Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch Rexroth CSS/B Betriebsanleitung Seite 110

Bandstrecke
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

34/38
Bosch Rexroth AG
Si seul le moteur doit être démonté,
commencez au point 7.
1. Desserrez les vis des parties
supérieures de carter.
2. Tirez l'ensemble de l'unité
d'entraînement vers le haut en
veillant à ne pas la déformer. Ce
faisant, les courroies dentées
restent dans la section à bande.
3. Séparez l'unité d'entraînement
des raccords enfi chables.
4. Desserrez les vis à six pans de
la bride.
5. Retirez le moto-réducteur de
l'arbre hexagonal.
6. Desserrez les vis à six pans de
la bride du réducteur.
7. Séparez le réducteur
défectueux du moteur.
8. Retirez le capuchon de
protection jaune (X) de l'arbre
moteur du nouveau moteur.
Lubrifi ez l'arbre moteur.
A noter :
• Les surfaces planes du moteur
et du réducteur doivent être
intactes.
• A la livraison, le moyeu du
réducteur est lubrifi é avec « Anti-
seize ».
• Ne déformez pas le moteur et
veillez à un espace libre suffi sant
pour le montage du moteur.
• Posez le moteur dans la position
correcte (bornier de connexion
!) et insérez le moteur dans le
réducteur.
• S'il n'est pas positionné
correctement, NE gauchissez
PAS le moteur. Séparez le moteur
du réducteur, puis insérez-le à
nouveau.
9. Montez le moteur.
Montez la combinaison moteur/
réducteur en suivant la procédure
indiquée dans le sens inverse.
9.4.3
Remplacement du moteur et/ou du réducteur, pose du
moteur à l'intérieur
Sur le CD MTparts, n° de référence 3 842 529 770, à la rubrique « Vidéo
sur l'entretien de TS 2plus », vous trouverez des documentations vidéo à
propos du changement de réducteurs, moteurs et courroies dentées.
M
Fig. 10
Remplacement du moteur et/ou du réducteur, pose du moteur à
l'intérieur
A noter :
• Avant tout assemblage, lubrifi ez l'arbre hexagonal.
• N'oubliez pas le tube de protection (Y) !
• Mettez l'unité d'entraînement bien droite et sans la déformer dans les
parties inférieures. Veillez à ce que la courroie dentée soit bien mise
dans la denture de la roue dentée !
• Serrez les vis en alternance et en croisé !
TS 2pv | 3 842 539 952/2011.02
1
(4x)
SW4
4
= 4 Nm
D
(2x)
SW8
M
= 5 Nm
D
6
SW8
5
Y
M
= 5 Nm
D
2
(4x)
gleitmo 585K
3
Y
Antiseize
X
7
539 952-09

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rexroth css/bmRexroth css/fRexroth css/fm

Inhaltsverzeichnis