Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundfos DMS Serie Montage- Und Betriebsanleitung

Grundfos DMS Serie Montage- Und Betriebsanleitung

Variant b
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für DMS Serie:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
DMS, Variant B
Installation and operating instructions
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos DMS Serie

  • Seite 2 Normas utilizadas: EN 61000-6-2: 2005, EN 61000-6-4: 2007. GR Δήλωση Συμμόρφωσης NL Overeenkomstigheidsverklaring Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat προϊόντα DMS στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, de producten DMS waarop deze verklaring betrekking heeft, in συμμορφώνονται...
  • Seite 3: Istruzioni Di Installazione E Funzionamento

    DMS, Variant B Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et d'entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    INHALTSVERZEICHNIS 1. Sicherheitshinweise Seite 1.1 Allgemeines Sicherheitshinweise Diese Montage- und Betriebsanleitung enthält grund- Allgemeines legende Hinweise, die bei Aufstellung, Betrieb und Kennzeichnung von Hinweisen Wartung zu beachten sind. Sie ist daher unbedingt Personalqualifikation und -schulung vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur Gefahren bei Nichtbeachtung der sowie dem zuständigen Fachpersonal/Betreiber zu Sicherheitshinweise...
  • Seite 23: Sicherheitsbewußtes Arbeiten

    1.5 Sicherheitsbewußtes Arbeiten 2. Allgemeines Die in dieser Montage- und Betriebsanleitung aufge- GRUNDFOS DMS Dosierpumpen sind selbstansau- führten Sicherheitshinweise, die bestehenden natio- gende Membranpumpen. nalen Vorschriften zur Unfallverhütung sowie eventu- Die Pumpe besteht aus: elle interne Arbeits-, Betriebs- und Sicherheitsvor- •...
  • Seite 24: Typenschlüssel

    2.2 Typenschlüssel (Kann nicht für Pumpenkonfiguration verwendet werden.) Code Beispiel PP/ E/ C - F - 2 1 1E F Grundfos Dosierpumpe Baureihe DMS Max. Druck [bar] Steuerungsvariante Standard Dosierkopfwerkstoff Polypropylen PVDF Edelstahl 1.4401 Dichtungswerkstoff EPDM PTFE Ventilkugelwerkstoff Keramik Edelstahl 1.4401...
  • Seite 25: Technische Daten

    3. Technische Daten 3.1 Mechanische Daten DMS 2 DMS 4 DMS 8 DMS 12 Max. Förderstrom * [l/h] Max. Druck [bar] Max. Hubfrequenz pro Minute [Hub/Min.] Max. Saughöhe während des Betriebes [m] Max. Saughöhe während des Ansaugvorganges mit nassen Ventilen [m] Max.
  • Seite 26: Montage

    4. Montage 4.3 Montage der Pumpe • Siehe auch Installationsbeispiel in Abschnitt 4.4. 4.1 Dosierung von Chemikalien Der Dosierkopf kann Wasser von der werkseitigen Überprüfung enthalten. Bei der Dosierung von Medien, die mit Wasser nicht in Berührung kommen Achtung dürfen, empfiehlt es sich, mit der •...
  • Seite 27: Installationsbeispiel

    4.4 Installationsbeispiel Abb. 2 zeigt ein Installationsbeispiel. Die DMS Dosierpumpe bietet eine Reihe von verschiedenen Einbaumöglichkeiten. Der Behälter ist ein GRUNDFOS Chemikalienbehälter. Abb. 2 4.5 Elektrischer Anschluß • Der elektrische Anschluß muß von einem Fach- mann in Übereinstimmung mit den örtlichen Vor- schriften des EVU bzw.
  • Seite 28: Funktionen

    5. Funktionen 5.1 Bedientastatur LCD-Display, siehe Abschnitt 5.5 ml/h Navigation/ Navigation/ Einstellung, Einstellung, siehe Abschnitt 5.5 siehe Abschnitt 5.5 Max. Leistung (Ansaugen), siehe Abschnitt 5.3 Menü, siehe Abschnitt 5.5 100% Ein-/Aus-Taste, siehe Abschnitt 5.5 Grüne Meldeleuchte, siehe Abschnitt 5.4 Rote Meldeleuchte, siehe Abschnitt 5.4 Netzanschluß...
  • Seite 29: Ein-/Ausschalten Der Pumpe

    5.2 Ein-/Ausschalten der Pumpe Es bestehen zwei Möglichkeiten zum Ein-/ Ausschalten der Pumpe: • Durch Drücken der Taste auf der Bedientastatur der Pumpe. • Durch Einschaltung/Abschaltung der Versorgungsspannung. 5.3 Ansaugen/Entlüftung der Pumpe Die Pumpen-Bedientastatur besitzt eine -Taste. 100% Diese Taste ist verwendbar, wenn die Pumpe kurze Zeit mit der maximalen Leistung laufen soll, z.B.
  • Seite 30: Menü

