Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Materialwagen Logistik
Material shuttle logistics
Chariot de logistique
Carrello portamateriali per logistica
Carro industrial de logística
Carro porta-material de logística
Montageanleitung • Assembly instructions • Instructions de montage
Istruzioni per il montaggio • Instrucciones de montaje • Instruções de montagem
3 842 998 230
3 842 536 819/2011-09
Replaces: 2010-12
DE+EN+FR+IT+ES+PT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Rexroth 3 842 998 230

  • Seite 1 Materialwagen Logistik 3 842 536 819/2011-09 Material shuttle logistics Replaces: 2010-12 DE+EN+FR+IT+ES+PT Chariot de logistique Carrello portamateriali per logistica Carro industrial de logística Carro porta-material de logística Montageanleitung • Assembly instructions • Instructions de montage Istruzioni per il montaggio • Instrucciones de montaje • Instruções de montagem 3 842 998 230...
  • Seite 2 2/16 Bosch Rexroth AG MPS | 3 842 536 819/2011-09 Sicherheitshinweise Safety instructions Consignes de sécurité    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Intended use Utilisation conforme Der Materialwagen dient zur Ablage The material shuttle serves to store and Le chariot sert au dépôt et à la mise und Bereitstellung von Gegenständen...
  • Seite 3 3/16 3 842 536 819/2011-09 | MPS Bosch Rexroth AG Avvertenze di sicurezza Indicaciones de securidad Instruções de segurança    Utilizzo a norma Uso adecuado Utilização adequada Il carrello portamateriali serve per El carro industrial sirve para el depósito O carro porta-material é...
  • Seite 4 4/16 Bosch Rexroth AG MPS | 3 842 536 819/2011-09 Hinweise zur Kippsicherheit Notes on stability Consignes de stabilité au déversement Avvertenze sulla stabilità al ribaltamento Indicaciones sobre seguridad contra vuelcos Instruções sobre segurança contra tombamento    Auslegung der Kippsicherheit Stability design Dimensionnement de la stabilité...
  • Seite 5 5/16 3 842 536 819/2011-09 | MPS Bosch Rexroth AG  Breite der Materialebene (Innenmaß) Radachsabstand (Breite Materialwagen) HMOM Höhe oberste Materialebene (Mitte) Teilungsabstand Materialebenen nMein Anzahl einbaubarer Materialebenen Tiefe der Materialebene (Innenmaß) Radachsabstand (Tiefe Materialwagen) Ungünstigster Lenkrollenabstand  Material shelf width...
  • Seite 6 6/16 Bosch Rexroth AG MPS | 3 842 536 819/2011-09 Belastungsgrenzen Load limits Limites de charge Limiti di carico Límites de carga Limites de carga Max. Beladung Materialebene (FE Max. material shelf load (FE Chargement max. par niveau de matériaux (FE Carico max.
  • Seite 7 7/16 3 842 536 819/2011-09 | MPS Bosch Rexroth AG Lieferumfang/Systemübersicht TE R 600 Scope of delivery/System overview TE R 600 Fourniture/vue d’ensemble du système TE R 600 Fornitura/panoramica del sistema TE R 600 Volumen de suministro/Vista de conjunto del sistema TE R 600 Lote de fornecimento/Vista geral do sistema TE R 600 3 842 993 338/…...
  • Seite 8 8/16 Bosch Rexroth AG MPS | 3 842 536 819/2011-09 Lieferumfang/Systemübersicht TE > 600 Scope of delivery/System overview TE > 600 Fourniture/vue d’ensemble du système TE > 600 Fornitura/panoramica del sistema TE > 600 Volumen de suministro/Vista de conjunto del sistema TE > 600 Lote de fornecimento/Vista geral do sistema TE >...
  • Seite 9 9/16 3 842 536 819/2011-09 | MPS Bosch Rexroth AG 3 842 993 338/… mm 3 842 993 334/… mm 3 842 993 323/… mm 3b: 3 842 993 518/… mm 3 842 535 527 (Typ 1) 3 842 535 528 (Typ 2, 3, 5, 8)
  • Seite 10 10/16 Bosch Rexroth AG MPS | 3 842 536 819/2011-09 1. Montage Fahrgestell 1. Mounting the chassis 1. Montage du châssis 1. Montaggio telaio carrello 1. Montaje del chasis 1. Montagem da plataforma de deslocação TE R 600 SW19 35 Nm TE >...
  • Seite 11 11/16 3 842 536 819/2011-09 | MPS Bosch Rexroth AG 2. Montage Stützen 2. Mounting the leg sets 2. Montage des supports 2. Montaggio supporti 2. Montaje de los apoyos 2. Montagem dos suportes TE R 600 TE > 600...
  • Seite 12 12/16 Bosch Rexroth AG MPS | 3 842 536 819/2011-09 3.1 Montage Materialebenen 3.1 Mounting the material shelves 3.1 Montage des niveaux de matériaux 3.1 Montaggio piani per il fl usso di materiale 3.1 Montaje de las placas de apoyo para materiales 3.1 Montagem dos níveis de material...
  • Seite 13 13/16 3 842 536 819/2011-09 | MPS Bosch Rexroth AG 3.2 Montage Materialebenen (horizontale Montage) 3.2 Mounting the material shelves (horizontal mounting) 3.2 Montage des niveaux de matériaux (montage horizontal) 3.2 Montaggio piani per il fl usso di materiale (montaggio orizzontale) 3.2 Montaje de las placas de apoyo para materiales (montaje horizontal)
  • Seite 14 14/16 Bosch Rexroth AG MPS | 3 842 536 819/2011-09 3.2 Montage Materialebenen (horizontale Montage) 3.2 Mounting the material shelves (horizontal mounting) 3.2 Montage des niveaux de matériaux (montage horizontal) 3.2 Montaggio piani per il fl usso di materiale (montaggio orizzontale) 3.2 Montaje de las placas de apoyo para materiales (montaje horizontal)
  • Seite 15 15/16 3 842 536 819/2011-09 | MPS Bosch Rexroth AG 3.3 Montage Materialebenen (schräge Montage) 3.3 Mounting the material shelves (mounting at an angle) 3.3 Montage des niveaux de matériaux (montage incliné) 3.3 Montaggio piani per il fl usso di materiale (montaggio obliquo) 3.3 Montaje de las placas de apoyo para materiales (motaje inclinado)
  • Seite 16 16/16 Bosch Rexroth AG MPS | 3 842 536 819/2011-09 4. Montage Griffe und Infoboard 4. Mounting the handles and infoboard 4. Montage poignées et panneau d‘informations 4. Montaggio impugnature e lavagna informativa 4. Montaje de las manillas y del panel de información 4.