité de contrôler l’installation et la réduction du niveau sonore. Le convertisseur MCE-C est conçu pour être logé directement sur le corps moteur de la pompe. DONNÉES TECHNIQUES MCE-22/C MCE-15/C MCE-11/C Tension [VCA] (Tol. +10/-20 %)
Connexion à la ligne d'alimentation MCE-22/C La connexion entre ligne de alimentation monophasée et MCE-22/C doit être effectuée avec un câble à 3 conducteurs (phase + neutre + terre). Les caractéristiques de l’alimentation doivent pouvoir satisfaire ce qui est indiqué dans le Tableau 1.
Seite 44
FRANÇAIS Figure 1: Connexions électriques La section maximum acceptée par les bornes d’entrée et de sortie est de 6 mm². Le diamètre extérieur des câbles d’entrée et de sortie accepté par les serre-câbles pour un serrage correct varie entre un minimum de 11 mm et un maximum de 17 mm.
FRANÇAIS La section, le type et la pose des câbles pour l’alimentation du convertisseur et pour la connexion à l’électropompe devront être choisies conformément aux normes en vigueur. . Le Tableau 2 fournit une indication sur la section du câble à utiliser. Le tableau se réfère aux câbles en PVC avec 4 conducteurs (3 phases + terre) et exprime la section minimum conseillée en fonction du courant et de la longueur du câble.
FRANÇAIS Section du câble en mm² 10 m 20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 70 m 80 m 90 m 100 m 120 m 140 m 160 m 180 m 200 m 12 A 16 A 20 A 24 A 28 A...
Seite 47
FRANÇAIS La mise sous tension des entrées peut être faite en courant continu ou alternatif. Nous donnons ci-après les caractéristiques électriques des entrées (voir Tableau 4). Caractéristiques électriques des entrées Entrées DC [V] Entrées AC [Vrms] Tension minimum d'allumage [V] Tension maximum d’arrêt [V] Tension maximum admissible [V] Courant absorbé...
FRANÇAIS Figure 5 : Exemple de Connexion d’Entrée Numérique Quick Start (Démarrage rapide) En se référant à l’exemple de Figure 4, et si les fonctions EXT et Economy ont été activées depuis le panneau de commande, le comportement du système sera le suivant : État Système Ouvert Ouvert...
FRANÇAIS NB : L'entrée analogique 0-10 V et le capteur de température T de type CTN connecté aux mêmes pôles que le bornier à 18 pôles s’excluent mutuellement. 6.5.3 Schéma de connexion CTN pour mesurer la température du fluide (T et T1) Pour l'installation des capteurs de température de fluide T et T1, reportez-vous aux schémas de connexion suivants, voir image 7 et image 8.
FRANÇAIS 6.5.4 Sorties Les connexions des sorties énumérées ci-après se réfèrent aux deux borniers J3 et J4 à 3 pôles indiqués par la sérigraphie OUT1 et OUT2 et sous celle-ci est indiqué également le type de contact relatif à la borne (NC = Normalement fermé, C = Commun, NO = Normalement ouvert).
FRANÇAIS DÉMARRAGE Toutes les opérations de démarrage doivent être effectuées avec le couvercle du MCE-C fermé ! Ne mettre le système en marche que lorsque toutes les connexions électriques et hydrauliques ont été complétées. Une fois que le système a démarré, il est possible de modifier les modes de fonctionnement pour mieux s’adapter aux exigences de l’installation (voir par.
FRANÇAIS Mode croissant T si la température souhaitée (Ts) est supérieure à la température mesurée (T), le circulateur augmente le débit jusqu'à atteindre Ts Mode décroissant T si la température souhaitée (Ts) est supérieure à la température mesurée (T), le circulateur diminue le débit jusqu'à...
FRANÇAIS Le panneau comprend : un afficheur graphique, 7 touches de navigation et 3 LED de signalisation (voir Figure 10). Figure 10: Panneau de commande Afficheur graphique À travers l’afficheur graphique il sera possible de naviguer, de manière facile et intuitive, à l’intérieur d’un menu qui permettra de vérifier et de modifier les modes de fonctionnement du système, l’activation des entrées et le point de consigne.
Seite 54
FRANÇAIS Dans le Tableau 6 sont décrits les paramètres sensibles du convertisseur mis à disposition dans le menu avancé. Pour sortir du menu avancé il faut faire défiler tous les paramètres en utilisant la touche centrale. Symbole Unité de Description Gamme Paramètre mesure...
Seite 55
FRANÇAIS De la home page, il est possible d’accéder, en lecture uniquement, aussi au menu des paramètres sensibles du convertisseur configurés en usine : presser 3 secondes la touche centrale. Page 1.0 Dans la Page 1.0, on peut configurer les paramètres d’usine en pressant simultanément pendant 3 secondes les touches gauche et droite.
FRANÇAIS Pagina 7.0 Si on utilise un système jumelé (voir Par. 5.6) dans la page 7.0 on peut choisir l’un des 4 modes de fonctionnement jumelé : Alterné toutes les 24h : les 2 convertisseurs s’alternent dans la régulation toutes les 24h de fonctionnement.
FRANÇAIS OFF et la pompe est éteinte (dans la Home Page les inscriptions « EXT » et « OFF » s’affichent en bas à droite en alternance). Pour la connexion des entrées voir par. 5.5.1 11. CONFIGURATIONS D'USINE Paramètre Valeur Mode de régulation = Régulation à...
DEUTSCH Der Gebrauch ist nur dann zulässig, wenn die Elektrik unter Anwendung der Sicherheitsmaßnahmen gemäß der geltenden Normen des Anwenderlandes erstellt wurde (für Italien IEC 64/2). Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) benutzt werden, deren sensorische und mentale Fähigkeiten eingeschränkt sind, oder denen es an Erfahrung oder Kenntnissen mangelt, sofern ihnen nicht eine für ihre Sicherheit verantwortliche Personen zur Seite steht, die sie überwacht oder beim Gebrauch des Gerätes anleitet.
Der zu der Elektropumpe gelangende Strom ist im Allgemeinen am Typenschild des Motors angegeben. Der max. Versorgungsstrom des MCE-22/C kann allgemein auf das Doppelte der max. Stromaufnahme der Pumpe geschätzt werden Obwohl der MCE-22/C bereits über eigene, interne Schutzvorrichtungen verfügt, sollte doch ein passend dimensionierter Wärmeschutzschalter installiert werden.
Seite 62
DEUTSCH Abbildung 1: Elektroanschlüsse Der max. zulässige Querschnitt für die Eingangs- und Ausgangsklemmen beträgt 6 mm². Der für den korrekten Anzug der Kabelklemmen erforderliche Außendurchmesser der ein- und austretenden Kabel reicht von min. 11 mm bis max. 17 mm. Querschnitt, Typ und Verlegung der Kabel für die Speisung des Inverters und den Anschluss an die Elektropumpe müssen den einschlägigen Vorschriften entsprechen.
DEUTSCH Querschnitt, Typ und Verlegung der Kabel für die Speisung des Inverters und den Anschluss an die Elektropumpe müssen den einschlägigen Vorschriften entsprechen. Die Tabelle 2 liefert Hinweise zu dem Kabelquerschnitt, der für die Speisung des Inverters zu verwenden ist. Die Tabelle bezieht sich auf PVC-Kabel mit 4 Leitern (3 Phasen + Erde) und gibt den je nach Strom und Kabellänge empfohlenen Mindestquerschnitt an.
DEUTSCH Tabelle 3: Querschnitt der Pumpen-Speisekabel. Kabelquerschnitt in mm² 10 m 20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 70 m 80 m 90 m 100 m 120 m 140 m 160 m 180 m 200 m 12 A 16 A 20 A 24 A...
Seite 65
DEUTSCH Die Einschaltung der Eingänge kann sowohl in Gleichstrom als auch in Wechselstrom erfolgen. Nachstehend sind die elektrischen Charakteristiken der Eingänge angeführt (siehe Tabelle 4). Elektrische Charakteristiken der Eingänge Eingänge DC [V] Eingänge AC [Vrms] Min. Einschaltspannung [V] Max. Abschaltspannung [V] Zulässige max.
DEUTSCH Abbildung 5: Anschlussbeispiel Digitaleingang Quick Start Unter Bezugnahme auf das Beispiel der Abbildung 4, und falls die Funktionen EXT und Economy über das Steuerpaneel aktiviert wurden, wird sich das System wie folgt verhalten: Systemstatus Offen Offen Pumpe stillstehend Offen Geschlossen Pumpe stillstehend Geschlossen...
DEUTSCH 6.5.3 Anschlussschema des NTC-Sensors zum Messen der Fluidtemperatur (T und T1) Für die Installation der Fluidtemperatursensoren T und T1 auf die folgenden Anschlussschemen Bezug nehmen, siehe Abbildung 7 und Abbildung 8. Abbildung 7: Anschluss NTC-Sensor für Temperaturmessung T1 Abbildung 8: Anschluss NTC-Sensor für Temperaturmessung T Anmerkung: Die Erfassung der Temperatur durch den Sensor T wird nur in den folgenden Einstellungsarten aktiviert: T konstant steigend /sinkend...
DEUTSCH Charakteristiken der Ausgangskontakte Kontakttyp: NO, NC, COM Max. ertragbare Spannung [V] Wenn Widerstandsbelastung Max. ertragbarer Strom [A] Wenn induktive Belastung Max. annehmbarer Kabelquerschnitt [mm²] 3,80 Tabelle 5 Charakteristiken der Ausgangskontakte Den Ausgängen zugeordnete Funktionen OUT1 Vorliegen/Fehlen von Alarmen im System OUT2 Pumpe in Betrieb/ Pumpe stillstehend In dem Beispiel der Abbildung 9 geht die Lampe L1 an, wenn im System ein Alarm vorliegt, und geht aus, wenn keinerlei Anomalie...
DEUTSCH FUNKTIONEN Regelungsmodi Die MCE-C-Systeme ermöglichen die folgenden Einstellmodalitäten: Regelung bei konstantem Differentialdruck (werkseitige Einstellung). − Regelung bei konstanter Kurve. − − Regelung bei konstanter Kurve mit von externem Analogsignal eingestellter Geschwindigkeit. Regelung bei proportionalem Differentialdruck in Abhängigkeit vom in der Anlage vorhandenen Fluss. −...
DEUTSCH Steigender Modus T1 wenn die gewünschte Temperatur (Ts) höher ist als die gemessene Temperatur (T1), erhöht die Umlaufpumpe den Durchsatz, bis Ts erreicht wird Sinkender Modus T1 wenn die gewünschte Temperatur (Ts) höher ist als die gemessene Temperatur (T1), verringert die Umlaufpumpe den Durchsatz, bis Ts erreicht wird 8.1.6 Funktion ∆T-konstant:...
DEUTSCH Abbildung 10 : Steuerpaneel Graphik-Display Mit dem Graphik-Display kann auf einfache, intuitive Weise innerhalb eines Menüs navigiert werden, um den Funktionsmodus des Systems, die Aktivierung der Eingänge und den Arbeits-Sollwert zu kontrollieren und zu ändern. Daneben kann der Status des Systems und die Historie eventueller Alarme des Systems angezeigt werden.
Seite 72
DEUTSCH Tabelle 6 sind die sensiblen Parameter des Umrichters beschrieben, die im fortgeschrittenen Menü verfügbar sind. Um das fortgeschrittene Menü zu verlassen, müssen alle Parameter mit der Taste in der Mitte durchlaufen werden. Symbol für Mess- Beschreibung Bereich Parameter Einheit Serial Eindeutige serielle Zuordnung für die Verbindungsfähigkeit Nennfrequenz der Elektropumpe.
DEUTSCH Seite 2.0 Von der Seite 2.0 aus wird der Regelungsmodus eingegeben. Es kann unter 9 verschiedenen Modi gewählt werden: = Regelung bei konstantem Differentialdruck = Regelung bei konstanter Kurve mit über Display eingestellter Geschwindigkeit. = Regelung bei konstanter Kurve mit von entferntem Signal 0-10V eingestellter Geschwindigkeit.
DEUTSCH Hauptinverter/Reserveinverter: Die Regelung wird immer von demselben Inverter (Hauptinverter) durchgeführt, der andere (Reserveinverter) greift nur im Falle eines Defekts des Hauptinverters ein. Booster: Die 2 Inverter arbeiten im simultanen oder alle 24 Stunden abwechselnden Modus: Bei von einer einzelnen Pumpe erzielbaren Durchsätzen ist der Betrieb im alle 24 Stunden abwechselnden Modus.
NEDERLANDS INHOUD LEGENDA ....................................73 ALGEMENE INFORMATIE ................................73 Veiligheid ....................................74 Verantwoordelijkheid .................................74 Bijzondere aanwijzingen ..............................74 TOEPASSINGEN ..................................74 TECHNISCHE GEGEVENS .................................74 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) ........................75 INSTALLATIE....................................75 Bevestiging door middel van trekstangen ........................75 Bevestiging door middel van schroeven .........................75 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN ..............................75 Verbinding met de voedingslijn ............................76 Verbinding met de elektropomp ............................78 Aardaansluiting ..................................78 Verbinding van de drukverschilsensor ..........................79...
Dit heeft als voordeel aanzienlijke energiebesparingen, een betere bestuurbaarheid van de installatie en minder lawaai. De MCE-C inverter is ontwikkeld om direct te worden ondergebracht op het motorlichaam van de pomp. TECHNISCHE GEGEVENS MCE-22/C MCE-15/C MCE-11/C Spanning [VAC] (Tol. +10/-20%)
Verbinding met de voedingslijn MCE-22/C De verbinding tussen de monofase voedingslijn en de MCE-22/C moet tot stand worden gebracht met een 3-aderige kabel (fase + nul + aarde). De kenmerken van de voeding moeten voldoen aan de waarden van Tabel1.
Seite 80
NEDERLANDS Afbeelding 1: Elektrische aansluitingen De maximumdoorsnede die mogelijk is vanwege de ingangs- en uitgangsklemmen bedraagt 6 mm². De buitendoorsnede van de ingaande en uitgaande kabels die mogelijk is vanwege de kabeldoorgangen voor een correcte bevestiging varieert van een minimum van 11 mm tot een maximum van 17 mm. De doorsnede, het type en de plaatsing van de voedingskabels voor de inverter en voor verbinding met de elektropomp moeten worden gekozen overeenkomstig de geldende normen.
NEDERLANDS De doorsnede, het type en de plaatsing van de voedingskabels voor de inverter en voor verbinding met de elektropomp moeten worden gekozen overeenkomstig de geldende normen. Tabel 2: Kabeldoorsneden geeft een aanwijzing omtrent de doorsnede van de kabel die gebruikt moet worden. De tabel heeft betrekking op 4-aderige kabels in PVC (3 fasen + aarde) en geeft de aanbevolen minimumdoorsnede al naargelang de stroom en de lengte van de kabel.
NEDERLANDS Kabeldoorsnede in mm² 10 m 20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 70 m 80 m 90 m 100 m 120 m 140 m 160 m 180 m 200 m 12 A 16 A 20 A 24 A 28 A 32 A...
Seite 83
NEDERLANDS I3: klemmen 13 en 14 I4: klemmen 12 en 13 De ingangen kunnen zowel met gelijkstroom als met wisselstroom worden ingeschakeld. Hieronder worden de elektrische kenmerken van de ingangen weergegeven (zie Tabel 4). Elektrische kenmerken van de ingangen Ingangen gelijkstroom [V] Ingangen wisselstroom [Vrms] Min.
NEDERLANDS Afbeelding 5: Aansluitvoorbeeld digitale ingang Quick Start Onder verwijzing naar het voorbeeld van Afbeelding 4, en als de functies EXT en Economy geactiveerd zijn vanaf het bedieningspaneel, gedraagt het systeem zich als volgt: Systeemstatus Open Open Pomp gestopt Open Gesloten Pomp gestopt Gesloten...
NEDERLANDS NB: voor de analoge ingang 0-10V geldt wederzijdse uitsluiting met de temperatuursensor T van het type NTC, verbonden met dezelfde polen van het 18-polige klemmenbord. 6.5.3 Aansluitschema NTC voor vloeistoftemperatuurmeting (T en T1) Voor de installatie van de temperatuursensoren van vloeistof T en T1, raadpleeg de volgende aansluitschema's, zie afbeelding 7 en afbeelding 8.
NEDERLANDS Kenmerken van de uitgangscontacten Type contact NO, NC, COM Max. getolereerde spanning [V] Bij resistieve belasting Max. getolereerde stroom [A] Bij inductieve belasting Max. aanvaardbare kabeldoorsnede [mm²] 3,80 Tabel 5: Kenmerken van de uitgangscontacten Met de uitgangen geassocieerde functies OUT1 Alarmen in het systeem aanwezig/afwezig OUT2...
NEDERLANDS Regeling met constante curve. − Regeling met constante curve met snelheid ingesteld door een extern analoog signaal. − Regeling met proportioneel drukverschil afhankelijk van de stroming in het systeem. − Regeling Constante T − Regeling Constante ∆T − 8.1.1 Regeling met constant drukverschil De opvoerhoogte blijft constant, ongeacht de vraag om water.
NEDERLANDS 8.1.6 Functie Constante ∆T Deze functie zorgt ervoor dat de circulatiepomp het debiet verhoogt of verlaagt om het temperatuurverschil T-T1 constant te houden als absolute waarde. Er zijn 2 setpoints beschikbaar: dTs1 en dTs2, en dus zijn de volgende 2 situaties mogelijk: dTs1 niet gelijk aan dTs2: In dit geval zijn er 5 configureerbare werkingsintervallen beschikbaar, waarvan het setpoint dTs kan variëren naargelang de temperatuur T of T1, zoals getoond in het volgende voorbeeld:...
NEDERLANDS Afbeelding 10: Bedieningspaneel Grafisch display Met behulp van het grafische display is het mogelijk in een gemakkelijk, intuïtief menu te navigeren waarmee de bedrijfswijzen van het systeem, de activering van de ingangen en het werk-setpoint kunnen worden gecontroleerd. Verder is het mogelijk de status van het systeem weer te geven en het overzicht van eventuele alarmen die door het systeem zijn opgeslagen.
Seite 90
NEDERLANDS Symbool Beschrijving Range Meeteenheid Parameter Eenduidige seriële aansluiting die is toegewezen voor de Serial connectiviteit Nominale frequentie van de elektropomp. Stel de waarde in die 50 - 200 vermeld is op het gegevensplaatje van de elektropomp. MCE- MCE- MCE- Nominale stroom van de elektropomp.
Seite 91
NEDERLANDS Het terughalen van de fabrieksinstellingen wordt meegedeeld doordat het symbool verschijnt in de buurt van de tekst “Default”. Pagina 2.0 Via Pagina 2.0 wordt de regelwijze ingesteld. Er kan worden gekozen uit 9 verschillende wijzen: = Regeling met constant drukverschil = Regeling met constante curve met de snelheid ingesteld vanaf het display.
NEDERLANDS Afwisselend om de 24h: de 2 inverters wisselen elkaar om de 24 bedrijfsuren af in de regeling. Als een van de 2 defect is, neemt de andere de regeling over. Gelijktijdig: de 2 inverters werken tegelijkertijd en op dezelfde snelheid. Deze bedrijfswijze is nuttig als er een debiet nodig is dat niet door één pomp kan worden geleverd.
