Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

REsPoNsABiLitE
• En cas d'utilisation non conforme à la notice et à la réglementation 
en vigueur, EtEsiA décline toute responsabilité.
• Vous ne devez pas effectuer de modifications sur la faucheuse sans 
accord préalable de la part d'EtEsiA.
• toute modification non autorisée par EtEsiA peut rendre la machine 
dangereuse et conduire à de sévères blessures lors de l'utilisation.
• En cas de non-respect de ces consignes, EtEsiA décline toute 
responsabilité.

VERANWoRtuNG

• sollte der Mäher nicht gemäss der Betriebsanleitung oder der 
gesetzlichen Bestimmungen benutzt werden, übernehmen wir 
keine Haftung.
• sie dürfen keine Änderungen an ihrem Gestrüppmäher ohne 
Genehmigung des Herstellers vornehmen.
• Durch nicht zugelassene Änderungen kann die Benutzung der 
Maschine gefährlich werden und zu schweren Körperverletzungen 
führen.
• Bei Nichtbeachten dieser Vorschriften, lehnen wir jegliche Haftung 
ab.
REsPoNsiBiLtY
• No responsibility will be accepted by EtEsiA in the event of failure 
to comply with this manual or with current regulations.
• Never modify your brush-cutter without the prior approval of 
EtEsiA.
• unauthorised modifications could prove dangerous and result in 
serious injury to the user.
• No responsibility will be accepted by EtEsiA in the case of failure to 
comply with these instructions.
10
iDENtiFicAtioN DE LA FAucHEusE.
• Le numéro d'identification de la faucheuse se trouve sur l'étiquette 
signalétique apposée sur la machine.
• communiquez ce numéro à votre Revendeur-Réparateur en cas 
d'intervention sur la faucheuse.
• Vous ne serez prêt à utiliser cette faucheuse qu'après avoir lu  
attentivement les consignes de sécurité.
• Lisez entièrement ce manuel d'instructions pour l'utilisation et  
l'entretien de la faucheuse.
ce signe vous indiquera les conseils qui concerne votre sécurité.
ce signe vous indiquera les conseils qui concernent la  
longévité de votre faucheuse.
iDENtiFiZiERuNG DEs GEstRÜPPMÄHERs.
• Die Maschinen Nummer befindet sich auf dem Aufkleber auf der 
seite des Gestrüppmähers.
• Geben sie ihrem Händler diese Nummer bei Eingriffen immer an.
• sie werden nur in der Lage sein den Gestrüppmäher richtig zu 
bedienen, wenn sie die sicherheitsvorschriften gelesen haben.
• Lesen sie die Bedienungsanleitung für die richtige Wartung des 
Gerätes.
Dieses Zeichen gibt ihnen Ratschläge für ihre sicherheit.
Dieses Zeichen gibt ihnen Ratschläge für die Lebensdauers 
ihres Gestrüppmähers.
iDENtiFicAtioN oF tHE MAcHiNE.
• the serial number of your brush-cutter is on the identification label.
• Always give this number to your EtEsiA workshop for any  
maintenance operations.
• You will only be ready to use this brush-cutter after you have read 
carefully all the safety  instructions.
• Read this instruction manual completely before using and servicing
  your machine.
this symbol gives advice about your safety
this symbol gives recommendations concerning the service 
life of your brush-cutter.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis