Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Courbes De Dosage; Mise Au Rebut - Grundfos DMH 28X Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DMH 28X:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 70
Dysfonctionnement
Diagnostic
Soupape d'aspiration : Durant la course
de refoulement, le liquide de dosage
revient dans le conduit d'aspiration.
Soupape de refoulement : Durant la
course d'aspiration, le liquide de dosage
revient dans la tête de dosage.
L'admission de la pompe diminue.
Le débit de dosage dépend beaucoup de
la pression.
Si la contre-pression est basse, le débit
de dosage augmente considérablement.
Si la fréquence de course augmente, le
débit de dosage augmente considérable-
ment.
Détection de panne : Quand la pompe
Débit de dosage
s'arrête, installer le bloc soupape de déga-
trop faible.
zage (E) et démarrer la pompe. Vérifier
que le débit de dosage augmente.
Ouvrir à nouveau la soupape
de dégazage (E) quand la pompe s'arrête.
Les soupapes de dégazage (M, E) ne
fonctionnent plus. La soupape de déga-
zage (M) ne refoule pas d'huile.
Fermer brièvement le côté aspiration
jusqu'à ce que la soupape de surpression
réagisse. Régler le débit de dosage à env.
50 %. Le bride de piston achemine l'huile
et l'air dans le réservoir via la soupape de
surpression.
De l'huile nouvelle est extraite du réservoir
et acheminée par les orifices du piston.
Manomètre dans le conduit de refoule-
ment.
Manomètre dans le conduit de refoule-
ment.
La pompe dose trop.
Forte surdose.
Surdosage à des réglages de débit de
dosage et des débits élevés.

12. Courbes de dosage

Les courbes de dosage figurant en annexe sont des courbes de
tendance. Voir annexe :
Dosing curves
Elles concernent :
Performance d'une pompe simple (débit doublé pour une
pompe double)
Eau comme produit de dosage
Point zéro de pompe Q
pour pression spécifiée, voir tableau
0
ci-dessous
Modèle de pompe standard.
Abréviation
Description
Q
Débit de dosage
Q
Point zéro de la pompe
0
h
Longueur de course
168
Cause
Soupapes d'admission/refoule-
ment sales ou avec des fuites.
Le joint à lèvres du piston est
usé (normalement après une
longue période fonctionnement
ou si l'huile est sale).
Trop de dégagement entre le
piston et la soupape coulis-
sante, ou bien fréquence de
course de pompe trop basse
(trop de glissement).
Les joints toriques de la sou-
pape de dégazage (E) sont
défectueux.
La soupape de dégazage (M)
refoule trop d'huile.
L'air s'est accumulé dans la
bride du piston. L'air ne peut
pas être éV ACué.
La contre-pression a sensible-
ment augmenté. La soupape de
surpression est réglée trop
basse.
La contre-pression a fortement
baissé.
Pression d'aspiration en entrée
plus élevée que la contre-pres-
sion dans le conduit de refoule-
ment.
Dynamique trop élevée dans le
conduit d'aspiration.

13. Mise au rebut

Ce produit ou des parties de celui-ci doit être mis au rebut tout en
préservant l'environnement :
1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des
déchets.
2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au
réparateur agréé Grundfos le plus proche.
Le pictogramme représentant une poubelle à roulettes
barrée apposé sur le produit signifie que celui-ci ne
doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Lorsqu'un produit marqué de ce pictogramme atteint
sa fin de vie, l'apporter à un point de collecte désigné
par les autorités locales compétentes. Le tri sélectif et le recy-
clage de tels produits participent à la protection de l'environne-
ment et à la préservation de la santé des personnes.
Voir également les informations relatives à la fin de vie du produit
sur www.grundfos.com/product-recycling.
Solution
Nettoyer ou remplacer les soupapes.
Remplacer la bague à rainures.
Remplacer le piston et les soupapes
coulissantes du piston. Utiliser une
autre huile hydraulique avec viscosité
plus élevée (surtout pour le fonctionne-
ment du convertisseur de fréquence et
des contre-pressions plus élevées).
Remplacer les joints toriques.
Avertissement : Si les joints toriques
ne sont pas installés correctement, ou
si la soupape de dégazage (E) est
réglée pendant le fonctionnement, les
joints toriques risquent d'être endom-
magés.
Modifier le réglage et replacer
la soupape de dégazage (M),
si nécessaire.
Vérifier le réglage de la soupape de
dégazage (M), remplacer les soupapes
de dégazage (M, E), si nécessaire.
Réajuster le point zéro (DMH 281-288).
Corriger le réglage de la soupape de
décharge de pression.
Réajuster le point zéro (DMH 281-288).
Installer une soupape de charge de la
pression.
Monter un amortisseur de pulsation.
côté aspiration.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis