Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundfos GENI Montage- Und Betriebsanleitung

Grundfos GENI Montage- Und Betriebsanleitung

Magna
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GENI:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
GRUNDFOS MAGNA, GENI Module
Installation and operating instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos GENI

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions...
  • Seite 3 GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d’installation et d’entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Installation and operation must comply with local regulations and accepted codes of good practice. 1. General description The GENI module is an expansion module for circulator pumps GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100. The GENI module offers the following functions: •...
  • Seite 5: Connection

    2. Connection The electrical connection and protection must be carried out in accordance with local regulations. The GENI module is powered wirelessly from the pump. To ensure correct function, follow the instructions in section 3. Mounting the module. Note: • All cables must be heat-resistant up to +85°C.
  • Seite 6 Start/stop Min. curve Max. curve Analog 0-10 V Signal relay DC 0-10 V Twin-head pump Bus signal Fig. 1 Connection terminals See connection examples on pages 376 to 379.
  • Seite 7: Mounting The Module

    3. Mounting the module 1. Localise the two hooks on the module. 2. Gently push the module into place so that the hooks en- gage with the control box. 3. Check that the module and the control box bear against each other.
  • Seite 8: External Start/Stop

    4. External start/stop The GENI module incorporates a digital input for an external contact. The pump can be started and stopped via this input. When started, the pump will operate with the setpoint set on the control panel or with the R100.
  • Seite 9: External Analog 0-10 V Control

    Min. curve 6. External analog 0-10 V control The GENI module has an input for an external 0-10 VDC analog signal trans- mitter. Via this input, the pump can be controlled by an external controller if the pump has been set to one of the following control modes: •...
  • Seite 10: Signal Relay

    The latest five faults can be called up with the R100. Note: In case of a fault, the red indicator light on the control panel is on. See installation and operating instructions for GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100.
  • Seite 11: Ready Indication

    7.2 Ready indication The signal relay is active when the pump is in operation or ready for opera- tion. See section 7.4 Functional diagram. 7.3 Operating indication The signal relay is active as long as the pump is operating. If the pump is stopped on the control panel, with the R100 or because of a fault, the signal relay is deactivated and consequently gives a signal to an external control system, e.g.
  • Seite 12: Control Of Twin-Head Pumps

    When fitted with two GENI modules, a twin-head pump functions fully auto- matically. Mount a GENI module on the control box of each pump head and connect the modules using a cable. Both pump heads must be connected to the electricity supply.
  • Seite 13 The pump has these operating modes: • Alternating operation Pump operation alternates every 24 hours. If the duty pump stops due to a fault, the other pump will start. • Standby operation One pump is operating continuously. In order to prevent seizing-up, the other pump will start at a fixed frequency.
  • Seite 14: Bus Communication Via Genibus

    Note: The check can be made, whether standby or alternating operation has been selected. 9. Bus communication via GENIbus The GENI module enables serial communication via an RS-485 input. The communication is carried out according to the Grundfos bus protocol, GENI- bus, and enables connection to the GRUNDFOS Pump Management System 2000, a building management system or another type of external control sys- tem.
  • Seite 15: Priority Of Settings

    10. Priority of settings The external forced-control signals will influence the settings available on the pump control panel and with the R100. However, the pump can always be set to max. curve duty or to stop on the control panel or with the R100. If two or more functions are activated at the same time, the pump will operate according to the setting with the highest priority.
  • Seite 16: Fault Finding Chart

    The pump was stopped Set the pump back to on the control panel or normal duty. with the R100. GENI module not Mount the GENI module mounted correctly. correctly. GENI module defective. Replace the GENI mod- Control box defective. ule.
  • Seite 17: Checking The Module

    The pump was stopped Set the pump back to on the control panel or normal duty. with the R100. GENI module not Mount the GENI module mounted correctly. correctly. GENI module defective. Replace the GENI mod- Control box defective. ule.
  • Seite 18: Technical Data

    Screened cable. Input for control of twin-head Wire cross section: 0,25 - 1 mm pumps Cable length: Maximum 1 m. Grundfos bus protocol, GENIbus protocol, RS-485. Bus input Screened cable. Wire cross section: 0.25 - 1 mm Cable length: Maximum 1200 m.
  • Seite 19: Allgemeines

    Inbetriebnahme vom Monteur zu lesen. Weiterhin sind die bestehenden nationalen Vorschriften zu beachten. 1. Allgemeines Das GENI-Modul ist ein Ausbaumodul für die Pumpen GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100. Das GENI-Modul bietet die folgenden Funktionen: • Extern EIN/AUS, siehe Abschnitt 4.
  • Seite 20: Anschluss

    Der elektrische Anschluss und der erforderliche Schutz müssen durch einen Fachmann in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften des EVU bzw. VDE vorgenommen werden. Das GENI-Modul wird drahtlos über die Pumpe mit Spannung versorgt. Um die korrekte Funktion sicherzustellen, sind die Anweisungen im Abschnitt 3. Montage des Moduls zu befolgen.
  • Seite 21 EIN/AUS MIN-Kennlinie MAX-Kennlinie Analog 0-10 V Eingang Melderelais DC 0-10 V Doppelpumpe Bussignal Abb. 1 Anschlussklemmen Siehe Anschlussbeispiele auf den Seiten 376 bis 379.
  • Seite 22: Montage Des Moduls

    3. Montage des Moduls 1. Die beiden Haken lokalisie- ren. 2. Das Modul vorsichtig aufset- zen und nach unten drücken, bis die Haken mit dem Klem- menkasten in Eingriff ge- bracht worden sind. 3. Prüfen, ob das Modul am Klemmenkasten anliegt. 4.
  • Seite 23: Extern Ein/Aus

    4. Extern EIN/AUS Das GENI-Modul besitzt einen Digitaleingang für einen externen Kontakt. Die Pumpe lässt sich über diesen Eingang ein- bzw. ausschalten. Beim Einschalten läuft die Pumpe mit dem an der Bedientastatur oder mit der Fernbedienung R100 eingestellten Sollwert. Falls der externe Kontakt benutzt wird, muss die Verbindung...
  • Seite 24: Externe Analoge 0-10 V Steuerung

    MIN-Kennlinie 6. Externe analoge 0-10 V Steuerung Das GENI-Modul besitzt einen Eingang für einen externen 0-10 VDC analo- gen Signalgeber. Über diesen Eingang lässt sich die Pumpe von einem ex- ternen Regler steuern, falls die Pumpe auf eine der folgenden Regelungs- arten eingestellt ist: •...
  • Seite 25 Max. Sollwert/Konstantkennlinie Eingestellter Sollwert/Konstantkennlinie Abb. 2 Beispiel einer 0-10 V Steuerung Achtung: • Die Klemmen 7 und 10 des Einganges für MAX-Kennlinie dürfen nicht ver- bunden sein. • Die Klemmen 7 und 9 des Einganges für MIN-Kennlinie müssen verbun- den sein. •...
  • Seite 26: Melderelais

    R100 aufgerufen werden. Bei Störung leuchtet die rote Meldeleuchte auf der Bedien- Hinweis tastatur. Siehe Montage- und Betriebsanleitung der GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100. 7.2 Bereitmeldung Das Melderelais ist aktiv, wenn die Pumpe läuft oder betriebsbereit ist.
  • Seite 27: Funktionsdiagramm

    7.4 Funktionsdiagramm Einstellung Relais Beschreibung Störung Pumpe gestört NC NO C In Betrieb Bereit Betriebsbereit NC NO C Betrieb In Betrieb NC NO C – Relais spannungslos NC NO C...
  • Seite 28: Doppelpumpensteuerung

    8. Doppelpumpensteuerung Mit zwei GENI-Modulen funktioniert eine Doppelpumpe vollautomatisch. Dazu ein GENI-Modul auf den Klemmenkasten der beiden Pumpenköpfe montieren und die beiden Module mit einem Kabel verbinden. Die beiden Pumpenköpfe müssen an die Versorgungsspannung angeschlos- sen werden. Im GENI-Modul des rechten Pumpenkopfes müssen die Klem- Hinweis men 21 "X"...
  • Seite 29 Es besteht die Möglichkeit, zwei Einzelpumpen zu verbinden, um dadurch die Funktion einer Doppelpumpe zu erreichen. Es kann jedoch erforderlich sein, Rückschlagventile zu montieren. Um einen optimalen Betrieb zu errei- chen, nehmen Sie bitte mit Grundfos Verbindung auf. Betriebsarten: • Wechselbetrieb Die beiden Pumpen laufen abwechselnd.
  • Seite 30: Buskommunikation Über Genibus

    9. Buskommunikation über GENIbus Das GENI-Modul bietet über einen RS-485-Anschluss serielle Kommunika- tion. Die Kommunikation erfolgt nach dem Grundfos Busprotokoll (GENIbus) und ermöglicht den Anschluss an ein GRUNDFOS Pump Management Sys- tem 2000, eine GLT-Anlage oder eine ähnliche Anlage mit entsprechender Schnittstelle.
  • Seite 31: Priorität Der Einstellungen

    9.1 Priorität der Einstellungen Durch die externen Schaltbefehle werden die Einstellmöglichkeiten an der Pumpen-Bedientastatur und mit der R100 eingeschränkt. An der Bedien- tastatur oder mit der R100 kann die Pumpe immer auf Betrieb MAX-Kenn- linie oder STOP eingestellt werden. Falls zwei oder mehr Funktionen gleichzeitig aktiviert werden, wird die Pumpe nach der Funktion mit der höchsten Priorität laufen.
  • Seite 32: Störungsübersicht

    EIN/AUS, leiste angeschlossen. MIN, MAX oder 10 V. Pumpe an der Bedien- Pumpe auf Normal- tastatur oder mit der betrieb schalten. R100 ausgeschaltet. GENI-Modul falsch mon- GENI-Modul korrekt tiert. montieren. GENI-Modul defekt. GENI-Modul auswech- Klemmenkasten defekt. seln. Klemmenkasten aus- wechseln.
  • Seite 33: Kontrolle Des Moduls

    Störung Ursache Abhilfe Die Pumpe reagiert Die Leitungen sind nicht Die Leitungen korrekt nicht auf das GENI- korrekt an die Klemmen- anschließen. bus-Signal. leiste angeschlossen. Pumpe an der Bedien- Pumpe auf Normal- tastatur oder mit der betrieb schalten. R100 ausgeschaltet.
  • Seite 34: Technische Daten

    0-10 V Analogsignal Abgeschirmtes Kabel. Abgeschirmtes Kabel. Eingang für Doppelpumpen- Leiterquerschnitt: 0,25 - 1 mm steuerung Kabellänge: Max. 1 m. Grundfos Busprotokoll, GENIbus-Protokoll, RS-485. Busanschluss Abgeschirmtes Kabel. Leiterquerschnitt: 0,25 - 1 mm Kabellänge: Max. 1200 m. Potentialfreier Umschaltkontakt. Ausgang für Melderelais 400 VAC, 6 A AC1.
  • Seite 35: Description Générale

    L'installation et le fonctionnement doivent être conformes aux réglementations locales et faire l'objet d'une bonne utilisation. 1. Description générale Le module GENI est un module d'extension pour les circulateurs GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100. Le module GENI offre les fonctions suivantes : •...
  • Seite 36: Branchement Électrique

    2. Branchement électrique Le branchement électrique et la protection doivent être effectués en accord avec les réglementations locales. L'alimentation du circulateur au module GENI se fait sans fil. Pour assurer un fonctionnement correct, suivre les instructions dans paragraphe 3. Montage du module.
  • Seite 37 Marche/arrêt Courbe mini Courbe maxi Entrée analogique 0-10 V Relais de DC 0-10 V signal Circulateur double Signal bus Fig. 1 Bornes de connexion Voir des exemples de connexion des pages 376 aux 379.
  • Seite 38: Montage Du Module

    3. Montage du module 1. Localiser les deux crochets du module. 2. Mettre le module en place avec délicatesse de façon à engager correctement les cro- chets dans la boîte à bornes. 3. Contrôler que le module et la boîte à bornes s'emboîtent correctement.
  • Seite 39: Marche/Arrêt Externe

    4. Marche/arrêt externe Le module GENI intègre une entrée digitale pour un contact externe. Il est possible de démarrer ou d'arrêter le circulateur via l'entrée digitale. Une fois mis en service, le circulateur fonctionnera sur le point de consigne réglé sur le panneau de commande du circulateur ou avec le R100.
  • Seite 40 Schéma fonctionnel : Entrée de courbe mini L'entrée de courbe mini est uniquement active si • les bornes 7 et 8 de l'entrée de marche/arrêt sont connectées et • les bornes 7 et 10 de l'entrée de courbe maxi ne sont pas connectées. Courbe mini Régime normal Courbe mini...
  • Seite 41: Commande Analogique Externe 0-10 V

    6. Commande analogique externe 0-10 V Le module GENI dispose d'une entrée pour un émetteur de signaux analogi- ques externes 0-10 VDC. Par l'intermédiaire de cette entrée, le circulateur peut être commandé par un contrôleur externe si le circulateur a été réglé...
  • Seite 42: Relais De Signal

    être identifiées au moyen du R100. Nota : En cas de défaut, le voyant d'indication rouge sur la panneau de com- mande est allumé. Voir notice d'installation et d'entretien des GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100.
  • Seite 43: Indication "Prêt

    7.2 Indication "prêt" Le relais de signal est actif lorsque le circulateur fonctionne ou est prêt à fonctionner. Voir paragraphe 7.4 Schéma fonctionnel. 7.3 Indication de fonctionnement Le relais de signal est actif tant que le circulateur fonctionne. Si le circulateur est arrêté...
  • Seite 44: Commande Des Circulateurs Doubles

    8. Commande des circulateurs doubles Les circulateurs doubles équipées de modules GENI fonctionnent d'une fa- çon complètement automatique. Equiper chaque boîte à bornes. Les deux têtes du circulateur double doivent être connectées à l'alimentation électrique. Nota : Faire un pont entre les bornes 21 "X" et 22 "Q" dans le module de la tête de droite, voir pages 378 et 379.
  • Seite 45 Les circulateurs peuvent être réglés sur l'un des modes de fonctionnement suivants : • Fonctionnement en alternance Les deux têtes fonctionnent pendant 24 heures à tour de rôle. Si la tête en service s'arrête à cause d'un défaut, l'autre est démarrée à la place. •...
  • Seite 46: Communication Par Genibus

    Le module GENI permet la communication en série par l'intermédiaire d'une entrée RS-485. La communication est effectuée suivant le protocole bus Grundfos, GENIbus, et permet de se raccorder au PMS 2000 de Grundfos, à un système GTC ou à un autre type de système de commande externe.
  • Seite 47: Priorité Des Réglages

    10. Priorité des réglages Les signaux de commande forcée influeront sur les réglages disponibles sur le panneau de commande du circulateur et avec le R100. Cependant, le cir- culateur peut toujours être réglé sur un régime en courbe maxi ou sur arrêt sur le panneau de commande ou avec le R100.
  • Seite 48: Tableau De Recherche De Défauts

    Le circulateur a été arrêté Régler de nouveau le par le panneau de com- circulateur sur régime mande ou avec le R100. normal. Module GENI pas monté Monter correctement correctement. le module GENI. Module GENI défectueux. Remplacer le module Boîte à bornes défec- GENI.
  • Seite 49: Contrôle Du Module

    Le circulateur a été arrêté Régler de nouveau le par le panneau de com- circulateur sur régime mande ou avec le R100. normal. Module GENI pas monté Monter correctement correctement. le module GENI. Module GENI défectueux. Remplacer le module Boîte à bornes défec- GENI.
  • Seite 50: Caractéristiques Techniques

    Entrée pour commande des Section transversale des conducteurs : circulateurs doubles 0,25 - 1 mm Longueur du câble : Maximum 1 m. Protocole bus Grundfos, protocole GENIbus, entrée RS-485. Câble blindé. Entrée bus Section transversale des conducteurs : 0,25 - 1 mm Longueur du câble : Maximum 1200 m.
  • Seite 51: Descrizione Generale

    1. Descrizione generale Il modulo GENI è un modulo di espansione per i circolatori GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100. Il modulo GENI offre le seguenti funzioni: •...
  • Seite 52: Collegamento

    2. Collegamento Le protezioni e i collegamenti elettrici devono essere realizzati in base alle leggi vigenti. Il modulo GENI è alimentato senza fili dalla pompa. Per assicurare un funzio- namento corretto, attenersi alle istruzioni del paragrafo 3. Montare il modulo. Nota: •...
  • Seite 53 Avviamento/arresto Curva min. Curva max. Ingresso analogico 0-10 V Relè DC O-10 V Pompa gemellare Segnale di bus Fig. 1 Collegamento dei morsetti Vedere gli esempi di collegamento da pagina 376 a 379.
  • Seite 54: Montare Il Modulo

    3. Montare il modulo 1. Localizzare i due ganci sul modulo. 2. Spingere il modulo in posizione finchè i ganci si incastrino nel quadro di controllo. 3. Verificare che il modulo e il quadro di controllo siano adeguatamente a contatto. 4.
  • Seite 55: Avviamento/Arresto Esterno

    Funzione Arresto della pompa Avviamento della pompa 5. Regolazione forzata esterna Il modulo GENI dispone di ingressi per segnali esterni di regolazione forzata per le seguenti funzioni: • Funzionamento a curva max. • Funzionamento a curva min. Vedere gli esempi di collegamento da pagina 376 a 379.
  • Seite 56: Regolazione Analogica Esterna Con Segnale 0-10 V

    Curva min. 6. Regolazione analogica esterna con segnale 0-10 V Il modulo GENI dispone di un ingresso per un segnale analogico esterno 0-10 VDC proveniente da un trasmettitore. Tramite questo ingresso la pompa può essere controllata da un regolatore esterno, a condizione che sia stata impostata su uno dei seguenti modi di regolazione: •...
  • Seite 57: Relè Dei Segnali

    R100, è possibile richiamare le ultime cinque avarie. Nota: In caso di avaria, si illumina la spia luminosa rossa sul quadro di con- trollo. Vedere le istruzioni di installazione e funzionamento di GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100.
  • Seite 58: Indicazione Di Pronto

    7.2 Indicazione di pronto Il relè dei segnali è attivo quando la pompa è in funzione o pronta per funzio- nare. Vedere paragrafo 7.4 Schema delle funzioni. 7.3 Indicazioni di funzionamento Il relè dei segnali è attivo finchè la pompa è in funzione. Se si arresta la pompa tramite il pannello di controllo, con il dispositivo R100 o a causa di un'avaria, il relè...
  • Seite 59: Regolazione Delle Pompe Gemellari

    Quando è montata con due moduli GENI, la pompa gemellare funziona com- pletamente in modo automatico. Montare un modulo GENI sul quadro di controllo di ogni testa pompa e colle- gare i moduli utilizzando un cavo. Entrambe le teste pompa devono essere collegate alla corrente elettrica.
  • Seite 60 La pompa dispone dei seguenti modi di funzionamento: • Funzionamento alternato Il funzionamento si alterna ogni 24 ore. Se la pompa di servizio si ferma a causa di un'avaria, si avvierà l'altra pompa. • Funzionamento in standby Una pompa funziona continuamente. Per evitare il grippaggio, l'altra pompa si avvierà...
  • Seite 61: Comunicazione Tramite Genibus

    RS-485. La comunicazione avviene secondo il protocollo per bus di Grund- fos, GENIbus, e consente il collegamento con il Pump Management System 2000 di GRUNDFOS, un sistema di "building management" o altro tipo di si- stema di regolazione esterno. Tramite il segnale bus è possibile impostare i parametri di funzionamento della pompa, come il setpoint desiderato, l'influenza della temperatura, il modo di funzionamento etc.
  • Seite 62: Priorità Delle Impostazioni

    10. Priorità delle impostazioni I segnali di regolazione forzata esterna influenzano i parametri impostabili tramite il pannello di controllo della pompa e il dispositivo R100. Tuttavia, la pompa può essere sempre impostata sul funzionamento a curva max. o sull'arresto mediante il pannello di controllo o il dispositivo R100. Se sono attivate contemporaneamente due o più...
  • Seite 63: Tabella Di Ricerca Guasti

    La pompa è stata Impostare nuovamente arrestata con il pannello di la pompa sul funziona- controllo o il dispositivo mento normale. R100. Il modulo GENI non è Montare il modulo GENI montato correttamente. correttamente. Il modulo GENI è in Sostituire il modulo avaria.
  • Seite 64: Controllare Il Modulo

    La pompa è stata Impostare nuovamente arrestata con il pannello di la pompa sul funziona- controllo o il dispositivo mento normale. R100. Il modulo GENI non è Montare il modulo GENI montato correttamente. correttamente. Il modulo GENI è in Sostituire il modulo avaria.
  • Seite 65: Caratteristiche Tecniche

    Cavo schermato. Ingresso per la regolazione Sezione del cavo: 0,25 - 1 mm delle pompe gemellari Lunghezza del cavo: Massimo 1 m. Protocollo per bus Grundfos, protocollo GENIbus, RS-485. Ingresso bus Cavo schermato. Sezione del cavo: 0,25 - 1 mm Lunghezza del cavo: Massimo 1200 m.
  • Seite 66: Descripción General

    La instalación y el funcionamiento deben cumplir con las normativas locales en vigor. 1. Descripción general El módulo GENI es un módulo de expansión para las bombas circuladoras GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100. El módulo GENI ofrece las siguientes funciones: •...
  • Seite 67: Conexión

    2. Conexión La conexión eléctrica y la protección deben realizarse según las normativas locales. El módulo GENI es alimentado sin cables desde la bomba. Para garantizar un funcionamiento correcto, seguir las instrucciones de la sección 3. Montaje del módulo. Nota: •...
  • Seite 68 Arranque/parada Curva mín. Curva máx. Analógico 0-10 V Relé de DC 0-10 V señal Bomba doble Señal de bus Fig. 1 Terminales de conexión Ver ejemplos de conexión de las páginas 376 a 379.
  • Seite 69: Montaje Del Módulo

    3. Montaje del módulo 1. Buscar los dos enganches del módulo. 2. Llevar con cuidado el módulo a su sitio de modo que los enganches encajen con la caja de control. 3. Comprobar que el módulo y la caja de control estén apoyados el uno en el otro.
  • Seite 70: Arranque/Parada Externo

    4. Arranque/parada externo El módulo GENI incorpora una entrada digital para un contacto externo. Se puede arrancar/parar la bomba mediante esta entrada. Al arrancar la bomba, ésta funcionará con el punto de ajuste fijado en el panel de control o con el R100.
  • Seite 71: Control Analógico Externo De 0-10 V

    Curva mín. 6. Control analógico externo de 0-10 V El módulo GENI tiene una entrada para un sensor de señal analógica ex- terna de 0-10 VDC. Mediante esta entrada se puede controlar la bomba me- diante un controlador externo si la bomba ha sido ajustada a uno de los siguientes modos de control: •...
  • Seite 72: Relé De Señal

    Nota: • Los terminales 7 y 10 de la entrada de la curva máx. no deben estar conectados. • Los terminales 7 y 9 de la entrada de la curva mín. deben estar conectados. • Los terminales 7 y 8 de la entrada de arranque/parada deben estar conectados.
  • Seite 73: Indicación De Preparada

    Nota: En el caso de fallo la luz testigo roja del panel de control está encen- dida. Ver las instrucciones de instalación y funcionamiento de GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100. 7.2 Indicación de preparada El relé de señal está activo cuando la bomba está funcionando o preparada para funcionar.
  • Seite 74: Control De Bombas Dobles

    8. Control de bombas dobles La bomba doble funciona automáticamente cuando lleva dos módulos GENI. Montar un módulo GENI en la caja de control de cada cabezal de la bomba y utilizar un cable para conectar los módulos. Ambos cabezales de la bomba deben conectarse al suministro eléctrico.
  • Seite 75 La bomba tiene los siguientes modos de funcionamiento: • Funcionamiento en alternancia El funcionamiento de la bomba alterna cada 24 horas. Si la bomba en ser- vicio para debido a un fallo, la otra bomba arrancará. • Funcionamiento en standby Una bomba está...
  • Seite 76: Comunicación De Bus Mediante Genibus

    9. Comunicación de bus mediante GENIbus El módulo GENI permite comunicación en serie con una entrada RS-485. La comunicación se realiza según el protocolo bus Grundfos, GENIbus, y permite la conexión con el Sistema de Control de Bombas GRUNDFOS 2000, un sistema de control de edificios u otro sistema de control externo.
  • Seite 77: Prioridad De Ajustes

    10. Prioridad de ajustes Las señales externas de control forzado afectarán los ajustes disponibles en el panel de control de la bomba y con el R100. No obstante, la bomba siem- pre puede ajustarse a la curva máx. de trabajo o parada en el panel de con- trol o con el R100.
  • Seite 78: Localización De Fallos

    Volver a ajustar la ó 10 V. el panel de control o con bomba a trabajo el R100. normal. El módulo GENI no está Montar el módulo GENI montado correctamente. correctamente. Módulo GENI defectuoso. Cambiar el módulo Caja de control defectuosa.
  • Seite 79: Comprobación Del Módulo

    Se paró la bomba en Volver a ajustar la el panel de control o con bomba a trabajo el R100. normal. El módulo GENI no está Montar el módulo GENI montado correctamente. correctamente. Módulo GENI defectuoso. Cambiar el módulo Caja de control defectuosa.
  • Seite 80: Datos Técnicos

    Cable apantallado. Entrada para control Sección transversal: 0,25 - 1 mm de bombas dobles Longitud del cable: Máx. 1 m. Protocolo bus Grundfos, protocolo GENIbus, RS-485. Entrada de bus Cable apantallado. Sección transversal: 0,25 - 1 mm Longitud del cable: Máx. 1200 m.
  • Seite 81: Descrição Geral

    A instalação e funcionamento têm de respeitar as normas locais e os códigos aceites de boa conduta. 1. Descrição geral O módulo GENI é um módulo de expansão dos circuladores GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100. O módulo GENI proporciona estas funções: •...
  • Seite 82: Ligação

    A ligação e a protecção eléctrica devem ser feitas em conformidade com as normas locais. O módulo GENI é alimentado sem fios a partir do circulador. Para assegurar o funcionamento correcto, siga as instruções existentes na secção 3. Montar o módulo.
  • Seite 83 Arranque/paragem Curva mín. Curva máx. Analógico 0-10 V Relé CC 0-10 V de sinal Circulador de duas cabeças Sinal do bus Fig. 1 Terminais de ligação Consulte os exemplos de ligação existentes nas páginas 376 a 379.
  • Seite 84: Montar O Módulo

    3. Montar o módulo 1. Localize os dois ganchos existentes no módulo. 2. Coloque o módulo no local, empurrando-o cuidadosa- mente até que os ganchos encaixem na caixa de con- trolo. 3. Verifique se o módulo e a caixa de controlo estão correctamente encaixados.
  • Seite 85: Arranque/Paragem Externos

    Função Paragem do circulador Arranque do circulador 5. Controlo externo forçado O módulo GENI inclui entradas para sinais externos relativos às funções de controlo forçado: • Funcionamento com curva máx. • Funcionamento com curva mín. Consulte os exemplos de ligação existentes nas páginas 376 a 379.
  • Seite 86: Controlo Analógico Externo 0-10 V

    Curva mín. 6. Controlo analógico externo 0-10 V O módulo GENI tem uma entrada para um transmissor de sinal analógico 0-10 VCC. Através desta entrada, o circulador pode ser controlado por um controlador externo se tiver sido configurado para um dos seguintes modos de controlo: •...
  • Seite 87: Relé De Sinal

    é armazenada no registo de alarmes do circulador. É possível consultar as últimas cinco falhas com o R100. Nota: Em caso de falha, o indicador luminoso vermelho do painel de con- trolo acende-se. Consulte as instruções de instalação e funcionamento do GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100.
  • Seite 88: Indicação De Pronto

    7.2 Indicação de pronto O relé de sinal está activo quando o circulador está em funcionamento ou pronto para funcionamento. Consulte a secção 7.4 Esquema funcional. 7.3 Indicação de funcionamento O relé de sinal está activo enquanto o circulador está em funcionamento. Se o circulador for parado através do painel de controlo, do R100 ou devido a uma falha, o relé...
  • Seite 89: Controlo De Circuladores De Cabeça Dupla

    Quando equipado com dois módulos GENI, um circulador de cabeça dupla funciona de modo totalmente automático. Instale um módulo GENI na caixa de controlo de cada cabeça do circulador e ligue os módulos utilizando um cabo. Ambas as cabeças do circulador têm de estar ligadas à alimentação eléc- trica.
  • Seite 90 É possível ligar dois circuladores de cabeça única para funcionarem como um circulador de cabeça dupla. Neste caso, poderá ser necessário instalar válvulas de retenção. Aconselhamo-lo a contactar a Grundfos para assegu- rar o funcionamento ideal. O circulador tem os seguintes modos de funcionamento: •...
  • Seite 91: Comunicação Bus Através Do Genibus

    9. Comunicação bus através do GENIbus O módulo GENI permite comunicações série através de uma entrada RS-485. A comunicação é efectuada de acordo com o protocolo bus da Grundfos (GENIbus) e permie a ligação ao GRUNDFOS Pump Management System 2000, a um sistema de gestão de edifícios ou a outro tipo de sistema...
  • Seite 92: Prioridade Das Configurações

    10. Prioridade das configurações Os sinais de controlo externo irão influenciar as configurações disponíveis no painel de controlo do circulador e no R100. No entanto, é sempre possí- vel configurar o circulador para o funcionamento de curva máx. ou pará-lo no painel de controlo ou através do R100.
  • Seite 93: Quadro De Detecção De Falhas/Avarias

    O circulador foi parado Configure o circulador no painel de controlo ou novamente para o através do R100. funcionamento normal. Módulo GENI incorrecta- Monte o módulo GENI mente montado. correctamente. Módulo GENI danificado. Substitua o módulo Caixa de controlo danifi- GENI.
  • Seite 94: Verificar O Módulo

    O circulador foi parado Configure o circulador no painel de controlo ou novamente para o através do R100. funcionamento normal. Módulo GENI incorrecta- Monte o módulo GENI mente montado. correctamente. Módulo GENI danificado. Substitua o módulo Caixa de controlo danifi- GENI.
  • Seite 95: Características Técnicas

    Entrada para controlo de cir- Secção transversal do condutor: culadores de cabeça dupla 0,25 - 1 mm Comprimento do cabo: Máximo 1 m. Protocolo bus da Grundfos, protocolo GENIbus, RS-485. Cabo blindado. Entrada bus Secção transversal do condutor: 0,25 - 1 mm Comprimento do cabo: Máximo 1200 m.
  • Seite 96: Γενική Περιγραφή

    πρέπει να συµφωνούν µε τους τοπικούς κανονισµούς και τους παραδεκτούς κανόνες καλής χρήσης. 1. Γενική περιγραφή Η µονάδα GENI είναι µια µονάδα επέκτασης για κυκλοφορητές GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100. Η µονάδα GENI προσφέρει τις ακόλουθες λειτουργίες: •...
  • Seite 97: Σύνδεση

    2. Σύνδεση Η ηλεκτρική σύνδεση και προστασία πρέπει να διεξάγονται σύµφωνα µε τους τοπικούς κανονισµούς. Η µονάδα GENI συνδέεται ασύρµατα µε τον κυκλοφορητή. Για να εξασφαλίσετε σωστή λειτουργία, ακολουθήστε τις οδηγίες του µέρους 3. Τοποθετώντας τη µονάδα. Σηµείωση: • Όλα τα καλώδια πρέπει να αντέχουν θερµοκρασίες µέχρι +85°C.
  • Seite 98 Εκκίνηση/διακοπή Ελάχ. καµπύλη Μέγ. καµπύλη Αναλογική 0-10 V Ρελέ DC 0-10 V σήµατος ∆ίδυµος κυκλοφορητής Σήµα bus Σχ. 1 Άκρα σύνδεσης Βλέπε παραδείγµατα σύνδεσης στις σελίδες 376 ως 379.
  • Seite 99: Τοποθετώντας Τη Μονάδα

    3. Τοποθετώντας τη µονάδα 1. Κουµπώστε τα δύο άγκιστρα της µονάδας. 2. Σπρώξτε µαλακά τη µονάδα στη θέση της µέχρι τα άγκιστρα να κουµπώσουν στο ακροκιβώτιο. 3. Ελέγξτε ότι η µονάδα και το ακροκιβώτιο ακουµπάνε µεταξύ τους. 4. Ελέγξτε ότι τα άγκιστρα έχουν σωστά...
  • Seite 100: Εξωτερική Εκκίνηση/Διακοπή

    4. Εξωτερική εκκίνηση/διακοπή Η µονάδα GENI περιλαµβάνει µια ψηφιακή είσοδο για εξωτερική επαφή. Ο κυκλοφορητής µπορεί να εκκινηθεί και να σταµατήσει από αυτήν την είσοδο. Όταν ξεκινήσει, ο κυκλοφορητής θα λειτουργήσει µε το επιθυµητό σηµείο που είναι ρυθµισµένο στον πίνακα ελέγχου ή στο R100.
  • Seite 101: Εξωτερικός Αναλογικός Έλεγχος 0-10 V

    Ελάχ. καµπύλη 6. Εξωτερικός αναλογικός έλεγχος 0-10 V Η µονάδα GENI έχει µια είσοδο για εξωτερικό αναλογικό ποµπό σήµατος 0-10 VDC. Μέσω της εισόδου αυτής, ο κυκλοφορητής µπορεί να ελέγχεται από εξωτερικό πίνακα χειρισµού εάν έχει τεθεί σε ένα από τα ακόλουθα...
  • Seite 102: Ρελέ Σήµατος

    Μέγιστο σηµείο ρύθµισης/σταθερή καµπύλη Ρύθµιση επιθυµητού σηµείου/σταθερή καµπύλη Σχ. 2 Παράδειγµα ελέγχου 0-10 V Σηµείωση: • τα άκρα 7 και 10 της εισόδου µέγ. καµπύλης δεν πρέπει να είναι συνδεδεµένα. • Τα άκρα 7 και 9 της εισόδου ελάχ. καµπύλης πρέπει να είναι συνδεδεµένα.
  • Seite 103: Ένδειξη Βλάβης

    τελευταίες πέντε βλάβες µπορούν να ανασυρθούν µε το R100. Σηµείωση: Σε περίπτωση βλάβης, ανάβει η κόκκινη ενδεικτική λυχνία στον πίνακα ελέγχου. Βλέπε οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας για τους GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100. 7.2 Ένδειξη ετοιµότητας Το ρελέ σήµατος είναι ενεργοποιηµένο όταν ο κυκλοφορητής είναι σε...
  • Seite 104: Λειτουργικό Διάγραµµα

    7.4 Λειτουργικό διάγραµµα Ρύθµιση Ρελέ Περιγραφή Ελαττωµατικός Βλάβη κυκλοφορητής NC NO C Σε λειτουργία Έτοιµος Έτοιµος για λειτουργία NC NO C Λειτουργία Σε λειτουργία NC NO C – Κατεστραµµένο ρελέ NC NO C...
  • Seite 105: Έλεγχος Κυκλοφορητών Δύο Κεφαλών

    8. Έλεγχος κυκλοφορητών δύο κεφαλών Ένας δίδυµος κυκλοφορητής λειτουργεί τελείως αυτόµατα όταν διαθέτει δύο µονάδες GENI. Τοποθετήστε µια µονάδα GENI στο ακροκιβώτιο κάθε κεφαλής και συνδέστε τις µονάδες µε ένα καλώδιο. Και οι δύο κεφαλές πρέπει να συνδεθούν στη ηλεκτρική παροχή.
  • Seite 106 Ο κυκλοφορητής έχει τους ακόλουθους τρόπους λειτουργίας: • Εναλλασσόµενη λειτουργία Οι κεφαλές εναλλάσσονται κάθε 24 ώρες. Αν η πρώτη κεφαλή σταµατήσει από βλάβη, η δεύτερη κεφαλή τίθεται σε λειτουργία. • Λειτουργία ετοιµότητας Η µία κεφαλή λειτουργεί συνεχώς. Η άλλη, για να µην κολλήσει, εκκινείται µόνον...
  • Seite 107: Επικοινωνία Bus Μέσω Genibus

    Σηµείωση: Ο έλεγχος µπορεί να γίνει, είτε έχει επιλεγεί ετοιµότητα είτε εναλλασσόµενη λειτουργία. 9. Επικοινωνία bus µέσω GENIbus Η µονάδα GENI επιτρέπει σειριακή επικοινωνία µέσω µιας εισόδου RS-485. Η επικοινωνία γίνεται σύµφωνα µε το πρωτόκολλο της Grundfos GENIbus και επιτρέπει σύνδεση στο Σύστηµα ∆ιαχείρισης Αντλιών 2000, σε σύστηµα...
  • Seite 108: Προτεραιότητα Ρυθµίσεων

    10. Προτεραιότητα ρυθµίσεων Τα εξωτερικά σήµατα εξαναγκασµένου ελέγχου θα επηρεάσουν τις διαθέσιµες ρυθµίσεις στον πίνακα ελέγχου και στο R100. Οπωσδήποτε, ο κυκλοφορητής µπορεί πάντα να τεθεί σε λειτουργία µέγιστης καµπύλης ή σε παύση από τον πίνακα ελέγχου ή το R100. Εάν...
  • Seite 109: Πίνακας Ευρέσεως Βλαβών

    Επαναφέρατε τον σταµατηµένος από τον κυκλοφορητή σε πίνακα ελέγχου ή το κανονική λειτουργία. R100. ∆εν είναι σωστά Τοποθετήστε σωστά τη τοποθετηµένη η µονάδα µονάδα GENI. GENI. Αντικαταστήστε τη Ελαττωµατική µονάδα µονάδα GENI. GENI. Αντικαταστήστε το κουτί Ελαττωµατικό κουτί ελέγχου. ελέγχου.
  • Seite 110: Έλεγχος Της Μονάδας

    Επαναφέρατε τον σταµατηµένος από τον κυκλοφορητή σε πίνακα ελέγχου ή το κανονική λειτουργία. R100. ∆εν είναι σωστά Τοποθετήστε σωστά τη τοποθετηµένη η µονάδα µονάδα GENI. GENI. Αντικαταστήστε τη Ελαττωµατική µονάδα µονάδα GENI. GENI. Αντικαταστήστε το κουτί Ελαττωµατικό κουτί ελέγχου. ελέγχου.
  • Seite 111: Τεχνικά Στοιχεία

    Μπλενταρισµένο καλώδιο. Μπλενταρισµένο καλώδιο. Είσοδος ελέγχου δίδυµων ∆ιατοµή καλωδίων: 0,25 - 1 mm κυκλοφορητών Μήκος καλωδίων: Μέγιστο 1 m. Πρωτόκκολο bus της Grundfos, πρωτόκολλο GENIbus, RS-485. Είσοδος bus Μπλενταρισµένο καλώδιο. ∆ιατοµή καλωδίων: 0,25 - 1 mm Μήκος καλωδίων: Μέγιστο 1200 m.
  • Seite 112: Algemene Beschrijving

    1. Algemene beschrijving De GENI module is een uitbreidingsmodule voor circulatiepompen GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100. De GENI module biedt de volgende functies: •...
  • Seite 113: Aansluiting

    De elektrische aansluiting en beveiliging dienen volgens de lokaal geldende regels plaats te vinden. De GENI module wordt draadloos van energie voorzien vanaf de pomp. Om goed functioneren te verzekeren, volg de instructies in hoofdstuk 3. Bevestigen van de module.
  • Seite 114 Start/stop Min. curve Max. curve Analoog 0-10 V Signaal- DC 0-10 V relais Dubbelpomp Bussignaal Afb. 1 Aansluitklemmen Zie aansluitvoorbeelden op pagina's 376 tot en met 379.
  • Seite 115: Bevestigen Van De Module

    3. Bevestigen van de module 1. Plaats de twee haken op de module. 2. Druk de module voorzichtig op z'n plaats zodat de haken aan de schakelkast bevestigd worden. 3. Controleer dat de module en de schakelkast tegen elkaar aan geplaatst zijn. 4.
  • Seite 116: Externe Start/Stop

    4. Externe start/stop In de GENI module is een digitale ingang opgenomen voor een externe schakelaar. De pomp kan via de deze ingang in- en uitgeschakeld worden. Na inschakeling is de pomp in bedrijf met de gewenste waarde die is inge- steld met het bedieningspaneel of met de R100.
  • Seite 117: Externe Analoge 0-10 V Besturing

    Min. pompcurve 6. Externe analoge 0-10 V besturing De GENI module heeft een ingang voor een externe 0-10 VDC analoge sig- naaloverbrenger. Via deze ingang kan de pomp door een externe regelaar bestuurd worden, indien de pomp is ingesteld op één van de volgende regel- methoden: •...
  • Seite 118: Signaalrelais

    De oorzaak van de storing wordt opgeslagen in het alarmlog van de pomp. De laatste vijf storingen kunnen met de R100 worden opgeroepen. N.B. In het geval van een storing is het rode signaallampje op het bedieningspaneel aan. Zie installatie- en bedieningsinstructies voor GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100.
  • Seite 119: Gereedmelding

    7.2 Gereedmelding Het signaalrelais is actief wanneer de pomp in bedrijf is of gereed is om in bedrijf te komen. Zie hoofdstuk 7.4 Functioneel diagram. 7.3 Bedrijfsmelding Het signaalrelais is actief zolang als de pomp in bedrijf is. Als de pomp wordt uitgeschakeld via het bedieningspaneel, met de R100 of vanwege een sto- ring wordt het signaalrelais gedeactiveerd en geeft het dus een signaal naar een extern besturingssysteem, bijv.
  • Seite 120: Besturing Van Dubbelpompen

    8. Besturing van dubbelpompen Voorzien van twee GENI modules functioneert een dubbelpomp volautoma- tisch. Bevestig een GENI module aan de schakelkast van elke pompkop en sluit de modules aan met een kabel. Beide pompen moeten zijn aangesloten op de elektriciteitstoevoer.
  • Seite 121 De pomp heeft de volgende bedrijfsstanden: • Wisselend bedrijf Pompbedrijf wisselt elke 24 uur. Indien de in bedrijf zijnde pomp door een storing uitvalt, wordt de andere pomp ingeschakeld. • Standby bedrijf Eén pomp is continu in bedrijf. Om vastzitten van de andere pomp te voor- komen wordt deze periodiek ingeschakeld.
  • Seite 122: Buscommunicatie Via Genibus

    N.B. De controle kan worden uitgevoerd, of nu standby of wisselend bedrijf is gekozen. 9. Buscommunicatie via GENIbus De GENI module biedt de mogelijkheid voor seriële communicatie via een RS-485 ingang. De communicatie geschiedt volgens het Grundfos busproto- col GENIbus, en biedt de mogelijkheid tot aansluiting op het GRUNDFOS Pomp Management Systeem 2000, een gebouwenbeheersysteem of een an- der soort extern besturingsysteem.
  • Seite 123: Prioriteit Van Instellingen

    10. Prioriteit van instellingen De externe signalen voor gedwongen besturing zullen de beschikbare instel- lingen op het bedieningspaneel van de pomp en de R100 beperken. De pomp kan echter altijd op max. pompcurve bedrijf ingesteld worden of uit- geschakeld worden met het bedieningspaneel of met de R100. Indien twee of meer functies tegelijkertijd geactiveerd worden, zal de be- drijfsituatie van de pomp overeenkomstig de instelling met de hoogste priori- teit zijn.
  • Seite 124: Storingstabel

    MIN, MAX of 10 V. De pomp werd Stel de pomp weer in op uitgeschakeld met het normaal bedrijf. bedieningspaneel of met de R100. GENI module niet correct Bevestig de GENI bevestigd. module op de juiste GENI module defect. wijze. Schakelkast defect.
  • Seite 125: Controleren Van De Module

    De pomp werd Stel de pomp weer in op uitgeschakeld met het normaal bedrijf. bedieningspaneel of met de R100. GENI module niet correct Bevestig de GENI bevestigd. module op de juiste GENI module defect. wijze. Schakelkast defect. Vervang de GENI module.
  • Seite 126: Technische Gegevens

    Afgeschermde kabel. Afgeschermde kabel. Ingang voor besturing van Aderdoorsnede bekabeling: 0,25 - 1 mm dubbelpompen Kabellengte: Maximaal 1 m. Grundfos bus protocol, GENIbus protocol, RS-485. Busingang Afgeschermde kabel. Aderdoorsnede bekabeling: 0,25 - 1 mm Kabellengte: Maximaal 1200 m. Potentiaalvrij wisselcontact.
  • Seite 127: Allmänt

    I övrigt ska installation och drift ske enligt lokala föreskrifter och gängse praxis. 1. Allmänt GENI-modulen är en utbyggnadsmodul för cirkulationspumparna GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100. GENI-modulen kan användas för nedanstående funktioner. • Extern start/stopp, se avsnitt 4. • Extern tvångsstyrning, se avsnitt 5.
  • Seite 128: Elanslutning

    2. Elanslutning Elanslutningar och säkring ska utföras i enlighet med lokala bestämmelser. GENI-modulen strömförsörjs utan kabelanslutning från pumpen. För att säkerställa korrekt funktion, följ instruktionerna i avsnittet 3. Montering av modul. OBS: • Alla kablar ska vara värmebeständiga upp till 85°C.
  • Seite 129 Start/stopp Min. kurva Max. kurva Analog ingång 0-10 V Meddelande- 0-10 V DC relä Dubbelpump Bussignal Fig. 1 Anslutningsplintar Exempel på anslutningar visas på sidorna 376 till 379.
  • Seite 130: Montering Av Modul

    3. Montering av modul 1. Se efter var de två hakarna på modulen sitter. 2. Tryck modulen varsamt på plats så att hakarna låser fast i styrenheten. 3. Kontrollera att modulen och styrenheten är korrekt upp- riktade mot varandra. 4. Kontrollera att modulens två hakar låser fast ordentligt i styrenheten.
  • Seite 131: Extern Start/Stopp

    4. Extern start/stopp GENI-modulen har en digital ingång för en extern kontakt. Pumpen kan startas och stoppas via denna ingång. När pumpen startas arbetar den med det börvärde som ställts in med manöverpanelen eller fjärrkontrollen R100. OBS: Om den externa kontakten används måste anslutningen mellan plintarna 7 och 8 ersättas av den externa anslutningen.
  • Seite 132: Extern Analog Styrsignal 0-10 V

    Normal drift Min. kurva 6. Extern analog styrsignal 0-10 V GENI-modulen har en ingång för en extern analog signal på 0-10 V DC från signalgivare. Via denna ingång kan pumpen styras externt, om pumpen ställts in för någon av nedanstående reglertyper.
  • Seite 133: Meddelanderelä

    När felet försvinner avaktiveras meddelandereläet. Felorsaken lagras i pum- pens larmlogg. De fem senaste felen kan visas med fjärrkontrollen R100. OBS: Om det uppstått ett fel lyser den röda indikeringslampan på manöver- panelen. Se monterings- och driftsinstruktionen för GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100.
  • Seite 134: Driftsklarindikering

    7.2 Driftsklarindikering Meddelandereläet är aktivt när pumpen är i drift eller är klar för drift. Se avsnitt 7.4 Funktionsschema. 7.3 Driftsindikering Meddelandereläet är aktivt så länge pumpen är i drift. Om pumpen stoppas från manöverpanelen, med fjärrkontrollen R100 eller på grund av ett fel, avaktiveras meddelandereläet och sänder därefter en signal till ett externt reglersystem, som exempelvis en BMS-anläggning.
  • Seite 135: Styrning Av Dubbelpumpar

    8. Styrning av dubbelpumpar En dubbelpump som utrustas med två GENI-moduler fungerar helt automa- tiskt. Montera en GENI-modul på styrenheten till varje drivsida och anslut modu- lerna med en kabel. Båda drivsidorna måste vara anslutna till nätspänningen. OBS: Anslut en kort ledare mellan plintarna 21 X och 22 Q i modulen på...
  • Seite 136 Pumpen har nedanstående driftsformer. • Alternerande drift Pumpdriften växlar varje dygn. Om den pump som är i drift stannar på grund av fel, startar den andra pumpen. • Reservdrift En pump arbetar hela tiden. För att förhindra att den andra pumpen kärvar ihop startas den med jämna mellanrum.
  • Seite 137: Buskommunikation Via Genibus

    9. Buskommunikation via GENIbus GENI-modulen är klar för seriell kommunikation via en RS-485-ingång. Kommunikationen sker enligt Grundfos busprotokoll GENIbus och möjliggör anslutning till GRUNDFOS Pump Management System 2000, direkt till en BMS-anläggning eller ett annat externt övervaknings- och reglersystem. Via bussignalen går det att ställa in pumpens driftsparametrar, som exem- pelvis önskat börvärde, temperaturpåverkande styrning och driftsform.
  • Seite 138: Inställningarnas Prioritet

    10. Inställningarnas prioritet De externa tvångsstyrningssignalerna påverkar vilka inställningar som kan göras med pumpens manöverpanel och med fjärrkontrollen R100. Pumpen kan dock alltid ställas för drift på max. kurvan eller stoppas med hjälp av manöverpanelen eller med fjärrkontrollen R100. Om två eller fler funktioner aktiveras på samma gång kommer pumpen att arbeta enligt den inställning som har högst prioritet.
  • Seite 139: Felsökning

    MIN, MAX plinten. eller 10 V. Pumpen har stoppats med Återställ pumpen till manöverpanelen eller normal drift. med fjärrkontrollen R100. GENI-modulen är inte Montera GENI-modulen korrekt monterad. korrekt. GENI-modulen är defekt. Byt ut GENI-modulen. Styrenheten är defekt. Byt ut styrenheten.
  • Seite 140: Kontroll Av Modulen

    11.1 Kontroll av modulen Illustration Åtgärd 1. Ta bort modulens lock. 2. Kontrollera lys- dioderna. Då pumpen är inkopplad och modulen är rätt monterad ska den vänstra lysdioden Blinkar blinka och den högra lysdioden Lyser med fast lysa med fast sken. sken 3.
  • Seite 141: Tekniska Data

    Maximal belastning: 1 mA. 0-10 V Skärmad kabel. Skärmad kabel. Ingång för styrning av Ledararea: 0,25-1 mm dubbelpumpar Kabellängd: Max. 1 m. Grundfos busprotokoll, GENIbus-protokoll, RS-485. Busingång Skärmad kabel. Ledararea: 0,25-1 mm Kabellängd: Max. 1 200 m. Potentialfri växlande kontakt. Utgång för meddelanderelä...
  • Seite 142 Nämä asennus- ja käyttöohjeet on luettava huolellisesti ennen asennusta. Asennuksen ja käytön tulee muilta osin noudattaa pai- kallisia asetuksia ja seurata yleistä käytäntöä. 1. Yleiskuvaus GENI-moduuli on laajennusmoduuli kiertovesipumppuihin GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100. GENI-moduuli tarjoaa seuraavat toiminnot: • Ulkoinen käyntiin/seis, katso kohta 4.
  • Seite 143: Fin

    2. Kytkentä Sähköliitännät ja suojaus on suoritettava paikallisten määräysten mukaisesti. GENI-moduuli saa virtansa langattomasti pumpulta. Oikean toiminnan var- mistamiseksi noudata ohjeita kohdassa 3. Moduulin asennus. Huom: • Kaikkien kaapeleiden on kestettävä +85°C lämpötila. • Kaikki kaapelit on asennettava standardin EN 60204-1 mukaisesti.
  • Seite 144 Käynnistys/pysäytys Min. käyrä Max. käyrä Analoginen 0-10 V Signaalirele DC 0-10 V Kaksoispumppu Väyläsignaali Kuva 1 Liitäntänavat Liitäntäesimerkkejä löytyy sivuilta 376 - 379.
  • Seite 145: Moduulin Asennus

    3. Moduulin asennus 1. Paikallista moduulin kaksi koukkua. 2. Työnnä moduuli varoen pai- koilleen siten, että koukut kyt- keytyvät ohjauskoteloon. 3. Tarkasta, että moduuli ja oh- jauskotelo ovat kiinni toisis- saan. 4. Tarkasta, että moduulin kaksi koukkua kytkeytyvät kunnolla ohjauskoteloon. 5.
  • Seite 146: Ulkoinen Käyntiin/Seis

    Toimintakaavio: Käyntiin/seis-tulo Koskettimen asento Toiminto Pumpun pysäytys Pumpun käynnistys 5. Ulkoinen pakko-ohjaus GENI-moduulissa on ulkoisten signaalien tulot pakko-ohjaustoimintoja var- ten: • Max. käyräkäyttö. • Min. käyräkäyttö. Liitäntäesimerkkejä löytyy sivuilta 376 - 379. Toimintakaavio: Max. käyrän tulo Max. käyrän tulo on aktiivinen vain kun käyntiin/seis-tulon navat 7 ja 8 on kytketty yhteen.
  • Seite 147: Ulkoinen Analoginen 0-10 V Ohjaus

    Min. käyrä Normaalikäyttö Min. käyrä 6. Ulkoinen analoginen 0-10 V ohjaus GENI-moduulissa on tulo ulkoiselle 0-10 VDC analogiselle signaalilähetti- melle. Tämän tulon kautta pumppua voidaan ohjata ulkoisella ohjausjärjes- telmällä, jos pumppu on asetettu jollekin seuraavista säätötavoista: • Vakiokäyrä Ulkoinen analoginen signaali asettaa pumpun käyräksi max. ja min. käy- rien väliin valitun vakiokäyrän kuten kuvassa 2.
  • Seite 148: Signaalirele

    Katso jaksoa 7.4 Toimintakaavio. Signaalirele kytkeytyy pois vian poistuessa. Vian syy tallentuu pumpun häly- tyslokiin. Viisi viimeisintä vikaa voidaan lukea R100:n avulla. Huom: Vikatilanteessa punainen merkkivalo palaa ohjauspaneelissa. Katso asennus- ja käyttöohjeet pumpuille GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100.
  • Seite 149: Valmiustilan Ilmaisu

    7.2 Valmiustilan ilmaisu Signaalirele on aktiivinen, kun pumppu on käynnissä tai toimintavalmis. Katso jaksoa 7.4 Toimintakaavio. 7.3 Toiminnan ilmaisu Signaalirele on aktiivinen niin kauan kuin pumppu toimii. Jos pumppu pysäy- tetään ohjauspaneelista, R100:n avulla tai vian takia, signaalirele kytkeytyy pois ja antaa signaalin ulkoiselle ohjausjärjestelmälle, esim. kiinteistöauto- maatioon.
  • Seite 150: Kaksoispumppujen Ohjaus

    8. Kaksoispumppujen ohjaus Kaksoispumppu toimii kahdella GENI-moduulilla varustettuna täysin auto- maattisesti. Asenna GENI-moduuli kummankin pumppupään ohjauskoteloon ja kytke mo- duulit yhteen kaapelilla. Molemmat pumput on kytkettävä sähkönsyöttöön. Huom: Kytke oikosulkujohdin liittimien 21 "X" ja 22 "Q" väliin oikean pump- pupään moduuliin, katso sivut 378 ja 379.
  • Seite 151 Pumpulla on seuraavat toimintatilat: • Vuorottelukäyttö Pumput vuorottelevat 24 tunnin välein. Jos käyttöpumppu pysähtyy vian takia, käynnistyy toinen pumppu. • Varapumppukäyttö Toinen pumppu käy jatkuvasti. Kiinnijuuttumisen estämiseksi varapumppu käynnistyy tietyin välein. Jos käyttöpumppu pysähtyy vian takia, käynnis- tyy toinen pumppu. Toimintatila valitaan mekaanisen kytkimen avulla molemmissa moduuleissa.
  • Seite 152: Väylätietoliikenneyhteys Genibus

    Huom: Tarkastus voidaan tehdä riippumatta siitä, onko valittuna vara- vai vuorottelukäyttö. 9. Väylätietoliikenneyhteys GENIbus GENI-moduuli mahdollistaa sarjamuotoisen liikenteen RS-485 tulon kautta. Tietoliikenne tapahtuu Grundfos-väyläprotokollan, GENIbusin, mukaisesti ja mahdollistaa pumpun kytkemisen GRUNDFOS Pump Management System 2000-järjestelmään, rakennuksen valvontajärjestelmään tai muuhun ulkoi- seen ohjausjärjestelmään.
  • Seite 153: Asetusten Prioriteetti

    10. Asetusten prioriteetti Ulkoiset pakko-ohjaussignaalit vaikuttavat pumpun ohjauspaneelista tai R100-kaukosäätimellä valittavien asetusten määrään. Pumppu voidaan kui- tenkin aina säätää max. käyräkäyttöön tai pysäyttää pumpun ohjauspanee- lista tai R100-kaukosäätimestä. Jos kaksi tai useampia toimintoja aktivoidaan samanaikaisesti, pumppu toi- mii sen asetuksen mukaisesti, jolla on korkeampi prioriteetti. Asetusten prioriteetti käy ilmi seuraavista taulukoista: Mahdolliset asetukset Pumpun...
  • Seite 154: Vianetsintätaulukko

    MIN, oikein riviliittimeen. MAX tai 10 V tuloon. Pumppu pysäytettiin Aseta pumppu takaisin ohjauspaneelista tai normaaliin toimintaan. R100:n avulla. GENI-moduuli ei ole Asenna GENI-moduuli oikein asennettu. oikein. GENI-moduuli viallinen. Vaihda GENI-moduuli. Ohjauskotelo on viallinen. Vaihda ohjauskotelo. Pumppu ei lähetä...
  • Seite 155: Moduulin Tarkastus

    Maksimikuorma: 1 mA. signaalitulo Suojavaipallinen kaapeli. Suojavaipallinen kaapeli. Kaksoispumppujen Johtimien poikkipinta-ala: 0,25 - 1 mm ohjaustulo Kaapelin pituus: Enintään 1 m. Grundfos-väyläprotokolla, GENIbus-protokolla, RS-485. Väylätulo Suojavaipallinen kaapeli. Johtimien poikkipinta-ala: 0,25 - 1 mm Kaapelin pituus: Enintään 1200 m. Potentiaalivapaa vaihtokosketin. Signaalireleen lähtö...
  • Seite 156: Generel Beskrivelse

    Læs denne monterings- og driftsinstruktion før installation. Følg lokale forskrifter og gængs praksis ved installation og drift. 1. Generel beskrivelse GENI-modulet er et udbygningsmodul til cirkulationspumperne GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100. GENI-modulet giver følgende funktioner: • Ekstern start/stop, se afsnit 4.
  • Seite 157: Tilslutning

    2. Tilslutning El-tilslutning og beskyttelse skal foretages i henhold til de lokale forskrifter. GENI-modulet forsynes trådløst med spænding fra pumpen. For at sikre kor- rekt funktion, følg anvisningerne i afsnit 3. Montering af modul. Bemærk: • Alle kabler skal være varmebestandige til mindst +85°C.
  • Seite 158 Start/stop Min. kurve Maks. kurve Analog 0-10 V Melderelæ DC 0-10 V Dobbeltpumpe Bussignal Fig. 1 Tilslutningsklemmer Se tilslutningseksempler på side 376 til 379.
  • Seite 159: Montering Af Modul

    3. Montering af modul 1. Lokalisér modulets to kroge. 2. Skub forsigtigt modulet på plads så krogene går i indgreb med kontrolboksen. 3. Kontrollér at modulet og kon- trolboksen ligger an mod hin- anden. 4. Kontrollér at modulets to kroge er i korrekt indgreb med kontrolboksen.
  • Seite 160: Ekstern Start/Stop

    4. Ekstern start/stop GENI-modulet har en digital indgang for en ekstern kontakt. Pumpen kan startes og stoppes via denne indgang. Når pumpen starter, kører den med det sætpunkt som er indstillet enten på betjeningspanelet eller med fjernbetjeningen R100. Bemærk: Hvis den eksterne kontakt bruges, skal forbindelsen mellem klemme 7 og 8 erstattes af den eksterne tilslutning.
  • Seite 161: Ekstern Analog 0-10 V Styring

    Normal drift Min. kurve 6. Ekstern analog 0-10 V styring GENI-modulet har en indgang for en ekstern 0-10 VDC analog signalgiver. Via denne indgang kan pumpen styres fra en ekstern regulator hvis pumpen er indstillet til én af følgende reguleringsformer: •...
  • Seite 162: Melderelæ

    Når fejlen forsvinder, deaktiveres melderelæet. Fejlårsagen bliver gemt i pumpens alarmlog. De seneste fem fejl kan udlæses med R100. Bemærk: Ved fejl lyser den røde signallampe på betjeningspanelet. Se monterings- og driftsinstruktion for GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100.
  • Seite 163: Klarmelding

    7.2 Klarmelding Melderelæet er aktivt når pumpen er i drift eller er klar til drift. Se afsnit 7.4 Funktionsdiagram. 7.3 Driftsmelding Melderelæet er aktivt så længe pumpen er i drift. Hvis pumpen stoppes på betjeningspanelet, med R100 eller på grund af fejl, bliver melderelæet deak- tiveret og giver dermed signal til f.eks.
  • Seite 164: Dobbeltpumpestyring

    Fig. 4 Dobbeltpumpe Det er også muligt at forbinde to enkeltpumper så de fungerer som en dob- beltpumpe. Det kan i den forbindelse være nødvendigt at montere kontra- ventiler. Det anbefales at rådføre sig med Grundfos for at opnå optimal drift.
  • Seite 165 Pumpen har disse driftsformer: • Alternerende drift De to pumper skiftes til kontinuerligt at køre 24 timer. Stopper den kø- rende pumpe på grund af fejl, starter den anden. • Reservedrift Den ene pumpe kører kontinuerligt. For at forhindre fastgroning starter den anden pumpe i et kort tidsrum med en fast frekvens.
  • Seite 166: Buskommunikation Via Genibus

    Bemærk: Kontrollen kan udføres, uanset om reservedrift eller alternerende drift er valgt. 9. Buskommunikation via GENIbus GENI-modulet giver mulighed for seriel kommunikation via en RS-485-ind- gang. Kommunikationen sker i henhold til Grundfos busprotokol, GENIbus, og kan give mulighed for tilslutning til GRUNDFOS Pump Management System 2000, direkte til et CTS-anlæg eller et andet eksternt styresystem.
  • Seite 167: Indstillingernes Prioritet

    10. Indstillingernes prioritet De eksterne tvangsstyringssignaler indvirker på nogle af indstillingsmulighe- derne på betjeningspanelet og med R100. Pumpen vil dog altid kunne indstil- les til drift på maks. kurve eller til stop på betjeningspanelet eller med R100. Hvis flere funktioner aktiveres samtidigt, vil pumpen køre i henhold til den indstilling der har den højeste prioritet.
  • Seite 168: Fejlfinding

    Start/stop, MIN, MAX ken. eller 10 V. Pumpen er stoppet på Sæt pumpen tilbage i betjeningspanel eller med normal drift. R100. GENI-modulet er monte- Montér GENI-modulet ret forkert. korrekt. GENI-modulet er defekt. Udskift GENI-modulet. Kontrolboksen er defekt. Udskift kontrolboksen. Pumpen giver ikke...
  • Seite 169: Kontrol Af Modul

    Skærmet kabel. Skærmet kabel. Indgang for dobbeltpumpe- Ledertværsnit: 0,25 - 1 mm styring Kabellængde: Maks. 1 m. Grundfos busprotokol, GENIbus protokol, RS-485. Busindgang Skærmet kabel. Ledertværsnit: 0,25 - 1 mm Kabellængde: Maks. 1200 m. Potentialfri skiftekontakt. Udgang fra melderelæ...
  • Seite 170: Informacje Ogólne

    1. Informacje ogólne Moduł GENI jest modułem rozszerzającym dla pomp obiegowych GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100. Moduł GENI posiada następujące funkcje: • Zewnętrzne Zał./Wył., patrz pkt. 4.
  • Seite 171: Podłączenia

    Podłączenie elektryczne i niezbędne zabezpieczenia powinien wykonać uprawniony elektryk, zgodnie z normami elektrotechnicznymi i wymaganiami lokalnego zakładu energetycznego. Moduł GENI jest zasilany bezpośrednio z pompy. Aby zapewnić poprawne działanie urządzenia należy wykonać czynności zgodnie z pkt. 3. Montaż modułu. Uwaga: •...
  • Seite 172 Zał./Wył. Charakterystyka Min. Charakterystyka Max. Wejście analogowe 0-10 V Przekaźnik DC 0-10 V sygnału Pompa podwójna Sygnał bus Rys. 1 Listwa zaciskowa Patrz przykłady podłączeń na str. 376 do 379.
  • Seite 173: Montaż Modułu

    3. Montaż modułu 1. Zlokalizuj dwa haczyki na module. 2. Delikatnie wciśnij moduł tak, aby haczyki zaczepiły się w odpowiednie miejsce na skrzynce zaciskowej. 3. Sprawdź, czy moduł i skrzynka zaciskowa, ścisle do siebie przylegają. 4. Sprawdź, czy dwa haczyki na module prawidłowo zaczepiły się...
  • Seite 174: Zewnętrzne Zał./Wył

    4. Zewnętrzne Zał./Wył. Moduł GENI posiada wejście cyfrowe dla styków zewnętrznych. Pompa może być załączana i wyłączana poprzez to wejście. Po załączeniu, pompa będzie pracować zgodnie z nastawą dokonaną na panelu sterowania lub za pomocą pilota R100. Jeśli używany jest zewnętrzny styk przełączający, zworkę...
  • Seite 175: Analogowe Sterowanie Zewnętrzne 0-10 V

    Praca normalna Charakterystyka Min. 6. Analogowe sterowanie zewnętrzne 0-10 V Moduł GENI posiada wejście dla zewnętrznego analogowego sygnału 0-10 V DC. Poprzez to wejście, pompa może być sterowana przez zewnętrzny sterownik, jeżeli została ustawiona na jeden z następujących rodzajów regulacji: •...
  • Seite 176: Przekaźnik Sygnału

    Pięć ostatnich zakłóceń można odczytać przy pomocy pilota R100. W przypadku wystąpienia zakłócenia, świeci się czerwona UWAGA dioda sygnalizacyjna na panelu sterowania. Patrz instrukcja montażu i obsługi dla GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100.
  • Seite 177: Sygnalizacja Gotowości

    7.2 Sygnalizacja gotowości Przekaźnik sygnału jest aktywny, kiedy pompa pracuje lub jest gotowa do pracy. Patrz pkt 7.4 Schemat działania. 7.3 Sygnalizacja pracy Przekaźnik sygnału jest aktywny tak długo jak długo, pracuje pompa. Jeśli pompa zostanie wyłączona przyciskami na panelu sterowania, za pomocą R100 lub w wyniku wystąpienia zakłócenia, przekaźnik sygnału jest nieaktywny i w konsekwencji przekaże sygnał...
  • Seite 178: Sterowanie Pomp Podwójnych

    8. Sterowanie pomp podwójnych Pompy podwójne z dwoma przyłączonymi modułami GENI będą pracowały w pełni automatycznie. Należy zamontować moduł GENI w skrzynce zaciskowej każdej pompy i połączyć oba moduły za pomocą kabla komunikacyjnego. Obie głowice pompy muszą być podłączone do zasilania elektrycznego.
  • Seite 179 Na pompie można ustawić następujące tryby pracy: • Praca naprzemienna Pompa pracuje uruchamiając naprzemiennie głowice pompy co 24 godziny. Jeżeli pompa pracująca zostanie wyłączona z powodu zakłócenia, druga pompa uruchomi się automatycznie. • Praca z rezerwą Jedna pompa pracuje ciągle. Druga pompa będzie się załączać z ustaloną częstotliwością...
  • Seite 180: Komunikacja Poprzez Magistralę Genibus

    9. Komunikacja poprzez magistralę GENIbus Moduł GENI umożliwia komunikację szeregową poprzez wejście RS-485. Komunikacja odbywa się wg protokołu Grundfos bus, GENIbus, i umożliwia przyłączenie do GRUNDFOS Pump Management System 2000, automatyką budynku lub innym zewnętrzym systemem sterowania.
  • Seite 181: Priorytet Nastaw

    10. Priorytet nastaw Sygnały zewnętrznego zdalnego sterowania ograniczają możliwości ustawień przy pomocy przycisków obsługowych na panelu sterowania i pilotem R100. Jednakże pompa może być zawsze ustawiona na charakterystykę Max. lub Stop na panelu sterowania lub pilotem R100. Jeżeli równocześnie uaktywnione są dwie lub więcej funkcji, pompa będzie pracować...
  • Seite 182: Przegląd Zakłóceń

    R100. Moduł przekaźnika jest Prawidłowo nieprawidłowo zamontować moduł zamontowany. GENI. Moduł GENI jest Wymienić moduł GENI. uszkodzony. Wymienić skrzynkę Skrzynka zaciskowa sterującą. uszkodzona. Pompa nie wysyła Przewody nie są Podłączyć prawidłowo prawidłowego prawidłowo podłączone...
  • Seite 183: Sprawdzenie Modułu

    Pompa została Nastawić pompę wyłączona z panelu ponownie na normalne sterowania lub pilotem warunki pracy. R100. Moduł GENI jest Prawidłowo zamontować moduł nieprawidłowo zamontowany. GENI. Moduł GENI jest Wymienić moduł GENI. uszkodzony. Wymienić skrzynkę...
  • Seite 184: Dane Techniczne

    Kabel ekranowany. Kabel ekranowany. Wejście dla sterowania Przekrój żył: 0,25 - 1 mm pomp podwójnych Długość kabla: maksymalnie 1 m. Protokół Grundfos bus, protokół GENIbus, RS-485. Wejście bus Kabel ekranowany. Przekrój żył: 0,25 - 1 mm Długość kabla: maksymalnie 1200 m.
  • Seite 185: Общие Сведения

    эксплуатации. Монтаж и эксплуатация должны осуществляться в соответствии с местными нормами и правилами, а также общепринятыми на практике оптимальными методами. 1. Общие сведения Модуль GENI является модулем расширения функций для циркуляционных насосов MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100 компании Grundfos.
  • Seite 186: Подключение Электрооборудования

    2. Подключение электрооборудования Подключение электрооборудования и необходимой для него защиты должно проводиться в соответствии с местными нормами и правилами. Питание модуля GENI осуществляется непосредственно от насоса, кабель для подключения не нужен. Для обеспечения правильного функционирования необходимо следовать указаниям раздела 3. Монтаж модуля.
  • Seite 187 Пуск/останов Характеристика мин. Характеристика макс. Аналоговый сигнал 0-10 В Реле DC 0-10 V сигнализации Сдвоенные насосы Сигнал шины Рис. 1 Клеммы прибора Примеры подключения смотрите на стр. 376 ... 379.
  • Seite 188: Монтаж Модуля

    3. Монтаж модуля 1. Определить положение двух крючков на модуле. 2. Осторожно установить модуль на место эксплуатации так, чтобы крючки вошли в зацепление со клеммной коробкой насоса. 3. Необходимо убедиться в том, что модуль и клеммная коробка надежно опираются друг на друга. 4.
  • Seite 189: Внешнее Управление Пуском/Остановом

    4. Внешнее управление пуском/остановом Модуль шины связи GENI имеет вход цифрового сигнала, поступающего от внешнего контакта. Через этот вход можно выполнять пуск и останов насоса. После пуска насос будет работать с теми заданными значениями, что были установлены с его пульта управления или с помощью прибора...
  • Seite 190: Внешнее Аналоговое Управление С Помощью Сигнала 0-10 В

    характеристикой мин. 6. Внешнее аналоговое управление с помощью сигнала 0-10 В Модуль шины связи GENI имеет вход для аналогового сигнала 0-10 В постоянного тока, поступающего от внешнего датчика сигналов. Через этот вход насос может управляться от внешнего регулятора, если используется один из следующих способов регулирования: •...
  • Seite 191 Максимальное заданное значение/ постоянная характеристика Установочное заданное значение постоянная характеристика Рис. 2 Пример управления с помощью сигнала 0-10 В Внимание: • не должны быть замкнуты клеммы 7 и 10 входа сигнала характеристики макс. • должны быть замкнуты клеммы 7 и 9 входа сигнала характеристики мин.
  • Seite 192: Реле Сигнализации

    ПДУ R100 из ЗУ насоса можно считать информацию о причинах пяти последних неисправностей. Внимание: В случае возникновения неисправности на пульте управления загорается световая индикация красного цвета. Смотрите руководство по монтажу и эксплуатации для насосов MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100 компании Grundfos.
  • Seite 193: Индикация Готовности К Эксплуатации

    7.2 Индикация готовности к эксплуатации Реле сигнализации находится в рабочем состоянии, если насос уже работает или готов к эксплуатации. Смотрите раздел 7.4 Функциональная схема. 7.3 Индикация режима эксплуатации Реле сигнализации сохраняет свою готовность к работе до тех пор, пока насос находится в эксплуатации. Если насос останавливается по команде...
  • Seite 194: Управление Сдвоенными Насосами

    8. Управление сдвоенными насосами Если установлено два модуля GENI, то сдвоенные насосы работают полностью в автоматическом режиме. Каждый из модулей GENI должен устанавливаться в клеммную коробку соответствующего насосного узла, а для соединения модулей между собой используется кабель. Каждый из сдвоенных насосов должен подключаться к питающей...
  • Seite 195 Два одиночных насоса могут также подключаться таким образом, что будут работать как сдвоенные насосы. В этом случае может понадобиться установка обратных клапанов. Для обеспечения оптимальной эксплуатации рекомендуем связаться с компанией Grundfos. Насос имеет следующие режимы эксплуатации: • Попеременная эксплуатация Оба насоса работают попеременно, переключение происходит...
  • Seite 196: Обмен Данными Через Шину Связи Genibus

    Внимание: Проверка может проводиться независимо от того, какой выбран режим - попеременный или резервный. 9. Обмен данными через шину связи GENIbus Модуль GENI позволяет осуществлять обмен данными при подключении через последовательный интерфейс RS-485. Для связи используется протокол Grundfos обмена данными для шины связи...
  • Seite 197: Приоритет Настроек

    10. Приоритет настроек Сигналы внешнего принудительного управления влияют на настройки, которые могут выполняться с клавиатуры насоса или ПДУ R100. Однако режим эксплуатации с характеристикой макс. или отключение насоса могут в любой момент вводиться с помощью пульта управления насоса или с помощью ПДУ R100. Если...
  • Seite 198: Обнаружение И Устранение Неисправностей