NEDERLANDS niet wordt gevoed, gaat het systeem op OFF en wordt de pomp uitgeschakeld (op de Home Page verschijnen rechts onder afwisselend de woorden “EXT” en “OFF”). Voor de verbinding van de ingangen, zie par. 5.5.1 11. FABRIEKSINSTELLINGEN Parameter Waarde Regelwijze = Regeling met constant drukverschil Hs (Setpoint drukverschil)
ESPAÑOL ÍNDICE LEYENDA .....................................91 GENERALIDADES ..................................91 Seguridad ....................................92 Responsabilidad ................................92 Advertencias particulares ..............................92 APLICACIONES ...................................92 DATOS TÉCNICOS ..................................92 Compatibilidad electromagnética (EMC) .........................93 INSTALACIÓN .....................................93 Fijación mediante tirantes ..............................93 Fijación mediante tornillos ..............................93 CONEXIONES ELÉCTRICAS ..............................93 Conexión a la línea de alimentación ..........................94 Conexión de la electrobomba ............................95 Conexión de tierra ................................96 Conexión del sensor de presión diferencial ........................97...
Esto supone considerables ahorros energéticos, mayor posibilidad de controlar la instalación así como reducción del ruido. El inverter MCE-C está concebido para su incorporación directa en el cuerpo del motor de la bomba. DATOS TÉCNICOS MCE-22/C MCE-15/C MCE-11/C Tensión [VAC] (Tol +10/-20%)
Conexión a la línea de alimentación MCE-22/C La conexión entre la línea de alimentación monofásica y el MCE-22/C se realizará con un cable de 3 conductores (fase + neutro + tierra). Las características de la alimentación deberán cumplir las indicaciones de la Tabla 1.
ESPAÑOL La sección máxima admitida por los bornes de entrada y salida es de 6 mm². El diámetro exterior de los cables de entrada y salida admitido por los sujeta-cables para un apriete correcto, varía de un mínimo de 11 mm a un máximo de 17 mm. Tanto la sección como el tipo y la colocación de los cables para la alimentación del inverter y la conexión a la electrobomba deberán cumplir las normativas en vigor.
ESPAÑOL En la Tabla 3 consta la sección del cable a utilizar para la conexión a la bomba. La tabla se refiere a cables en PVC con 4 conductores (3 fases + tierra) e indica la sección mínima aconsejada en base a la corriente y a la longitud del cable. La conexión errónea de las líneas de tierra a un borne que no sea el de tierra, puede ocasionar daños irremediables a todo el aparato.
ESPAÑOL Conexión del sensor de presión diferencial El MCE-C acepta dos tipos de sensor de presión diferencial: radiométrico de 4 bar de escala completa o radiométrico de 10 bar de escala completa. Un extremo del cable estará conectado al sensor y el otro a la entrada apropiada del sensor de presión del inverter, marcado con la palabra "Press 1"...
ESPAÑOL Figura 4: Ejemplo de conexión entradas digitales Start/Stop y Economy Funciones asociadas a las entradas digitales Start/Stop: De estar activada la entrada 1 desde el panel de control (ver párr. 9) será posible facciona a distancia el encendido y el apagado de la bomba. Economy: De estar activada la entrada 2 desde el panel de control (ver párr.
ESPAÑOL GND (borne 5): Polo negativo La función asociada a la entrada analógica A1V es la regulación de la velocidad de rotación de la bomba, proporcionalmente a la tensión de la entrada 0-10V (ver párr. 7.1.3 y párr. 9) La entrada A2V no está habilitada. Ver un ejemplo de conexión en la Figura 6.
ESPAÑOL Figura 8: Conexión sensor NTC para medición temperatura T N.B La lectura de la temperatura trámite sensor T se habilita solo con los siguientes tipos de regulación: T constante creciente /decreciente e ∆T constante N.B La lectura de la temperatura trámite sensor T1 se habilita solo con los siguientes tipos de regulación: T1 constante creciente /decreciente e ∆T constante Para las modalidades de funcionamiento T constante y ∆T constante consultar los apartados 7.1.5 y 7.1.6...
ESPAÑOL Figura 9: Ejemplo de conexión de salidas digitales Conexiones para sistemas dobles Para realizar un sistema doble es suficiente conectar los 2 inverters MCE-C mediante el cable en equipamiento, insertándolo en los dos inverters en uno de los 2 conectores indicados con la palabra Link (ver Figure 3). Para un funcionamiento correcto del sistema doble, es necesario que todas las conexiones externas de la placa de bornes de entrada, a excepción de la entrada 3 que se puede gestionar de modo independiente, estén conectadas en paralelo entre los 2 MCE-C, respetando la numeración de cada uno de los bornes (por ej., el borne 17 del MCE-C -1 con el borne 17 del MCE-C -2 y así...
ESPAÑOL 8.1.1 Regulación de presión diferencial constante. La altura de descarga permanece constante, independientemente del requerimiento de agua. Es posible programar este modo con el panel de control situado en la tapa del MCE-C (ver párr. 9 ). 8.1.2 Regulación de la curva constante Se mantiene la velocidad de rotación con un número de revoluciones constante.
ESPAÑOL En este caso se dispone de 5 intervalos de funcionamiento configurables, y el valor de referencia Ts puede variar en función de la temperatura T o T1, como figura en el ejemplo siguiente: Si T1 ≤ 10 °C = >dTs = |T-T1| = 10 °C En este caso, cuando la temperatura T1 es inferior o igual a 10 °C, el circulador varía el caudal para mantener constante a 10 °C la diferencia absoluta entre T y T1 Este intervalo de temperaturas es útil en la fase de aceleración de la máquina térmica, cuando es más importante alcanzar...
ESPAÑOL Figura 10: Panel de control Display gráfico Con el display gráfico el desplazamiento por el menú para verificar y modificar los modos de funcionamiento del sistema, la habilitación de las entradas y el set-point de trabajo es fácil e intuitivo. Además, será posible visualizar el estado del sistema y el histórico de posibles alarmas memorizadas por éste.
ESPAÑOL Unidad Símbolo Descripción Rango parámetro medida Serial Serial unívoco atribuido para la conectividad Frecuencia nominal de la electrobomba. Configure el valor 50 - 200 indicado en la placa de características de la electrobomba. MCE- MCE- MCE-15 Corriente nominal de la electrobomba. Configure el valor indicado en la placa de características de la electrobomba.
Seite 109
ESPAÑOL Página 1.0 En la página 1.0 se restablecen las configuraciones de fábrica pulsando a la vez las teclas izquierda y derecha por 3 segundos. Se notifica el restablecimiento de las configuraciones de fábrica con la visualización del símbolo cerca de la palabra “Default”. Página 2.0 La modalidad de regulación se configura en la página 2.0.
Seite 110
ESPAÑOL Alterno cada 24h: Los 2 inverters se alternan en la regulación cada 24 horas de funcionamiento. En caso de avería de uno de los dos, el otro interviene en la regulación. Simultáneo: los 2 inverters trabajan contemporáneamente y a la misma velocidad. Este modo es útil en el supuesto se requiera un caudal no suministrable por una sola bomba.
ESPAÑOL 11. CONFIGURACIONES DE FÁBRICA Parámetro Valor Modo de regulación Regulación de presión diferencial constante. Hs (Set-point presión diferencial) 50 % de la altura de descarga máx. de la bomba (ver parámetros sensibles del inverter configurados de fábrica) Fs (Set-point frecuencia) 90% de la frecuencia nominal de la bomba Tmax 50 ºC...
Seite 112
No.40 Kaituo Road, Qingdao Economic & Hungary Technological Development Zone Tel. +36 93501700 Qingdao City, Shandong Province - China PC: 266500 DAB PUMPS DE MÉXICO, S.A. DE C.V. sales.cn@dwtgroup.com Tel. +86 400 186 8280 Av Amsterdam 101 Local 4 Fax +86 53286812210 Col. Hipódromo Condesa, Del.