® Tumark Vision 2/28 INHALT / CONTENT I N H A L T / C O N T E N T Contenu / Περιεχόμενο / Contenuto / Índice / Cодержание / Obsah / Sadržaj: INHALT / CONTENT ..........................2 DE - DEUTSCH ............................3 EN - ENGLISH ............................
® Tumark Vision 3/28 DE - DEUTSCH D E - D E U T S C H Vor Gebrauch sorgfältig lesen Aufbewahren bis Verpackung aufgebraucht ist Wichtiger Hinweis: ® Lesen Sie diese Gebrauchsinformation vor der Verwendung des Tumark Vision sorgfältig durch. Das ®...
Seite 4
11. Nach der Anwendung fachgerechte Entsorgung der Kanüle (2) in einen geeigneten Kanülenbehälter. Warnhinweis: Die Firma SOMATEX lehnt im Falle einer Resterilisation oder Wiederverwendung jede Verantwortung für die Nutzung dieses Produktes oder einzelner Produktbestandteile ab. Dieses Produkt darf nach einmaliger...
® Tumark Vision 5/28 EN - ENGLISH E N - E N G L I S H Read instructions before use Keep for future reference Important Information: Read this instruction manual thoroughly and be familiar with its contents prior to use. Failure to read the entire ®...
Seite 6
Warning: The company SOMATEX does not assume any liability for the use of this product or its components in case of re- sterilisation or reuse. This product may not be reused after a single application. The quality of the materials, coats and adhesive joints could degrade.
® Tumark Vision 7/28 FR - FRANÇAIS F R - F R A N Ç A I S Consultez la notice avant utilisation À conserver à des fins de référence ultérieure Informations importantes : Lisez attentivement cette notice en entier et familiarisez-vous avec son contenu avant d'utiliser l'appareil. Le fait de ne pas lire intégralement cette notice et de ne pas vous familiariser avec l'ensemble des instructions avant ®...
Seite 8
Avertissement : L'entreprise SOMATEX décline toute responsabilité concernant l'utilisation de ce dispositif ou de ses composants en cas de restérilisation ou de réutilisation. Ce dispositif est destiné à un usage unique exclusivement. La qualité des matériaux, des revêtements et des joints adhésifs est susceptible de se détériorer. La sécurité d'utilisation ne peut plus être garantie.
EL - ΕΛΛΗΝΙΚΑ ® Tumark Vision 9/28 E L - Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Διαβάστε τις οδηγίες πριν από τη χρήση Φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά Σημαντικές πληροφορίες: Πριν από τη χρήση, διαβάστε διεξοδικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και εξοικειωθείτε με το περιεχόμενό του. Η παράλειψη...
Seite 10
κατάλληλο δοχείο αιχμηρών αντικειμένων. Προειδοποίηση: Η εταιρεία SOMATEX δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τη χρήση αυτής της διάταξης ή οποιουδήποτε στοιχείου της σε περίπτωση επαναποστείρωσης ή επαναχρησιμοποίησης. Η συγκεκριμένη διάταξη δεν επιτρέπεται να επαναχρησιμοποιηθεί εφόσον έχει ήδη χρησιμοποιηθεί. Η ποιότητα των υλικών, των επιστρώσεων και των...
® Tumark Vision 11/28 IT - ITALIANO I T - I T A L I A N O Leggere le istruzioni prima dell'uso Conservarle come riferimento per il futuro Informazioni importanti: prima dell'uso, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni e acquisire familiarità con il suo contenuto. La mancata lettura dell'intero manuale e la mancata familiarizzazione con tutte le istruzioni prima dell'uso di ®...
Seite 12
11. Dopo la procedura, garantire che la cannula (2) venga correttamente smaltita in un apposito contenitore. Avvertenza: SOMATEX non assume alcuna responsabilità per l'uso di questo dispositivo o dei suoi componenti in caso di risterilizzazione o di riutilizzo. Questo dispositivo non può essere riutilizzato dopo l'uso. La qualità dei materiali, dei rivestimenti e delle giunzioni adesive può...
® Tumark Vision 13/28 PT - PORTUGUÊS P T - P O R T U G U Ê S Leia as instruções antes da utilização Guarde as instruções para futura referência Informações Importantes: Leia este manual de instruções e familiarize-se com o seu conteúdo antes da utilização. A falta de leitura deste ®...