    MIN, MAX или 10 В. Насос был остановлен с Переключить насос его пульта управления назад в нормальный или с помощью ПДУ режим работы. R100. Неправильный монтаж Выполнить правильно модуля GENI. монтаж модуля. Неисправность модуля Заменить модуль GENI. GENI. Неисправность Заменить клеммную клеммной коробки. коробку.
  • Seite 199: Проверка Модуля

    провода. Насос был остановлен с Переключить насос его пульта управления назад в нормальный или с помощью ПДУ режим работы. R100. Неправильный монтаж Выполнить правильно модуля GENI. монтаж модуля. Неисправность модуля Заменить модуль GENI. GENI. Неисправность Заменить клеммную клеммной коробки. коробку.
  • Seite 200: Технические Данные

    Экранированный кабель. Вход сигнала управления Поперечное сечение: 0,25 - 1 мм сдвоенными насосами Длина кабеля: макс. 1 м. Протокол передачи Grundfos для шины связи, протокол GENIbus, RS-485. Вход шины связи Экранированный кабель. Поперечное сечение: 0,25 - 1 мм Длина кабеля: макс. 1200 м.
  • Seite 201: Általános Leírás

    A telepítés és üzemeltetés során vegyük figyelembe a helyi előírásokat és szakmai ajánlásokat. 1. Általános leírás A GENI modul egy bővítő modul a GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D) és 50-100 típusú keringető szivattyúkhoz. A GENI modul az alábbi funkciókat biztosítja: •...
  • Seite 202: Csatlakozás

    2. Csatlakozás Az elektromos csatlakozás és védelem a helyi előírások szerint kerüljön kivitelezésre. A GENI modul megtáplálását a szivattyú vezeték nélkül biztosítja. A megfelelő működés érdekében, kövessük a 3. Modul felszerelése fejezetben leírtakat. Megjegyzés: • Minden kábelnek hőállónak kell lennie +85°C-ig.
  • Seite 203 Start/stop Min. görbe Max. görbe Analóg 0-10 V Jelzőrelé DC 0-10 V Ikerszivattyúk Busz jel 1. ábra Sorkapocs kiosztás Lásd a csatlakozási példákat a 376-379. oldalon.
  • Seite 204: Modul Felszerelése

    3. Modul felszerelése 1. Keressük meg a két akasztófület a modulon. 2. Enyhe nyomással pattintsuk a modult a kapcsolódobozon kialakított helyére. 3. Ellenőrizzük, hogy a modul és a kapcsolódoboz szorosan illeszkedik egymáshoz. 4. Ellenőrizzük a két akasztófül megfelelő illeszkedését a kapcsolódobozhoz.
  • Seite 205: Külső Start/Stop

    4. Külső start/stop A GENI modul rendelkezik egy digitális bemenettel külső kontaktus fogadásához. A szivattyú indítható és leállítható a bemeneten keresztül. Az indítást követően a szivattyú a kezelőpanelen vagy az R100-on beállított alapjelnek megfelelően üzemel. Megjegyzés: Ha külső kontaktust alkalmazunk, akkor a 7-es és 8-as pontokra gyárilag beszerelt átkötést el kell távolítani.
  • Seite 206: Külső Analóg 0-10 V Vezérlés

    Normál üzem Min. görbe 6. Külső analóg 0-10 V vezérlés A GENI modulnak van egy bemenete külső 0-10 V-os analóg jel fogadására. Ezen a bemeneten keresztül egy külső vezérlőegység irányíthatja a szivattyút, ha az alábbi szabályozási módok egyike van kiválasztva: •...
  • Seite 207: Jelzőrelé

    A hiba megszűnésekor a jelzőrelé visszaáll alaphelyzetbe. A hiba oka tárolásra kerül a szivattyú hibatárolójában. Az utolsó 5 hibaüzenet hívható le az R100 segítségével. Megjegyzés: Hiba esetén, a szivattyú kezelőpaneljén lévő piros jelzőfény világít. Lásd a GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D) és 50-100 típusok kezelési utasítását.
  • Seite 208: Készenlétjelzés

    7.2 Készenlétjelzés A jelzőrelé aktív, ha a szivattyú üzemel vagy üzemkész állapotban van. Lásd a 7.4 Működési diagram fejezetet. 7.3 Üzemjelzés A jelzőrelé aktív, amikor a szivattyú üzemel (forog). Ha a szivattyú le lett állítva a kezelőpanelen vagy az R100-on keresztül, ill. hiba miatt, a relé alaphelyzetbe kapcsol és így jelzést ad egy külső...
  • Seite 209: Ikerszivattyúk Vezérlése

    8. Ikerszivattyúk vezérlése Két GENI modul beépítésével az ikerszivattyúk vezérlése teljesen automatizálható. Mindkét szivattyúfejbe építsünk be egy-egy GENI modult és egy kábellel kössük össze őket. A tápfeszültséget kössük be mindkét szivattyúfejbe. Megjegyzés: Csatlakoztassunk egy rövidzárat a jobb oldali szivattyúfej moduljában a 21. (X) és 22. (Q) sorkapocspontok közé, lásd a 378-379.
  • Seite 210 A szivattyú a következő üzemmódokkal rendelkezik: • Váltott üzem A szivattyúk 24 óránként váltanak. Ha az üzemi szivattyú meghibásodik, a másik szivattyú automatikusan indul. • Készenléti üzem Az egyik szivattyú üzemel folyamatosan. A beragadás megelőzése érdekében a másik szivattyú időnként el lesz indítva. Ha az üzemi szivattyú...
  • Seite 211: Busz Kommunikáció Genibus-On Keresztül

    Megjegyzés: Az ellenőrzés függetlenül attól, hogy váltott vagy készenléti üzemmód lett kiválasztva, elvégezhető. 9. Busz kommunikáció GENIbus-on keresztül A GENI modul lehetővé teszi a soros kommunikációt RS-485 csatlakozófelületen keresztül. A kommunikáció megvalósítása a Grundfos saját, GENIbus protokolljával történik, amellyel csatlakozhatunk a GRUNDFOS Pump Management System 2000 rendszeréhez, épület-...
  • Seite 212: Beállítások Priorítása

    10. Beállítások priorítása A külső vezérlő jelek hatással vannak a kezelőpanelen és R100-zal lehetséges beállításokra. A szivattyú, a kezelőpanelen vagy R100-zal, viszont bármikor leállítható, ill. max. görbe üzemmódba kapcsolható. Ha két vagy több funkciót próbálunk egyszerre bekapcsolni, akkor a szivattyú a legmagasabb prioritású parancsot veszi figyelembe. A beállítások prioritását az alábbi táblázat foglalja össze: Lehetséges beállítások Szivattyú...
  • Seite 213: Hibakereső Táblázat

    MIN, MAX, vagy sorkapocsba. 10 V bemenetre. A szivattyú le lett állítva Állítsuk a szivattyút kezelőpanelen vagy normál üzembe. R100-on keresztül. A GENI modul nem Csatlakoztassuk a megfelelően lett GENI modult csatlakoztatva. megfelelően. GENI modul Cseréljük ki a modult. meghibásodott.
  • Seite 214: A Modul Ellenőrzése

    A szivattyú le lett állítva Állítsuk a szivattyút kezelőpanelen vagy normál üzembe. R100-on keresztül. A GENI modul nem Csatlakoztassuk a megfelelően lett GENI modult csatlakoztatva. megfelelően. GENI modul Cseréljük ki a modult. meghibásodott. Cseréljük ki a Kapcsolódoboz...
  • Seite 215: Műszaki Adatok

    Árnyékolt kábel. Árnyékolt kábel. Ikerszivattyú vezérlő Vezeték keresztmetszet: 0,25 - 1 mm bemenet Kábel hossz: max. 1 m. Grundfos GENIbus protokoll RS-485. Árnyékolt kábel. Busz csatlakozás Vezeték keresztmetszet: 0,25 - 1 mm Kábel hossz: max. 1200 m. Feszültségmentes váltó-kontaktus. Jelzőrelé kimenet 400 VAC, 6 A, AC1.
  • Seite 216 Pred montažo preberite navodila za montažo in delovanje. Montaža in delovanje morata biti skladna z lokalnimi predpisi. 1. Splošni opis GENI modul je razširitveni modul za obtočne črpalke GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100. GENI modul omogoča naslednje funkcije: •...
  • Seite 217: Priklop

    2. Priklop Električni priklop in zaščito je potrebno izvesti v skladu z lokalnimi predpisi. GENI modul je oskrbljen z električno energijo brezžično preko črpalke. Za zagotovitev pravilnega delovanja, sledite navodilom v razdelku 3. Montaža modula. Opomba: • Vsi uporabljeni kabli morajo biti odporni na visoke temperature do +85°C.
  • Seite 218 Start/stop Min. karakteristika Maks. karakteristika Analogni 0-10 V Signalni DC 0-10 V rele Dvojna črpalka Bus signal Skica 1 Priključni terminali Glejte primere priključitev na straneh 376 do 379.
  • Seite 219: Montaža Modula

    3. Montaža modula 1. Poiščite dve kljukici na modulu. 2. Previdno potisnite modula na ustrezno mesto, da se kljukici stakneta s priključno omarico. 3. Preverite, da sta modul in priključna omarica oprta drug na drugega. 4. Preverite, da se kljukici modula pravilno sklapljata s prilkjučno omarico.
  • Seite 220: Zunanji Start/Stop

    4. Zunanji start/stop GENI modul ima digitalni vhod za zunanji kontakt. Črpalko lahko zaženete ali izključite preko tega vhoda. Ko je črpalka zagnana, deluje znotraj nastavitev, ki so nastavljene na kontrolnem paneku ali preko R100. Opomba: Če uporabljate zunanji kontakt, mora biti zveza med terminaloma 7 in 8 zamenjana z zunanjo povezavo.
  • Seite 221: Zunanje Analogno 0-10 V Krmiljenje

    Min. karakteristika 6. Zunanje analogno 0-10 V krmiljenje GENI modul ima vhod za zunanji prenosnik analognega signala 0-10 V DC. Preko tega vhoda je črpalko mogoče krmiliti s pomočjo zunanjega krmilnika, če je bila nastavljena na enega od naslednjih načinov krmiljenja: •...
  • Seite 222: Signalni Rele

    črpalke. Zadnjih pet napak je mogoče prikazati s pomočjo R100. Opomba: V primeru napake je prižgana rdeča lučka na kontrolnem panelu. Glejte navodila za montažo in upravljanje črpalk GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100.
  • Seite 223: Indikacija Stanja Pripravljenosti

    7.2 Indikacija stanja pripravljenosti Signalni rele je aktiviran, ko je črpalka v delovanju ali v stanju pripravljenosti. Glejte razdelek 7.4 Funkcijski diagram. 7.3 Indikacija delovanja Signalni rele je aktiviran dokler črpalka obratuje. Če je črpalka zaustavljena preko kontrolnega panela, preko R100 ali zaradi napake, se signalni rele deaktivira in posledično pošlje signal zunanjemu nadzornemu sistemu, npr.
  • Seite 224: Krmiljenje Dvojnih Črpalk

    8. Krmiljenje dvojnih črpalk Kadar sta pritrjena dva GENI modula, deluje dvojna črpalka popolnoma avtomatsko. Montirajte GENI modula na priključni omarici vsake izmed obeh glav črpalk in modula povežite s kablom. Obe glavi črpalke morata biti priključeni na električno omrežje.
  • Seite 225 Črpalka ima naslednje načine delovanja: • Izmenično delovanje Delovanje črpalke se spreminja vsakih 24 ur. Če se delovna črpalka zaustavi zaradi napake, se bo zagnala druga črpalka. • Delovanje v pripravljenosti Ena črpalka deluje neprekinjeno. Da bi preprečili zagozdenje, se bo druga črpalka zaganjala z določeno frekvenco.
  • Seite 226: Bus-Komunikacija Preko Genibus-A

    9. Bus-komunikacija preko GENIbus-a Modul GENI omogoča serijsko komunikacijo preko vhoda RS-485. Komunikacija se opravlja v skladu z bus protokolom Grundfos GENIbus in omogoča priključitev na GRUNDFOS Pump Management System 2000, na sistem za upravljanje zgradb ali drugi tip zunanjega krmilnega sistema.
  • Seite 227: Prioriteta Nastavitev

    10. Prioriteta nastavitev Zunanji signali krmiljenja bodo vplivali na nastavitve, ki so na voljo na kontrolnem panelu črpalke ali preko R100. Vendar pa je črpalko vedno mogoče nastaviti na delovanje z maks. karakteristiko ali jo zaustaviti s pomočjo kontrolnega panela črpalke ali preko R100. Če sta hkrati aktivirani dve ali več...
  • Seite 228: Tabela Za Iskanje Napak

    R100. GENI modul ni pravilno Pravilno montirajte montiran. GENI modul. GENI modul je v okvari. Zamenjajte GENI Priključna omarica je v modul. okvari. Zamenjajte priključno omarico. Črpalka ne pošilja Žice niso pravilno Pravilno priključite žice.
  • Seite 229: Testiranje Modula

    Nastavite črpalko nazaj zaustavljena preko na normalno delovanje. nadzornega panela ali z R100. GENI modul ni pravilno Pravilno montirajte GENI modul. montiran. GENI modul je v okvari. Zamenjajte GENI Priključna omarica je v modul. okvari. Zamenjajte priključno omarico. 11.1 Testiranje modula Slika Postopek 1.
  • Seite 230: Tehnični Podatki

    Oklopljen kabel. Oklopljen kabel. Vhod za nadzor dvojnih Presek kabla: 0,25 - 1 mm črpalk Dolžina kabla: Maksimalno 1 m. Grundfos bus protokol, GENIbus protokol, RS-485. Bus vhod Oklopljen kabel. Presek kabla: 0,25 - 1 mm Dolžina kabla: Maksimalno 1200 m.
  • Seite 231 Montaža i rad moraju odgovarati lokalnim propisima i standardnim normama profesionalne izvedbe. 1. Općeniti opis GENI modul je dogradni modul za GRUNDFOSOVE optočne crpke MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100. GENI modul nudi sljedeće funkcije: • eksterni start/stop, vidi odlomak 4.
  • Seite 232: Spajanje

    2. Spajanje Električno spajanje i zaštita moraju odgovarati lokalnim propisima. Crpka bežično pokreće GENI modul. Za ispravno funkcioniranje slijedite upute u odlomku 3. Montaža modula. Pozor: • svi kabeli moraju biti toplinski postojani do +85°C. • svi kabeli se moraju montirati sukladno EN 60204-1.
  • Seite 233 start/stop min. krivulja max. krivulja analogno 0-10 V signalni DC 0-10 V relej dvostruka crpka bus signal Slika 1 Priključne stezaljke Vidi primjere spajanja na stranicama 376 do 379.
  • Seite 234: Montaža Modula

    3. Montaža modula 1. Na modulu pronađite dvije kuke. 2. Modul lagano gurnite na mjesto tako da kuke dosjednu u upravljačku kutiju. 3. Prekontrolirati dosjedaju li međusobno modul i upravljačka kutija. 4. Prekontrolirati ispravni položaj obje kuke modula u upravljačkoj kutiji. 5.
  • Seite 235: Eksterni Start/Stop

    4. Eksterni start/stop GENI modul ima digitalni ulaz za eksterni kontakt. Crpka se može pokrenuti i zaustaviti preko tog ulaza. Prilikom startanja crpka radi u zadanoj točki namještenoj na upravljačkoj ploči ili pomoću R100. Pozor: ukoliko rabimo eksterni kontakt, veza između stezaljki 7 i 8 mora se zamijeniti eksternim spojem.
  • Seite 236: Eksterna Analogna 0-10 V Regulacija

    6. Eksterna analogna 0-10 V regulacija GENI modul ima ulaz za eksterno osjetilo 0-10 V analognog signala. Preko tog se ulaza crpka može regulirati putem eksternog osjetila ukoliko je crpka namještena na jedan od sljedećih oblika regulacije: •...
  • Seite 237: Signalni Relej

    Posljednjih pet smetnji možemo pozvati pomoću R100. Pozor: u slučaju smetnje upaljena je crvena signalna žaruljica na upravljačkoj ploči. Vidi montažne i pogonske upute za crpke GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100.
  • Seite 238: Prikaz Pripravnosti

    7.2 Prikaz pripravnosti Signalni relej je aktivan kad crpka radi ili je pripravna za rad. Vidi odlomak 7.4 Funkcijski dijagram. 7.3 Prikaz rada Signalni relej je aktivan sve dok crpka radi. Ukoliko je crpka zaustavljena preko upravljačke ploče, pomoću R100 ili radi smetnje, signal se dezaktivira i posljedično tome šalje signal eksternom regulacijskom uređaju, npr.
  • Seite 239: Regulacija Dvostrukih Crpki

    8. Regulacija dvostrukih crpki Dvostruka crpka opremljena s dva GENI modula radi potpuno automatski. Montirajte GENI modul na upravljačku kutiju svake crpke te pomoću kabela spojite module. Obje glave dvostruke crpke moraju biti spojene na opskrbnu mrežu. Pozor: stezaljke 21 "X" i 22 "Q" u modulu spojite pomoću kratke žice na desnu glavu crpke, vidi stranice 378 i 379.
  • Seite 240 Crpka ima sljedeće mogućnosti rada: • izmjenični rad Crpke se izmjenjuju svaka 24 sata. Ukoliko crpka u radu stane radi smetnje, starta druga crpka. • Pričuvni rad (standby) Jedna crpka konstantno radi. Druga crpka, kako bi se izbjeglo blokiranje, starta u određenim vremenskim razmacima. Ukoliko crpka u radu stane radi smetnje, starta druga crpka.
  • Seite 241: Bus-Komunikacija Preko Genibusa

    Istovremeno, crpka može dati statusne informacije o važnim parametrima, poput visine dizanja, stvarnog protoka, potrebne snage, signalizacije smetnje itd. Više pojedinosti naći ćete u pogonskim uputama za GRUNDFOS Management System 2000, ili kontaktirajte Grundfos. Pozor: kad se crpka regulira pomoću bus signala, smanjen je broj...
  • Seite 242: Prioritet Namještanja

    10. Prioritet namještanja Eksterni signali prisilne regulacije ograničit će namještanja koja možemo postići putem upravljačke ploče crpke i pomoću R100. No crpka uvijek može putem upravljačke ploče crpke i pomoću R100 raditi uz max. krivulju ili se zaustaviti. Ukoliko su istovremeno aktivirane dvije ili više funkcija, crpka će raditi prema namještanjima najvećeg prioriteta.
  • Seite 243: Lista Za Traženje Smetnji

    MAX ili 10 V. crpka je zaustavljena ponovno namjestiti putem upravljačke ploče crpku na normalan rad. ili pomoću R100. GENI modul neispravno ispravno montirati GENI montiran. modul; GENI modul defektan. zamijeniti GENI modul; upravljačka kutija zamijeniti upravljačku defektna.
  • Seite 244: Kontrola Modula

    11.1 Kontrola modula ilustracija postupak 1. skinite poklopac modula. 2. prekontrolirajte LED-ove. Uz uključenu crpku i ispravno montirani modul mora lijevi LED žmirkati a desni LED biti žmirka stalno upaljen. stalno gori 3. ponovno montirajte poklopac modula. 12. Tehnički podaci eksterni bespotencijalni kontakt;...
  • Seite 245 Instalacija i rad treba da budu u skladu sa lokalnim propisima i prihvaćenim pravilima poslovnog ponašanja. 1. Opšti opis GENI modul je ekspanzivni modul za cirkulacione pumpe GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100. GENI modul omogućuje sledeće funkcije: •...
  • Seite 246: Povezivanje

    2. Povezivanje Priključenje na električnu mrežu i potrebna zaštita moraju da se izvedu saglasno lokalnim propisima. GENI modul je bežično opskrbljen od pumpe. Da bi obezbedili ispravan rad pratiti uputstva u sekciji 3. Ugradnja modula. Napomena: • Svi kablovi moraju biti otporni na temperature do +85°C.
  • Seite 247 Start/stop Min. kriva Max. kriva Analogni 0-10 V Signalni DC 0-10 V relej Dvo-radna pumpa Bus signal Slika 1 Terminali za povezivanje Videti primere povezivanja na stranama 376 do 379.
  • Seite 248: Ugradnja Modula

    3. Ugradnja modula 1. Locirajte dve kukice na modulu. 2. Lagano stavite modul na mesto tako da se uvuče u kontrolnu kutiju. 3. Proveriti da li se modul i kontrolna kutija drže zajedno. 4. Proverite da li se dve kuke modula spajaju sa kontrolnom kutijom.
  • Seite 249: Spoljno Puštanje U Rad/Zaustavljanje (Start/Stop)

    4. Spoljno puštanje u rad/zaustavljanje (start/stop) GENI modul ima ugrađeni ulaz za eksterni kontakt. Ovim ulazom pumpa se može pustiti u rad ili zaustaviti. Kada se upali pumpa će raditi sa tačkom podešavanja na kontrolnoj ploči ili sa R100. Napomena: Ukoliko je korišćen eksterni kontakt, konekcija između terminala 7 i 8 mora biti zamenjena eksternom konekcijom.
  • Seite 250: Spoljno Analogno Upravljanje 0-10 V

    Normalan rad Min. kriva 6. Spoljno analogno upravljanje 0-10 V GENI modul ima na raspolaganju ulaz za 0-10 VDC analogni prenosni signal. Preko ovog ulaza može se spoljnom regulacijom upravljati pumpom, ukoliko je pumpa podešena na sledeće načine regulacije: • Konstantna kriva Spoljni analogni signal postavlja pumpu u područje između minimalne...
  • Seite 251: Signalni Relej

    Kada greška nestane signalni relej se deaktivira. Uzrok greške se memoriše u registar alarma pumpe. Poslednjih pet grešaka mogu biti pozvani preko R100. Napomena: U slučaju greške crveno inikaciono svetlo na kontrolnoj ploči je uključeno. Pogledati uputstvo za instalaciju i rad za GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100.
  • Seite 252: Indikator Spremnosti

    7.2 Indikator spremnosti Signalni relej je aktivan kada pumpa radi ili je spremna za rad. Vidi sekciju 7.4 Funkcionalni dijagram. 7.3 Indikacija rada Signalni relej je aktivan sve dok pumpa radi. Ako se pumpa zaustavi na kontrolnoj ploči, sa R100 ili zbog greške, signalni relej se deaktivira i posledično daje signal eksternom kontrolnom sistemu, na primer sistemu za upravljanje gradnjom.
  • Seite 253: Regulacija Dvo-Radnih Pumpi

    8. Regulacija dvo-radnih pumpi Kada se montiraju dva GENI modula dvo-radna pumpa radi atomatski. Ugraditi GENI modul na kontrolnu kutiju obe glave pumpe i povezati module sa kablom. Obe glave pumpe moraju biti povezane za izvor električne energije. Napomena: Povezati kratku žicu između terminala 21 "X" i 22 "Q" u modulu desne glave pumpe, vidi stranu 378 i 379.
  • Seite 254 Pumpa ima sledeće radne mogućnosti: • Naizmeničan rad Pumpe rade naizmenično svaka 24 sata. Ukoliko pumpa koja trenutno radi otkaže, druga pumpa počinje da radi. • Standby rad Jedna pumpa radi neprekidno. U cilju sprečavanja preopterećenja, druga pumpa se uključuje u tačno određenim vremenskim intervalima. Ukoliko pumpa koja trenutno radi otkaže, druga pumpa počinje da radi.
  • Seite 255: Bus Komunikacija Preko Genibus Veze

    9. Bus komunikacija preko GENIbus veze GENI modul omogućava serijsku komunikaciju preko ulaza RS-485. Komunikacija se izvršava u skladu sa Grundfos bus protokolom, GENIbus i omogućava povezivanje sa Grundfos Menadžment Sistemom 2000, sistemom za upravljanje gradnjom i drugim spoljnim upravljačkim sistemima.
  • Seite 256: Prioriteti Podešavanja

    10. Prioriteti podešavanja Spoljni signali komande će uticati na podešavanja dostupna preko kontrolne ploče ili daljinskog upravljača R100. Svakako, pumpa može uvek da se postavi na maksimalnu krivu napora ili da se zaustavi sa kontrolne ploče ili daljinskim upravljačem R100. Ukoliko se istovremeno aktiviraju dve ili više funkcija, pumpa će raditi prema programu najvišeg prioriteta.
  • Seite 257: Tabela Za Pronalaženje Kvarova

    MAX ili 10 V. blokom. Pumpa je ugašena na Podesite ponovo pumpu kontrolnoj ploči ili sa na normalan rad. R100. GENI modul nije ugrađen Ugraditi GENI modul ispravno. ispravno. GENI modul ne radi. Zameniti GENI modul. Kontrolna kutija u kvaru.
  • Seite 258: Provera Modula

    11.1 Provera modula Ilustracija Postupak 1. Skinuti poklopac sa modula. 2. Proveriti lampice. Kada je pumpa uključena i kada je modul ispravno ugrađen, leva lampica mora treptati a desna biti Trepće konstantno Konstantno upaljena. upaljeno 3. Vratiti poklopac modula.
  • Seite 259: Tehnički Podaci

    Zaštićen kabal. Ulaz za regulaciju dvo- Poprečni presek žice: 0,25 - 1 mm radnih pumpi Dužina kabla: Maksimum 1 m. Grundfos bus protokol, GENIbus protokol, RS-485. BUS ulaz Zaštićen kabal. Poprečni presek žice: 0,25 - 1 mm Dužina kabla: Maksimum 1200 m.
  • Seite 260: Prezentare Generală

    şi codurile acceptate de bună practică. 1. Prezentare generală Modulul GENI este un modul suplimentare pentru pompele de circulaţie GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100. Modulul GENI oferă următoarele funcţii: • Pornire/oprire externă, consultaţi secţiunea 4.
  • Seite 261: Conexiunea

    2. Conexiunea Legăturile electrice şi protecţiile trebuie realizate în concordanţă cu regulamentele locale. GENI este alimentat fără cablu de la pompă. Pentru a asigura o funcţionare corectă, urmăriţi instrucţiunile în secţiunea 3. Montarea modulului. Notă: • Toate cablurile trebuie să fie rezistente la temperatură până la +85°C.
  • Seite 262 Pornire/oprire Curba min. Curba max. Analog 0-10 V Releu DC 0-10 V semnalizare Pompă dublă Semnal bus Fig. 1 Borne de conexiune Consultaţi exemplele de la paginile 376 pānć la 379.
  • Seite 263: Montarea Modulului

    3. Montarea modulului 1. Localizaţi cele două cârlige de pe modul. 2. Apăsaţi uşor modulul în lăcaş astfel încât cârligele să se suprapună cu cutia de control. 3. Verificaţi dacă modulul şi cutia de control se sprijină între ele. 4. Verificaţi dacă cele două cuple ale modulului se suprapun corect cu cutia de control.
  • Seite 264: Pornire/Oprire Externă

    4. Pornire/oprire externă Modulul GENI încorporează o intrare digitală pentru un contact extern. Pompa poate fi pornită şi oprită prin această intrare. Când este pornită, pompa va funcţiona cu pragul programat setat de pe panoul de control sau cu R100.
  • Seite 265: Control Analog Extern 0-10 V

    Curba min. 6. Control analog extern 0-10 V Modulul GENI are o intrare pentru un emiţător extern de semnal analog 0-10 V. Prin această intrare, pompa poate fi controlată de către un controler extern, în cazul în care aceasta a fost setată la unul din următoarele moduri de control: •...
  • Seite 266: Releu Semnalizare

    în jurnalul de alarme al pompei. Ultimele cinci avarii pot fi apelate cu R100. Notă: În caz de avarie, indicatorul luminos roşu de pe panoul de control este aprins. Consultaţi instrucţiunile de instalare şi utilizare pentru GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100.
  • Seite 267: Semnalizare Disponibilitate

    7.2 Semnalizare disponibilitate Releul de semnalizare este activ când pompa este în funcţiune sau gata de funcţionare. Vezi secţiunea 7.4 Diagrama funcţională. 7.3 Semnalizare funcţionare Releul de semnalizare este activ atât timp cât pompa este în funcţiune. Dacă pompa este oprită de la panoul de control, prin R100 sau din cauza unei avarii, releul de semnalizare este dezactivat şi în consecinţă...
  • Seite 268: Controlul Pompelor Duble

    8. Controlul pompelor duble Când este echipată cu două module GENI, o pompă dublă funcţionează complet automat. Montaţi un modul GENI pe cutia de control a fiecărei pompe şi conectaţi modulul utilizând un cablu. Ambele pompe trebuie conectate la alimentarea electrică.
  • Seite 269 Pompa are următoarele moduri de funcţionare: • Funcţionare alternativă Funcţionarea pompei alternează la fiecare 24 de ore. Dacă pompa de serviciu se opreşte din cauza unei avarii, porneşte cealaltă pompă. • Funcţionare de rezervă Una din pompe funcţionează continuu. Pentru a preveni blocarea, cealaltă pompă...
  • Seite 270: Comunicaţie Bus Prin Genibus

    9. Comunicaţie bus prin GENIbus Modulul GENI permite comunicaţia serială printr-o intrare RS-485. Comunicaţia este realizată în conformitate cu protocolul de bus Grundfos, GENIbus, şi permite conexiunea la GRUNDFOS Pump Management System 2000, un sistem de management al clădirilor sau la un alt tip de sistem de control extern.
  • Seite 271: Prioritatea Setărilor

    10. Prioritatea setărilor Semnalele externe de control vor influenţa setările disponibile de la panoul de control al pompei sau de la R100. Totuşi, pompa poate fi setată întotdeauna la curba de funcţionare max. sau oprită de la panoul de control sau R100.
  • Seite 272: Tabel Pentru Depistarea Defecţiunilor

    Pompa a fost oprită de la Setaţi pompa înapoi la MIN, MAX sau 10 V. panoul de control sau cu funcţionare normală. R100. Modulul GENI nu este Montaţi modulul GENI montat corect. corect. Modulul GENI este Înlocuiţi modulul GENI. defect.
  • Seite 273: Verificarea Modulului

    Cablu ecranat. Cablu ecranat. Intrare pentru controlul Secţiune cablu: 0,25 - 1 mm pompelor duble Lungime cablu: Maxim 1 m. Protocol bus Grundfos, protocol GENIbus, RS-485. Intrare bus Cablu ecranat. Secţiune cablu: 0,25 - 1 mm Lungime cablu: Maxim 1200 m.
  • Seite 274: Общо Описание

    да съответстват на местните разпоредби и приетите правила на инженерната практика. 1. Общо описание GENI модулът е допълнителен модул за циркулационни помпи GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100. GENI модулът предлага следните функции: • Външен старт/стоп, вижте раздел 4.
  • Seite 275: Свързване

    2. Свързване Електрическото свързване и защита трябва да се извършат в съответствие с местните разпоредби. GENI модулът се захранва безжично от помпата. За да се осигури правилно функциониране, следвайте инструкциите в раздел 3. Монтиране на модула. Забележка: • Всички кабели трябва да бъдат устойчиви на температура до +85°C.
  • Seite 276 Старт/стоп Мин. крива Макс. крива Аналогов 0-10 V Сигнално DC 0-10 V реле Двойна помпа Bus сигнал Фиг. 1 Входове/изходи за свързване Вижте примерите за свързване на страници 376 до 379.
  • Seite 277: Монтиране На Модула

    3. Монтиране на модула 1. Локализирайте двата зъбеца на модула. 2. Внимателно притиснете модула на мястото му така, че зъбците да се скачат към таблото за управление. 3. Уверете се, че модулът и таблото за управление са разположени плътно едни до...
  • Seite 278: Външен Старт/Стоп

    4. Външен старт/стоп GENI модулът е оборудван с цифров вход и външен контакт. Помпата може да се стартира и спира чрез този вход. Когато е стартирана, помпата ще работи при точка на настройка, зададена чрез контролния панел или чрез R100.
  • Seite 279: Външно Аналогово Управление 0-10 V

    Нормален режим Мин. крива 6. Външно аналогово управление 0-10 V GENI модулът има вход за аналогов сигнал от външен трансмитер 0-10 VDC. Чрез този вход помпата може да бъде управлявана посредством външен контролер, ако е настроена към един от следните...
  • Seite 280: Сигнално Реле

    Повредата ще бъде запаметена в регистъра за повреди на помпата. Последните пет повреди могат да бъдат извикани чрез R100. Забележка: В случай на повреда червеният светлинен индикатор на контролния панел свети. Вижте инструкциите за монтаж и експлоатация на GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100.
  • Seite 281: Индикация За Готовност

    7.2 Индикация за готовност Сигналното реле се активира, когато помпата е в процес на работа или е готова за работа. Вижте раздел 7.4 Диаграма на функциите. 7.3 Индикация за работа Сигналното реле е активно, докато помпата е в процес на работа. Ако помпата...
  • Seite 282: Управление На Двойни Помпи

    Когато е оборудвана с два GENI модула, двойната помпа работи напълно автоматично. Монтирайте GENI модул към таблото за управление на всяка от главите на помпата и свържете модулите чрез кабел. И двете глави на помпата трябва да са свързани към електрическо...
  • Seite 283 Можете да свържете две единични помпи така, че да работят като двойна помпа. В този случай може да е необходимо да монтирате възвратни вентили. Препоръчително е да се свържете с Grundfos, за да се осигури оптимална работа. Помпата предлага следните режими на работа: •...
  • Seite 284: Bus Комуникация Чрез Genibus

    Забележка: Проверката може да бъде извършена, независимо дали е избран режим на единична или алтернативна работа. 9. Bus комуникация чрез GENIbus GENI модулът позволява серийна комуникация през RS-485 вход. Комуникацията се извършва съгласно Grundfos bus протокол, GENIbus, и позволява свързване към GRUNDFOS Pump Management System 2000, система...
  • Seite 285: Приоритет На Настройките

    10. Приоритет на настройките Сигналите за външно силово управление ще въздействат на настройките, достъпни чрез контролния панел на помпата и R100. Наред с това, помпата може винаги да бъде настроена към режим Максимална крива или режим Стоп чрез контролния панел или R100. Ако...
  • Seite 286: Таблица За Установяване На Повреди

    клемната кутия. 10 V. Помпата е била спряна Настройте отново чрез контролния панел помпата към или чрез R100. нормалната работна точка. GENI модулът не е Монтирайте GENI монтиран правилно. модула правилно. GENI модулът е Подменете GENI дефектирал. модула. Таблото за управление...
  • Seite 287: Проверка На Модула

    сигнала. клемната кутия. Помпата е била спряна Настройте отново чрез контролния панел помпата към или чрез R100. нормалната работна точка. GENI модулът не е Монтирайте GENI монтиран правилно. модула правилно. GENI модулът е Подменете GENI дефектирал. модула. Таблото за управление...
  • Seite 288: Технически Данни

    Екраниран кабел. Вход за управление на Сечение на кабела: 0,25 - 1 mm двойни помпи Дължина на кабела: Максимум 1 m. Grundfos bus протокол, GENIbus протокол, RS-485. Bus вход Екраниран кабел. Сечение на кабела: 0.25 - 1 mm Дължина на кабела: Максимум 1200 m.
  • Seite 289: Všeobecný Popis

    1. Všeobecný popis GENI modul je rozšiřovací modul určený pro oběhová čerpadla GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100. GENI modul umožňuje realizaci těchto funkcí: • externí start/stop, viz odst. 4.
  • Seite 290: Elektrické Připojení

    2. Elektrické připojení Elektrické připojení a jištění musí být provedeno v souladu s místními předpisy. GENI modul se aktivuje bezdrátově přímo z čerpadla. K zajištění správné funkce dodržujte pokyny uvedené v odst. 3. Instalace modulu. Poznámka: • Všechny kabely musí být odolné teplotě do +85°C.
  • Seite 291 Start/stop Min. křivka Max. křivka Analogový signál 0-10 V Signální DC 0-10 V relé Zdvojené čerpadlo Bus signál Obr. 1 Připojovací svorky Viz příklady zapojení na stranách 376 až 379.
  • Seite 292: Instalace Modulu

    3. Instalace modulu 1. Dva fixační háčky na modulu umístěte do patřičné polohy. 2. Modul opatrně zatlačte do příslušné polohy, přičemž dbejte, aby jeho fixační háčky správně zapadly a kryt modulu byl v jedné rovině se svorkovnicí. 3. Zkontrolujte, zda modul a svorkovnice na sebe správně...
  • Seite 293: Externí Start/Stop

    4. Externí start/stop GENI modul obsahuje digitální vstup pro externí kontakt. Přes tento vstup může být čerpadlo zapínáno a vypínáno. Po svém zapnutí bude čerpadlo pracovat podle požadované hodnoty nastavené na ovládacím panelu nebo pomocí dálkového ovladače R100. Poznámka: Jestliže se používá externí kontakt, musí být spojka mezi svorkami 7 a 8 nahrazena externí...
  • Seite 294: Externí Systém Řízení Analogovým Signálem 0-10 V

    6. Externí systém řízení analogovým signálem 0-10 V Geni modul je opatřen vstupem pro externí analogový signál 0-10 V. Přes tento vstup je možno čerpadlo řídit externí regulační jednotkou, pokud je nastaveno na některý z níže uvedených provozních režimů: •...
  • Seite 295: Signální Relé

    čerpadla. Údaje o pěti posledních poruchách lze vyvolat pomocí dálkového ovladače R100. Poznámka: V případě poruchy se rozsvítí červená signálka na ovládacím panelu. Viz návod pro montáž a provoz čerpadel GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100.
  • Seite 296: Signalizace Provozní Připravenosti

    7.2 Signalizace provozní připravenosti Signální relé je aktivní, když je čerpadlo v provozu nebo ve stavu provozní připravenosti. Viz odst. 7.4 Funkční schéma. 7.3 Provozní signalizace Signální relé je v aktivním stavu, dokud je čerpadlo v provozu. Jakmile je čerpadlo vypnuto z ovládacího panelu, dálkovým ovladačem R100 nebo automaticky v důsledku poruchy, přejde hlásicí...
  • Seite 297: Regulace Zdvojených Čerpadel

    8. Regulace zdvojených čerpadel Zdvojené čerpadlo vybavené dvěma GENI moduly pracuje zcela automaticky. GENI modul umístěte do svorkovnice každé čerpací jednotky a oba moduly připojte kabelem. Obě čerpací jednotky musejí být připojeny na zdroj elektrické energie. Poznámka: Svorky 21 "X" a 22 "Q" v modulu pravé čerpací jednotky propojte krátkým vodičem, viz strany 378 a 379.
  • Seite 298 Zdvojené čerpadlo může pracovat v jednom z těchto provozních režimů: • Střídavý provoz Obě čerpací jednotky se střídají v provozu každých 24 hodin. Jestliže se provozní čerpací jednotka zastaví v důsledku poruchy, naběhne do provozu druhá čerpací jednotka. • Záložní provoz Jedna čerpací...
  • Seite 299: Busová Komunikace Přes Systém Genibus

    9. Busová komunikace přes systém GENIbus Genibus modul umožňuje sériovou komunikaci přes vstup propojovací jednotky RS-485. Komunikace probíhá podle protokolu Grundfos bus, GENIbus, přičemž je možné připojení na řídící systém GRUNDFOS Pump Management System 2000, systém centrálního řízení budovy nebo jiný externí řídící systém.
  • Seite 300: Priorita Nastavených Parametrů

    10. Priorita nastavených parametrů Externí signalizace systému nuceného řízení bude ovlivňovat parametry nastavené na ovládacím panelu čerpadla a dálkovým ovladačem R100. Z ovládacího panelu nebo dálkovým ovladačem R100 však může být čerpadlo vždy nastaveno na provoz podle max. křivky nebo na stop stav. Pokud dojde k současné...
  • Seite 301: Poruchy A Jejich Odstraňování

    R100. Nesprávná instalace Nainstalujte GENI GENI modulu. modul správně. Vadný GENI modul. Vyměňte GENI modul. Vadná svorkovnice. Vyměňte svorkovnici. Čerpadlo nevysílá Nesprávné zapojení Zapojte vodiče ve správný signál ze vodičů ve svorkovnici.
  • Seite 302: Kontrola Modulu

    Stíněný kabel. Vstup pro řízení zdvojených Průřez vodičů: 0,25 - 1 mm čerpadel Délka kabelu: Maximálně 1 m. Grundfos bus protokol GENIbus, RS-485. Stíněný kabel. Vstup pro bus Průřez vodičů: 0,25 - 1 mm Délka kabelu: Maximálně 1200 m. Beznapět'ový přepínací kontakt.
  • Seite 303: Všeobecné Informácie

    Montáž a prevádzka musia byt' v súlade s miestnymi nariadeniami a s osvedčenou praxou. 1. Všeobecné informácie GENI modul je rozširovací modul pre cirkulačné čerpadlá GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100. GENI modul ponúka nasledovné funkcie: • Externé zapnutie/vypnutie, viď odst. 4.
  • Seite 304: Prepojenie

    2. Prepojenie Elektrická prípojka a potrebná ochrana musia byt' vykonané odborníkom v súlade s STN a miestnymi predpismi. GENI modul je bezdrátovo poháňaný čerpadlom. Pre zabezpečenie správnej prevádzky dodržte postup v odstavci 3. Montáž modulu. Poznámka: • Všetky káble musia byt' odolné do teploty +85°C.
  • Seite 305 Štart/stop Min. krivka Max. krivka Analógový vstup 0-10 V Signálne DC 0-10 V relé Zdvojené čerpadlo Bus signál Obr. 1 Pripájacie svorky Pozri príklady prepojenia na stranách 376 až 379.
  • Seite 306: Montáž Modulu

    3. Montáž modulu 1. Nájdite dva háčiky na module. 2. Jemne zatlačte modul na miesto tak,aby sa háčiky spojili s riadiacou skrinkou. 3. Skontrolujte či sú modul a riadiaca skrinka dobre spojené. 4. Skontrolujte či sú dva háčiky správne spojené s riadiacou skrinkou.
  • Seite 307: Externé Zapnutie/Vypnutie

    4. Externé zapnutie/vypnutie GENI modul obsahuje digitálny vstup pre externý kontakt. Čerpadlo je možné zapínat' či vypínat' cez digitálny vstup. Ak je čerpadlo zapnuté, bude pracovat' podľa nastavenia zvoleného na ovládacom panely alebo ovládačom R100. Poznámka: Ak sa externý kontakt používa, musia byt' spojenia medzi svorkami 7 a 8 nahradené...
  • Seite 308: Externý Riadiaci Analógový Signál 0-10 V

    Normálna prevádzka Min. krivka 6. Externý riadiaci analógový signál 0-10 V GENI modul má vstup pre externý analógový signál 0-10 VDC. Cez tento vstup je možné čerpadlo riadit' externou regulačnou jednotkou, ak je nastavené na niektorý z nižšie uvedených prevádzkových režimov: •...
  • Seite 309: Signálne Relé

    čerpadla. Posledných pät' poruchových hlásení je možné prečítat' s pomocou diaľkového ovládača R100. Poznámka: V prípade poruchy svieti červené svetlo na ovládacom panely. Pozri inštalačné a riadiace pokyny pre GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100.
  • Seite 310: Indikácia Pripravený

    7.2 Indikácia pripravený Signálne relé je aktívne,ak čerpadlo pracuje, alebo je pripravené na prácu. Viď odst. 7.4 Funkčný diagram. 7.3 Indikácia prevádzky Signálne relé je aktívne kým čerpadlo pracuje. Ak je čerpadlo vypnuté ovládacím panelom, pomocou ovládača R100 alebo pre poruchu, signálne relé...
  • Seite 311: Riadenie Zdvojených Čerpadiel

    8. Riadenie zdvojených čerpadiel Ak je zdvojené čerpadlo vybavené dvoma GENI modulmi, tak bude pracovat' automaticky. Namontujte GENI modul na riadiacu skrinku na každú hlavu čerpadla a prepojte moduly pomocou kábla. Čerpadlo musí byt' pripojené k prívodu elektrickej energie. Poznámka: Prepojte krátky vodič medzi svorkami 21 "X" a 22 "Q" modulu na pravej hlave čerpadla, pozri str.
  • Seite 312 Čerpadlo môže pracovat' v jednom z týchto prevádzkových režimov: • Striedavý režim Vždy po uplynutí 24 hodín dôjde k zámene prevádzkovej čerpacej jednotky. V prípade, že sa prevádzková čerpacia jednotka v dôsledku poruchy zastaví, nabehne druhá jednotka okamžite do prevádzky. •...
  • Seite 313: Bus Komunikácia Cez Genibus

    Ďalšie informácie sú uvedené v montážnom a prevádzkovom predpise pre GRUNDFOS Pump Management System 2000 alebo sú k dispozícii u firmy Grundfos. Poznámka: Možnosti nastavenia pomocou obslužných tlačidiel na svorkovnici alebo diaľkového ovládača R100 sú...
  • Seite 314: Priorita Nastavených Parametrov

    10. Priorita nastavených parametrov Pri aktivácii externých spínacích signálov je obmedzené nastavovanie parametrov na čerpadle. Pomocou obslužných tlačidiel alebo pomocou R100 môže byt' čerpadlo vždy nastavené na max. krivku alebo na stop stav. Ak sú aktivované dve alebo viac funkcií súčasne, má prednost' funkcia s najvyššou prioritou.
  • Seite 315: Tabuľka Príčin Porúch

    R100. GENI modul nebol Namontujte GENI modul namontovaný správne. správne. GENI modul je defektný. Vymeňte GENI modul. Defektná svorkovnica. Vymeňte svorkovnicu. Čerpadlo nevysiela Vodiče nie sú správne Zapojte vodiče správne. správne signály zo pripojené...
  • Seite 316: Overenie Modulu

    11.1 Overenie modulu Vyobrazenie Úkon 1. Odstráňte kryt modulu. 2. Skontrolujte LED diódy. Ak je čerpadlo zapnuté a modul je správne namontovaný, tak ľavá LEDka musí svietit' prerušovane Prerušovane a pravá LEDka svietiace Permanentne musí premanentne svetlo svietiace svetlo svietit'. 3.
  • Seite 317: Technické Údaje

    Zobrazený kábel. Zobrazený kábel. Vstup pre riadenie Prierez vodičov: 0,25 - 1 mm zdvojených čerpadiel Dĺžka kábla: Maximum 1 m. Grundfos bus protokol, protokol GENIbus, RS-485. Bus vstup Zobrazený kábel. Prierez vodičov: 0,25 - 1 mm Dĺžka kábla: Maximum 1200 m.
  • Seite 318: Genel Açıklama

    önce yapılıp onaylanmış olan yerel uygulamalara uygun olması gerekir. 1. Genel açıklama GENI modülü GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100 sirkülasyon pompaları için genleşme modülüdür. GENI modülü şu fonksiyonları sunar: • Harici dur/kalk, bknz bölüm 4.
  • Seite 319: Bağlantı

    2. Bağlantı Elektrik bağlantıları ve koruma yerel kurallara uygun şekilde yapılmalıdır. Röle modülü pompadan ayri olarak kablosuz güçlendirilmiştir. Doğru fonksiyonu sağlamak için, bölüm'deki 3. Modülün monte edilmesi talimatlarıni takip edin. Not: • Tüm kablolar +85ºC'ye kadar ısı-dirençli olmalıdır. • Tüm kablolar EN 60204-1'e göre monte edilmelidir. Kablo baglantilari •...
  • Seite 320 Dur/kalk Min. çalısma eğrisi Max. çalışma eğrisi Analog 0-10 V Sinyal rölesi DC 0-10 V İkiz pompa Bus sinyali Şekil 1 Bağlantı terminalleri 376 ile 379 sayfaları arasındaki bağlama örneklerine bakınız.
  • Seite 321: Modülün Monte Edilmesi

    3. Modülün monte edilmesi 1. Modüldeki iki kancayı yerine yerlestirin. 2. Hafifce modülü yerine itin böylelikle kancalar kontrol kutusuyla birbirine geçer. 3. Modülün ve kontrol kutusunun birbirine uyduğunu kontrol edin. 4. Modülün iki kancasının kontrol kutusuyla içiçe geçtiğini kontrol edin. 5.
  • Seite 322: Harici Dur/Kalk

    4. Harici dur/kalk GENI modülü dijital girişi harici bir kontakt için birleştirir. Pompa bu girişle başlatılabilir ve durdurulabilir. Başlatıldığında, pompa kontrol panosundaki ayar noktasına göre veya R100 ile çalışacaktır. Not: Eğer harici kontakt kullanıldıysa, 7 ve 8. terminaller arasındaki bağlantı...
  • Seite 323: 10 V Kontrollü Harici Analog

    Normal çalisma noktasi Min. çalısma eğrisi 6. 0-10 V kontrollü harici analog GENI modül harici 0-10 VDC sinyalli analog bir transmitter girisine sahiptir. Bu giris sayesinde eger pompa asagidaki kontrol modlarindan birine set edilmis ise, harici kontrol cihazlari ile kontrol edilebilir: •...
  • Seite 324: Sinyal Rölesi

    Hata ortadan kalktığında, sinyal rölesi etkisiz hale gelir. Hata nedeni pompa alarm kaydında saklanır. Son beş hata R100 ile görüntülenebilir. Not: Hata halinde, kontrol panelindeki kırmızı ışık yanar. GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100 için montaj ve işletme talimatlarına bakınız.
  • Seite 325: Hazır Işareti

    7.2 Hazır işareti Sinyal rölesi pompa çalışıyorken veya çalışmaya hazırken aktiftir. Bakınız bölüm 7.4 Fonksiyonel diyagram. 7.3 Çalışiyor sinyali Sinyal rölesi pompa çalıştığı müddetçe aktiftir. Eğer pompa kontrol panosundan, R100 ile veya hata nedeniyle durdurulursa, sinyal rölesi etkisiz olur ve bu nedenle harici bir kontrol sistemine sinyal verir, örn. bina yönetim sistemine.
  • Seite 326: İkiz Tip Pompaların Kontrolü

    8. İkiz tip pompaların kontrolü Iki GENI modül ile baglandiginda ikiz pompa fonksiyonlari tam otomatik olur. Her bir pompanin kontrol panosu üzerine bir GENI modül, kablo kullanilarak monte edilir. Pompa gövde kafalarinin ikisininde elektirk baglantisi yapilmalidir. Not: Sag pompa gövde kafasindaki modül içinde terminal 21 "X" ve 22 "Q"...
  • Seite 327 Pompanın çalışma modları aşağıda ki gibidir: • Rotasyonlu çalistirma Pompa her 24 saatte kendi arasinda rotasyon yapar. Eger asil pompa ariza nedeniyle durursa, diger pompa çalisacaktir. • Yedekli çalistirma Bir pompa devamli çalisiyor. Sıkışmayi önlemek için diger pompa sabit bir frekansta çalismaya baslayacaktir.
  • Seite 328: Genibus Yoluyla Bus Iletişimi

    Not: Hazırda bekleme veya alternatif çalışmanın seçimine göre, kontrol yapılabilir. 9. GENIbus yoluyla bus iletişimi RS-485 girişini kullanarak GENI modülü üzerinden seri haberleşme yapılabilir. Pompa; GRUNDFOS Pump Management System 2000, bir bina yönetim sistemi veya diğer bir tip harici kontrol sistemiyle kontrol edilir ve görüntülenir.
  • Seite 329: Ayarların Önceliği

    10. Ayarların önceliği Harici güç kontrol sinyalleri, pompa kontrol paneli üzerinden ve R100 ile ayarlara etki edecektir. Bununla birlikte, pompa kontol panosu üzerinden veya R100 ile daima max. egri çalisma noktasına veya durmaya ayarlanabilir. Eger iki veya daha fazla fonksiyon ayni anda aktif hale getirilirse, pompa en yüksek öncelikli ayara göre çalısacaktır.
  • Seite 330: Hata Bulma Tablosu

    MAX, veya 10 V u doğru bağlanmamış. bağlayın. pompa etkilemez. Pompa kontrol Pompayı normal panosundan veya R100 çalışmaya ayarlayın. ile durdurulmuştur. GENI modülü doğru GENI modülü doğru monte edilmemiş. olarak monte edin. GENI modülü arızalı. GENI modülünü Kontrol kutusu arızalı. değiştirin. Kontrol kutusunu değiştirin.
  • Seite 331: Modülün Kontrol Edilmesi

    11.1 Modülün kontrol edilmesi Örnek Hareket 1. Modül kapağını kaldırın. 2. LEDleri kontrol edin. Pompa çalışıyor ve modül doğru bir sekilde bağlanmışken, sol LED yanıp sönüyor Yanıp olmalı ve sağ LED devamlı yanıyor Sürekli açık olmalıdır. 3. Modül kapağını geri kapatın.
  • Seite 332: Teknik Bilgi

    Ekranlı kablo. Ekranlı kablo. İkiz pompaların kontrolü için Kablo kesiti: 0,25 - 1 mm giriş Kablo uzunluğu: Maksimum 1 m. Grundfos bus protokolü, GENIbus protokolü, RS-485. Bus girişi Ekranlı kablo. Kablo kesiti: 0,25 - 1 mm Kablo uzunluğu: Maksimum 1200 m.
  • Seite 333: Kirjeldus

    Enne paigaldamist lugege käesolevat paigaldus- ja kasutusjuhendit. Paigaldamine ja kasutamine peavad vastama kohalikele eeskirjadele ja hea tava nõuetele. 1. Kirjeldus GENI moodul on laiendusmooduliks GRUNDFOS ringluspumpadele MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100. GENI moodul võimaldab järgmisi funktsioone: • Väline start/stop, vaata osa 4.
  • Seite 334: Ühendamine

    2. Ühendamine Elektriühenduste teostamine ja vajalike kaitseabinõude rakendamine tuleb teostada vastavalt kohalikele eeskirjadele. GENI moodul saab toite pumbast juhtmeid kasutamata. Korrektse töö kindlustamiseks järgi juhiseid osa 3. Mooduli paigaldamine. Märkus: • Kõik kaablid peavad taluma kuumust kuni +85°C. • Kõik kaablid peavad olema paigaldatud vastavalt EN 60204-1.
  • Seite 335 Start/stopp Min. karakteristik Maks. karakteristik Analoog 0-10 V Signaalrelee DC 0-10 V Kaksikpump Võrguühendus Joonis 1 Ühenduste kontaktid Vaata ühenduste näiteid lehekülgedel 376 kuni 379.
  • Seite 336: Mooduli Paigaldamine

    3. Mooduli paigaldamine 1. Leia moodulil kaks haaki. 2. Suru ettevaatlikult moodul kohale nii, et haagid haarduvad pumbapeaga. 3. Veendu et moodul ja ühenduskarp toetuvad teineteisele. 4. Veendu et mooduli kaks haaki on haardunud pumbapeaga. 5. Kinnita moodul kruviga. 6. Korrektselt paigaldatud moodul.
  • Seite 337: Väline Start/Stopp

    4. Väline start/stopp GENI moodul sisaldab digitaalsisendit välise juhtimise jaoks. Selle sisendi kaudu saab pumpa käivitada ja peatada. Käivitamisel töötab pump tööpunktis, mis on seatud juhtpaneelilt või R100 abil. Märkus: Välise lüliti kasutamisel tuleb sild kontaktide 7 ja 8 vahel asendada välise ühendusega.
  • Seite 338: Väline 0-10 V Pingega Juhtimine

    Min. karakteristik Tavaline töö Min. karakteristik 6. Väline 0-10 V pingega juhtimine GENI moodulil on sisend välise 0-10 V juhtpinge kasutamiseks. Selle sisendi kaudu saab välise kontrolleri abil pumpa juhtida, kui pump on seatud ühte järgnevatest juhtimisrežiimidest: • Konstantne karakteristik Väline analoogsignaal juhib pumba karakteristikut vahemikus min...
  • Seite 339: Signaalrelee

    Vaata osa 7.4 Funktsionaalskeem. Kui viga kaob deaktiveeritakse signaalrelee. Vea põhjus salvestatakse pumba alarmi logisse. Viimased viis viga on loetavad R100 abil. Märkus: Vea korral sütib juhtimispaneelil punane tuli. Vaata GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100 paigaldus- ja kasutusjuhendit.
  • Seite 340: Korras (Ready) Indikatsioon

    7.2 Korras (Ready) indikatsioon Signaalrelee aktiveeritakse juhul kui pump töötab või on valmis töötamiseks. Vaata osa 7.4 Funktsionaalskeem. 7.3 Töötamise indikatsioon Signaalrelee on aktiivne niikaua kui pump töötab. Kui pump on peatatud juhtpaneelilt, R100-ga või vea tõttu, signaalrelee deaktiveeritakse ja sellega antakse signaal välisele juhtimissüsteemile või hoone haldussüsteemile.
  • Seite 341: Kaksikpumpade Juhtimine

    8. Kaksikpumpade juhtimine Kui mõlemale mootorile on paigaldatud GENI moodul, töötab kaksikpump automaatselt. Paigalda GENI moodul igale pumbapeale ja ühenda moodulid kaabliga. Mõlemad pumbad peavad olema ühendatud vooluvõrku. Märkus: Ühenda lühikese juhtmega parema pumbapea moodulis kontaktid 21 "X" ja 22 "Q", vaata leheküljed 378 ja 379.
  • Seite 342 Pumbal on järgnevad töörežiimid: • Vahelduv töö Iga 24 tunni järel vahetatakse pumpa. Kui töötav pump peatub vea tõttu, käivitub teine pump. • Ooterežiim Üks pump töötab pidevalt. Vältimaks teise pumba kinnijäämist käivitatakse teda regulaarselt. Kui töötav pump peatub vea tõttu, käivitub teine pump.
  • Seite 343: Infovahetus Genibus Kaudu

    9. Infovahetus GENIbus kaudu GENI moodul võimaldab jadaühenduse RS-485 sisendi kaudu. Infovahetus toimub vastavalt Grundfosi siin protokollile GENIbus ja võimaldab ühendamist GRUNDFOS Pump Management System 2000-ga, hoone haldussüsteemiga või muud tüüpi välise juhtimissüsteemiga. Võrgu kaudu on võimalik seada pumba tööparameetreid nagu soovitav tööpunkt, temperatuuri järgi juhtimine, töörežiim jne.
  • Seite 344: Seadete Prioriteedid

    10. Seadete prioriteedid Välise sundjuhtimise signaalid mõjutavad võimalikku seadete hulka pumba juhtpaneelilt ja R100-ga. Pumpa saab juhtpaneelilt ja R100 abil alati seada maksimaalkarakteristikule või peatada. Kui kaks või rohkem funktsiooni aktiveeritakse samal ajal, töötab pump vastavalt kõrgema prioriteediga seadele. Seadete prioriteedid on toodud tabelis: Võimalik seade Prioriteet Pumba...
  • Seite 345: Vead, Põhjused, Tegutsemine

    MIN, MAX või ühendatud. 10 V. Pump on peatatud Sea pump tagasi juhtpaneelilt või R100-ga. tavarežiimi. GENI moodul ei ole õieti Paigalda GENI moodul paigaldatud. korrektselt. GENI moodul defektne. Asenda GENI moodul. Ühenduskarp defektne. Asenda ühenduskarp. Pump ei saada Juhtmed ei ole Ühenda juhtmed...
  • Seite 346: Mooduli Kontrollimine

    Varjestatud kaabel. Varjestatud kaabel. Kaksikpumpade juhtimise Juhtme ristlõige: 0,25 - 1 mm sisend Kaabli pikkus: Maks. 1 m. Grundfos võrgu protokoll, GENIbus protokoll, RS-485. Võrgu sisend Varjestatud kaabel. Juhtme ristlõige: 0,25 - 1 mm Kaabli pikkus: Maks. 1200 m. Potentsiaalivaba ümberlüliv kontakt.
  • Seite 347: Bendras Aprašymas

    Įrengiant ir naudojant reikia laikytis vietinių reikalavimų ir visuotinai priimtų geros praktikos taisyklių. 1. Bendras aprašymas GENI modulis – tai papildomas modulis, skirtas GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100 cirkuliaciniams siurbliams. GENI modulis atlieka tokias funkcijas: • Išorinis paleidimas/sustabdymas, žr. skyrių 4..
  • Seite 348: Prijungimas

    2. Prijungimas Elektros maitinimą ir apsaugą reikia prijungti laikantis vietinių reikalavimų. GENI modulis yra maitinamas belaidžiu būdu iš siurblio. Kad jis gerai veiktų, vadovaukitės nurodymais, pateiktais skyriuje 3. Modulio montavimas. Pastaba. • Visi kabeliai turi būti atsparūs iki +85°C temperatūrai.
  • Seite 349 Start/stop Min. kreivė Maks. kreivė Analoginis 0-10 V signalas Signalizavimo Nuolatinė relė 0-10 V įtampa Sudvejintas siurblys Magistralės signalas 1 pav. Prijungimo gnybtai Prijungimo pavyzdžiai pateikti 376 ir 379 puslapyje.
  • Seite 350: Modulio Montavimas

    3. Modulio montavimas 1. Suraskite ant modulio du kabliukus. 2. Švelniai prispauskite modulį į vietą taip, kad kabliukai užsikabintų už valdymo dėžutės. 3. Patikrinkite, ar modulis ir valdymo dėžutė susiglaudę. 4. Patikrinkite, ar du modulio kabliukai gerai užsikabino už valdymo dėžutės. 5.
  • Seite 351: Išorinis Paleidimas/Sustabdymas

    4. Išorinis paleidimas/sustabdymas GENI modulis turi skaitmeninį įėjimą išoriniam kontaktui. Per šį įėjimą siurblys gali būti paleistas ir sustabdytas. Paleistas siurblys dirbs su valdymo skydeliu arba R100 pulteliu nustatyta kontroline verte. Pastaba. Jei naudojamas išorinis kontaktas, jungtis tarp gnybtų 7 ir 8 turi būti pakeista išorine jungtimi.
  • Seite 352: Išorinis Valdymas Analoginiu 0-10 V Signalu

    Normalus darbas Min. kreivė 6. Išorinis valdymas analoginiu 0-10 V signalu GENI modulis turi įėjimą išoriniam 0-10 V nuolatinės srovės signalui. Per šį įėjimą siurblys gali būti valdomas išoriniu valdikliu, jei siurbliui nustatytas vienas iš šių valdymo režimų: • Pastovios kreivės režimas Išorinis analoginis signalas valdys siurblio kreivę...
  • Seite 353: Signalizavimo Relė

    Kai sutrikimas išnyksta, signalizavimo relė pereina normalią būseną. Sutrikimo priežastis registruojama siurblio sutrikimų registre. Informaciją apie paskutinius penkis gedimus galima nuskaityti R100 pulteliu. Pastaba. Sutrikimo atveju šviečia raudonas valdymo skydelio indikatorius. Žr. GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100 įrengimo ir naudojimo instrukciją.
  • Seite 354: Parengties Signalizavimas

    7.2 Parengties signalizavimas Signalizavimo relė yra aktyvi, kai siurblys dirba arba yra pasiruošęs dirbti. Žr. skyrių 7.4 Funkcinė schema. 7.3 Darbo signalizavimas Signalizavimo relė yra aktyvi tada, kai siurblys dirba. Jei siurblys sustabdomas valdymo skydeliu, R100 pulteliu arba dėl sutrikimo, signalizavimo relė...
  • Seite 355: Sudvejintų Siurblių Valdymas

    8. Sudvejintų siurblių valdymas Prijungus du GENI modulius, sudvejintas siurblys veikia visiškai automatiškai. Primontuokite po GENI modulį ant abiejų siurblio galvučių ir sujunkite juos kabeliu. Abi siurblio galvutės turi būti prijungtos prie elektros maitinimo. Pastaba. Dešiniosios siurblio galvutės modulyje sujunkite trumpu laidu gnybtus 21 X ir 22 Q, žr.
  • Seite 356 Siurblys turi tokius darbo režimus: • Darbas pakaitomis Siurbliai dirba pakaitomis po 24 valandas. Jei dirbantis siurblys dėl gedimo išsijungia, įsijungia kitas siurblys. • Rezervinis darbas Vienas siurblys dirba nuolat. Kad kitas siurblys dėl ilgo neveikimo neužsikirstų, jis paleidžiamas kas tam tikrą laiką. Jei dirbantis siurblys dėl gedimo išsijungia, įsijungia kitas siurblys.
  • Seite 357: Valdymas Per Genibus Magistralę

    Pastaba. Tokį patikrinimą galima atlikti tiek rezervinio darbo, tiek darbo pakaitomis režimuose. 9. Valdymas per GENIbus magistralę GENI modulis leidžia palaikyti nuoseklųjį ryšį per RS-485 įėjimą. Ryšys palaikomas Grundfos magistralės protokolu GENIbus ir jis leidžia prijungti siurblį prie GRUNDFOS "Pump Management System 2000", pastato valdymo sistemos ar kitos išorinio valdymo sistemos.
  • Seite 358: Nustatymų Prioritetai

    10. Nustatymų prioritetai Išoriniai siurblio valdymo signalai turi įtakos, kokius parametrus galima nustatyti siurblio valdymo skydeliu ir R100 pulteliu. Tačiau visada siurblio valdymo skydeliu arba R100 pulteliu siurbliui galima nustatyti maksimalios kreivės režimą ir jį sustabdyti. Jei tuo pačiu metu veikia dvi ar daugiau funkcijų, siurblį valdys aukštesnį prioritetą...
  • Seite 359: Sutrikimų Paieškos Lentelė

    MAX arba 10 V sustabdytas valdymo darbo režimą. įėjimo signalus. skydeliu arba R100 pulteliu. Blogai primontuotas Teisingai primontuokite GENI modulis. GENI modulį. GENI modulio gedimas. Pakeiskite GENI Valdymo dėžutės modulį. gedimas. Pakeiskite valdymo dėžutę. Siurblys neduoda Gnybtų bloke blogai Prijunkite laidus tinkamo prijungti laidai.
  • Seite 360: Modulio Patikrinimas

    Siurblys buvo Vėl įjunkite normalų sustabdytas valdymo darbo režimą. skydeliu arba R100 pulteliu. Blogai primontuotas Teisingai primontuokite GENI modulis. GENI modulį. GENI modulio gedimas. Pakeiskite GENI Valdymo dėžutės modulį. gedimas. Pakeiskite valdymo dėžutę. 11.1 Modulio patikrinimas Iliustracija Veiksmai 1. Nuimkite modulio dangtelį.
  • Seite 361: Techniniai Duomenys

    Ekranuotas kabelis. Sudvejinto siurblio valdymo Laido skerspjūvio plotas: 0,25 - 1 mm įėjimas Kabelio ilgis: Maks. 1 m. GRUNDFOS magistralės protokolas, GENIbus protokolas, RS-485. Magistralės įėjimas Ekranuotas kabelis. Laido skerspjūvio plotas: 0,25 - 1 mm Kabelio ilgis: Maks. 1200 m.
  • Seite 362: Vispārēja Informācija

    Uzstādīšanai un ekspluatācijai jāatbilst arī vietējiem normatīviem un pieņemtiem labas prakses noteikumiem. 1. Vispārēja informācija GENI modulis ir cirkulācijas sūkņu GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100 paplašināšanas modulis. GENI modulis nodrošina šādas funkcijas: • ārēja ieslēgšana/izslēgšana, sk. punktā 4., •...
  • Seite 363: Savienojums

    2. Savienojums Elektriskais savienojums un aizsardzība jāveic saskaņā ar vietējiem normatīviem. GENI modulis tiek darbināts no sūkņa, izmantojot bezvadu sakarus. Lai garantētu pareizu funkcionēšanu, jāievēro punktā 3. Moduļa montāža dotie norādījumi. Piezīme. • Visiem kabeļiem jābūt karstumizturīgiem (līdz +85°C). • Visi kabeļi jāuzstāda saskaņā ar EN 60204-1.
  • Seite 364 Palaišana/apturēšana Min. līkne Maks. līkne Analogais 0-10 V Signālrelejs DC 0-10 V Divgalvu sūknis Kopnes signāls 1. zīm. Savienojuma spailes Sk. piemērus no 376. līdz 379. lappusei.
  • Seite 365: Moduļa Montāža

    3. Moduļa montāža 1. Jānosaka divu āķu atrašanās vieta modulī. 2. Modulis viegli jāiebīda vietā tā, lai āķi fiksētos vadības blokā. 3. Jāpārbauda, vai modulis un vadības bloks atrodas viens pret otru. 4. Jāpārbauda, vai abi moduļa āķi ir pareizi fiksēti vadības blokā.
  • Seite 366: Arēja Ieslēgšana/Izslēgšana

    4. Arēja ieslēgšana/izslēgšana GENI modulis ietver digitālo ievadu ārējam kontaktam. Sūkni var ieslēgt un apturēt ar šī ievada palīdzību. Palaišanas gadījumā sūknis strādās ar vadības pultī vai ar R100 iestatīto noregulējumu. Piezīme. Ja tiek izmantots ārējais kontakts, savienojums starp 7. un 8. spaili jānomaina ar ārēju savienojumu.
  • Seite 367: Arēja Analogā 0-10 V Regulēšana

    Normāla darbība Min. raksturlīkne 6. Arēja analogā 0-10 V regulēšana GENI modulim ir ievads ārējam 0-10 V līdzstrāvas analogā signāla devējam. Izmantojot šo ievadu, sūkni var regulēt ārējs regulators, ja sūknis ir iestatīts uz kādu no zemāk norādītajiem darba režīmiem.
  • Seite 368: Signālrelejs

    Ja bojājums vairs nepastāv, signālrelejs tiek dezaktivēts. Bojājuma cēlonis tiek saglabāts sūkņa avārijsignalizācijas reģistrā. Ar R100 palīdzību var izsaukt pēdējo piecu bojājumu indikāciju. Piezīme. Bojājuma gadījumā vadības pultī deg sarkanā indikatora kontrollampiņa. Sk. GRUNDFOS MAGNA 25-60, 25-100, 32-60, 32-100, 40-100(D), 50-100 uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijas.
  • Seite 369: Gatavības Indikācija

    7.2. Gatavības indikācija Signālrelejs ir aktivizēts, kad sūknis strādā vai ir gatavs ekspluatācijai. Sk. punktā 7.4. Funkcionālā shēma. 7.3. Darbības indikācija Signālrelejs ir aktivizētā stāvokli, kamēr sūknis strādā. Ja sūknis tiek apturēts vadības pultī, ar R100 vai bojājuma dēļ, signālrelejs tiek dezaktivēts un pastāvīgi raida signālu ārējai vadības sistēmai, piem., ēkas inženieriekārtu dispečerizācijas sistēmai.
  • Seite 370: Divgalvu Sūkņu Vadība

    8. Divgalvu sūkņu vadība Ja divgalvu sūknis ir aprīkots ar diviem GENI moduļiem, tas strādā pilnīgi automātiski. GENI modulis jāuzstāda katra sūkņa galvas vadības blokā, un moduļi jāsavieno, izmantojot kabeli. Abas sūkņa galvas jāpievieno elektroapgādei. Piezīme. Starp spailēm 21 "X" un 22 "Q" labās puses sūkņa galvas modulī...
  • Seite 371 Sūknim ir šādi darba režīmi. • Mainīga darbība Sūkņa darbība mainās ik pēc 24 stundām. Ja aktīvais sūknis bojājuma dēļ pārtrauc darbību, ieslēgsies otrs sūknis. • Rezerves režīms Viens sūknis strādā pastāvīgi. Lai novērstu ieķīlēšanos, noteiktā frekvencē ieslēgsies otrs sūknis. Ja aktīvais sūknis bojājuma dēļ pārtrauc darbību, ieslēgsies otrs sūknis.
  • Seite 372: Kopnes Komunikācija, Izmantojot Genibus

    9. Kopnes komunikācija, izmantojot GENIbus GENI modulis dod iespēju nodrošināt seriālo komunikāciju, izmantojot RS-485 ievadu. Komunikācija notiek saskaņā ar GRUNDFOS kopnes protokolu, GENIbus, un ļauj GRUNDFOS sistēmai Pump Management System 2000 pievienoties ēkas inženieriekārtu dispečerizācijas sistēmai vai cita tipa ārējai vadības sistēmai.
  • Seite 373: Noregulējumu Prioritāte

    10. Noregulējumu prioritāte Arējas piespiedregulēšanas signāli ietekmēs sūkņa vadības pultī un ar R100 pieejamos noregulējumus. Tomēr sūkņa vadības pultī vai ar R100 sūkni vienmēr var iestatīt uz maks. raksturlīknes darbību vai apturēšanu. Ja vienlaicīgi ir aktivizētas divas vai vairākas funkcijas, sūknis strādās saskaņā...
  • Seite 374: Bojājumu Meklēšanas Tabula

    START/STOP, MIN, pievienoti spaiļu blokam. MAX vai 10 V Sūknis apturēts vadības Sūknim jāiestata ievadu. pultī vai ar R100. normālas darbības režīms. GENI modulis nav pareizi GENI modulis jāuzstāda uzstādīts. pareizi. GENI modulis ir GENI modulis defektīvs. jānomaina. Vadības bloks ir Jānomaina vadības...
  • Seite 375: Moduļa Pārbaude

    Ekranēts kabelis. Ekranēts kabelis. Divgalvu sūkņu vadības Vada šķērsgriezums: 0,25 - 1 mm ievads Kabeļa garums: maksimāli 1 m. GRUNDFOS kopnes protokols, GENIbus protokols, RS-485. Kopnes ievads Ekranēts kabelis. Vada šķērsgriezums: 0,25 - 1 mm Kabeļa garums: maksimāli 1200 m.
  • Seite 376 Connection example...
  • Seite 377 Connection example...
  • Seite 378 MAGNA D 40-100 twin-head pump Left pump head when seen in the liquid flow direction. See fig. 4.
  • Seite 379 MAGNA D 40-100 twin-head pump Right pump head when seen in the liquid flow direction. See fig. 4.
  • Seite 380 Telefax: +387 33 231795 GRUNDFOS Hungária Kft. Telefax: +47-22 32 21 50 Telefax: +66-2-744 1775 ... Phone: +36-23 511 110 Brazil Poland GRUNDFOS do Brasil Ltda. Telefax: +36-23 511 111 GRUNDFOS Pompy Sp. z Turkey Phone: +55-41 668 3555 o.o. GRUNDFOS POMPA SAN.
  • Seite 381 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96585865 0905...

Inhaltsverzeichnis