    5.5 Menü Alle Menüpunkte sind in den folgenden Abschnitten beschrieben. Wird bei einem Menüpunkt ange- Die Pumpe hat ein anwenderfreundliches Menü, das zeigt, ist diese Funktion aktiviert. Wenn “ZURÜCK” durch Drücken der -Taste aktiviert wird. Alle Texte irgendwo im Menü gewählt wird, schaltet die Pumpe im Display werden in deutscher Sprache gezeigt.
  • Seite 31: Zähler

    5.6 Zähler Es können “nicht-nullstellbare” Werte angezeigt wer- den: • “MENGE” Kumulierte Dosiermenge in Liter oder US Gallons. • “HÜBE” Kumulierte Anzahl Dosierhübe. • “STUNDEN” Kumulierte Kumulierte Anzahl Betriebsstunden (Netz EIN). Dosiermenge • “NETZ EIN” Kumulierte Anzahl Netzeinschaltungen. Kumulierte Anzahl Dosierhübe Kumulierte Anzahl...
  • Seite 32: Rückstellung

    5.7 Rückstellung Wenn “DEFAULT” an einer beliebigen Stelle im Menü aktiviert wird, schaltet die Pumpe auf die werkseiti- gen Einstellungen zurück. Die Kalibrierung wird auch auf die Default-Einstellung zurückgestellt. Die Pumpe fordert daher eine neue Kalibrie- Hinweis rung, wenn die “DEFAULT”-Funktion verwendet worden ist.
  • Seite 33: Sprache

    5.9 Sprache Die Displaytexte lassen sich in einer der folgenden Sprachen aufrufen: • Deutsch • Englisch • Französisch • Italienisch • Spanisch • Portugiesisch • Holländisch • Schwedisch • Finnisch • Dänisch • Tschechisch • Slowakisch • Polnisch • Russisch Betriebsdisplay Betriebsdisplay Betriebsdisplay...
  • Seite 34: Maßeinheiten

    5.10 Maßeinheiten US Maßeinheiten: • Betriebsarten “Manuell” und “Analog”: Die Es besteht die Möglichkeit, metrische Einheiten Dosiermenge in Gallons pro Stunde (gph) einstel- (Liter/Milliliter) oder US Einheiten (Gallons/Milliliter) len. zu wählen. • Betriebsart “Impuls”: Die Dosiermenge in ml/ Metrische Maßeinheiten: Impuls einstellen.
  • Seite 35: Sperren Der Bedientastatur

    5.11 Sperren der Bedientastatur Bei der Eingabe eines falschen Codes erscheint “GESPERRT” 2 Sek. im Display und danach Die Tasten der Bedientastatur können gesperrt wer- erscheint “_ _ _ _”. Ein neuer Code muß jetzt einge- den, um einen unzweckmäßigen Pumpenbetrieb zu geben werden.
  • Seite 36: Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme Stufe Vorgehensweise Schläuche/Rohre montieren: • Saug- und Dosierschläuche/-rohre auf die Pumpe montieren. • Schlauch (falls erforderlich) auf das Entlüftungsventil montieren und den Schlauch in den Behälter zurückführen. Versorgungsspannung einschalten: • Das Licht im Display leuchtet. • Die grüne Meldeleuchte blinkt (Pumpe ausgeschaltet). 100% •...
  • Seite 37: Direkte Kalibrierung

    7.1 Direkte Kalibrierung • daß die Pumpe mit der korrekten Saughöhe läuft. Bei direkter Kalibrierung ist die nachstehende Vorge- Vor der Kalibrierung muß sichergestellt werden, hensweise zu befolgen. • daß die Pumpe mit Fußventil, Injektionsventil usw. in der bestehenden Anlage montiert ist. •...
  • Seite 38: Indirekte Kalibrierung

    7.2 Indirekte Kalibrierung • Ein GRUNDFOS Montagesatz oder ein entspe- chendes Fußventil, Injektionsventil und Schlauch- Einer der Zusatzwerte in der nachstehenden Tabelle durchmesser müssen verwendet werden. und der werkseitige Kalibrierwert im Display addie- • Die Länge des Dosierschlauches darf 6 Meter ren.
  • Seite 39: Kontrollkalibrierung

    1 Stunde laufen las- liegen. sen. Je länger die Pumpe läuft, um so genauer Falls die obigen Anforderungen nicht erfüllt sind, wird die Kalibrierung. kann GRUNDFOS die Annahme der Pumpe verwei- 5. Die Pumpe durch Drücken der -Taste aus- gern. schalten.
  • Seite 40: Störungsübersicht

    2. Falls eine solche Organisation nicht vorhanden ist, oder die Annahme der im Produkt verwende- ten Werkstoffe verweigert wird, kann das Produkt oder eventuelle umweltgefährdende Werkstoffe an die nächste GRUNDFOS Gesellschaft oder Werkstatt geliefert werden. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 205 Dimensions ml/h 100%...
  • Seite 207 Telefax: +852-27858664 Telefax: +64-9-415 3250 Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Turkey Hungary Norway GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. CEP 09850 - 300 GRUNDFOS Hungária Kft. GRUNDFOS Pumper A/S Gebze Organize Sanayi Bölgesi São Bernardo do Campo - SP Park u.

Inhaltsverzeichnis