Seite 14
11. Após o procedimento, assegure a eliminação correta da cânula (2) num contentor adequado para cânulas. Atenção: A empresa SOMATEX não assume qualquer responsabilidade pela utilização deste produto ou dos seus componentes em caso de reesterilização ou reutilização. Este dispositivo poderá não ser reutilizado após ter sido utilizado uma vez.
® Tumark Vision 15/28 ES - ESPAÑOL E S - E S P A Ñ O L Lea las instrucciones antes del uso Guárdelas para una consulta futura Información importante: Lea detenidamente este manual de instrucciones y familiarícese con su contenido antes de usar el dispositivo. El hecho de no leer el manual completo y de no estar familiarizado con todas las instrucciones antes de usar el ®...
Seite 16
11. Después del procedimiento, elimine la cánula (2) en un contenedor apropiado facilitado a tal efecto. Advertencia: En caso de reesterilización o reutilización, la empresa SOMATEX declina toda responsabilidad por el uso de este dispositivo o cualquiera de sus componentes. Tras una única utilización de este dispositivo no podrá utilizarse de nuevo.
RU – РУССКИЙ ® Tumark Vision 17/28 R U – Р У С С К И Й Перед использованием ознакомьтесь с инструкцией по применению Сохраняйте инструкцию по применению для дальнейшего использования Важная информация: Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и усвойте его содержание до применения изделия. Обязательно...
Seite 18
для использованных канюль. Предупреждение: Компания SOMATEX не несет ответственности за последствия применения изделия или его компонентов в случае повторной стерилизации или повторного применения. Это изделие является одноразовым и не подлежит повторному использованию. Качество его материалов, покрытий и клеевых соединений может...
CS – ČESKY ® Tumark Vision 19/28 C S – Č E S K Y Před použitím si přečtěte návod k použití Uchovejte pro pozdější referenci Důležité informace: Před použitím výrobku si důkladně prostudujte tento návod. V případě, že se před použitím systému Tumark ®...
Seite 20
11. Po zákroku zajistěte správnou likvidaci – vhoďte kanylu (2) do vhodné nádoby na kanyly. Varování: Společnost SOMATEX nenese žádnou odpovědnost za používání tohoto zařízení ani žádných jeho součástí v případě opětovné sterilizace nebo opakovaného použití. Toto zařízení nesmí být po jedné aplikaci znovu použito.
HR – HRVATSKI ® Tumark Vision 21/28 H R – H R V A T S K I Prije uporabe pročitajte upute Sačuvajte za daljnju uporabu Važne informacije: Temeljito pročitajte ovaj priručnik s uputama i upoznajte se sa sadržajem prije uporabe. Ako ne pročitate cijeli priručnik i ne upoznate se s uputama prije uporabe instrumenta Tumark Vision, to nije sigurno i može rezultirati u ®...
Seite 22
11. Nakon postupka, osigurajte odgovarajuće zbrinjavanje kanile (2) u prikladnom spremniku za kanilu. Upozorenje: Tvrtka SOMATEX ne preuzima nikakvu odgovornost za uporabu ovog uređaja ili bilo kojih njegovih komponenti u slučaju ponovne sterilizacije ili uporabe. Ovaj se uređaj ne smije ponovno koristiti nakon jedne uporabe. Kvaliteta materijala, obloga i ljepljivih spojeva može se pogoršati.
® Tumark Vision 23/28 SYMBOLE / SYMBOLS S Y M B O L E / S Y M B O L S Symboles / Σύμβολα / Simboli / Simbolos / Simbolos / Oбозначения / Symboly / Simboli : DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Gebrauchsanweisung Consult instructions for use...
Seite 24
® Tumark Vision 24/28 SYMBOLE / SYMBOLS ΕΛΛΗΝΙΚΑ ITALIANO PORTUGUÊS Ακολουθείτε τις οδηγίες Siga as instruções de Seguire le istruzioni per l'uso χρήσης utilização Αριθμός προϊόντος Numero prodotto Número do artigo Αριθμός παρτίδας Numero lotto / partita Número do lote Ημερομηνία...
Seite 25
® Tumark Vision 25/28 SYMBOLE / SYMBOLS РУССКИЙ ČEŠTINA ESPAÑOL HRVATSKI Соблюдайте Dodržujte návod Pridržavajte se uputa Siga las инструкцию по k použití instrucciones de uso za uporabu применению Номер артикула Č. položky Número de artículo Broj stavke Номер партии Č.