Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Меры Предосторожности - Medtronic MiniMed Mio Bedienungsanleitung

Infusionsset
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MiniMed Mio:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Р У С С К И Й
Показания к применению
Инфузионный набор MiniMed Mio предназначен 
для подкожной инфузии инсулина из инфузионной 
помпы. Инфузионный набор является 
одноразовым.
Назначение
Инфузионный набор предназначен для подкожной 
инфузии инсулина при лечении сахарного 
диабета. Инфузионный набор был проверен 
на совместимость с препаратами инсулина, 
одобренными для подкожной инфузии.
Описание
MiniMed Mio представляет собой инфузионное 
устройство, сочетающее в себе инфузионный 
набор (катетер) и инструмент для введения 
(устройство для введения). Поскольку 
инфузионный набор объединен в единую систему 
с устройством для введения, он поставляется 
собранным и готовым для использования в виде 
единого стерильного изделия.
Противопоказания
Инфузионный набор предназначен только 
для подкожного применения. Не используйте 
инфузионный набор для внутривенной (в/в) 
инфузии. Не используйте инфузионный набор для 
введения крови или препаратов крови.
Предупреждения
Перед использованием инфузионного набора 
■ 
внимательно прочитайте все инструкции. 
Несоблюдение инструкций может привести 
к болезненным ощущениям или нанесению 
травмы.
80
Если упаковка не открыта и ее целостность 
■ 
не нарушена, инфузионный набор стерилен 
и апирогенен. Не используйте инфузионный 
набор, если упаковка открыта или повреждена.
Если используется помпа производства 
■ 
Medtronic, не применяйте инфузионный набор в 
случае повреждения иглы коннектора катетера.
Убедитесь в стерильности, проверив 
■ 
целостность стерильной бумажной мембраны и 
пломбы для защиты от несанкционированного 
вскрытия.
Если Вы пользуетесь этим инфузионным 
■ 
набором впервые, установите его под 
контролем лечащего врача.
Неверное введение и неправильная обработка 
■ 
места инфузии могут привести к ошибочному 
введению препарата, раздражению или 
инфицированию места инфузии.
Не вводите повторно иглу интродьюсера в 
■ 
инфузионный набор. Это может привести к 
разрыву или повреждению мягкой канюли с 
непредсказуемым выходом лекарственного 
препарата в организм.
Повторное использование инфузионного 
■ 
набора может привести к раздражению или 
инфицированию места инфузии, что может 
стать причиной неточного введения препарата.
Перед введением инфузионного набора не 
■ 
забудьте удалить предохранитель иглы.
Перед введением очищайте место введения 
■ 
дезинфицирующим средством согласно 
указаниям лечащего врача.
Для коннектора катетера MiniMed: Если 
■ 
инсулин или любая другая жидкость попадет 
внутрь коннектора катетера, она может 
временно заблокировать отверстия, которые 
позволяют помпе правильно заполнять 
инфузионный набор. Это может приводить
к недостаточному или чрезмерному
введению инсулина, что может вызвать
гипер- или гипогликемию. Если это 
произошло, начните процедуру заново 
с использованием нового резервуара и 
инфузионного набора.
Меры предосторожности
Ни в коем случае не пытайтесь заполнить 
■ 
или прочистить закупоренный катетер, если 
инфузионный набор введен в тело. Это 
может вызвать поступление лекарственного 
препарата в непредсказуемом количестве.
При разворачивании свернутого в спираль 
■ 
катетера извлекайте его с осторожностью, 
поскольку при сильном вытягивании катетера 
возможно повреждение инфузионного 
набора или иглы интродьюсера. При полном 
извлечении катетера проверьте правильность 
установки инфузионного набора.
Не допускайте наличия в инфузионном наборе 
■ 
воздуха. Проследите за тем, чтобы катетер 
инфузионного набора полностью заполнился. 
Инструкции по заполнению катетера 
см. в руководстве пользователя помпы, 
предоставленном производителем.
Инфузионный набор предназначен для 
■ 
однократного использования с последующей 

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis