Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
CIM 500 Ethernet module
Installation and operating instructions
CIM 500 Ethernet module
Installation and operating instructions
(all available languages)
http://net.grundfos.com/qr/i/92677071

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos CIM 500

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS CIM 500 Ethernet module Installation and operating instructions CIM 500 Ethernet module Installation and operating instructions (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/92677071...
  • Seite 3 CIM 500 Ethernet module English (GB) Installation and operating instructions ........5 Български...
  • Seite 4 Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad ........324 Русский...
  • Seite 5 Tips and advice that make the work easier. 1.1 Hazard statements The symbols and hazard statements below may appear in Grundfos installation and operating instructions, safety instructions and service instructions.
  • Seite 6 Extension Box: used as a communication transmission between an industrial Ethernet network interface between a Grundfos DDA E-box with a Grundfos product and a SCADA, PLC system, dosing pump (small) and a fieldbus; XXX or a BMS. indicating which CIM interface is...
  • Seite 7 Data activity LED for RJ45 DATA1 Changes or modifications made to this connector 1 equipment not expressly approved by Link LED for RJ45 connector Grundfos may void the FCC authorization LINK1 to operate this equipment. Data activity LED for RJ45 DATA2 connector 2 4.3 Safety precautions for UK...
  • Seite 8 The connected Grundfos host products must be behind a firewall or connected to a private network. If a firewall or private network is not in place, the Grundfos host product may be subject to a cybersecurity risk and becomes vulnerable to an attack or compromise.
  • Seite 9 Ethernet ports. Each Ethernet port has its own MAC Pos. Description address, and the CIM 500 has a built-in switch, which means that the cable can run another 100 metres Industrial Ethernet RJ45 connector 1 whenever passing a CIM 500 module.
  • Seite 10 5.3 Selection of industrial Ethernet protocol 5.4 Setting the IP addresses The module has a rotary switch for selection of the The module comes with a fixed webserver IP industrial Ethernet protocol. See the figure below. address. Via the webserver, this address can be changed to another fixed value, or a DHCP server can be selected.
  • Seite 11 Grundfos product, GENI LED 2. Configure the Ethernet port of the PC to belong to the same subnetwork as the CIM 500, for LED1, PROFINET IO example, 192.168.1.101, and the subnet mask to 255.255.255.0. See the section on network settings in the appendix.
  • Seite 12 Pos. Status Description settings. Flashing red and There is no Modbus green After 20 seconds, or BACnet the CIM 500 communication, restarts. or the module is switched off. The Modbus or BACnet Flashing green communication is active.
  • Seite 13 Permanently red address conflict is The internal detected. communication Permanently green between the module The Ethernet Link is and the Grundfos active, all Flashing red product is OK. connections are timed out. Permanently red There is a memory and green fault.
  • Seite 14 7. Data activity and link LEDs The module has two connectivity LEDs related to each RJ45 connector. DATA1 and DATA2 These yellow LEDs indicate the speed of the data connection. Status Description The RJ45 connection speed is 10 Mbits/s or there is no link. The RJ45 connection speed is 100 Mbits/s.
  • Seite 15 You can detect faults in a module by observing the WARNING two status LEDs. Electric shock The prerequisite is that a CIM 500 is fitted in a Death or serious personal injury Grundfos product or a CIM 500 is fitted in a CIU ‐...
  • Seite 16 You can detect faults in a module by observing the two status LEDs. The prerequisite is that a CIM 500 is fitted in a Grundfos product, or a CIM 500 is fitted in a CIU 900 (this assembly is named CIU 500).
  • Seite 17 8.2.1 Both LEDs remain off Both LEDs remain off when the power supply is connected. Cause Remedy The module is fitted incorrectly in the Grundfos • Make sure that the module is fitted and connected product. correctly. The module is defective.
  • Seite 18 Faults in a module are detected by observing the two status LEDs. The prerequisite is either that a CIM 500 is fitted in a Grundfos product or a CIM 500 is fitted in a CIU 900 (this assembly is named CIU 500).
  • Seite 19 8.3.7 LED1 is permanently red and green at the same time Cause Remedy There is an error in firmware download. • Use the webserver to download the firmware again. Related information A.1.12. Update 8.3.8 LED2 is permanently red and green at the same time Cause Remedy There is a memory fault.
  • Seite 20 PROFINET device To optimise data security when using Modbus TCP according to via a cellular router, Grundfos strongly recommends Conformance Class B that the cellular data connection be based on a private APN with static IP and with no access to •...
  • Seite 21 5- per encapsulation session. Number of explicit Watchdog second time-out. It can be messaging connections There are 20 explicit enabled via the CIM 500 messaging connections in web page. total. It is configurable. Certificate Conformance 2024 It is Object 100,...
  • Seite 22 1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop. The crossed-out wheelie bin symbol on a product means that it must be disposed of separately from household waste.
  • Seite 23 Modbus TCP или BACnet IP ..34 инструкции на Grundfos може да се появяват Ethernet/IP ....35 символите...
  • Seite 24 използва се за преобразуване на имена на хостове в IP адреси Разширителна кутия: използва се като комуникационен интерфейс между E-box дозираща помпа Grundfos DDA (малка) и fieldbus; XXX показва кой CIM интерфейс е монтиран в устройството Мрежов комуникационен протокол на...
  • Seite 25 3. Представяне на продукта 3.3 Обзор на продукта 3.1 Предназначение Модулът CIM 500 Ethernet дава възможност за пренос на данни между индустриална Ethernet мрежа и продукт на Grundfos. Модулът поддържа различни индустриални Ethernet протоколи и се монтира в продукта, с...
  • Seite 26 каквато и да е работа по продукта. Трябва да е сигурно, че 4.1.2 CIM 500 захранването не може да бъде CIM 500 е традиционно свързвано в мрежа включено случайно. устройство и трябва да бъде поставено в частна ‐ Свързвайте модула CIM само към...
  • Seite 27 Поз. Описание с един от Ethernet портовете. Всеки Ethernet порт има свой MAC адрес и CIM 500 има вграден Индустриален конектор Ethernet RJ45 комутатор, което значи, че кабелът може да е дълъг още 100 метра всеки път, когато се минава...
  • Seite 28 4.3 Избор на индустриален Ethernet 4.4 Задаване на IP адресите протокол Модулът се доставя с фиксиран IP адрес на уеб сървъра. През уеб сървъра този адрес може да се Модулът има ротационен превключвател за смени на друга фиксирана стойност или може да избор...
  • Seite 29 предупреждения за защитата, в зависимост от използвания браузър. Не им обръщайте внимание и продължете докато видите главното меню в началната страница на CIM 500. 5. Влезте в уеб сървъра на CIM 500: Потребителско По подразбиране: admin име По подразбиране: Парола...
  • Seite 30 Има грешка при към фабричните изтеглянето на настройки. Мига в червено и фърмуер. зелено След 20 секунди Постоянно Вижте раздела за CIM 500 се червено и зелено откриване на рестартира. неизправности, Modbus TCP или BACnet IP. Модулът се връща към фабричните настройки.
  • Seite 31 Ethernet не е Изкл. изключва. активно. Няма вътрешна Свързването по комуникация Ethernet е активно, Постоянно зелено Мигащо червено между CIM 500 и установена е продукта на връзка. Grundfos. Свързването по Модулът не Ethernet е активно, Мигащо зелено поддържа Постоянно червено...
  • Seite 32 Тези зелени светодиоди показват дали Ethernet състояние. кабелът е правилно свързан към съответния Предпоставка е CIM 500 да е монтиран в продукт конектор RJ45. на Grundfos или CIM 500 да е монтиран в CIU 900 (този комплект се нарича CIU 500). Състоян Описание ие...
  • Seite 33 конфигуриране на вход/изход PROFINET. • Уверете се, че конфигурирането на IP адреса за вход/изход PROFINET е правилно. Проверете името на устройството в CIM 500 и в главното устройство за вход/изход PROFINET. • Уверете се, че се използва точният GSDML файл.
  • Seite 34 7.2 Modbus TCP или BACnet IP Можете да откривате неизправности в модула чрез наблюдаване на двата светодиода за състояние. Предпоставка е CIM 500 да е монтиран в продукт на Grundfos или CIM 500 да е монтиран в CIU 900 (този комплект се нарича CIU 500).
  • Seite 35 7.3 Ethernet/IP Можете да откривате неизправности в модула чрез наблюдаване на двата светодиода за състояние. Предпоставка е CIM 500 да е монтиран в продукт на Grundfos или CIM 500 да е монтиран в CIU 900 (този комплект се нарича CIU 500).
  • Seite 36 7.3.5 LED1 мига в червено Причина Отстраняване Изтекъл срок за изчакване на връзката. • Потвърдете връзката и комуникацията между PLC и CIM 500. 7.3.6 LED1 свети постоянно в червено Причина Отстраняване Има конфликт в IP адреси. • Проверете конфигурацията на IP адреса.
  • Seite 37 За да се оптимизира защитата на данните • Мултикаст доставчик при използване на Modbus TCP през клетъчен и абонат маршрутизатор, Grundfos горещо препоръчва клетъчната връзка за данни да се базира на Минимално време на 250 μs частна APN със статичен IP и без достъп до...
  • Seite 38 на устройството • DeviceCommunication Има 10 допълнителни Control входно-изходни връзки. Има общо 30 връзки. Това е таймер за защитно наблюдение на мрежата. Срокът за Защитно наблюдение изчакване може да се конфигурира от уеб страницата на CIM 500. Сертификат Списък BTL 2024...
  • Seite 39 адреси (ACD) Това е комуникационно защитно наблюдение с фиксиран 5-секунден Защитно наблюдение срок. Може да бъде активирано от уеб страницата на CIM 500. Сертификат Съответствие 2024 9. Извеждане от експлоатация Щракнете тук, за да изпратите отзива си ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност за киберсигурността...
  • Seite 40 Signálky datové aktivity a propojení..48 výrobkům Grundfos a v bezpečnostních a servisních pokynech. Hledání chyb ....48 PROFINET IO.
  • Seite 41 CAT6 CAT5e a s velmi vysokým výkonem 3.1 Použití CIM XXX Modul komunikačního rozhraní Modul CIM 500 Ethernet umožňuje přenos dat mezi průmyslovou sítí Ethernet a výrobkem Grundfos. Jednotka komunikačního rozhraní: XXX CIU XXX udává, které rozhraní CIM je namontová- Modul podporuje různé...
  • Seite 42 Pokud není k dispozici brána firewall ani privátní Signálka spojení pro RJ45 LINK1 síť, může být hostitelský výrobek Grundfos vystaven konektor 1 bezpečnostním kybernetickým rizikům a stát se Signálka datové aktivity pro zranitelným vůči útoku nebo kompromitaci.
  • Seite 43 4.2 Připojení ethernetového kabelu 4.1.2 CIM 500 CIM 500 je tradiční zařízení připojené k síti a musí být Použijte zástrčky RJ45 a ethernetový kabel. Stínění připojeno v soukromé síti za bránou firewall. Nesmí kabelu, pokud je použito, musí být oběma konci být připojeno přímo k internetu.
  • Seite 44 4.3 Volba průmyslového protokolu Ethernet Modul má otočný přepínač pro volbu průmyslového protokolu Ethernet. Viz obrázek níže. Volba průmyslového protokolu Ethernet Poz. Popis PROFINET IO, výchozí Modbus TCP BACnet IP Příklad ethernetového připojení EtherNet/IP Rezervováno Poz. Popis 4...E LED1 svítí trvale červeně a indikuje neplat- nou konfiguraci.
  • Seite 45 Může mu být přidělena pevná CIM 500. hodnota prostřednictvím webo- 5. Přihlaste se na webový server CIM 500: vého serveru nebo může použí- Nastavení IP pro vat server DHCP. Modbus TCP Tato přiřazená adresa Modbus Uživatelské...
  • Seite 46 Ethernet, signálka LED pro fieldbus Trvale červená Viz část o hledání • LED2: červená a zelená stavová signálka LED pro závad, PROFINET komunikaci mezi modulem a výrobkem Grundfos, signálka LED pro GENI Vyskytla se chyba při stahování firm- LED1, PROFINET IO waru.
  • Seite 47 Vyskytla se chyba při stahování firm- waru. Červená a zelená, Viz část o hledání trvale svítí závad, Modbus TCP nebo BACnet Modul se resetuje do továrního nasta- vení. Bliká červeně a ze- leně CIM 500 se po 20 sekundách restartu-...
  • Seite 48 Chyby v modulu můžete detekovat sledováním dvou stavových LED. Předpokladem je, že modul CIM 500 je namontován ve výrobku Grundfos nebo že modul CIM 500 je namontován v CIU 900 (tato sestava se nazývá CIU 500). Ujistěte se, že SW1 je v poloze "0" pro...
  • Seite 49 PROFINET IO. • Ujistěte se, že konfigurace IP adresy PROFINET IO je správná. Zkontrolujte název zařízení v modulu CIM 500 a v řídicí jednotce (masteru) PROFINET • Ujistěte se, že je použit správný soubor GSDML. Související informace A.1.5. PROFINET IO configuration...
  • Seite 50 7.2 Modbus TCP nebo BACnet IP Chyby v modulu můžete detekovat sledováním dvou stavových LED. Předpokladem je, že modul CIM 500 je namontován ve výrobku Grundfos nebo že modul CIM 500 je namontován v CIU 900 (tato sestava se nazývá CIU 500).
  • Seite 51 7.3 Ethernet/IP Chyby v modulu můžete detekovat sledováním dvou stavových LED. Předpokladem je, že modul CIM 500 je namontován ve výrobku Grundfos nebo že modul CIM 500 je namontován v CIU 900 (tato sestava se nazývá CIU 500). Ujistěte se, že SW1 je v poloze "3".
  • Seite 52 7.3.3 LED2 bliká červeně Příčina Odstranění Mezi modulem a výrobkem Grundfos neprobíhá • Ujistěte se, že je modul ve výrobku Grundfos žádná interní komunikace. správně namontován. Mezi CIU 500 a výrobkem Grundfos neprobíhá žádná • Zkontrolujte kabelovou přípojku mezi výrobkem interní...
  • Seite 53 Certifikace Technické specifikace PROFINET Pro optimalizaci zabezpečení dat při použití Modbus • Zařízení PROFINET TCP prostřednictvím mobilního routeru Grundfos podle třídy shody B důrazně doporučuje, aby mobilní datové připojení bylo založeno na soukromém APN se statickou IP a • Klient Media Redun- bez přístupu k veřejnému internetu.
  • Seite 54 Jedná se o síťový watch- Ring (DLR)(0x47) dog. Time-out lze konfigu- • Objekt Quality of Se- Watchdog rovat prostřednictvím we- rvice (QoS)(0x48) bové stránky CIM 500. • Objekt rozhraní TCP/IP (0xF5) Certifikace BTL listing 2024 • Objekt Ethernet Link (0xF6) Technické...
  • Seite 55 Grundfos. Symbol přeškrtnuté popelnice na výrobku znamená, že musí být likvidován odděleně od do- movního odpadu. Pokud výro- bek označený...
  • Seite 56 Datenaktivität und Link-LEDs ..64 Sicherheitshinweisen und Serviceanleitungen von Grundfos werden die folgenden Symbole und Störungssuche....64 Hinweise verwendet.
  • Seite 57 Das Ethernet-Modul CIM 500 ermöglicht die Grundfos Electronics Network Intercom- Datenübertragung von einem Industrial-Ethernet- GENIpro munication Protocol: proprietäres Grund- Netzwerk zu einem Produkt von Grundfos und einem fos-Feldbusprotokoll SCADA (SPS-System) oder einem BMS. Masse Das Modul unterstützt verschiedene Industrial- Ethernet-Protokolle, zum Beispiel Modbus TCP, Hyper Text Transfer Protocol: das übli-...
  • Seite 58 Energieversorgung nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann. ‐ Schließen Sie ein Kommunikationsschnittstellenmodul nur an ein Host-Produkt von Grundfos mit einer eigenen CIM-Schnittstelle an. ‐ Die Installation darf nur von qualifiziertem und geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Ethernet-Modul CIM 500 Bezeich- Pos.
  • Seite 59 Verbindung gewährleisten. Wenden Sie sich bedeutet, dass das Kabel nach dem Erreichen eines zum Umsetzen einer solchen Lösung gegebenenfalls CIM 500 weitere 100 m weit verlegt werden kann. an eine IT-Fachkraft. Beispiel für ein Industrial-Ethernet-Netzwerk Sichere Konnektivität beim CIM 500 Pos.
  • Seite 60 4.3 Auswahl des Industrial-Ethernet- Protokolls Das Modul verfügt über einen Drehschalter zur Auswahl des Industrial-Ethernet-Protokolls. Siehe nachstehendes Bild. Auswählen des Industrial-Ethernet-Protokolls Pos. Beschreibung Profinet IO, Standard Modbus TCP Beispiel für die Ethernet-Verbindung BACnet IP EtherNet/IP Pos. Beschreibung Reserviert Industrial-Ethernet-Anschluss 1 (RJ45) 4...E LED1 leuchtet rot und zeigt eine ungültige Industrial-Ethernet-Anschluss 2 (RJ45)
  • Seite 61 Ethernet-Kabels. Siehe nachstehendes Bild. Vom Webserver IP-Adresse: 192.168.1.100 2. Konfigurieren Sie den Ethernet-Port des PCs so, verwendete Stan- dass er zum selben Subnetz wie das CIM 500 Subnetzmaske: 255.255.255.0 dard-IP-Einstellun- gehört, zum Beispiel 192.168.1.101. Stellen Sie Gateway: 192.168.1.1 die Subnetzmaske auf 255.255.255.0 ein. Zu den Netzwerkeinstellungen siehe Abschnitt im Der Gerätename wird vom...
  • Seite 62 LED1: rot-grüne Status-LED für die Ethernet- Rotes Dauerleuch- Kommunikation, Feldbus-LED Siehe Abschnitt zur • LED2: rot-grüne Status-LED für die Störungssuche, Kommunikation zwischen Modul und Grundfos- PROFINET IO. Produkt, GENI-LED Beim Herunterladen der Firmware ist ein LED1, Profinet IO Fehler aufgetreten.
  • Seite 63 Firmware ist ein vor. Fehler aufgetreten. Rotes und grünes Siehe den Abschnitt Dauerleuchten zur Störungssuche, Modbus TCP oder BACnet IP. Das Modul wird auf die Werkseinstel- lungen zurückge- Rotes und grünes setzt. Blinken Nach 20 s startet das CIM 500 neu.
  • Seite 64 100 Mbit/s. schaltet. LINK1 und LINK2 Es gibt keine interne Kommunikation zwi- Diese grünen LEDs zeigen an, ob das Ethernet- Rotes Blinken schen dem CIM 500 Kabel ordnungsgemäß am entsprechenden RJ45- und dem Grundfos- Anschluss angeschlossen ist. Produkt. Das angeschlosse- Zustand...
  • Seite 65 7.1 Profinet IO Die Voraussetzung ist, dass ein CIM 500 in einem Grundfos-Produkt oder in einem CIU 900 (diese Die Störungssuche bei einem Modul erfolgt über den Konfiguration wird als CIU 500 bezeichnet) eingebaut Status der beiden Status-LEDs. ist. Stellen Sie zur Auswahl von PROFINET sicher, dass SW1 auf „0“...
  • Seite 66 Die Störungssuche bei einem Modul erfolgt über den Status der beiden Status-LEDs. Die Voraussetzung ist, dass ein CIM 500 in einem Grundfos-Produkt oder dass ein CIM 500 in einem CIU 900 (diese Konfiguration wird als CIU 500 bezeichnet) eingebaut ist.
  • Seite 67 Tauschen Sie das fehlerhafte Modul aus. 7.3 Ethernet/IP Die Störungssuche bei einem Modul erfolgt über den Status der beiden Status-LEDs. Die Voraussetzung ist, dass ein CIM 500 in einem Grundfos-Produkt oder in einem CIU 900 (diese Konfiguration wird als CIU 500 bezeichnet) eingebaut ist.
  • Seite 68 7.3.3 LED2 blinkt rot Ursache Abhilfe Es gibt keine interne Kommunikation zwischen dem • Prüfen Sie, ob das Modul richtig im Grundfos- Modul und dem Grundfos-Produkt. Produkt eingebaut ist. Es gibt keine interne Kommunikation zwischen dem • Prüfen Sie die Kabelverbindung zwischen dem CIU 500 und dem Grundfos-Produkt.
  • Seite 69 Weitere Informationen A.1.12. Update 7.3.8 LED2 leuchtet gleichzeitig rot und grün. Ursache Abhilfe Es liegt ein Speicherfehler vor. • Tauschen Sie das fehlerhafte Modul aus.
  • Seite 70 • PROFINET-Gerät ge- mäß Konformitätsklas- Für die optimierte Datensicherheit bei der se B Verwendung von Modbus TCP über einen Mobilfunk- Router empfiehlt Grundfos nachdrücklich, die • MRP-Client (Media Re- PROFINET-RT-Funkti- Mobilfunk-Datenverbindung auf einem privaten APN dundancy Protocol) mit statischer IP-Adresse und ohne Zugang zum •...
  • Seite 71 Mehrstufige Eingabe dungen vorhanden. Es ist • Mehrstufige Ausgabe konfigurierbar. • Gerät Itis-Objekt 100, je nach angeschlossenem Pro- DHCP Unterstützt dukt. Fremdgerät Unterstützt • Grundfos-Pumpe Nutzerspezifische Ob- jekte • Grundfos-Druckerhö- • ReadProperty hungsanlage • ReadPropertyMultiple • Grundfos-Dosieranla- • WriteProperty •...
  • Seite 72 Implementie- 1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten rung von Ring- und Entsorgungsbetriebe. Daisy-Chain-Topologi- 2. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an die nächste Grundfos-Niederlassung oder Funktionsumfang • DLR-Protokoll (Device ‑Reparaturwerkstatt. Level Ring) (ankündi- gungsbasierter Ring-...
  • Seite 73 Statuslysdioder ....79 Grundfos. Dataaktivitets- og forbindelseslysdioder ... . 81 Følg disse anvisninger vedrørende...
  • Seite 74 Intercommunication-protokol: Proprietær Grundfos-fieldbus-protokol CIM 500 Ethernet-modulet muliggør datatransmission mellem et industrielt Ethernet-netværk med et Jord Grundfos-produkt og en SCADA, et PLC-system eller Hyper Text Transfer Protocol: Den et CTS. HTTP protokol, der normalt bruges til at Modulet understøtter forskellige industrielle Ethernet- navigere på...
  • Seite 75 Afbryd strømforsyningen til værtsproduktet, før du påbegynder arbejde på produktet. Sørg for, at strømforsyningen ikke uforvarende kan genindkobles. ‐ Slut kun CIM-modulet til et Grundfos- værtsprodukt med en dedikeret CIM- grænseflade. ‐ Installationen skal udføres af kvalificerede og uddannede eksperter.
  • Seite 76 Det sidste produkt i serien er kun Internet forbundet til en af Ethernet-portene. Hver Ethernet- port har sin egen MAC-adresse, og CIM 500 har en indbygget afbryder, hvilket betyder, at kablet kan køre yderligere 100 meter, når det passerer et CIM 500- modul.
  • Seite 77 4.3 Valg af industriel Ethernet-protokol Modulet har en drejekontakt til valg af industriel Ethernet-protokol. Se figuren nedenfor. Valg af industriel Ethernet-protokol Pos. Beskrivelse PROFINET IO, standard Modbus TCP BACnet IP Eksempel på Ethernet-forbindelsen Ethernet/IP Reserveret Pos. Beskrivelse 4...E Lysdiode 1 lyser konstant rødt for at indikere at konfigurationen er ugyldig.
  • Seite 78 DHCP-server. IP-indstillinger for Ethernet/IP Den tildelte Ethernet/IP-adresse skal være anderledes end webserverens IP-adresse. CIM 500 forbundet til pc via Ethernet-kabel Yderligere informationer A.1.2. How to configure an IP address on your PC using Windows 11...
  • Seite 79 LED1: Rød og grøn statuslysdiode til Ethernet- kommunikation, fieldbus-statuslysdiode Lyser konstant rødt Se afsnittet om • LED2: Rød og grøn statuslysdiode for fejlfinding, kommunikation mellem modulet og Grundfos- PROFINET IO. produktet, GENI-lysdiode Der er fejl ved download af LED1, PROFINET IO firmware.
  • Seite 80 TCP eller BACnet timeout. Der er fejl ved download af firmware. Lyser konstant rødt Se afsnittet om og grønt fejlfinding, Modbus TCP eller BACnet Modulet nulstilles til fabriksindstillingern Blinker rødt og grønt Efter 20 sekunder genstarter CIM 500.
  • Seite 81 7.1 PROFINET IO Du kan opdage fejl på et modul ved at observere de to statuslysdioder. Det er en forudsætning at CIM 500 monteres i et Grundfos-produkt eller at CIM 500 monteres i en CIU 900 (denne enhed kaldes CIU 500).
  • Seite 82 Indstil kontakten til "0". 7.1.3 LED2 blinker rødt Årsag Afhjælpning Der er ingen intern kommunikation mellem modulet • Sørg for, at modulet er korrekt monteret i Grundfos- og Grundfos-produktet. produktet. Der er ingen intern kommunikation mellem CIU 500 • Kontrollér kabelforbindelsen mellem Grundfos- og Grundfos-produktet.
  • Seite 83 7.1.7 LED1 pulserer rødt, 0,3 Hz Årsag Afhjælpning Forbindelsen til masteren er afbrudt. • Kontrollér kablerne. • Sørg for, at masteren kører. 7.1.8 LED1 lyser konstant rødt og grønt på samme tid Årsag Afhjælpning Der er fejl ved download af firmware. •...
  • Seite 84 7.2 Modbus TCP eller BACnet IP Du kan opdage fejl på et modul ved at observere de to statuslysdioder. Det er en forudsætning at CIM 500 monteres i et Grundfos-produkt eller at CIM 500 monteres i en CIU 900 (denne enhed kaldes CIU 500).
  • Seite 85 7.3 Ethernet/IP Du kan opdage fejl på et modul ved at observere de to statuslysdioder. Det er en forudsætning at CIM 500 monteres i et Grundfos-produkt eller at CIM 500 monteres i en CIU 900 (denne enhed kaldes CIU 500).
  • Seite 86 7.3.6 LED1 lyser konstant rødt Årsag Afhjælpning Der er en IP-adressekonflikt. • Kontrollér adressekonfigurationen. SW1 er i ulovlig position. • Sørg for, at SW1 er indstillet til "3". 7.3.7 LED1 lyser konstant rødt og grønt på samme tid Årsag Afhjælpning Der er fejl ved download af firmware.
  • Seite 87 -4 til +158 °F For at optimere datasikkerheden, når du bruger Modbus TCP via en trådløs router, anbefaler PROFINET tekniske specifikationer Grundfos stærkt, at den trådløse dataforbindelse er • PROFINET-enhed i baseret på en privat APN med statisk IP og uden overensstemmelse adgang til offentligt internet.
  • Seite 88 Antal explicit kommunikations-watchdog messaging-forbindelser Der er 20 explicit med fast 5-sekunders Watchdog messaging-forbindelser i timeout. Det kan aktiveres alt. Den er konfigurerbar. via CIM 500- hjemmesiden. Det er Objekt 100, afhængigt af tilsluttet Certifikat Conformance 2024 produkt: Brugerspecifikke • Grundfos-pumpe objekter 9.
  • Seite 89 Dette produkt eller dele heraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde. 1. Brug de offentlige eller godkendte, private renovationsordninger. 2. Hvis det ikke er muligt, skal du kontakte nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted. Symbolet med den overstregede skraldespand på et produkt betyder, at det ikke må...
  • Seite 90 Eesti (EE) Paigaldus- ja kasutusjuhend Tõlge ingliskeelsest originaalist HOIATUS Sisukord Näitab ohuolukorda, mis võib mittevältimise korral põhjustada surma või Üldteave ....90 raske vigastuse.
  • Seite 91 3. Toote tutvustus aadressideks teisendamiseks Extension Box (laienduskarp): 3.1 Kavandatud kasutus kasutatakse Grundfosi DDA E-box CIM 500 Etherneti-moodul võimaldab tööstusliku doseerimispumba (väike) ja väljasiini Etherneti-võrgu ja Grundfosi vahel andmeid vahelise sideliidesena. XXX näitab edastada. seadmele paigaldatud CIM-liidest Moodul toetab mitmesuguseid tööstuslikke Etherneti-...
  • Seite 92 Surm või raske kehavigastus LED1 olekut tähistav punane ja ‐ Üksikasjalikud juhised CIM-mooduli roheline oleku LED pumpadele paigaldamiseks ja CIM 500 ja Grundfosi toote järelpaigaldamiseks leiate Grundfosi sisemist sideühendust hosttoote paigaldus- ja LED2 tähistav punane ja roheline kasutusjuhistest, et saada juhiseid üksikute pumbatüüpide kohta.
  • Seite 93 4. Paigaldamine 4.1.2 CIM 500 CIM 500 on traditsiooniline võrku ühendatud seade HOIATUS ja see peab olema privaatvõrgus tulemüüriga Elektrilöök kaitstud. Seda ei tohi otse Internetiga ühendada. Surm või raske kehavigastus Samuti ei tohi tootele TCP/IP-porte edastada. ‐ Lülitage hosttoote elektritoide välja Kui vajate seadmele kaugjuurdepääsu, peate...
  • Seite 94 Etherneti-ühenduse näide Etherneti-lülititeta. Viimane ühendatud toode ühendatakse ainult ühe Etherneti-pesaga. Igal Etherneti-pesal on oma MAC-aadress ja CIM 500 on Kirjeldus sisseehitatud lüliti, mis tähendab, et kaabel saab CIM 500 mooduli läbimisel kulgeda veel 100 meetrit.
  • Seite 95 4.3 Tööstusliku Etherneti-protokolli 4.4 IP-aadresside seadistamine valimine Moodulil on fikseeritud veebiserveri IP-aadress. Veebiserveri kaudu saab selle aadressi muuta muuks Moodulil on tööstusliku Etherneti-protokolli valimiseks fikseeritud väärtuseks või saab valida DHCP-serveri. pöördlüliti. Vt allpool olevat joonist. IP-aadress: 192.168.1.100 Veebiserveri kasutatavad Alamvõrgu mask: vaikimisi IP- 255.255.255.0 seaded...
  • Seite 96 4.5 Veebiserveriga ühenduse loomine 5. Oleku LED-id Mooduli saab konfigureerida sisseehitatud Moodulil on kaks oleku LED-i: veebiserveri kaudu. Arvuti kaudu CIM 500 Etherneti- • LED1: Punane ja roheline oleku LED Etherneti- mooduliga ühenduse loomiseks tehke järgmist. side jaoks, väljasiini LED 1.
  • Seite 97 Vaadake veaotsingu jaotist PROFINET IO. Mooduli tehaseseaded Olek Kirjeldus taastatakse. Vilkuv punane ja Modbusi või roheline CIM 500 BACneti sidet pole Välja lülitatud taaskäivitub 20 või moodul on välja sekundi pärast. lülitatud. Modbusi või Vilkuv roheline BACneti side on aktiivne.
  • Seite 98 Kirjeldus Olek Kirjeldus Ethernet Link pole Moodul on välja Välja lülitatud aktiivne. Ei põle lülitatud. Ethernet Link on CIM 500 ja Ühtlane roheline aktiivne, ühendus Grundfosi toote Vilkuv punane on loodud. vahel pole sisemist sidet. Ethernet Link on Vilkuv roheline aktiivne, ühendust...
  • Seite 99 Mooduli vigu saab leida kaht oleku LED-i jälgides. Eeltingimus on, et CIM 500 paigaldatakse Grundfosi LINK1 ja LINK2 tootele või CIM 500 paigaldatakse tootele CIU 900 (selle koostu nimi on CIU 500). Need rohelised LED-id näitavad, kas Etherneti-kaabel on vastava RJ45-pistikuga õigesti ühendatud.
  • Seite 100 Vt PROFINET IO konfigureerimise jaotist. • Veenduge, et PROFINET IO IP-aadressi konfiguratsioon oleks õige. Kontrollige CIM 500 ja PROFINET IO ülemseadme nime. • Veenduge, et kasutataks õiget GSDML-faili. Asjassepuutuv informatsioon A.1.5. PROFINET IO configuration 7.1.7 LED1 pulseerib punaselt, 0,3 Hz...
  • Seite 101 7.2 Modbus TCP või BACnet IP Mooduli vigu saab leida kaht oleku LED-i jälgides. Eeltingimus on, et CIM 500 paigaldatakse Grundfosi tootele või CIM 500 paigaldatakse tootele CIU 900 (selle koostu nimi on CIU 500). Modbusi valimisel veenduge, et SW1 oleks asendis 1. BACneti valimisel veenduge, et see oleks asendis 2.
  • Seite 102 Vahetage moodul välja. 7.3 Ethernet/IP Mooduli vigu saab leida kaht oleku LED-i jälgides. Eeltingimus on, et CIM 500 paigaldatakse Grundfosi tootele või CIM 500 paigaldatakse tootele CIU 900 (selle koostu nimi on CIU 500). Veenduge, et SW1 oleks asendis 3.
  • Seite 103 7.3.6 LED1 on ühtlaselt punane Põhjus Abinõu Ilmnes IP-aadressi konflikt. • Kontrollige IP-aadressi konfiguratsiooni. SW1 on vales asendis. • Veenduge, et SW1 oleks viidud asendisse 3. 7.3.7 LED1 põleb püsivalt korraga punaselt ja roheliselt Põhjus Abinõu Püsivara allalaadimisel ilmnes tõrge. •...
  • Seite 104 PROFINET-seade Sertifikaat vastavusklassi B kohaselt Modbus TCP kasutamisel mobiilsideruuteri kaudu • Meediumi liiasuse PROFINET RT andmeturbe optimeerimiseks soovitab Grundfos, protokolli (MRP) klient funktsioonid et andmesideühendus põhineks staatilise IP-ga • Süsteemi liiasus S2 privaatsel APN-il ilma avaliku internetiühenduseta. • Multisaate pakkuja ja...
  • Seite 105 • Ühendusehalduri objekt (klass 0x06) See on võrgu valvetaimer. Standardobjektid • Seadmetaseme ringi Valveseade Ajalõpp on konfigureeritav (DLR) objekt (0x47) CIM 500 veebilehe kaudu. • Teenusekvaliteedi Sertifikaat BTL-i loetelu 2024 (QoS) objekt (0x48) • TCP/IP-liidese objekt Etherneti/IP tehnilised andmed (0xF5) •...
  • Seite 106 Teenusekvaliteet (QoS) • IPv4 aadressi konfliktituvastus (ACD) See on sideühendusega Tagasiside saatmiseks klõpsake siin valveseade 5-sekundilise Valveseade ajalõpuga. Selle saab lubada CIM 500 veebilehe kaudu. Sertifikaat Vastavus 2024 9. Kasutuselt kõrvaldamine HOIATUS Küberturbeoht ‐ Enne kasutuselt kõrvaldamist kustutage kogu teave.
  • Seite 107 Información general ... Grundfos pueden contener los siguientes símbolos e Indicaciones de peligro ..
  • Seite 108 3.1 Uso previsto host: se utiliza para configurar los DHCP El módulo Ethernet CIM 500 facilita la transmisión de dispositivos de red para que puedan datos entre una red Ethernet industrial y un producto comunicarse a través de una red IP Grundfos.
  • Seite 109 LINK2 conector RJ-45 2 Indicador LED de estado rojo LED1 y verde del protocolo Ethernet seleccionado Indicador LED rojo y verde de comunicación interna LED2 entre el módulo CIM 500 y el producto Grundfos Selector giratorio de protocolo Ethernet industrial...
  • Seite 110 Grundfos anfitrión podría verse expuesto a un riesgo aprobación expresa de Grundfos pueden de ciberseguridad y ser vulnerable a un ataque o anular la autorización de la FCC para su...
  • Seite 111 (VPN). Para configurar ese tipo de concentrador interno, lo que permite extender el soluciones, recurra si es necesario a un especialista cableado otros 100 m por cada módulo CIM 500 que en infraestructura informática. forme parte del recorrido.
  • Seite 112 5.3 Selección de un protocolo Ethernet industrial El módulo posee un selector giratorio que permite seleccionar el protocolo Ethernet industrial. Consulte la figura siguiente. Selección de un protocolo Ethernet industrial Pos. Descripción PROFINET IO, predeterminado Modbus TCP Ejemplo de conexión Ethernet BACnet IP Ethernet/IP Pos.
  • Seite 113 La dirección se puede cambiar a web integrado. Para establecer una conexión con otro valor fijo a través del servidor web o se puede el módulo CIM 500 desde un PC, siga los pasos seleccionar un servidor DHCP. descritos a continuación: 1.
  • Seite 114 LED2: indicador LED de estado rojo y verde (0,3 Hz, ciclo de equipo maestro de comunicación entre el módulo y el producto trabajo del 10 %) perdida. Grundfos (indicador LED de GENI). Consulte la sección Indicador LED1: PROFINET IO sobre localización de fallos en PROFINET IO.
  • Seite 115 Consulte la sección Rojo y verde, fijo sobre localización de fallos en Modbus TCP o BACnet IP. El módulo se está restableciendo a la configuración Rojo y verde, predeterminada. intermitente El módulo CIM 500 se reinicia tras 20 s.
  • Seite 116 RJ-45 es de 100 Mbits/s. No existe comunicación Rojo, intermitente interna entre el LINK1 y LINK2 módulo CIM 500 y el Estos indicadores LED verdes indican si el producto Grundfos. cable Ethernet está conectado correctamente al conector RJ-45 en cuestión. El módulo no es...
  • Seite 117 8.1 PROFINET IO El requisito es que el módulo CIM 500 esté instalado en un producto Grundfos o en un módulo CIU 500 Puede determinar los fallos que sufra un módulo equipado con una unidad CIU 900 (este ensamblaje observando los dos indicadores LED de estado.
  • Seite 118 Puede determinar los fallos que sufra un módulo observando los dos indicadores LED de estado. El requisito es que el módulo CIM 500 esté instalado en un producto Grundfos o en un módulo CIU 500 equipado con una unidad CIU 900 (este ensamblaje se denomina CIU 500).
  • Seite 119 Compruebe la alimentación eléctrica al producto Grundfos. 8.2.3 El indicador LED2 permanece encendido en rojo Causa Solución El módulo no admite el producto Grundfos anfitrión • Póngase en contacto con su distribuidor de conectado. Grundfos más cercano. 8.2.4 El indicador LED1 permanece activo en rojo Causa Solución...
  • Seite 120 Puede determinar los fallos que sufra un módulo observando los dos indicadores LED de estado. El requisito es que el módulo CIM 500 esté instalado en un producto Grundfos o en un módulo CIU 500 equipado con una unidad CIU 900 (este ensamblaje se denomina CIU 500).
  • Seite 121 Causa Solución El selector SW1 se encuentra en una posición no • Asegúrese de que el selector SW1 se encuentre en válida. la posición “3”. 8.3.7 El indicador LED1 permanece activo en rojo y verde simultáneamente Causa Solución Error al descargar el firmware. •...
  • Seite 122 Para optimizar la seguridad de los datos al usar • Redundancia del el protocolo Modbus TCP mediante un enrutador sistema S2 celular, Grundfos recomienda que la conexión de • Proveedor y suscriptor datos celular esté basada en una APN privada con de multidifusión dirección IP estática y sin acceso a redes públicas de...
  • Seite 123 0x02) Watchdog de espera configurable a • Objeto de ensamblado través de la página web (clase 0x04); del módulo CIM 500. ensamblado: hasta 32 Certificado Lista BTL de 2024 • Objeto de administrador de conexión (clase 0x06) Especificaciones técnicas (Ethernet/IP)
  • Seite 124 2. Si no es posible, póngase en contacto con el • Protocolo de anillo a distribuidor o servicio técnico de Grundfos más nivel de cercano. Alcance funcional dispositivo (DLR) (nodo de anillo basado en estructuras de El símbolo con el contenedor...
  • Seite 125 Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös VAROITUS Sisällysluettelo Osoittaa vaaratilanteen, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan Yleisiä tietoja....loukkaantumiseen, jos turvallisuusohjeita Vaaralausekkeet ... . . ei noudateta.
  • Seite 126 3. Laitteen esittely DHCP voidaan määrittää tiedonsiirrossa tarvittava IP-osoite 3.1 Käyttötarkoitus Domain Name System: CIM 500 on Ethernet-moduuli, jota käytetään nimipalvelujärjestelmä, joka muuntaa tiedonsiirtoon Ethernet-teollisuusverkon ja Grundfosin verkkotunnuksia IP-osoitteiksi tuotteiden välillä. Extension Box: käytetään Grundfosin Moduuli tukee useita Ethernet-teollisuusprotokollia.
  • Seite 127 LINK2 liitin 2 Käyttöliittymä Kuvaus Valitun Ethernet-protokollan LED1 punainen/vihreä tila-LED RJ45 Langallinen Ethernet-liitäntä CIM 500:n ja Grundfos- tuotteen välisen sisäisen Kun laite on tehdasasetustilassa, laite näyttää LED2 tiedonsiirron punainen ja seuraavat palvelut verkkoliitäntöjen kautta: vihreä tila-LED Kierrettävä kytkin Industrial Käyttölii...
  • Seite 128 4.2 Ethernet-kaapelin kytkeminen 4.1.2 CIM 500 CIM 500 on perinteinen verkkoon liitettävä laite, Käytä RJ45-pistokkeita ja Ethernet-kaapelia. Kaapelin joka on yhdistettävä yksityiseen verkkoon ja mahdollinen suojavaippa on kytkettävä suojamaahan suojattava palomuurilla. Sitä ei saa yhdistää molemmista päistä. suoraan Internetiin. TCP/IP-portteja ei myöskään saa uudelleenohjata laitteeseen.
  • Seite 129 4.3 Industrial Ethernet ‑protokollan valinta Moduulissa on kierrettävä kytkin Industrial Ethernet ‑protokollan valintaa varten. Katso alla oleva kuva. ‑ protokollan valinta Industrial Ethernet Kohta Kuvaus PROFINET IO, oletusasetus Modbus TCP BACnet IP Ethernet-kytkentäesimerkki EtherNet/IP Varalla Kohta Kuvaus 4...E LED1 palaa jatkuvasti punaisena, jos asetukset on määritetty virheellisesti.
  • Seite 130 4.5 Verkkopalvelinyhteys Moduulissa on pysyvä eli staattinen verkkopalvelimen Moduuli voidaan konfiguroida sen oman IP-osoite. Verkkopalvelimen kautta voi muuttaa verkkopalvelimen avulla. Tietokoneen ja CIM 500 ‑moduulin välinen yhteys muodostetaan seuraavasti: IP-osoitteen asetuksia tai valita käyttöön DHCP- palvelimen. 1. Kytke tietokone ja moduuli toisiinsa Ethernet- kaapelilla.
  • Seite 131 Tuotetta ei tueta. • LED1: Ethernet-tiedonsiirron punainen/vihreä tila- Katso vianetsinnän Palaa punaisena LED, kenttäväylän LED kohta PROFINET • LED2: moduulin ja Grundfos-laitteen välisen tiedonsiirron punainen/vihreä tila-LED, GENI LED. Laiteohjelmiston latauksessa on LED1, PROFINET IO virhe. Palaa punaisena ja vihreänä Katso vianetsinnän...
  • Seite 132 BACnet IP. Vilkkuu punaisena yhteydet on Laiteohjelmiston aikakatkaistu. latauksessa on virhe. Palaa punaisena ja vihreänä Katso vianetsinnän kohta Modbus TCP tai BACnet IP. Moduulia palautetaan tehdasasetuksiin. Vilkkuu punaisena CIM 500 käynnistyy ja vihreänä uudelleen 20 sekunnin kuluttua.
  • Seite 133 Grundfosiin ennen laitteen vaihtamista. 7.1 PROFINET IO Moduulin viat voidaan havaita tarkkailemalla kahden tila-LEDin tilaa. Edellytyksenä on, että CIM 500 on asennettu Grundfos-laitteeseen tai CIM 500 on asennettu CIU 900 ‑moduuliin (kokoonpanon nimi on CIU 500). Varmista, että kytkin SW1 on asennossa...
  • Seite 134 Korjaus Moduulin ja Grundfos-laitteen välillä ei ole sisäistä • Tarkista, että moduuli on asennettu oikein Grundfos- tiedonsiirtoa. laitteeseen. CIU 500 ‑moduulin ja Grundfos-laitteen välillä ei ole • Tarkista Grundfos-tuotteen ja CIU 500:n välinen sisäistä tiedonsiirtoa. kaapeliliitäntä. • Tarkista, että osajohtimet on kytketty oikein, ei esim.
  • Seite 135 7.1.7 LED1 vilkkuu nopeasti punaisena, 0,3 Hz Korjaus Yhteys isäntälaitteeseen on katkennut. • Tarkista kaapelit. • Tarkista, että isäntälaite on käynnissä. 7.1.8 LED1 palaa jatkuvasti punaisena ja vihreänä yhtä aikaa Korjaus Laiteohjelmiston latauksessa on virhe. • Lataa laiteohjelmisto uudelleen verkkopalvelimelta. Aiheeseen liittyvät tiedot A.1.12. Update 7.1.9 LED2 palaa jatkuvasti punaisena ja vihreänä...
  • Seite 136 7.2 Modbus TCP tai BACnet IP Moduulin viat voidaan havaita tarkkailemalla kahden tila-LEDin tilaa. Edellytyksenä on, että CIM 500 on asennettu Grundfos-laitteeseen tai CIM 500 on asennettu CIU 900 ‑moduuliin (kokoonpanon nimi on CIU 500). Jos haluat valita Modbusin, tarkista, että kytkin SW1 on asennossa ”1”. Jos haluat valita BACNetin, tarkista, että...
  • Seite 137 Vaihda moduuli. 7.3 Ethernet/IP Moduulin viat voidaan havaita tarkkailemalla kahden tila-LEDin tilaa. Edellytyksenä on, että CIM 500 on asennettu Grundfos-laitteeseen tai CIM 500 on asennettu CIU 900 ‑moduuliin (kokoonpanon nimi on CIU 500). Varmista, että kytkin SW1 on asennossa ”3”.
  • Seite 138 7.3.6 LED1 palaa jatkuvasti punaisena Korjaus IP-osoiteristiriita • Tarkista IP-osoitteen konfigurointi. SW1 on väärässä asennossa. • Varmista, että kytkin SW1 on asennossa ”3”. 7.3.7 LED1 palaa jatkuvasti punaisena ja vihreänä yhtä aikaa Korjaus Laiteohjelmiston latauksessa on virhe. • Lataa laiteohjelmisto uudelleen verkkopalvelimelta. Aiheeseen liittyvät tiedot A.1.12. Update 7.3.8 LED2 palaa jatkuvasti punaisena ja vihreänä...
  • Seite 139 PROFINET RT:n Sertifikaatti ‑palvelin toiminnallisuus • Järjestelmän Jos Modbus TCP:tä käytetään langattoman redundanssi S2 reitittimen kautta, Grundfos suosittelee varmistamaan • Lähettää ja tietoturvallisuuden käyttämällä tiedonsiirtoyhteyteen vastaanottaa yksityistä APN-yhteysosoitetta, jolla on staattinen IP- monilähetyksiä osoite ja joka ei ole yhteydessä julkiseen Internetiin.
  • Seite 140 Verkon watchdog- • Connection Manager aikakatkaisu. ‑objekti (yhteyden Watchdog Aikakatkaisun voi Vakio-objektit hallinta) (luokka 0x06) konfiguroida CIM 500 • Device Level Ring ‑verkkosivulla. (DLR) ‑objekti (0x47) Sertifikaatti BTL-listaus 2024 • Quality of Service (QoS) ‑objekti (0x48) Ethernet/IP:n tekniset tiedot •...
  • Seite 141 • Quality of Service (QoS) • IPv4 Address Conflict Detection (ACD) Tiedonsiirron watchdog, kiinteä 5 sekunnin Watchdog aikakatkaisu. Se voidaan ottaa käyttöön CIM 500 ‑verkkosivulla. Vaatimustenmukaisuus Sertifikaatti 2024 9. Käytöstä poistaminen VAROITUS Kyberturvallisuusvaara ‐ Poista kaikki tiedot ennen kuin laite poistetaan käytöstä.
  • Seite 142 11. Asiakirjan laatuun liittyvä palaute Jos haluat antaa palautetta tästä asiakirjasta, skannaa QR-koodi älylaitteella. Lähetä palautetta napsauttamalla tästä...
  • Seite 143 LED d'activité et de liaison ..fonctionnement, dans les consignes de sécurité et les instructions de maintenance Grundfos. Grille de dépannage ... PROFINET IO....
  • Seite 144 CIM est montée dans l'unité (Grundfos Electronics Network Intercom- munication protocol) Protocole d'inter- GENIpro communication du réseau électronique de Grundfos : protocole de bus de terrain propriétaire de Grundfos Terre (Hyper Text Transfer Protocol) Protocole de transfert hypertexte : protocole cou- HTTP ramment utilisé...
  • Seite 145 3. Présentation du produit 3.3 Aperçu du produit 3.1 Usage prévu Le module Ethernet CIM 500 sert à transmettre des données entre un réseau Ethernet industriel et un produit Grundfos. Le module prend en charge divers protocoles Ethernet industriels et est installé dans le produit avec lequel il doit communiquer ou dans un CIU 90x pour former une unité...
  • Seite 146 à cet équipement sans privé. Si un pare-feu ou un réseau privé n'est pas en l'approbation expresse de Grundfos place, le produit hôte Grundfos peut être soumis à un peuvent annuler l'autorisation de la FCC risque de cybersécurité et devient vulnérable à une d'utiliser cet équipement.
  • Seite 147 5.1.2 CIM 500 relié uniquement à l'un des ports Ethernet. Chaque port Ethernet a sa propre adresse MAC et le CIM 500 Le CIM 500 est un appareil traditionnel connecté possède un commutateur intégré, ce qui signifie que au réseau et doit être placé sur un réseau privé...
  • Seite 148 5.3 Sélection d'un protocole Ethernet 5.4 Configuration des adresses IP industriel Le module est fourni avec une adresse IP de serveur Web fixe. Via le serveur Web, cette adresse peut Le module est muni d'un commutateur rotatif être changée en une autre valeur fixe ou un serveur permettant de sélectionner le protocole Ethernet DHCP peut être sélectionné.
  • Seite 149 Ignorer ces éléments et continuer jusqu'à ce que le menu principal de la page d'accueil du CIM 500 s'affiche. 5. Se connecter au serveur Web du CIM 500 : Nom d'utilisateur Par défaut : admin Mot de passe Par défaut : Grundfos...
  • Seite 150 Rouge et vert cli- vé. par défaut. gnotants La communication Après 20 secondes, Vert clignotant Modbus ou BACnet le CIM 500 redé- est active. marre. Il y a une erreur dans la configura- tion du module. Rouge fixe Voir le paragraphe sur le dépannage,...
  • Seite 151 Grundfos. est active, aucune Vert clignotant connexion n'est éta- Le module ne prend blie. pas en charge le Rouge fixe produit Grundfos La liaison Ethernet connecté. est active, un conflit Rouge fixe d'adresse IP est dé- La communication tecté. interne entre le mo-...
  • Seite 152 LED d'état. est correctement connecté au connecteur RJ45 en question. La condition préalable est qu'un CIM 500 soit monté dans un produit Grundfos ou qu'un CIM 500 soit monté dans un CIU 900 (cet ensemble est appelé...
  • Seite 153 PROFINET IO. • Vérifier que la configuration de l'adresse IP PROFINET IO est correcte. Vérifier le nom de l'appareil dans le CIM 500 et le maître PROFINET • Vérifier que le fichier GSDML utilisé est correct. Informations connexes A.1.5. PROFINET IO configuration...
  • Seite 154 Il est possible de détecter les défauts d'un module en observant les deux LED d'état. La condition préalable est qu'un CIM 500 soit monté dans un produit Grundfos, ou qu'un CIM 500 soit monté dans un CIU 900 (cet ensemble est appelé CIU 500).
  • Seite 155 Il est possible de détecter les défauts d'un module en observant les deux LED d'état. La condition préalable est qu'un CIM 500 soit monté dans un produit Grundfos ou qu'un CIM 500 soit monté dans un CIU 900 (cet ensemble est appelé CIU 500).
  • Seite 156 8.3.4 La LED2 est rouge fixe Cause Solution Le module ne prend pas en charge le produit hôte • Contacter la société Grundfos la plus proche. Grundfos connecté. 8.3.5 La LED1 clignote en rouge Cause Solution La connexion a été interrompue.
  • Seite 157 • Fournisseur de multidif- l’utilisation de Modbus TCP via un routeur cellulaire, fusion et abonné Grundfos recommande vivement que la connexion de Temps de cycle mini- données cellulaires soit basée sur un APN privé avec 250 μs mum PROFINET RT adresse IP statique et sans accès à...
  • Seite 158 Entrée multi-état Il s'agit d'un objet 100, en • Sortie multi-état fonction du produit con- • Dispositif necté : Objets spécifiques à • Pompe Grundfos l'utilisateur DHCP Prise en charge • Surpresseur Grundfos Dispositif étranger Prise en charge • Dosage Grundfos.
  • Seite 159 1. Utiliser le service public ou privé de collecte des œuvre de topologies déchets. en anneau et en guir- lande 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. Portée fonctionnelle • Protocole DLR (Device Level Ring) (nœud...
  • Seite 160 Σε περίπτωση μη τήρησης αυτών των οδηγιών, ενδέχεται να προκληθεί Τα παρακάτω σύμβολα και δηλώσεις κινδύνου δυσλειτουργία ή ζημιά στον εξοπλισμό. ενδέχεται να εμφανίζονται σε οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας, οδηγίες ασφαλείας και οδηγίες σέρβις της Grundfos. Συμβουλές για διευκόλυνση των εργασιών.
  • Seite 161 διακομιστή Κιβώτιο επέκτασης: χρησιμοποιείται ως διεπαφή επικοινωνίας μεταξύ μιας Virtual Private Networks - Εικονικά E-box δοσομετρικής αντλίας Grundfos DD ιδιωτικά δίκτυα (μικρή) και ενός fieldbus, με το XXX να υποδεικνύει τη διεπαφή CIM που έχει τοποθετηθεί στη μονάδα Grundfos Electronics Network Intercommunication protocol - Πρωτόκολλο...
  • Seite 162 βιομηχανικού Ethernet, όπως Modbus TCP, PROFINET IO, BACnet IP ή Ethernet/IP. Χαρακτηρισ Θέση Περιγραφή Μπορείτε να κατεβάσετε το συγκεκριμένο λειτουργικό μός προφίλ για το εν λόγω προϊόν από το Grundfos Σύνδεσμος βιομηχανικού Product Center. ETH1 Ethernet RJ45 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Σύνδεσμος βιομηχανικού...
  • Seite 163 ισχύος του προϊόντος που λειτουργεί ως host πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε 4.1.2 CIM 500 εργασία στο προϊόν. Βεβαιωθείτε ότι η Η CIM 500 είναι μια συνηθισμένη συσκευή που τροφοδοσία ρεύματος δεν μπορεί να συνδέεται σε δίκτυο και πρέπει να τοποθετείται ανοίξει κατά λάθος.
  • Seite 164 συνδεδεμένο μόνο στη μία από τις θύρες Ethernet. Κάθε θύρα Ethernet έχει τη δική της διεύθυνση MAC, και η CIM 500 διαθέτει έναν ενσωματωμένο διακόπτη, που σημαίνει ότι το καλώδιο μπορεί να καλύπτει άλλα 100 μέτρα κάθε φορά που περνάει...
  • Seite 165 4.3 Επιλογή πρωτοκόλλου βιομηχανικού 4.4 Ρύθμιση των διευθύνσεων IP Ethernet Η μονάδα διατίθεται με σταθερή διεύθυνση IP διακομιστή web. Μέσω του διακομιστή web, αυτή η Η μονάδα διαθέτει έναν περιστροφικό διακόπτη διεύθυνση μπορεί να αλλάξει σε κάποια άλλη σταθερή για την επιλογή του πρωτοκόλλου βιομηχανικού τιμή, ή...
  • Seite 166 ή περισσότερες προειδοποιήσεις ασφαλείας ανάλογα με το πρόγραμμα περιήγησης που χρησιμοποιείται. Αγνοήστε τις και συνεχίστε μέχρι να δείτε το κύριο μενού της αρχικής σελίδας της CIM 500. 5. Συνδεθείτε με τον διακομιστή web της CIM 500: Θέση Κατάσταση Περιγραφή H μονάδα είναι...
  • Seite 167 εργοστασιακές σχετικά με τον ρυθμίσεις. Αναβοσβήνει εντοπισμό κόκκινη και πράσινη βλαβών, Modbus Μετά από 20 TCP ή BACnet IP. δευτερόλεπτα, η CIM 500 Υπάρχει σφάλμα επανεκκινείται. στη λήψη υλικολογισμικού. Μόνιμα κόκκινη και Βλέπε το κεφάλαιο πράσινη σχετικά με τον εντοπισμό...
  • Seite 168 είναι ενεργός. Δεν υπάρχει Ο σύνδεσμος εσωτερική Αναβοσβήνει Ethernet Link είναι Μόνιμα πράσινη επικοινωνία μεταξύ κόκκινη ενεργός, έχει της CIM 500 και του επιτευχθεί σύνδεση. προϊόντος Grundfos. Ο σύνδεσμος Η μονάδα δεν Αναβοσβήνει Ethernet Link είναι υποστηρίζει το Μόνιμα κόκκινη πράσινη...
  • Seite 169 Αυτές οι πράσινες LED δείχνουν κατά πόσον το Προαπαιτείται η τοποθέτηση μιας CIM 500 σε ένα καλώδιο Ethernet είναι σωστά συνδεδεμένο στον εν προϊόν Grundfos ή η τοποθέτηση μιας CIM 500 σε λόγω σύνδεσμο RJ45. μια CIU 900 (αυτό το συγκρότημα ονομάζεται CIU 500).
  • Seite 170 προϊόν. Βλέπε το κεφάλαιο σχετικά με τη διαμόρφωση PROFINET IO. • Βεβαιωθείτε ότι η διαμόρφωση της διεύθυνσης IP του PROFINET IO είναι σωστή. Ελέγξτε το όνομα της συσκευής στη CIM 500 και στο PROFINET IO master. • Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείται το σωστό αρχείο GSDML.
  • Seite 171 7.2 Modbus TCP ή BACnet IP Μπορείτε να ανιχνεύσετε βλάβες στη μονάδα παρατηρώντας τις δύο LED κατάστασης. Προαπαιτείται η τοποθέτηση μιας CIM 500 σε ένα προϊόν Grundfos, ή η τοποθέτηση μιας CIM 500 σε μια CIU 900 (αυτό το συγκρότημα ονομάζεται CIU 500).
  • Seite 172 Αιτία Αντιμετώπιση • Βεβαιωθείτε ότι η διαμόρφωση της διεύθυνσης IP του BACnet και η διαμόρφωση του αριθμού θύρας UDP είναι σωστές. Σχετικές πληροφορίες A.1.6. Modbus TCP configuration A.1.7. BACnet IP configuration 7.2.5 Η LED1 είναι μόνιμα κόκκινη και πράσινη ταυτόχρονα Αιτία Αντιμετώπιση Υπάρχει...
  • Seite 173 7.3 Ethernet/IP Μπορείτε να ανιχνεύσετε βλάβες στη μονάδα παρατηρώντας τις δύο LED κατάστασης. Προϋπόθεση είναι η τοποθέτηση μιας CIM 500 σε ένα προϊόν Grundfos ή η τοποθέτηση μιας CIM 500 σε μια CIU 900 (αυτό το συγκρότημα ονομάζεται CIU 500).
  • Seite 174 Αιτία Αντιμετώπιση Ο διακόπτης SW1 βρίσκεται σε μη έγκυρη θέση. • Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης SW1 έχει ρυθμιστεί στο "3". 7.3.7 Η LED1 είναι μόνιμα κόκκινη και πράσινη ταυτόχρονα Αιτία Αντιμετώπιση Υπάρχει σφάλμα στη λήψη υλικολογισμικού. • Χρησιμοποιήστε τον webserver για να κατεβάσετε και...
  • Seite 175 Για τη βελτιστοποίηση της ασφάλειας δεδομένων κατά τη χρήση Modbus TCP μέσω δρομολογητή 2 για κυκλικά δεδομένα Αριθμός συνδέσεων ΙΟ κινητής τηλεφωνίας, η Grundfos συνιστά εντόνως η ανά ελεγκτή 1 για σύνολο παραμέτρων σύνδεση δεδομένων κινητής τηλεφωνίας να βασίζεται σε ιδιωτικό APN με στατική IP και χωρίς πρόσβαση...
  • Seite 176 Πρόκειται για πολλαπλασιαζόμενες επί χρονομετρητή 10 συνεδρίες Χρονομετρητής Μέγιστος αριθμός επαγρύπνησης δικτύου. Η ενθυλάκωσης. επαγρύπνησης συνδέσεων εκπνοή χρόνου είναι (Watchdog) Υπάρχουν 10 πρόσθετες διαμορφώσιμη μέσω της συνδέσεις I/O. ιστοσελίδας της CIM 500. Υπάρχουν συνολικά 30 Πιστοποιητικό Χαρακτηρισμός BTL 2024 συνδέσεις.
  • Seite 177 • Αντικείμενο TCP/IP περισυλλογής αποβλήτων. Interface (0xF5) • Αντικείμενο Ethernet 2. Εάν κάτι τέτοιο δεν είναι εφικτό, επικοινωνήστε με Link (0xF6) την πλησιέστερη εταιρία ή συνεργείο Grundfos. DHCP Υποστηρίζεται Το σύμβολο με τον • Προσαρμογέας διαγραμμένο κάδο • Υποστήριξη 2 απορριμμάτων...
  • Seite 178 11. Σχόλια σχετικά με την ποιότητα εγγράφων Για να υποβάλετε σχόλια σχετικά με το παρόν έγγραφο, χρησιμοποιήστε τη smart συσκευή σας για να σαρώσετε τον κωδικό QR. Κάντε κλικ εδώ για να υποβάλετε τα σχόλιά σας...
  • Seite 179 Savjeti i prijedlozi koji olakšavaju posao. 1.1 Izjave o opasnostima Simboli i izjave o opasnostima u nastavku mogu se pojaviti u Grundfos uputama za ugradnju i uporabu, sigurnosnim uputama i servisnim uputama. OPASNOST Označava opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može dovesti do smrti ili osobne...
  • Seite 180 CIM sučelje montirano u jedinici 3.1 Predviđena upotreba Protokol dinamičke konfiguracije hosta: CIM 500 Ethernet modul omogućuje prijenos koristi se za konfiguriranje mrežnih DHCP podataka između industrijske Ethernet mreže i uređaja tako da mogu komunicirati putem Grundfos proizvoda.
  • Seite 181 Povezani Grundfos proizvodi poslužitelji moraju biti iza vatrozida ili spojeni na privatnu mrežu. Ako LED poveznica za RJ45 LINK1 vatrozid ili privatna mreža nisu postavljeni, Grundfos priključak 1 host može biti izložen cyber sigurnosnom riziku i LED za podatkovnu aktivnost postati ranjiv na napad ili kompromitaciju.
  • Seite 182 Posljednji proizvod u lancu spojen je samo na jedan Internet od Ethernet priključaka. Svaki Ethernet priključak ima vlastitu MAC adresu, a CIM 500 ima ugrađeni preklopnik, što znači da se kabel može razvući još 100 metara kad god prolazi kroz CIM 500 modul.
  • Seite 183 4.3 Odabir industrijskog Ethernet protokola Modul ima okretni prekidač za odabir industrijskog Ethernet protokola. Pogledajte donju sliku. Odabir industrijskog Ethernet protokola Poz. Opis PROFINET IO, zadano Modbus TCP BACnet IP Primjer Ethernet veze. EtherNet/IP Rezervirano Poz. Opis 4...E LED1 svijetli trajno crveno kako bi označio nevažeću konfiguraciju.
  • Seite 184 Pogledajte donju sliku. IP adresa: 192.168.1.100 Zadane IP 2. Konfigurirajte Ethernet priključak računala tako postavke koje Maska podmreže: da pripada istoj podmreži kao CIM 500, na koristi web- 255.255.255.0 primjer, 192.168.1.101, a masku podmreže na poslužitelj 255.255.255.0. Pogledajte odjeljak o mrežnim Pristupnik: 192.168.1.1...
  • Seite 185 LED1: crvena i zelena LED lampice statusa za Ethernet komunikaciju, LED sabirnice polja Pogledajte poglavlje Trajno crveno • LED2: crvena i zelena LED lampica za o pronalaženju komunikaciju između modula i Grundfos pogrešaka, proizvoda, GENI LED PROFINET IO. Postoji pogreška u LED1, PROFINET IO preuzimanju firmvera.
  • Seite 186 TCP ili BACnet IP. Postoji pogreška u preuzimanju firmvera. Trajno crveno i Pogledajte odjeljak zeleno o pronalaženju grešaka, Modbus TCP ili BACnet IP. Modul se poništava na tvorničke postavke Bljeskajuće crveno i zeleno Nakon 20 sekundi, CIM 500 se ponovno pokreće.
  • Seite 187 7.1 PROFINET IO Možete otkriti greške u modulu promatranjem dvije LED lampice statusa. Preduvjet je da je CIM 500 ugrađen u Grundfosov proizvod ili da je CIM 500 ugrađen u CIU 900 (ovaj sklop nosi naziv CIU 500).
  • Seite 188 Pogledajte odjeljak o konfiguraciji PROFINET IO. • Uvjerite se da je konfiguracija IP adrese PROFINET IO ispravna. Provjerite naziv uređaja u CIM 500 i PROFINET IO glavnom uređaju. • Uvjerite se da se koristi ispravna GSDML datoteka.
  • Seite 189 7.2 Modbus TCP ili BACnet IP Možete otkriti greške u modulu promatranjem dvije LED lampice statusa. Preduvjet je da je CIM 500 ugrađen u Grundfosov proizvod ili da je CIM 500 ugrađen u CIU 900 (ovaj sklop nosi naziv CIU 500).
  • Seite 190 7.3 Ethernet/IP Možete otkriti greške u modulu promatranjem dvije LED lampice statusa. Preduvjet je da je CIM 500 ugrađen u Grundfosov proizvod ili da je CIM 500 ugrađen u CIU 900 (ovaj sklop nosi naziv CIU 500). Uvjerite se da je SW1 u položaju „3”.
  • Seite 191 Postavite prekidač na „3”. 7.3.3 LED2 treperi crveno Uzrok Postupak Nema interne komunikacije između modula i • Provjerite je li modul pravilno ugrađen u Grundfos Grundfos uređaja. proizvod. Nema interne komunikacije između CIU 500 i • Provjerite spajanje kabela između Grundfos uređaja Grundfos uređaja.
  • Seite 192 Certifikat No (Ne) prema klasi sukladnosti Za optimizaciju sigurnosti podataka kada se koristi • Klijent protokola Modbus TCP putem mobilnog usmjerivača, Grundfos redundantnosti medija Funkcionalnost izričito preporučuje da se mobilna podatkovna veza (MRP). PROFINET RT temelji na privatnom APN-u sa statičnim IP-om i bez •...
  • Seite 193 Vremensko se (klasa 0x06) Watchdog ograničenje može Standardni objekti • Objekt zvona razine konfigurirati putem web uređaja (DLR) (0x47) stranice CIM 500. • Objekt kvalitete usluge Certifikat BTL popis 2024 (QoS) (0x48) • Objekt TCP/IP sučelja Ethernet/IP tehničke specifikacije (0xF5) •...
  • Seite 194 To je komunikacijski watchdog s fiksnim vremenskim ograničenjem Watchdog Kliknite ovdje kako biste poslali povratne informacije od 5 sekundi. Može se omogućiti putem web stranice CIM 500. Certifikat Sukladnost 2024 9. Isključivanje iz pogona UPOZORENJE Opasnost za cyber sigurnost ‐...
  • Seite 195 Adatok aktivitása és link LED-ek..Az alábbi jelek és megjegyzések megjelenhetnek a Grundfos telepítési és üzemeltetési utasításaiban, a Hibakeresés ....biztonsági előírásokban és a szervizutasításokban.
  • Seite 196 Dynamic Host Configuration Protocol: 3.1 Rendeltetésszerű használat hálózati eszközök konfigurálására DHCP A CIM 500 Ethernet modul lehetővé teszi az szolgál, hogy azok IP-hálózaton adatátvitelt egy ipari Ethernet-hálózat és egy keresztül tudjanak kommunikálni Grundfos termék között. Domain Name System: az állomásnevek A modul különböző...
  • Seite 197 CIM interfésszel rendelkező Grundfos host termékhez csatlakoztassa. ‐ A telepítést csak szakképzett és betanított személyek végezhetik. CIM 500 Ethernet modul QR-kód a CIU rövid kezelési útmutatójához Poz. Megnevezés Leírás Ipari Ethernet RJ45 1-es ETH1 A terméket olyan helyre kell telepíteni, csatlakozó...
  • Seite 198 PROFINET 100/10 100 (328) CAT6 4.1.2 CIM 500 A CIM 500 rugalmas hálózati telepítésre készült. A CIM 500 egy hagyományos, hálózathoz A beépített kétportos kapcsoló lehetővé teszi a csatlakoztatott eszköz, amelyet magánhálózatban, termékről termékre történő lánckapcsolást további tűzfal mögött kell elhelyezni. Tilos közvetlenül Ethernet-kapcsolók nélkül.
  • Seite 199 4.3 Ipari Ethernet protokoll kiválasztása A modul forgókapcsolóval rendelkezik az ipari Ethernet protokoll kiválasztásához. Lásd az alábbi ábrát. Az ipari Ethernet protokoll kiválasztása Poz. Leírás PROFINET IO, alapértelmezett Modbus TCP Példa az Ethernet-kapcsolatra BACnet IP EtherNet/IP Poz. Leírás Fenntartva 4...E A LED1 folyamatosan piros, érvénytelen Ipari Ethernet RJ45 1-es csatlakozó...
  • Seite 200 A modul rögzített webkiszolgálói IP-címmel kerül A modul a beépített webszerver segítségével forgalomba. A webkiszolgálón keresztül ez a cím konfigurálható. A PC és a CIM 500 Ethernet modul megváltoztatható egy másik rögzített értékre, vagy közötti kapcsolat létesítéséhez az alábbiak szerint kiválasztható...
  • Seite 201 LED1: piros és zöld állapotjelző LED az Ethernet kommunikációhoz, terepi busz LED Lásd a Folyamatos piros • LED2: piros és zöld állapotjelző LED a belső hibakeresésről kommunikációhoz a modul és a Grundfos termék szóló részt, között, GENI LED PROFINET IO. Hiba a firmware LED1, PROFINET IO letöltésében.
  • Seite 202 Modbus kapcsolatnál. TCP vagy BACnet Hiba a firmware letöltésében. Lásd a Folyamatos piros hibakeresésről és zöld szóló részt, Modbus TCP vagy BACnet A modul visszaáll a gyári beállításokra. Villogó piros és zöld 20 másodperc múlva a CIM 500 újraindul.
  • Seite 203 7.1 PROFINET IO A modul hibáit a két állapotjelző LED megfigyelésével észlelheti. Ennek előfeltétele, hogy a CIM 500 legyen beépítve a Grundfos termékbe, vagy a CIM 500 legyen beépítve a CIU 900-ba (ez az összeállítás a CIU 500 nevet viseli).
  • Seite 204 Nincs belső kommunikáció a modul és a Grundfos • Ellenőrizze, hogy a modul megfelelően van-e termék között. beépítve a Grundfos termékbe. Nincs belső kommunikáció a CIU 500 és a Grundfos • Ellenőrizze a kábelcsatlakozást a CIU 500 és a termék között. Grundfos termék között.
  • Seite 205 7.2 Modbus TCP vagy BACnet IP A modul hibáit a két állapotjelző LED megfigyelésével észlelheti. Ennek előfeltétele, hogy a CIM 500 legyen beépítve a Grundfos termékbe, vagy a CIM 500 legyen beépítve a CIU 900-ba (ez az összeállítás a CIU 500 nevet viseli).
  • Seite 206 7.3 Ethernet/IP A modul hibáit a két állapotjelző LED megfigyelésével észlelheti. Ennek előfeltétele, hogy a CIM 500 legyen beépítve a Grundfos termékbe, vagy a CIM 500 legyen beépítve a CIU 900-ba (ez az összeállítás a CIU 500 nevet viseli). Győződjön meg arról, hogy az SW1 beállítása „3”.
  • Seite 207 7.3.5 A LED1 pirosan villog Elhárítás A kapcsolat időtúllépés miatt megszakadt. • Ellenőrizze a PLC és a CIM 500 közötti kapcsolatot és kommunikációt. 7.3.6 A LED1 folyamatosan piros Elhárítás IP-cím ütközés van. • Ellenőrizze az IP-cím konfigurációt.
  • Seite 208 PROFINET eszköz Az adatbiztonság optimalizálása érdekében a Modbus TCP mobil routerrel történő használata • Média redundancia Funkcionalitás esetén a Grundfos erősen ajánlja, hogy a mobil protokoll (MRP) kliens PROFINET RT adatkapcsolat egy privát APN-en alapuljon, statikus • Rendszer redundancia IP-vel, és ne legyen hozzáférése a nyilvános internethez.
  • Seite 209 • Üzenet útválasztó Control (0x02 osztály) Ez egy hálózati őrszem • Összeállítás (0x04 időzítő. Az időtúllépés a osztály), összeállítás: Őrszem CIM 500 weboldalon legfeljebb 32 keresztül konfigurálható. • Kapcsolatkezelő (0x06 Standard elemek Tanúsítvány BTL felsorolás 2024 osztály) • Device Level Ring (DLR) (0x47) Ethernet/IP műszaki adatok...
  • Seite 210 ártalmatlanítani. 1. Vegye igénybe a közületi vagy magán hulladékkezelő vállalatok szolgáltatásait. 2. Ha ez nem lehetséges, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Grundfos vállalattal vagy szervizzel. A terméken található áthúzott kuka szimbólum azt jelenti, hogy a terméket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell...
  • Seite 211 Suggerimenti e consigli per agevolare il I simboli e le indicazioni di pericolo riportati di lavoro. seguito possono essere visualizzati nelle istruzioni di installazione e funzionamento di Grundfos, nelle istruzioni di sicurezza e nelle istruzioni di servizio. PERICOLO Indica una situazione pericolosa la quale, se non evitata, comporta la morte o gravi lesioni personali.
  • Seite 212 CIM è montata nell'unità 3.1 Uso previsto Dynamic Host Configuration Protocol: Il modulo Ethernet CIM 500 consente la trasmissione utilizzato per configurare i dispositivi di DHCP dei dati tra una rete Ethernet industriale e un prodotto rete in modo che possano comunicare Grundfos.
  • Seite 213 LED di stato rosso e verde RJ45 Connettività Ethernet cablata per la comunicazione interna LED2 tra il CIM 500 ed il prodotto Nello stato predefinito di fabbrica, il prodotto espone i Grundfos seguenti servizi sulle interfacce di rete: Interruttore a rotazione per la...
  • Seite 214 100 (328) CAT6 Pos. Descrizione Il CIM 500 è progettato per una installazione di rete Connettore RJ45 Ethernet industriale 1 flessibile. Lo switch a due porte integrato consente Connettore RJ45 Ethernet industriale 2 il collegamento a margherita tra prodotti senza switch Ethernet supplementari.
  • Seite 215 4.3 Selezione del protocollo Ethernet 4.4 Impostazione degli indirizzi IP industriale Il modulo dispone di indirizzo IP del server web fisso. Tramite il server web, questo indirizzo può essere Il modulo dispone di un interruttore a rotazione per modificato in un altro valore fisso oppure è possibile la selezione del protocollo Ethernet industriale.
  • Seite 216 4. Il browser mostra uno o più avvisi di sicurezza a seconda del browser utilizzato. Ignorarli e procedere fino a visualizzare il menu principale della home page del CIM 500. 5. Accedere al server web del CIM 500: Nome utente Predefinito: admin Password Predefinito: Grundfos La prima volta che si accede, è...
  • Seite 217 Stato Descrizione impostazioni di Rosso e verde Nessuna fabbrica. lampeggiante comunicazione Dopo 20 secondi, il Modbus o BACnet CIM 500 si riavvia. oppure il monitor è spento. Comunicazione Verde intermittente Modbus o BACnet attiva. Errore di configurazione del modulo. Rosso fisso...
  • Seite 218 La comunicazione stabilita. interna tra il modulo Verde fisso e il prodotto Il collegamento Grundfos è regolare. Ethernet è attivo, Rosso fisso rilevamento conflitto Rosso e verde fisso Errore di memoria. di indirizzi IP. Il collegamento Durante l'avviamento, vi potrà essere un Rosso Ethernet è...
  • Seite 219 È possibile rilevare eventuali guasti di un modulo è collegato correttamente al connettore RJ45 in osservando i due LED di stato. questione. Il prerequisito è che il CIM 500 sia montato su un prodotto Grundfos o il CIM 500 sia montato su una Stato Descrizione unità...
  • Seite 220 Vedere sezione sulla configurazione PROFINET IO. • Assicurarsi che la configurazione dell'indirizzo IP di PROFINET IO sia corretta. Controllare il nome del dispositivo nel CIM 500 e nel master PROFINET IO. • Verificare l'utilizzo del file GSD corretto. Informazioni correlate A.1.5. PROFINET IO configuration 7.1.7 LED1 lampeggiante in rosso, 0,3 Hz...
  • Seite 221 È possibile rilevare eventuali guasti di un modulo osservando i due LED di stato. Il prerequisito è che il CIM 500 sia montato su un prodotto Grundfos o il CIM 500 sia montato su una unità CIU 900 (questo gruppo è denominato CIU 500).
  • Seite 222 È possibile rilevare eventuali guasti di un modulo osservando i due LED di stato. Il prerequisito è che il CIM 500 sia montato su un prodotto Grundfos o il CIM 500 sia montato su una unità CIU 900 (questo gruppo è denominato CIU 500).
  • Seite 223 7.3.4 LED2 rosso fisso Causa Rimedio Il modulo non supporta il prodotto host Grundfos • Contattare il punto Grundfos più vicino. collegato. 7.3.5 LED1 lampeggiante in rosso Causa Rimedio Timeout di connessione. • Verificare la connessione e la comunicazione tra PLC e CIM 500.
  • Seite 224 Specifiche tecniche PROFINET • Dispositivo PROFINET Per ottimizzare la sicurezza dei dati quando si utilizza conforme alla Classe di Modbus TCP tramite un router cellulare, Grundfos conformità B raccomanda vivamente che la connessione dati • Client MRP (Media cellulare sia basata su un APN privato con IP statico Funzionalità...
  • Seite 225 È un timer watchdog di • Oggetto Identity rete. Timeout configurabile Watchdog (classe 0x01) tramite la pagina web del • Oggetto Message CIM 500. Router (classe 0x02) Certificato Elenco BTL 2024 • Oggetto Assembly (classe 0x04), gruppo: Specifiche tecniche di Ethernet/IP fino a 32 •...
  • Seite 226 1. Usare i servizi locali, pubblici o privati, di raccolta topologie ad anello e dei rifiuti. collegamento a margherita 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più Ambito funzionale • Protocollo Device vicina. Level Ring (DLR)
  • Seite 227 1.2 Pastabos pasirinkimas ....„Grundfos“ įrengimo ir naudojimo instrukcijose, IP adresų nustatymas... saugos instrukcijose ir serviso instrukcijose gali būti Prisijungimas prie žiniatinklio serverio .
  • Seite 228 3. Supažindinimas su produktu naudojama įrenginių vardams priskirti IP adresus 3.1 Paskirtis Išplėtimo dėžutė: naudojama kaip ryšio „CIM 500 Ethernet“ modulis leidžia perduoti duomenis E-box sąsaja tarp „Grundfos“ DDA dozavimo tarp pramoninio „Ethernet“ tinklo ir „Grundfos“ siurblio (mažo) ir pramoninio tinklo; XXX produkto.
  • Seite 229 Pramoninė „Ethernet“ RJ45 ETH1 jungtis 1 4.1 Saugumas Pramoninė „Ethernet“ RJ45 „Grundfos“ produktai turi būti už ugniasienės arba ETH2 jungtis 2 prijungti prie privataus tinklo. Jei ugniasienės ar privataus tinklo nėra, „Grundfos“ produktui gali kilti RJ45 jungties 1 duomenų...
  • Seite 230 „Ethernet“ Internetas jungčių. Kiekviena „Ethernet“ jungtis turi savo MAC adresą ir CIM 500 turi savo integruotą komutatorių, o tai reiškia, kad už kiekvieno CIM modulio kabelis vėl gali būti iki 100 metrų ilgio. Pramoninio „Ethernet“ tinklo pavyzdys Poz.
  • Seite 231 4.3 Pramoninio „Ethernet“ protokolo pasirinkimas Modulis turi sukamąjį jungiklį, skirtą pasirinkti pramoninį „Ethernet“ protokolą. Žr. toliau pateiktą paveikslėlį. Pramoninio „Ethernet“ protokolo pasirinkimas Poz. Aprašymas PROFINET IO, numatytasis Modbus TCP „Ethernet“ prijungimo pavyzdys BACnet IP EtherNet/IP Poz. Aprašymas Rezervuota Pramoninė „Ethernet“ RJ45 jungtis 1 4...E LED1 šviečia raudonai, nurodydamas Pramoninė...
  • Seite 232 Gali būti nustatytas pastovus IP pradinio CIM 500 puslapio pagrindinį meniu. adresas arba gali būti naudojamas DHCP serveris. „Modbus TCP“ IP 5. Prisijunkite prie CIM 500 žiniatinklio serverio: nustatymai Šis priskirtas „Modbus TCP“ adresas turi skirtis nuo Vartotojo vardas Numatytasis: admin žiniatinklio serverio IP adreso.
  • Seite 233 Žr. skyrių apie Šviečia raudonai pramoninio tinklo LED indikatorius sutrikimų • LED2: raudonai ir žaliai šviečiantis LED diagnostiką, indikatorius, nurodantis CIM modulio ir „Grundfos“ PROFINET IO. produkto ryšio būseną, GENI LED indikatorius Klaida atsisiunčiant programinę įrangą. LED1, PROFINET IO Šviečia raudonai ir Žr.
  • Seite 234 „Modbus TCP“ arba „BACnet IP“. Klaida atsisiunčiant programinę įrangą. Žr. skyrių apie Šviečia raudonai ir sutrikimų žaliai diagnostiką, „Modbus TCP“ arba „BACnet IP“. Grąžinami gamykliniai modulio nustatymai. Mirksi raudonai ir žaliai Po 20 sekundžių CIM 500 pasileidžia iš naujo.
  • Seite 235 Jei produktas sugenda, jį reikia pakeisti nauju. Prieš keisdami produktą kreipkitės į „Grundfos“. 7.1 PROFINET IO Modulio sutrikimus galima aptikti stebint du būsenos LED indikatorius. CIM 500 modulis turi būti sumontuotas „Grundfos“ produkte arba CIU 900 (šis variantas vadinamas CIU 500).
  • Seite 236 • Perjunkite jungiklį į padėtį 0. 7.1.3 LED2 mirksi raudonai Priežastis Priemonės Nėra vidinio ryšio tarp modulio ir „Grundfos“ produkto. • Pasirūpinkite, kad modulis „Grundfos“ produkte būtų sumontuotas teisingai. Nėra vidinio ryšio tarp CIU 500 ir „Grundfos“ • Patikrinkite kabelio tarp „Grundfos“ produkto ir CIU produkto.
  • Seite 237 Susijusi informacija A.1.5. PROFINET IO configuration 7.1.7 LED1 pulsuoja raudonai, 0,3 Hz Priežastis Priemonės Prarastas ryšys su pagrindiniu įrenginiu. • Patikrinkite kabelius. • Patikrinkite, ar veikia pagrindinis įrenginys. 7.1.8 LED1 indikatorius vienu metu šviečia raudonai ir žaliai Priežastis Priemonės Klaida atsisiunčiant programinę įrangą. •...
  • Seite 238 Modulio sutrikimus galima aptikti stebint du būsenos LED indikatorius. CIM 500 modulis turi būti sumontuotas „Grundfos“ produkte arba CIU 900 (šis variantas vadinamas CIU 500). Patikrinkite, ar SW1 yra padėtyje 1, jei turi būti pasirinkta „Modbus“, ar padėtyje 2, jei turi būti pasirinkta „BACnet“.
  • Seite 239 Pakeiskite modulį. 7.3 Ethernet/IP Modulio sutrikimus galima aptikti stebint du būsenos LED indikatorius. CIM 500 modulis turi būti sumontuotas „Grundfos“ produkte arba CIU 900 (šis variantas vadinimas CIU 500). Patikrinkite, ar SW1 yra padėtyje 3. 7.3.1 Abu LED nešviečia Įjungus maitinimą abu LED indikatoriai nešviečia.
  • Seite 240 Priežastis Priemonės Neteisingai nustatytas SW1 jungiklis. • Patikrinkite, ar SW1 yra padėtyje 3. 7.3.7 LED1 indikatorius vienu metu šviečia raudonai ir žaliai Priežastis Priemonės Klaida atsisiunčiant programinę įrangą. • Atsisiųskite programinę įrangą dar kartą per serverį. Susijusi informacija A.1.12. Update 7.3.8 LED2 indikatorius vienu metu šviečia raudonai ir žaliai Priežastis Priemonės Yra atminties klaida.
  • Seite 241 Kad būtų optimizuotas duomenų saugumas PROFINET RT klientas naudojant „Modbus“ TCP per korinį maršrutizatorių, funkcijos • Sistemos „Grundfos“ primygtinai rekomenduoja, kad korinis perteklingumas S2 duomenų ryšys būtų pagrįstas privačiu APN su statiniu IP be prieigos prie viešojo interneto. • Grupinio transliavimo teikėjas ir abonentas „BACnet IP“...
  • Seite 242 Pranešimo Tai tinklo kontrolinis maršrutizatoriaus laikmatis. Laiko limitą objektas (klasė 0x02) Kontrolinis laikmatis galima sukonfigūruoti per • Surinkimo objektas CIM 500 tinklo puslapį. (klasė 0x04), surinkimas: iki 32 Sertifikatas BTL listing 2024 • Ryšio valdiklio Standartiniai objektai objektas (klasė 0x06) „Ethernet/IP“...
  • Seite 243 Šis produktas ir jo dalys turi būti utilizuojami laikantis aplinkosaugos reikalavimų. 1. Naudokitės valstybinės arba privačios atliekų surinkimo tarnybos paslaugomis. 2. Jei tai neįmanoma, kreipkitės į „Grundfos“ arba „Grundfos“ remonto dirbtuves. Ant produkto esantis perbraukto šiukšlių konteinerio simbolis nurodo, kad produktą...
  • Seite 244 IP adrešu iestatīšana ... Tālāk norādītie simboli un piezīmes var tikt parādīti Savienojuma izveide ar tīmekļa serveri . Grundfos uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijā, drošības instrukcijās un servisa instrukcijā. Stāvokļa gaismas diodes ..
  • Seite 245 CAT6 kas ir saderīgs ar CAT5 un CAT5e 3.1 Paredzētais lietojums CIM XXX Saziņas saskarnes modulis CIM 500 Ethernet modulis nodrošina datu pārraidi Saziņas saskarnes ierīce: XXX norāda, CIU XXX starp rūpniecisko Ethernet tīklu un Grundfos kura CIM saskarne ir iebūvēta ierīcē...
  • Seite 246 DATI1 paredzēta RJ45 aizsargātām ar ugunsmūri vai savienotām ar savienotājam 1 privātu tīklu. Ja ugunsmūris vai privātais tīkls nav uzstādīts, Grundfos resursierīces var tikt pakļautas Saites LED, kas paredzēta LINK1 kiberdrošības draudiem un kļūt neaizsargātas pret RJ45 savienotājam 1 uzbrukumiem vai ielaušanos.
  • Seite 247 Ethernet pieslēgvietām. Katrai Ethernet pieslēgvietai ir sava MAC adrese, un CIM 500 ir aprīkots ar iebūvētu slēdzi, kas nozīmē, ka kabelis var stiepties vēl 100 metrus, kad iet garām CIM 500 modulim. Rūpnieciskā Ethernet tīkla piemērs Poz. Apraksts Ethernet slēdzis...
  • Seite 248 4.3 Rūpnieciskā Ethernet protokola izvēle Modulis ir aprīkots ar pagriežamo slēdzi rūpnieciskā Ethernet protokola izvēlei. Skatiet zemāk redzamo attēlu. Rūpnieciskā Ethernet protokola izvēle Poz. Apraksts PROFINET IO, noklusējums Modbus TCP Ethernet savienojuma piemērs BACnet IP EtherNet/IP Poz. Apraksts Rezervēts 4...E LED1 nepārtraukti ir sarkana, norādot uz Rūpnieciskais Ethernet RJ45 savienotājs nederīgu konfigurāciju.
  • Seite 249 Modulis tiek piegādāts ar fiksētu tīmekļa IP adresi. Moduli var konfigurēt ar iebūvēto tīmekļa serveri. Lai Izmantojot tīmekļa serveri, šo adresi var nomainīt uz izveidotu savienojumu no datora uz CIM 500 Ethernet citu fiksētu vērtību, vai var izvēlēties DHCP serveri. moduli, dariet šādi: 1.
  • Seite 250 LED1: sarkana un zaļa stāvokļa gaismas diode Ethernet saziņai; fieldbus LED Skatiet sadaļu par Pastāvīgi ir sarkana • LED2: sarkana un zaļa stāvokļa gaismas diode — bojājumu moduļa un Grundfos produkta komunikācijas meklēšanu, identifikācijai, GENI LED PROFINET IO. Radās kļūda LED1, PROFINET IO aparātprogrammatū...
  • Seite 251 Radās kļūda savienojumu aparātprogrammatū noildze. ras lejupielādē. Pastāvīgi ir sarkana Skatiet sadaļu par un zaļa bojājumu meklēšanu, Modbus TCP vai BACnet IP. Modulis tiek atiestatīts uz izgatavotājuzņēmu Mirgo sarkana un ma iestatījumiem. zaļa Pēc 20 sekundēm CIM 500 tiek restartēts.
  • Seite 252 7.1 PROFINET IO Ir iespējams noteikt kļūmes modulī, aplūkojot abas stāvokļa gaismas diodes. Priekšnoteikums ir tāds, ka CIM 500 ir uzstādīts Grundfos produktā vai CIM 500 ir uzstādīts CIU 900 (šo montāžas mezglu sauc par CIU 500). Pārliecinieties, ka SW1 atrodas pozīcijā...
  • Seite 253 Skatīt sadaļu par PROFINET IO konfigurēšanu. • Pārliecinieties, ka PROFINET IO IP adreses konfigurācija ir pareiza. Pārbaudiet ierīces nosaukumu CIM 500 modulī un PROFINET IO vedējierīcē. • Pārliecinieties, ka tiek izmantots pareizais GSDML fails. Saistītā informācija...
  • Seite 254 7.2 Modbus TCP vai BACnet IP Ir iespējams noteikt kļūmes modulī, aplūkojot abas stāvokļa gaismas diodes. Priekšnoteikums ir tāds, ka CIM 500 ir uzstādīts Grundfos produktā vai CIM 500 ir uzstādīts CIU 900 (šo montāžas mezglu sauc par CIU 500).
  • Seite 255 7.3 Ethernet/IP Ir iespējams noteikt kļūmes modulī, aplūkojot abas stāvokļa gaismas diodes. Priekšnoteikums ir tāds, ka CIM 500 ir uzstādīts Grundfos produktā vai CIM 500 ir uzstādīts CIU 900 (šo montāžas mezglu sauc par CIU 500). Pārliecinieties, ka SW1 ir iestatīts uz "3".
  • Seite 256 SW1 nav iestatīts pareizi. • Iestatiet slēdzi uz "3". 7.3.3 LED2 mirgo sarkana Cēlonis Novēršana Nav iekšējas komunikācijas starp moduli un Grundfos • Pārliecinieties, vai modulis ir pareizi uzstādīts produktu. Grundfos produktā. Nav iekšējas komunikācijas starp CIU 500 moduli un •...
  • Seite 257 No -4 līdz +158 °F Sertifikāts Nē PROFINET tehniskās specifikācijas Lai optimizētu datu drošību, izmantojot Modbus TCP caur mobilo rūteri, Grundfos stingri iesaka mobilo • PROFINET ierīce datu savienojumu balstīt uz privātu APN ar statisku atbilstoši B atbilstības IP un bez piekļuves publiskajam internetam.
  • Seite 258 Ziņojuma maršrutētāja atsaukšanās pārbaudes objekts (klase 0x02) Watchdog taimeris. Taimauts ir • Montāžas objekts konfigurējams caur (klase 0x04), CIM 500 tīmekļa vietni. komplekts: līdz 32 Sertifikāts BTL listing 2024 • Savienojuma vadības objekts (klase 0x06) Standarta objekti Ethernet/IP tehniskās specifikācijas •...
  • Seite 259 Šis produkts un tā detaļas jālikvidē vidi saudzējošā veidā. 1. Jāizmanto valsts vai privāto atkritumu savākšanas dienestu pakalpojumi. 2. Ja tas nav iespējams, jāsazinās ar tuvāko sabiedrību GRUNDFOS vai remontdarbnīcu. Nosvītrotas atkritumu tvertnes simbols, kas redzams uz produkta, nozīmē, ka produkts ir jālikvidē atsevišķi, nevis kopā...
  • Seite 260 Data-activiteits- en link-LED's ..en bedrijfsinstructies, veiligheidsinstructies en onderhoudsinstructies van Grundfos. Storingen opsporen ... PROFINET IO....
  • Seite 261 World Wide Web te surfen IO, BACnet IP of Ethernet/IP. IANA Internet Assigned Numbers Authority U kunt het specifieke functieprofiel voor het product in kwestie downloaden uit het Grundfos Product Center. Internet Protocol Lichtemitterende diode WAARSCHUWING Elektrische schok Media Access Control: uniek adres voor Dood of ernstig persoonlijk letsel...
  • Seite 262 Ethernet-protocol netwerkinterfaces beschikbaar: Rode en groene LED voor interne communicatie tussen LED2 Interface Beschrijving de CIM 500 en het Grundfos- product RJ45 Bedrade Ethernet-verbinding Draaischakelaar waarmee In de fabrieksinstelling stelt het product de volgende het industriële Ethernet- services beschikbaar via zijn netwerkinterfaces:...
  • Seite 263 4.1.2 CIM 500 de Ethernet-poorten aangesloten. Elke Ethernet-poort heeft zijn eigen MAC-adres en de CIM 500 heeft een De CIM 500 is een traditioneel netwerkverbonden ingebouwde switch. Dit betekent dat de kabel nog apparaat dat in een privénetwerk moet worden 100 meter verder kan lopen, wanneer hij...
  • Seite 264 4.3 Keuze van het industriële Ethernet- 4.4 De IP-adressen instellen protocol De module wordt geleverd met een vast IP-adres voor de webserver. Via de webserver kan dit adres De module heeft een draaischakelaar waarmee het worden gewijzigd in een andere vaste waarde, of kan industriële Ethernet-protocol wordt geselecteerd.
  • Seite 265 4. De browser toont één of meer beveiligingswaarschuwingen, afhankelijk van welke browser wordt gebruikt. Negeer deze en ga verder tot u het hoofdmenu op de startpagina van de CIM 500 ziet. 5. Meld u aan bij de CIM 500-webserver: Gebruikersnaam Standaard: admin Wachtwoord Standaard: Grundfos Pos.
  • Seite 266 Knippert rood en uitgeschakeld. groen Na 20 seconden De Modbus- of start de CIM 500 BACnet- opnieuw op. Knippert groen communicatie is actief. Er is een fout in de moduleconfiguratie. Zie het gedeelte...
  • Seite 267 De Ethernet Link is Er is geen interne Permanent groen actief, verbinding is communicatie tot stand gebracht. Knippert rood tussen de CIM 500 en het Grundfos- De Ethernet Link is product. actief, verbinding is Knippert groen niet tot stand De module gebracht.
  • Seite 268 Voorwaarde is dat er een CIM 500 in een Grundfos- Status Beschrijving product is ingebouwd, of dat er een CIM 500 in een CIU 900 is ingebouwd (dit samenstel wordt CIU 500 Er is geen verbinding via de RJ45- genoemd).
  • Seite 269 Zie het gedeelte over de PROFINET IO-configuratie. • Zorg ervoor dat de configuratie van het IP-adres van PROFINET IO correct is. Controleer de apparaatnaam in de CIM 500 en de PROFINET IO- master. • Zorg ervoor dat het juiste GSDML-bestand wordt gebruikt.
  • Seite 270 U kunt storingen in een module detecteren door naar de twee status-LED's te kijken. Voorwaarde is dat er een CIM 500 in een Grundfos-product is ingebouwd, of dat er een CIM 500 in een CIU 900 is ingebouwd (dit samenstel wordt CIU 500 genoemd).
  • Seite 271 U kunt storingen in een module detecteren door naar de twee status-LED's te kijken. Voorwaarde is dat er een CIM 500 in een Grundfos-product is ingebouwd, of dat er een CIM 500 in een CIU 900 is ingebouwd (dit samenstel wordt CIU 500 genoemd).
  • Seite 272 7.3.4 LED2 is permanent rood Oorzaak Oplossing De module ondersteunt het aangesloten Grundfos- • Neem contact op met de dichtstbijzijnde Grundfos- hostproduct niet. vestiging. 7.3.5 LED1 knippert rood Oorzaak Oplossing Time-out tijdens de verbinding. • Controleer de verbinding en communicatie tussen de PLC en de CIM 500.
  • Seite 273 PROFINET RT Voor een optimale gegevensbeveiliging bij het • Systeemredundantie gebruik van Modbus TCP via een mobiele router, raadt Grundfos ten zeerste aan om een privé- • Multicast-provider en APN met statisch IP-adres en zonder toegang tot -abonnee het openbare internet te gebruiken als mobiele Minimale cyclustijd...
  • Seite 274 • Multistate-ingang configureerbaar. • Multistate-uitgang Itis Object 100, afhankelijk • Apparaat van het verbonden product: Gebruikersspecifieke DHCP Ondersteund • Grundfos pomp objecten Extern apparaat Ondersteund • Grundfos booster • ReadProperty • Grundfos dosering. • ReadPropertyMultiple Er zijn 2 expliciete •...
  • Seite 275 1. Maak gebruik van een openbare of particuliere implementeren van afvalverwerkingsdienst. ring- en daisychaintopologieën 2. Als dat niet mogelijk is, neemt u contact op met een filiaal of servicedienst van Grundfos het • Device Level Ring Functioneel bereik dichtst bij u in de buurt. (DLR)-...
  • Seite 276 PROFINET IO....produktów Grundfos mogą występować poniższe Modbus TCP lub BACnet IP ..symbole i uwagi.
  • Seite 277 Domain Name System (system nazw do- men): służy do powiązania nazw domen 3.1 Przeznaczenie z adresami IP Moduł Ethernet CIM 500 umożliwia transmisję danych Extension Box: używany jako interfejs między przemysłową siecią Ethernet a produktem komunikacyjny między pompą dozującą E-box firmy Grundfos.
  • Seite 278 Grundfos Informacje powiązane Przełącznik obrotowy do wy- boru protokołu przemysłowe- 4.3 Wybór protokołu przemysłowego sieci Ethernet go sieci Ethernet 3.3 Przegląd produktów Moduł Ethernet CIM 500 Poz. Oznaczenie Opis Przemysłowe złącze Ether- ETH1 net RJ45 1 Przemysłowe złącze Ether- ETH2 net RJ45 2 Dioda LED sygnalizująca ak-...
  • Seite 279 4. Montaż 4.1.2 CIM 500 CIM 500 to urządzenie podłączone do Internetu OSTRZEŻENIE i z tego powodu musi być umieszczone w sieci Ryzyko porażenia prądem prywatnej i zabezpieczone zaporą. Zabrania się Śmierć lub poważne obrażenia ciała podłączania urządzenia bezpośrednio do Internetu.
  • Seite 280 500 ma wbudowany przełącznik, co oznacza, że Moduł jest wyposażony w przełącznik obrotowy można użyć kolejnych 100 metrów kabla po przejściu do wyboru protokołu przemysłowego sieci przez moduł CIM 500. Ethernet. Patrz poniższy rysunek. Przykład przemysłowej sieci Ethernet Poz. Opis Przełącznik sieci Ethernet...
  • Seite 281 Adres IP: 192.168.1.100 nia IP używane 2. Skonfigurować port Ethernet komputera PC, aby Maska podsieci: 255.255.255.0 przez serwer sieci należał do tej samej podsieci co CIM 500, Bramka: 192.168.1.1 na przykład: 192.168.1.101 i maska podsieci 255.255.255.0. Patrz rozdział poświęcony Nazwę urządzenia można ustawieniom sieciowym w załączniku.
  • Seite 282 PROFI- NET IO. Resetowanie modu- łu do ustawień fa- brycznych. Miga na czerwono i zielono Po 20 sekundach CIM 500 uruchamia się ponownie. Poz. Stan Opis Moduł jest wyłączo- Wył. Funkcja Wink: LED1 miga 10 razy, Miga na zielono gdy włączono z...
  • Seite 283 Należy zapoznać czerwono i zielono się z rozdziałem do- tyczącym wykrywa- nia usterek, Mod- bus TCP lub BAC- net IP. Resetowanie modu- łu do ustawień fa- brycznych. Miga na czerwono i zielono Po 20 sekundach CIM 500 uruchamia się ponownie.
  • Seite 284 Przed wymianą produktu prosimy o kontakt z firmą Grundfos. 7.1 PROFINET IO Usterki można wykryć, obserwując dwie diody LED stanu. Warunkiem wstępnym jest podłączenie CIM 500 do produktu Grundfos lub zamontowanie CIM 500 w CIU 900 (zespół ten nosi nazwę CIU 500).
  • Seite 285 RESTART w serwerze sieci www lub wyłączyć i włączyć zasilanie. Należy zapoznać się z rozdziałem dotyczącym konfiguracji PROFINET IO. • Należy upewnić się, że konfiguracja adresu IP PROFINET IO jest prawidłowa. Należy sprawdzić nazwę urządzenia w CIM 500 i masterze PROFINET IO.
  • Seite 286 7.2 Modbus TCP lub BACnet IP Usterki można wykryć, obserwując dwie diody LED stanu. Warunkiem wstępnym jest podłączenie CIM 500 do produktu Grundfos lub zamontowanie CIM 500 w CIU 900 (zespół ten nosi nazwę CIU 500). Należy upewnić się, że SW1 znajduje się w położeniu „1”, jeśli wybrano Modbus, lub w położeniu „2”, jeśli wybrano BACnet.
  • Seite 287 7.3 Ethernet/IP Usterki można wykryć, obserwując dwie diody LED stanu. Warunkiem wstępnym jest podłączenie CIM 500 do produktu Grundfos lub zamontowanie CIM 500 w CIU 900 (zespół ten nosi nazwę CIU 500). Należy upewnić się, że SW1 znajduje się w położeniu „3”.
  • Seite 288 Grundfos. Brak komunikacji wewnętrznej pomiędzy modułem • Sprawdzić połączenie kablowe pomiędzy produktem CIU 500 a produktem Grundfos. firmy Grundfos a urządzeniem CIU 500. • Upewnić się, że poszczególne przewody są podłączone prawidłowo i nie zostały na przykład zamienione miejscami.
  • Seite 289 Parametry techniczne PROFINET • Urządzenie PROFINET W celu optymalizacji bezpieczeństwa danych klasy zgodności B podczas używania Modbus TCP przez router komórkowy firma Grundfos zaleca, aby połączenie • Klient protokołu redun- danych komórkowych odbywało się przez prywatny dancji mediów (MRP) Funkcjonalność PRO- APN ze statycznym IP, bez dostępu do publicznego...
  • Seite 290 Obiekt Connection Ma- Limit czasu można konfi- Watchdog nager (klasa 0x06) Obiekty standardowe gurować na stronie inter- • Obiekt Device Level netowej CIM 500. Ring (DLR) (0x47) Certyfikat BTL listing 2024 • Obiekt Quality of Ser- vice (QoS) (0x48) Parametry techniczne Ethernet/IP •...
  • Seite 291 Zakres funkcjonalny Ring (DLR) (typ an- wtórnych. nounce w węzłach w 2. Jeżeli nie jest to możliwe, należy skontaktować topologii pierścienia) się z najbliższym oddziałem firmy Grundfos lub • Quality of Service punktem serwisowym. (QoS) • IPv4 Address Conflict Detection (ACD) Symbol przekreślonego po-...
  • Seite 292 Ligação ao servidor web ..instruções de instalação e funcionamento, instruções de segurança e de assistência da Grundfos. LEDs de estado ... . .
  • Seite 293 IP virtual) Extension Box (caixa de extensão): utilizada como interface de comunicação E-box entre uma bomba doseadora Grundfos DDA (pequena) e um fieldbus; XXX indica a interface CIM que está instalada na unidade Grundfos Electronics Network Intercommunication protocol (protocolo GENIpro de intercomunicação de rede eletrónico...
  • Seite 294 3. Apresentação do produto 3.3 Visão geral do produto 3.1 Utilização prevista O módulo de Ethernet CIM 500 permite a transferência de dados entre uma rede Ethernet industrial e um produto Grundfos. O módulo suporta vários protocolos de Ethernet industrial e é instalado no produto com o qual é...
  • Seite 295 4. Instalação 4.1.2 CIM 500 O CIM 500 é um dispositivo tradicional ligado em AVISO rede e deve ser integrado numa rede privada e Choque elétrico protegido por uma firewall. Não deve ser ligado Morte ou lesões pessoais graves diretamente à Internet. Além disso, não devem ser ‐...
  • Seite 296 100 metros ao O módulo possui um interruptor rotativo para a passar por um módulo CIM 500. seleção do protocolo de Ethernet industrial. Consulte a figura abaixo. Exemplo de rede Ethernet industrial Pos.
  • Seite 297 CIM 500. endereço IP do servidor web. 5. Inicie sessão no servidor web do CIM 500: É possível atribuir-lhe um valor fixo através do servidor web ou pode utilizar um servidor DHCP.
  • Seite 298 PROFINET O módulo vai fazer a reposição das configurações de Luz vermelha e fábrica. verde intermitente Após 20 segundos, o CIM 500 reinicia. Pos. Estado Descrição O módulo encontra- Desligado se desligado. Função de "piscar": o LED1 pisca 10 Luz verde vezes quando é...
  • Seite 299 Luz vermelha e Consulte a secção verde permanente sobre deteção de avarias, Modbus TCP ou BACnet IP. O módulo vai fazer a reposição das configurações de Luz vermelha e fábrica. verde intermitente Após 20 segundos, o CIM 500 reinicia.
  • Seite 300 7.1 PROFINET IO É possível detetar avarias num módulo observando os dois LED de estado. O pré-requisito é que o CIM 500 seja instalado num produto Grundfos ou o CIM 500 instalado num CIU 900 (este conjunto denomina-se CIU 500).
  • Seite 301 7.1.6 Luz vermelha intermitente no LED1, 3 Hz Causa Solução A configuração PROFINET IO do módulo está • Reinicie o CIM 500. Utilize o botão RESTART no incorreta. servidor web ou reinicie o produto, desligando-o e ligando-o novamente. Consulte a secção sobre a configuração PROFINET IO.
  • Seite 302 7.2 Modbus TCP ou BACnet IP É possível detetar avarias num módulo observando os dois LED de estado. O pré-requisito é que o CIM 500 seja instalado num produto Grundfos ou o CIM 500 instalado num CIU 900 (este conjunto denomina-se CIU 500).
  • Seite 303 7.3 Ethernet/IP É possível detetar avarias num módulo observando os dois LED de estado. O pré-requisito é que o CIM 500 seja instalado num produto Grundfos ou o CIM 500 instalado num CIU 900 (este conjunto denomina-se CIU 500). Certifique-se de que SW1 está na posição "3".
  • Seite 304 Não existe comunicação interna entre o módulo CIU • Verifique a ligação de cabo entre o produto 500 e o produto Grundfos. Grundfos e o módulo CIU 500. • Certifique-se de que os condutores individuais foram corretamente ligados e não estão invertidos, por exemplo.
  • Seite 305 Cliente Media Redundancy Protocol Para otimizar a segurança dos dados ao usar Funcionalidade (protocolo de Modbus TCP através de um router móvel, a Grundfos PROFINET RT redundância de meios) recomenda vivamente que a ligação de dados móvel (MRP) seja baseada numa APN privada com IP estático e sem acesso à...
  • Seite 306 • Objeto Mensagem ao Watchdog tempo limite pode ser router (classe 0x02) configurado através da • Objeto Assembly página web do CIM 500. (classe 0x04), conjunto: até 32 Certificado Lista BTL 2024 • Objeto Gestor de ligação (classe 0x06) Objetos standard Especificações técnicas Ethernet/IP...
  • Seite 307 2. Caso não seja possível, contacte os serviços • Protocolo Device Level Grundfos ou a oficina Grundfos autorizada mais Ring (DLR) (nódulo de Âmbito funcional próximos. anel baseado em anúncio) •...
  • Seite 308 și exploatare, instrucțiunile Conectarea la serverul web ..privind siguranța și instrucțiunile de service Grundfos. LED-uri de stare ... . .
  • Seite 309 Modulul Ethernet CIM 500 permite transmiterea de Grundfos Electronics Network date între o rețea industrială Ethernet și un produs Intercommunication protocol (Protocolul Grundfos și un sistem SCADA, PLC sau un BMS. GENIpro de intercomunicare al rețelei electronice Modulul acceptă diverse protocoale industriale...
  • Seite 310 LED de legătură pentru LINK1 privată. Dacă nu este implementat un firewall sau o conectorul 1 RJ45 rețea privată, produsul gazdă Grundfos poate fi supus LED de activitate date pentru unui risc de securitate cibernetică și devine vulnerabil DATA2 conectorul 2 RJ45 atacurilor sau poate fi compromis.
  • Seite 311 4.1.2 CIM 500 propria adresă MAC, iar CIM 500 are un comutator încorporat, ceea ce înseamnă posibilitatea de rulare CIM 500 este un dispozitiv tradițional conectat la pentru încă 100 de metri a cablului, ori de câte ori rețea și trebuie plasat într-o rețea privată în spatele trece printr-un modul CIM 500.
  • Seite 312 4.3 Selectarea protocolului industrial 4.4 Setarea adreselor IP Ethernet Modulul vine cu o adresă IP fixă a serverului web. Prin intermediul serverului web, această adresă poate Modulul are un comutator rotativ pentru selectarea fi modificată la o altă valoare fixă sau poate fi selectat protocolului industrial Ethernet.
  • Seite 313 Ethernet. Vedeți figura de mai jos. comunicația între modul și produsul Grundfos, GENI LED 2. Configurați portul Ethernet al PC-ului astfel încât să aparțină aceleiași sub-rețele ca CIM 500, de LED1, IO PROFINET exemplu 192.168.1.101 și masca de subrețea la 255.255.255.0. Consultați secțiunea despre setările de rețea din anexă.
  • Seite 314 Stins Modbus sau din fabrică. Roșu și verde BACnet sau intermitent După 20 de modulul este oprit. secunde, CIM 500 Comunicația repornește. Verde intermitent Modbus sau BACnet este activă. Există o defecțiune la configurația modulului. Vedeți secțiunea Roșu permanent...
  • Seite 315 Modulul este oprit. Stins este activ. Nu există nicio Link-ul Ethernet comunicație internă Roșu intermitent este activ, Verde permanent între CIM 500 și conexiunea este produsul Grundfos. stabilită. Modulul nu acceptă Link-ul Ethernet Roșu permanent produsul Grundfos Verde intermitent este activ, nicio conectat.
  • Seite 316 LINK1 și LINK2 două LED-uri de stare. Aceste LED-uri verzi arată dacă s-a realizat corect Condiția necesară este ca un CIM 500 să fie montat conectarea cablului Ethernet la conectorul RJ45 în într-un produs Grundfos sau un CIM 500 să fie cauză.
  • Seite 317 7.1.6 LED1 luminează intermitent roșu, 3 Hz Cauză Remediu Configurația PROFINET IO a modulului este defectă. • Reporniți CIM 500. Folosiți butonul REPORNIRE al serverului web sau deconectați și apoi reconectați alimentarea produsului. Vedeți secțiunea despre configurația PROFINET IO. •...
  • Seite 318 Puteți detecta defecțiunile unui modul observând cele două LED-uri de stare. Condiția necesară este ca un CIM 500 să fie montat într-un produs Grundfos sau un CIM 500 să fie montat într-un CIU 900 (acest ansamblu poartă denumirea de CIU 500).
  • Seite 319 Puteți detecta defecțiunile unui modul observând cele două LED-uri de stare. Condiția necesară este ca un CIM 500 să fie montat într-un produs Grundfos sau un CIM 500 să fie montat într-un CIU 900 (acest ansamblu poartă denumirea de CIU 500).
  • Seite 320 7.3.4 LED2 este permanent roșu Cauză Remediu Modulul nu acceptă produsul gazdă Grundfos • Contactați cea mai apropiată reprezentanță conectat. Grundfos. 7.3.5 LED1 luminează intermitent roșu Cauză Remediu Conexiunea a expirat. • Verificați conexiunea și comunicația dintre PLC și CIM 500.
  • Seite 321 Funcționalitate utilizează Modbus TCP prin intermediul unui router (MRP) PROFINET RT celular, Grundfos recomandă insistent conexiunea de • Redundanță a date celulară să aibă loc pe baza unui APN privat cu sistemului S2 IP static și fără acces la Internetul public.
  • Seite 322 • Obiect manager este configurabil prin conexiuni (clasa 0x06) intermediul paginii web Obiecte standard • Obiect Device Level CIM 500. Ring (DLR - Inel nivel Certificat Listare BTL 2024 dispozitiv) (0x47) • Obiect Quality of Specificații tehnice Ethernet/IP Service (QoS - Calitate...
  • Seite 323 în 2. Dacă acest lucru nu este posibil, contactați cea cascadă mai apropiată companie sau cel mai apropiat atelier de service Grundfos. Domeniul funcțional • Protocol Device Level Ring (DLR - Inel nivel dispozitiv) (nod inel Simbolul de pubelă...
  • Seite 324 Simboli i napomene u nastavku koji mogu se Povezivanje sa veb serverom ..pojaviti u Grundfos uputstvima za instalaciju i rad, bezbednosnim uputstvima i servisnim uputstvima. LED-ovi statusa ... . .
  • Seite 325 Eternet kabl visokih performansi kompati- CAT6 bilan sa CAT5 i CAT5e 3.1 Namena CIM XXX Moduli komunikacionog interfejsa CIM 500 Eternet modul omogućava prenos podataka Jedinica komunikacionog interfejsa: XXX između industrijske Eternet mreže sa Grundfos CIU XXX koji označava koji CIM interfejs je monti- proizvodom.
  • Seite 326 LED veze za RJ45 konektor LINK1 Ako zaštitni zid ili privatna mreža nisu postavljeni, Grundfos host proizvod može biti izložen riziku od LED za podatakovnu aktiv- sajber bezbednosti i postaje ranjiv na napad ili DATA2 nost za RJ45 konektor 2 kompromitovanje.
  • Seite 327 4.1.2 CIM 500 CIM 500 ima ugrađeni prekidač, što znači da kabl može da se povuče još 100 metara kad god prođe CIM 500 je tradicionalni uređaj povezan na mrežu i CIM 500 modul. mora biti postavljen na privatnu mrežu iza zaštitnog zida.
  • Seite 328 4.3 Izbor industrijskog Ethernet protokola 4.4 Podešavanje IP adresa Modul ima rotacioni prekidač za izbor industrijskog Modul dolazi sa fiksnom IP adresom veb servera. Ethernet protokola. Pogledajte sliku ispod. Preko veb servera, ova adresa se može promeniti u drugu fiksnu vrednost ili se može izabrati DHCP server.
  • Seite 329 4. Pregledač prikazuje jedno ili više bezbednosnih upozorenja u zavisnosti od toga koji pregledač se koristi. Zanemarite ovo i nastavite dok ne vidite glavni meni početne stranice CIM 500. 5. Prijavite se na CIM 500 veb server: Korisničko ime Podrazumevano: admin Lozinka...
  • Seite 330 Isključena cije ili je modul is- nja. Treperi crveno i ze- ključen. leno Nakon 20 sekundi, Modbus ili BACnet CIM 500 se ponovo Treperi zeleno komunikacija je ak- pokreće. tivna. Postoji greška u konfiguraciji modu- Svetli crveno Pogledajte odeljak o pronalaženju gre-...
  • Seite 331 Ne postoji interna Ethernet veza je ak- komunikacija izme- Treperi crveno Svetli zeleno tivna, veza je uspo- đu CIM 500 i Grund- stavljena. fos proizvoda. Ethernet veza je ak- Modul ne podržava Treperi zeleno tivna, veza nije Svetli crveno priključeni Grundfos...
  • Seite 332 Ove zelene LED lampice pokazuju da li je Ethernet Preduslov je da se CIM 500 ugradi u Grundfos kabl pravilno povezan sa dotičnim RJ45 konektorom. proizvod, ili CIM 500 bude ugrađen u CIU 900 (ovaj sklop je nazvan CIU 500). Status Opis Isključena Nema veze na RJ45 konektoru.
  • Seite 333 Pogledajte odeljak o PROFINET IO konfiguraciji. • Uverite se da je konfiguracija PROFINET IO IP adrese ispravna. Proverite naziv uređaja u CIM 500 i PROFINET IO nadređenoj jedinici. • Uverite se da se koristi ispravna GSDML datoteka. Bitne informacije A.1.5. PROFINET IO configuration...
  • Seite 334 7.2 Modbus TCP ili BACnet IP Možete otkriti greške u modulu posmatranjem dve statusne LED lampice. Preduslov je da se CIM 500 ugradi u Grundfos proizvod, ili CIM 500 bude ugrađen u CIU 900 (ovaj sklop je nazvan CIU 500).
  • Seite 335 7.3 Ethernet/IP Možete otkriti greške u modulu posmatranjem dve statusne LED lampice. Preduslov je da se CIM 500 ugradi u Grundfos proizvod, ili CIM 500 bude ugrađen u CIU 900 (ovaj sklop je nazvan CIU 500). Uverite se da je SW1 u položaju "3".
  • Seite 336 7.3.6 LED1 svetli crveno Uzrok Rešenje Postoji konflikt IP adresa. • Proverite konfiguraciju IP adrese. SW1 je u nedopuštenom položaju. • Uverite se da je SW1 u položaju "3". 7.3.7 LED1 svetli crveno i zeleno u isto vreme Uzrok Rešenje Došlo je do greške pri preuzimanju firmvera.
  • Seite 337 Sertifikat • PROFINET uređaj pre- ma klasi usaglašenosti Da bi se optimizovala bezbednost podataka kada se koristi Modbus TCP preko mobilnog rutera, Grundfos • Klijent protokola za re- izričito preporučuje da se mobilna veza za prenos dundantnost medija Funkcionalnost PROFI- podataka zasniva na privatnom APN-u sa statičkom...
  • Seite 338 To je tajmer za watchdog ruke (klasa 0k02) mreže. Vremensko ograni- • Objekat sklopa (klasa Watchdog čenje se može konfiguri- 0k04), sklop: do 32 sati preko CIM 500 veb stranice. • Objekat upravljača ve- za (klasa 0k06) Sertifikat BTL lista 2024 Standardni objekti •...
  • Seite 339 1. Koristite javnu ili privatnu uslugu sakupljanja otpada. 2. Ako to nije moguće, kontaktirajte najbližu Grundfos kompaniju ili servisnu radionicu. Simbol precrtane korpe za ot- patke na proizvodu znači da se mora odložiti u otpad odvo- jeno od kućnog otpada.
  • Seite 340 1.1 Краткие характеристики опасности графическим символом) указывает на то, что определенные действия Символы и краткие характеристики опасности, предпринимать не следует или представленные ниже, могут встречаться в необходимо прекратить. руководствах по монтажу и эксплуатации, инструкциях по технике безопасности и сервисных инструкциях компании Grundfos.
  • Seite 341 ся для преобразования имён хостов в IP-адреса Блок расширения: используется в ка- честве интерфейса связи между дози- E-box рующим насосом Grundfos DDA (ма- леньким) и полевой шиной; XXX указы- вает, какой интерфейс CIM установлен в устройстве Протокол связи сети электроники...
  • Seite 342 3. Общая информация об изделии 3.3 Обзор продукта 3.1 Целевое использование Модуль CIM 500 Ethernet обеспечивает передачу данных между промышленной сетью Ethernet и изделием Grundfos. Модулем поддерживаются различные промышленные протоколы Ethernet. Модуль устанавливается в изделие, с которым осуществляется связь, или в CIU 90x, образуя...
  • Seite 343 включения оборудования. ‐ Подключайте модуль CIM только к 4.1.2 CIM 500 главному устройству Grundfos с Модуль CIM 500 является традиционным сетевым выделенным интерфейсом CIM. устройством, которое нужно размещать в частной ‐ Установка должна выполняться сети под защитой брандмауэра. Устройство не...
  • Seite 344 Последнее устройство в цепи подключается к Разъем 1 RJ45, промышленный одному из портов Ethernet. Каждый порт Ethernet Ethernet имеет свой собственный MAC-адрес, а CIM 500 имеет встроенный переключатель, что означает, Разъем 2 RJ45, промышленный что длина кабеля может быть на 100 метров...
  • Seite 345 4.3 Выбор промышленного протокола 4.4 Настройка IP-адресов Ethernet Модуль поставляется с фиксированным IP- адресом. Через веб-сервер этот адрес можно Модуль оснащен поворотным переключателем изменить на другое фиксированное значение или для выбора промышленного протокола выбрать DHCP-сервер. Ethernet. См. рисунок ниже. Настройки IP по IP-адрес: 192.168.1.100 умолчанию, ис- Маска...
  • Seite 346 ведущего устрой- ства PROFINET. Модуль находится Постоянно горит в режиме цикличе- зеленым ского обмена дан- ными. CIM 500 соединен с ПК с помощью кабеля Неверная или от- Ethernet сутствующая кон- фигурация ввода/ Мигает красным Соответствующая информация вывода PROFINET (3 Гц, скважность...
  • Seite 347 иску и устранению красным Мигает красным и кам. неисправностей, зелёным Modbus TCP или Через 20 секунд BACnet IP. CIM 500 перезапу- скается. Ошибка в загру- женной прошивке. Постоянно горит См. раздел по по- красным и зелё- иску и устранению ным...
  • Seite 348 Не горит тивен. Отсутствует внут- Ethernet Link акти- Постоянно горит ренняя связь меж- Мигает красным вен, соединение зеленым ду CIM 500 и изде- установлено. лием Grundfos. Ethernet Link акти- Модуль не поддер- Мигает зеленым вен, соединение Постоянно горит живает подключен- не...
  • Seite 349 отслеживая поведение двух светодиодных на правильность подключения кабеля Ethernet к индикаторов состояния. соответствующему разъему RJ45. Обязательным условием является то, что CIM 500 установлен в изделии Grundfos или CIM 500 — в Состоя- CIU 900 (этот узел называется CIU 500). Описание ние...
  • Seite 350 RESTART на веб-сервере или выключить и снова включить устройство. См. раздел по поиску и устранению неисправностей PROFINET IO. • Проверить правильность конфигурации IP- адреса протокола PROFINET IO. Проверить имя устройства в CIM 500 и ведущее устройство PROFINET IO. • Проверить правильность используемого файла GSDML. Соответствующая информация...
  • Seite 351 Неисправности в модуле можно определить, отслеживая поведение двух светодиодных индикаторов состояния. Обязательным условием является то, что CIM 500 установлен в изделии Grundfos или CIM 500 — в CIU 900 (этот узел называется CIU 500). Убедиться, что SW1 находится в положении «1», если должен быть выбран Modbus, или в...
  • Seite 352 Неисправности в модуле можно определить, отслеживая поведение двух светодиодных индикаторов состояния. Обязательным условием является то, что CIM 500 установлен в изделии Grundfos или CIM 500 — в CIU 900 (этот узел называется CIU 500). Убедиться, что SW1 находится в положении «3».
  • Seite 353 Grundfos. 7.3.5 Светодиодный индикатор LED1 мигает красным Причина Способ устранения Истекло время соединения. • Проверить соединение и связь между ПЛК и CIM 500. 7.3.6 LED1 постоянно горит красным Причина Способ устранения Конфликт IP-адресов. • Проверить конфигурацию IP-адресов. Переключатель SW1 в неправильном положении.
  • Seite 354 Для оптимизации безопасности данных при Минимальное время использовании Modbus TCP через сотовый цикла для PROFINET 250 мкс маршрутизатор, компания Grundfos настоятельно рекомендует, чтобы сотовое соединение для передачи данных основывалось на частной APN 2 для циклических дан- Количество соедине- со статическим IP-адресом и без доступа к...
  • Seite 355 ния для передачи сооб- контрольной системы. щений, умноженных на Таймер контрольной Время ожидания на- 10 сеансов инкапсуля- системы страивается через веб- Максимальное количе- ции. страницу CIM 500. ство соединений Есть 10 дополнительных Сертификат BTL listing 2024 подключений ввода/ вывода. Всего 30 подключений.
  • Seite 356 1. Воспользуйтесь услугами государственной или • Объект интерфейса частной службы по сбору отходов. TCP/IP (0xF5) • Объект Ethernet Link 2. Если это невозможно, обратитесь в ближайший (0xF6) офис компании Grundfos или сервисный центр Grundfos. DHCP Поддерживается • Переходник Изображение перечеркнуто- • Поддержка 2 объек- го...
  • Seite 357 11. Отзыв о качестве документа Чтобы оставить отзыв об этом документе, отсканируйте QR-код с помощью вашего смарт- устройства. Нажмите здесь, чтобы отправить свой отзыв...
  • Seite 358 Ställa in IP-adresser ... Nedanstående symboler och anmärkningar kan visas Anslutning till webbserver ..i Grundfos monterings- och driftsinstruktion, samt i säkerhets- och serviceanvisningarna. Statusindikeringslampor ..
  • Seite 359 3.2 Användningsområden Med CIM 500 Ethernet-modul möjliggörs Jord (jord) dataöverföring mellan ett industriellt Ethernet-nätverk med en Grundfos-produkt och ett SCADA-, PLC- eller Hyper Text Transfer Protocol: det BMS-system. HTTP protokoll som vanligtvis används för Modulen stöder olika industriella Ethernet-protokoll, navigering på...
  • Seite 360 RJ45-anslutning 1 nätverk. Om en brandvägg eller ett privat nätverk inte Dataaktivitetsindikeringslamp finns på plats kan Grundfos värdprodukt utsättas för DATA2 a för RJ45-anslutning 2 en cybersäkerhetsrisk och bli sårbar för angrepp eller intrång.
  • Seite 361 4.1.2 CIM 500 adress och CIM 500 har en inbyggd omkopplare, vilket betyder att kabeln kan dras ytterligare 100 CIM 500 är en traditionellt nätverksansluten produkt meter när den passerar en CIM 500-modul. och måste placeras i ett privat nätverk bakom en brandvägg.
  • Seite 362 4.3 Val av industriellt Ethernet-protokoll 4.4 Ställa in IP-adresser Modulen har en vridomkopplare för val av industriellt Modulen levereras med fast IP-adress för Ethernet-protokoll. Se figuren nedan. webbserver. Denna adress kan, via webbservern, ändras till ett annat fast värde, eller så kan en DHCP- server väljas.
  • Seite 363 Modulen har två statusindikeringslampor: webbservern. Följ dessa anvisningar för att upprätta • Indikeringslampa 1: röd och en anslutning från dator till CIM 500: grön statusindikeringslampa för Ethernet- 1. Anslut datorn till modulen med Ethernet-kabel. Se kommunikation, indikeringslampa för fältbuss figuren nedan.
  • Seite 364 Pos. Status Beskrivning till Blinkar rött och Ingen Modbus- eller fabriksinställningar. grönt BACnet- Efter 20 sekunder kommunikation eller startar CIM 500 om. modulen är avstängd. Modbus- eller BACnet- Blinkar grönt kommunikation är aktiv. Det föreligger ett fel modulkonfiguration Lyser rött Se avsnittet om felsökning, Modbus...
  • Seite 365 Ethernet-länken är Det finns ingen Lyser grönt aktiv, anslutningen intern är upprättad. Blinkar rött kommunikation mellan CIM 500 och Ethernet-länken är Grundfos-produkten. aktiv, det finns Blinkar grönt ingen upprättad Modulen stöder inte anslutning. Lyser rött den anslutna Grundfos-produkten.
  • Seite 366 LINK1 och LINK2 statusindikeringslamporna. Dessa gröna indikeringslampor visar om Ethernet- För detta förutsätts att en CIM 500 är monterad i en kabeln är korrekt ansluten till vald RJ45-anslutning. Grundfos-produkt eller att en CIM 500 är monterad i en CIU 900 (en sådan enhet kallas CIU 500).
  • Seite 367 7.1.6 Indikeringslampa 1 blinkar rött, 3 Hz Orsak Åtgärd Felaktig PROFINET IO-konfiguration för modulen. • Starta om CIM 500. Använd knappen RESTART på webbservern eller stäng av och starta om produkten. Se avsnittet om konfiguration av PROFINET IO. • Försäkra dig om att konfigurationen för PROFINET IO IP-adress är korrekt.
  • Seite 368 7.2 Modbus TCP eller BACnet IP Eventuella fel i en modul visas på de två statusindikeringslamporna. För detta förutsätts att en CIM 500 är monterad i en Grundfos-produkt eller att en CIM 500 är monterad i en CIU 900 (en sådan enhet kallas CIU 500).
  • Seite 369 7.3 Ethernet/IP Eventuella fel i en modul visas på de två statusindikeringslamporna. För detta förutsätts att en CIM 500 är monterad i en Grundfos-produkt eller att en CIM 500 är monterad i en CIU 900 (en sådan enhet kallas CIU 500).
  • Seite 370 7.3.6 Indikeringslampa 1 lyser rött Orsak Åtgärd IP-adresskonflikt föreligger. • Kontrollera konfiguration av IP-adress. SW1 är i otillåtet läge. • Försäkra dig om att SW1 är satt på 3. 7.3.7 Indikeringslampa 1 lyser stadigt röd och grön samtidigt Orsak Åtgärd Det finns ett fel vid nedladdning av firmware.
  • Seite 371 Tekniska specifikationer för PROFINET För att optimera datasäkerheten vid användning • PROFINET-enhet enligt av Modbus TCP via mobilrouter rekommenderar överensstämmelseklas Grundfos starkt att mobildataanslutningen baseras på en privat APN med statisk IP-adress och utan åtkomst till publikt internet. • MRP-klient (Media Funktion för...
  • Seite 372 • Connection Manager- Watchdog Tidsutlösningen kan objekt (klass 0x06) Standardobjekt konfigureras via • DLR-objekt (Device webbsidan för CIM 500. Level Ring) (0x47) • QoS-objekt (Quality of Certifikat BTL Listing 2024 Service) (0x48) • TCP/IP- Tekniska specifikationer för Ethernet/IP gränssnittsobjekt...
  • Seite 373 Den här produkten eller dess delar ska kasseras på ett miljövänligt sätt. 1. Använd offentliga eller privata återvinningsstationer. 2. Om detta inte är möjligt, kontakta närmaste Grundfos-företag eller -serviceverkstad. Symbolen med en överkorsad soptunna på en produkt betyder att den inte får kasseras som hushållsavfall.
  • Seite 374 1.1 Izjave o nevarnosti Namigi in nasveti za preprostejše delo. V navodilih za namestitev in obratovanje, varnostnih navodilih ter navodilih za servisiranje družbe Grundfos so lahko prikazani spodnji simboli in stavki o nevarnosti.
  • Seite 375 CIU XXX ki označuje, kateri vmesnik CIM je nameščen v enoti 3.1 Predvidena uporaba Protokol dinamične konfiguracije Ethernetni modul CIM 500 omogoča prenos gostitelja: uporablja se za konfiguracijo DHCP podatkov med omrežjem industrijskega etherneta in omrežnih naprav, da lahko komunicirajo Grundfosovega izdelka.
  • Seite 376 Modul CIM priključite samo na Grundfosov gostiteljski izdelek z namenskim vmesnikom CIM. ‐ Namestitev morajo opraviti usposobljeni in izobraženi strokovnjaki. Ethernetni modul CIM 500 Koda QR za hitri vodnik CIU Pol. Oznaka Opis Priključek RJ45 za Izdelek mora biti nameščen na mestu z...
  • Seite 377 4.1.2 CIM 500 vhod ima svoj lasten naslov MAC, modul CIM 500 pa ima vgrajeno stikalo, kar pomeni, da lahko kabel teče Modul CIM 500 je tradicionalna naprava, povezana še 100 metrov mimo modula CIM 500. v omrežje, in mora biti nameščena v zasebno omrežje ter zaščitena s požarnim zidom.
  • Seite 378 4.3 Izbira industrijskega ethernetnega 4.4 Nastavitev naslovov IP protokola Modul je opremljen s fiksnim naslovom IP spletnega strežnika. Prek spletnega strežnika lahko ta naslov Modul ima vrtljivo stikalo za izbiro industrijskega spremenite v drugo fiksno vrednost ali izberete ethernetnega protokola. Glejte spodnjo sliko. strežnik DHCP.
  • Seite 379 4. Brskalnik prikaže eno ali več varnostnih opozoril, odvisno od tega, kateri brskalnik uporabljate. Prezrite jih in nadaljujte, dokler ne vidite glavnega menija na začetni strani modula CIM 500. 5. Prijavite se v spletni strežnik CIM 500: Uporabniško ime Privzeto: admin Geslo Privzeto: Grundfos Pol.
  • Seite 380 Utripajoči rdeča in Modbus ali BACnet nastavitve. Izklop zelena oziroma je modul Po 20 sekundah se izklopljen. modul CIM 500 Komunikacija znova zažene. Utripajoča zelena Modbus ali BACnet je aktivna. Prišlo je do napake v konfiguraciji modula. Stalno rdeče...
  • Seite 381 Modul je izklopljen. Izklop aktiven. Ni interne Ethernet Link je Neprekinjeno sveti komunikacije med aktiven, povezava zeleno Utripa rdeče modulom CIM 500 je vzpostavljena. in Grundfosovim izdelkom. Ethernet Link je Utripajoča zelena aktiven, povezava Modul ne podpira ni vzpostavljena. priključenega Stalno rdeče...
  • Seite 382 Zelene lučke LED kažejo, ali je ethernetni kabel Predpogoj je, da je modul CIM 500 vgrajen v pravilno priključen na zadevni priključek RJ45. Grundfosov izdelek ali da je modul CIM 500 vgrajen v CIU 900 (ta sklop se imenuje CIU 500). Status Opis Na priključku RJ45 ni povezovalne...
  • Seite 383 7.1.6 LED1 utripa rdeče, 3 Hz Vzrok Rešitev Konfiguracija PROFINET IO modula je napačna. • Ponovno zaženite modul CIM 500. Uporabite gumb RESTART na spletnem strežniku ali pa izklopite izdelek. Glejte poglavje o konfiguraciji PROFINET • Prepričajte se, da je konfiguracija naslova IP PROFINET IO pravilna.
  • Seite 384 7.2 Modbus TCP ali BACnet IP Napake v modulu lahko odkrijete tako, da opazujete dve lučki LED stanja. Predpogoj je, da je modul CIM 500 vgrajen v Grundfosov izdelek ali da je modul CIM 500 vgrajen v CIU 900 (ta sklop se imenuje CIU 500).
  • Seite 385 7.3 Ethernet/IP Napake v modulu lahko odkrijete tako, da opazujete dve lučki LED stanja. Predpogoj je, da je modul CIM 500 vgrajen v Grundfosov izdelek ali da je modul CIM 500 vgrajen v CIU 900 (ta sklop se imenuje CIU 500).
  • Seite 386 7.3.4 LED2 sveti rdeče. Vzrok Rešitev Modul ne podpira priključenega gostiteljskega izdelka • Kontaktirajte najbližjo poslovalnico Grundfos. Grundfos. 7.3.5 LED1 utripa rdeče Vzrok Rešitev Povezava je potekla. • Preverite povezavo in komunikacijo med PLC in CIM 500. 7.3.6 LED1 je sveti rdeče.
  • Seite 387 Da bi optimizirali varnost podatkov pri uporabi MRP (Media Funkcionalnost Modbus TCP prek mobilnega usmerjevalnika, Redundancy Protocol) PROFINET RT Grundfos močno priporoča, da mobilna podatkovna • Redundanca sistema povezava temelji na zasebnem APN s statičnim IP in brez dostopa do javnega interneta. •...
  • Seite 388 To je časovnik omrežnega 0x04), sklop: do 32 nadzornika. Časovna Nadzornik • Objekt Connection omejitev je nastavljiva na Manager (razred 0x06) spletni strani CIM 500. Standardni objekti • Objekt Device Level Certifikat Seznam BTL 2024 Ring (DLR) (0x47) • Objekt Quality of Tehnične specifikacije Ethernet/IP...
  • Seite 389 2. Če to ni mogoče, kontaktirajte najbližje podjetje • Protokol Device Level Funkcionalni obseg Grundfos ali servisno službo Grundfos. Ring (DLR) (obročno vozlišče, ki temelji na napovedi) Simbol prečrtanega smetnjaka • Quality of Service na izdelku označuje, da (QoS) morate izdelek zavreči ločeno...
  • Seite 390 Tipy a rady, ktoré vám uľahčia prácu. Symboly a upozornenia na nebezpečenstvo uvedené nižšie sa môžu objaviť v montážnych a prevádzkových pokynoch, bezpečnostných pokynoch a servisných pokynoch Grundfos. NEBEZPEČENSTVO Upozorňuje na nebezpečnú situáciu, ktorá, pokiaľ sa jej nezabráni, spôsobí smrť...
  • Seite 391 Extension Box: používa sa ako komunikačné rozhranie medzi E-box dávkovacím čerpadlom Grundfos DDA 3.1 Zamýšľané použitie (malé) a zbernicou; XXX označuje, ktoré Modul CIM 500 Ethernet umožňuje prenos údajov rozhranie CIM je namontované v medzi priemyselným Ethernetom a produktom jednotke Grundfos. Grundfos Electronics Network Modul podporuje rôzne protokoly priemyselného...
  • Seite 392 čerpadlá a ďalšie inštrukcie k modulu Červená a zelená LED dióda CIM nájdete v montážnych a na internú komunikáciu prevádzkových pokynoch hostiteľského LED2 medzi CIM 500 a produktom produktu Grundfos, kde nájdete Grundfos pokyny k jednotlivým typom čerpadiel. Otočný prepínač na výber Ďalšie informácie protokolu priemyselného...
  • Seite 393 4. Inštalácia 4.1.2 CIM 500 CIM 500 je bežné, k sieti pripojené zariadenie a VAROVANIE musí byť umiestnené v privátnej sieti za firewallom. Úraz elektrickým prúdom Nesmie sa pripájať priamo k internetu. Na produkt Smrť alebo vážny úraz nesmú byť presmerované žiadne porty TCP/IP.
  • Seite 394 Každý ethernetový port má svoju vlastnú adresu MAC Pol. Opis a CIM 500 má zabudovaný prepínač, čo znamená, že kábel môže viesť ďalších 100 metrov vždy, keď Priemyselný ethernetový konektor RJ45 prechádza modulom CIM 500.
  • Seite 395 4.3 Výber protokolu priemyselného 4.4 Nastavenie IP adries Ethernetu Modul sa dodáva s pevnou IP adresou webového servera. Prostredníctvom webového servera možno Modul má otočný prepínač na výber protokolu túto adresu zmeniť na inú pevnú hodnotu alebo priemyselného Ethernetu. Pozrite si obrázok nižšie. vybrať...
  • Seite 396 Pozrite si obrázok nižšie. Grundfos, GENI LED 2. Nakonfigurujte ethernetový port počítača tak, LED1, PROFINET IO aby patril do rovnakej podsiete ako CIM 500, napríklad 192.168.1.101, a masku podsiete na 255.255.255.0. Pozrite si časť o sieťových nastaveniach v prílohe.
  • Seite 397 PROFINET IO. Modul sa resetuje na výrobné Pol. Stav Opis nastavenia. Blikajúca červená a Neprebieha žiadna zelená Modul CIM 500 sa komunikácia po 20 sekundách Vypnuté Modbus alebo reštartuje. BACnet alebo je modul vypnutý. Komunikácia Blikajúca zelená Modbus alebo BACnet je aktívna.
  • Seite 398 Opis Ethernetové Vypnuté Modul je vypnutý. Vypnuté prepojenie nie je aktívne. Neprebieha žiadna interná komunikácia Ethernetové Bliká na červeno medzi CIM 500 a Permanentne prepojenie je produktom svietiaca zelená aktívne, spojenie je Grundfos. vytvorené. Modul nepodporuje Permanentne Ethernetové pripojený produkt svietiaca červená.
  • Seite 399 Tieto zelené LED diódy ukazujú, či je ethernetový stavových LED diód. kábel správne pripojený k príslušnému konektoru Predpokladom je, že CIM 500 je namontovaný v RJ45. produkte Grundfos alebo CIM 500 je namontovaný v CIU 900 (táto zostava sa nazýva CIU 500).
  • Seite 400 Vymeňte modul. 7.2 Modbus TCP alebo BACnet IP Poruchy modulu môžete zistiť pozorovaním dvoch stavových LED diód. Predpokladom je, že CIM 500 je namontovaný v produkte Grundfos alebo CIM 500 je namontovaný v CIU 900 (táto zostava sa nazýva CIU 500).
  • Seite 401 7.2.2 LED2 bliká na červeno Príčina Náprava Medzi modulom a produktom Grundfos nie je žiadna • Uistite sa, že modul je v produkte Grundfos správne komunikácia. nainštalovaný. Medzi CIU 500 a produktom Grundfos nie je žiadna • Skontrolujte káblové pripojenie medzi produktom komunikácia.
  • Seite 402 7.3 Ethernet/IP Poruchy modulu môžete zistiť pozorovaním dvoch stavových LED diód. Predpokladom je, že CIM 500 je namontovaný v produkte Grundfos alebo CIM 500 je namontovaný v CIU 900 (táto zostava sa nazýva CIU 500). Uistite sa, že je SW1 v polohe „3“.
  • Seite 403 7.3.6 LED1 permanentne svieti na červeno Príčina Náprava Došlo ku konfliktu IP adries. • Skontrolujte konfiguráciu IP adresy. SW1 je v nelegálnej polohe. • Uistite sa, že je SW1 nastavený na „3“. 7.3.7 LED1 trvalo svieti červeno a zeleno zároveň Príčina Náprava Chyba pri sťahovaní...
  • Seite 404 Protocol (MRP) Klient Funkcionalita Na optimalizáciu bezpečnosti údajov pri používaní PROFINET RT • Redundancia systému Modbus TCP cez mobilný router, Grundfos dôrazne odporúča, aby mobilné dátové pripojenie bolo • Poskytovateľ a založené na súkromnej APN so statickou IP a bez odberateľ multicastingu prístupu na verejný...
  • Seite 405 (trieda 0x06) siete. Časový limit je Štandardné objekty • Krúžok na úrovni Strážca konfigurovateľný zariadenia (DLR) prostredníctvom webovej (0x47) stránky CIM 500. • Objekt Quality of Certifikát Zoznam BLT 2024 Service (QoS) (0x48) • Objekt TCP/IP Technické špecifikácie Ethernetu/IP (rozhrania 0xF5) •...
  • Seite 406 Ethernet Link na vykonaná spôsobom šetrným k životnému prostrediu. implementáciu 1. Použite verejné alebo súkromné skládky odpadu. kruhových a reťazových topológií 2. Ak to nie je možné, kontaktujte Grundfos, alebo servisné stredisko. • Protokol Device Level Funkčný rozsah Ring (DLR) (kruhový...
  • Seite 407 IP adreslerini ayarlama ..1.2 Notlar Web sunucusuna bağlanma ..Aşağıdaki semboller ve notlar, Grundfos kurulum ve çalıştırma talimatlarında, güvenlik talimatlarında ve Durum LED'leri....
  • Seite 408 CAT6 CAT5 ve CAT5e ile uyumlu. 3.1 Kullanım amacı CIM XXX İletişim Arayüzü Modülü CIM 500 Ethernet modülü, endüstriyel Ethernet ağı ile Haberleşme Arayüzü Ünitesi: XXX, Grundfos ürünü arasında veri iletimine imkan tanır. CIU XXX üniteye hangi CIM arayüzünün monte Modül, çeşitli endüstriyel Ethernet protokollerini...
  • Seite 409 2 4.1 Güvenlik RJ45 konektörü 1 için veri DATA1 etkinliği LED'i Grundfos bağlantılı ana bilgisayar ürünleri bir güvenlik duvarının arkasında veya özel bir ağa bağlı olmalıdır. RJ45 konektörü 1 için LINK1 Bir güvenlik duvarı veya özel ağ bulunmuyorsa bağlantı LED'i Grundfos ana bilgisayar ürünü, siber güvenlik riskine...
  • Seite 410 4.1.2 CIM 500 CIM 500'ün dahili anahtarı bulunmaktadır; bu sayede kablo, bir CIM 500 modülünden geçtiğinde 100 metre CIM 500, geleneksel bir ağ bağlantılı cihazdır ve daha çalışabilir. güvenlik duvarının arkasındaki bir özel ağda yer almalıdır. Doğrudan İnternete bağlı olmamalıdır.
  • Seite 411 4.3 Endüstriyel Ethernet protokolünün 4.4 IP adreslerini ayarlama seçilmesi Modül sabit bir web sunucusu IP adresiyle gelir. Bu adres, web sunucusu yoluyla başka bir sabit Modül, endüstriyel Ethernet protokolünün seçimi için değer olarak değiştirilebilir veya bir DHCP sunucusu döner anahtara sahiptir. Aşağıdaki şekle bakınız. seçilebilir.
  • Seite 412 192.168.1.100 yazın. 4. Tarayıcı, hangi tarayıcının kullanıldığına bağlı olarak bir veya daha fazla güvenlik uyarısı gösterir. Bunları dikkate almayın ve CIM 500 ana sayfa ana menüsünü görene kadar devam edin. 5. CIM 500 web sunucusunda oturum açın: Kullanıcı adı...
  • Seite 413 Açıklama ayarlarına Modbus veya sıfırlanıyor. Yanıp sönen kırmızı Kapalı BACnet iletişimi yok ve yeşil 20 saniye sonra veya modül kapalı. CIM 500 yeniden Modbus veya başlatılır. Yanıp sönen yeşil BACnet iletişimi aktif. Modül yapılandırmasında hata var. Sürekli yanan Arıza bulma, kırmızı...
  • Seite 414 LED2, tüm fieldbus'lar Konum Durum Açıklama Konum Durum Açıklama Ethernet Bağlantısı Kapalı Modül kapalı. Kapalı etkin değil. CIM 500 ile Ethernet Bağlantısı Sürekli yanan yeşil Grundfos ürünü Yanıp sönen kırmızı aktif, bağlantı ışık arasında dahili kuruldu. haberleşme yok. Ethernet Bağlantısı...
  • Seite 415 İki durum LED'ini gözlemleyerek bir modüldeki RJ45 konektöre düzgün bağlanıp bağlanmadığını arızaları tespit edebilirsiniz. gösterir. Ön koşul, Grundfos ürününe bir CIM 500 takılı olmalıdır veya CIU 900'e bir CIM 500 takılı olmalıdır Durum Açıklama (bu sistem CIU 500 olarak adlandırılır). Kapalı...
  • Seite 416 7.2 Modbus TCP veya BACnet IP İki durum LED'ini gözlemleyerek bir modüldeki arızaları tespit edebilirsiniz. Ön koşul, Grundfos ürününe bir CIM 500 takılı olmalıdır veya CIU 900'e bir CIM 500 takılı olmalıdır (bu sistem CIU 500 olarak adlandırılır). SW1'in, Modbus'ın seçilmesi gerekiyorsa "1" konumunda veya BACnet'in seçilmesi gerekiyorsa "2"...
  • Seite 417 Motoru değiştirin. CIU 500 arızalıdır. • CIU 500’ü değiştirin. 7.2.2 LED2 kırmızı yanıp sönüyor Neden Çözüm Modül ile Grundfos ürünü arasında dahili haberleşme • Modülün Grundfos ürününe doğru şekilde yok. takıldığından emin olun. CIU 500 ile Grundfos ürünü arasında dahili •...
  • Seite 418 7.3 Ethernet/IP İki durum LED'ini gözlemleyerek bir modüldeki arızaları tespit edebilirsiniz. Ön koşul, Grundfos ürününe bir CIM 500 takılı olmalıdır veya CIU 900'e bir CIM 500 takılı olmalıdır (bu sistem CIU 500 olarak adlandırılır). SW1'in "3" konumunda olduğundan emin olun.
  • Seite 419 7.3.7 LED1 aynı anda sürekli kırmızı ve yeşildir Neden Çözüm Ürün yazılımı indirme hatası oluştu. • Ürün yazılımını tekrar indirmek için web sunucusunu kullanın. İlgili bilgilendirme A.1.12. Update 7.3.8 LED2 aynı anda sürekli kırmızı ve yeşil yanar Neden Çözüm Bellek hatası var. •...
  • Seite 420 Sertifika Mevcut değil PROFINET teknik özellikleri • Uyum Sınıfı B'ye göre Grundfos, hücresel yönlendirici üzerinden Modbus PROFINET cihazı TCP kullanırken veri güvenliğini optimize etmek amacıyla hücresel veri bağlantısının statik IP'ye sahip • Medya Artıklık ve genel İnternet erişimi olmayan özel APN'ye dayalı...
  • Seite 421 • Cihaz İletişim Denetimi nesnesi (sınıf 0x06) Standart nesneler Ağ izleyici • Cihaz Düzeyinde zamanlayıcısıdır. Zaman Halka (DLR) nesnesi İzleyici aşımı, CIM 500 web (0x47) sayfasından • Hizmet Kalitesi (QoS) yapılandırılabilir. nesnesi (0x48) • TCP/IP Arayüzü Sertifika BTL listesi 2024 nesnesi (0xF5) •...
  • Seite 422 Bu ürün veya parçaları çevreye zarar vermeden bertaraf edilmelidir. 1. Belediyeye ait ya da özel atık toplama servislerini kullanın. 2. Bu hizmetleri kullanmanız mümkün değilse en yakın Grundfos şirketiyle veya servisiyle iletişime geçin. Ürün üzerinde bulunan çarpı işaretli çöp kutusu sembolü, ürünün evsel atıklardan ayrı...
  • Seite 423 12. YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ Telefon İlgili Kişi Firma Adres Cep telefonu Eposta Faks Gebze Organize Sanayi 0262 679 79 79 GRUNDFOS POMPA EMRAH ŞİMŞEK Bölgesi İhsan Dede Caddesi 0553 259 51 63 2 Yol 200 Sokak No:204 KOCAELİ esimsek@grundfos.com 0262 679 79 05 Gebze / Kocaeli Yeşiloba Mah 46003 Sok...
  • Seite 424 Blok No:5-6 Çorlu / Tekirdağ 0282 673 51 35 0542 884 06 62 Larnaka Yolu Üzeri Papatya BARIŞ BOBİNAJ BARIŞ KIZILKILINÇ Apt No:3-4 Gazimağusa / 0542 854 11 35 K.K.T.C. barisbobinaj@hotmail.com KKTC 0533 884 06 62 Last updated: June 2022 www.grundfos.com/tr...
  • Seite 425 інструкціях із техніки безпеки та інструкціях із Технічні дані ....технічного обслуговування компанії Grundfos. Виведення з експлуатації ..Дотримуйтесь цих правил при роботі з...
  • Seite 426 DHCP конфігурації мережевих пристроїв таким чином, щоб вони могли 3.1 Використання за призначенням підтримувати зв’язок через IP-мережу Ethernet-модуль CIM 500 забезпечує обмін даними Система доменних імен: між промисловою мережею Ethernet і виробом використовується для отримання IP- Grundfos. адрес за іменами хостів...
  • Seite 427 протоколу Ethernet RJ45 Дротове Ethernet-з'єднання Червоний та зелений світлодіодні індикатори LED2 стану внутрішнього зв'язку Згідно з усталеним заводським налаштуванням між модулем CIM 500 і виріб підтримує наступні сервіси через свої виробом Grundfos мережеві інтерфейси: Обертовий перемикач для вибраного промислового протоколу Ethernet...
  • Seite 428 можна підключати безпосередньо до Інтернету. Ethernet-портів. Кожний Ethernet-порт має свою Крім того, на пристрій не можна перенаправляти власну MAC-адресу, а модуль CIM 500 має порти TCP/IP. Якщо потрібен віддалений доступ вбудований комутатор, що означає, що кабель до пристрою, використовуйте такі технології, може...
  • Seite 429 4.3 Вибір промислового протоколу Ethernet Модуль має обертовий перемикач для вибору промислового протоколу Ethernet. Див. рисунок нижче. Процес вибору промислового протоколу Ethernet Поз. Опис PROFINET IO, як усталено Приклад Ethernet-з'єднання Modbus TCP BACnet IP Поз. Опис EtherNet/IP Промисловий роз'єм 1 Ethernet RJ45 Резервний...
  • Seite 430 Модуль може бути сконфігуровано за допомогою адреса може бути змінена через вебсервер на вбудованого вебсервера. Щоб встановити інше фіксоване значення, або може бути вибраний з'єднання між ПК і модулем CIM 500, виконайте DHCP-сервер. такі дії: 1. З'єднайте ПК і модуль за допомогою Ethernet- кабелю.
  • Seite 431 (із частотою пристроєм • LED2: червоний та зелений світлодіодні 0,3 Гц, 10 % втрачено. індикатори стану для передачі даних між робочого циклу) модулем і виробом Grundfos, світлодіодний Див. розділ про індикатор GENI пошук несправностей, LED1, PROFINET IO PROFINET IO. Виріб не...
  • Seite 432 Блимає червоним очікування завантаженні вичерпано для всіх мікропрограмного з'єднань. забезпечення. Постійно світиться червоним і Див. розділ про зеленим пошук несправностей, Modbus TCP або BACnet IP. Модуль здійснює скидання до заводських Блимає червоним і налаштувань. зеленим Через 20 секунд CIM 500 перезапуститься.
  • Seite 433 Опис Grundfos. Не Внутрішній зв'язок Немає підключення через роз'єм RJ45. горить Постійно світиться між модулем і зеленим виробом Grundfos Підключення через роз'єм RJ45 Горить встановлено. присутнє, але без пересилання даних. Постійно світиться Канал пересилання даних через Несправність червоним і Блимає...
  • Seite 434 Необхідно, щоб модуль CIM 500 було встановлено у виробі Grundfos, або щоб модуль CIM 500 було Щоб вибрати PROFINET, переведіть встановлено у CIU 900 (цей пристрій називається SW1 у положення «0». CIU 500). 7.1.1 Обидва світлодіодні індикатори не світяться Обидва світлодіодні індикатори не світяться, коли джерело живлення підключено.
  • Seite 435 7.2 Modbus TCP або BACnet IP Несправності у модулі можна виявити, спостерігаючи за двома світлодіодними індикаторами стану. Необхідно, щоб модуль CIM 500 було встановлено у виробі Grundfos, або щоб модуль CIM 500 було встановлено у CIU 900 (цей пристрій називається CIU 500).
  • Seite 436 7.3 Ethernet/IP Несправності у модулі можна виявити, спостерігаючи за двома світлодіодними індикаторами стану. Необхідно, щоб модуль CIM 500 було встановлено у виробі Grundfos, або щоб модуль CIM 500 було встановлено у CIU 900 (цей пристрій називається CIU 500). Переведіть SW1 у положення «3».
  • Seite 437 Причина Спосіб усунення Відсутній внутрішній зв'язок між модулем і • Переконайтеся, що модуль правильно виробом Grundfos. встановлено у виріб Grundfos. Відсутній внутрішній зв'язок між CIU 500 і виробом • Перевірте кабельне з'єднання між виробом Grundfos. Grundfos та CIU 500. •...
  • Seite 438 7.3.8 LED2 постійно світиться одночасно червоним і зеленим Причина Спосіб усунення Несправність пам'яті. • Замініть модуль.
  • Seite 439 2 для динамічних даних Кількість з'єднань Modbus TCP через маршрутизатор стільникового вводу/виводу на один 1 для заданого зв'язку Grundfos наполегливо рекомендує, щоб контролер параметра підключення для стільникової передачі даних базувалося на приватній APN зі статичною IP- адресою і без доступу до мережі Інтернет...
  • Seite 440 Це мережевий Передбачено 2 явних сторожовий таймер. з'єднання для обміну Сторожовий таймер Період очікування можна повідомленнями, налаштувати на помножених на 10 сесій вебсторінці CIM 500. інкапсуляції. Максимальна кількість Сертифікат BTL listing 2024 з'єднань Передбачено 10 додаткових з'єднань вводу/виводу. Загалом передбачено 30...
  • Seite 441 адрес IPv4 (ACD) Це сторожовий таймер обміну даними з фіксованим 5-секундним Сторожовий таймер періодом очікування. Він може бути увімкнений на вебсторінці CIM 500. Сертифікат Відповідність, 2024 р. Натисніть тут, щоб надіслати свій відгук 9. Виведення з експлуатації ПОПЕРЕДЖЕННЯ Загроза кібербезпеки...
  • Seite 442 中文 (CN) 安装和使用说明书 中文版本 注意 目录 指示危险情况,如果不避免,可能导致轻度 或中度的人身伤害。 基本信息....危险性声明 ....危险性声明的结构如下:...
  • Seite 443 2. 缩写词 3. 产品介绍 3.1 预期用途 APDU 应用协议数据单元 CIM 500 以太网模块能够在工业以太网与格兰富产品 地址解析协议:将 IP 地址转换为 MAC 地 之间实现数据传输。 址 该模块支持各种工业以太网协议,可以安装在需要相 互通信的产品中,也可以安装在 CIU 90x 中以形成 CAT5 具有四根双绞线电缆的以太网电缆 ClU 50x 组件单元。通过内置的 Web 服务器并利用 CAT5e 具有更高性能的强化型 CAT5 电缆 PC 上的标准网络浏览器完成配置。 兼容 CAT5 和 CAT5e 的高性能的以太网...
  • Seite 444 害。 DATA2 RJ45 连接器 2 数据活动 LED 4.1.1 网络接口和服务 LINK2 RJ45 连接器 2 连接 LED 在出厂默认状态下,产品会显示以下网络接口: 红绿 LED 状态指示灯,用于 LED1 指示所选的以太网协议 接口 说明 用于指示 CIM 500 和格兰富 RJ45 有线以太网连接 LED2 产品之间的内部通信状态的 红/绿 LED 在出厂默认状态下,产品通过其网络接口提供以下服 用于选择工业以太网协议的旋 务: 转开关 接口 服务 说明...
  • Seite 445 位置 说明 格兰富设备 最大电缆长度 防火墙 速度 电缆长度 电缆类型 [m (ft)] [Mbit/s] 互联网 CAT5、 100/10 100 (328) CAT5e、CAT6 CIM 500 专为灵活安装网络而设计。内置的双端口交 换机可方便在产品之间建立菊花链连接,不需要额外 使用以太网交换机。菊花链中的最后一个产品只要连 接到一个以太网端口即可。每个以太网端口都有其专 属的 MAC 地址,由于 CIM 500 带有内置交换机,因 此当电缆穿过 CIM 500 模块时,可以继续延伸 100 米。 工业以太网网络示例 位置 说明 以太网交换机 以太网菊花链中某台设备断电会导致所有后 续设备通信中断。...
  • Seite 446 4.3 工业以太网协议的选择 模块带有一个旋转开关,可用于选择工业以太网协 议。 见下图。 选择工业以太网协议 位置 说明 PROFINET IO,默认 Modbus TCP BACnet IP 以太网连接示例 EtherNet/IP 预留 4...E 位置 说明 LED1 呈红色常亮,其表示配置无效。 工业以太网 RJ45 连接器 1 恢复出厂设置: 工业以太网 RJ45 连接器 2 1. 将旋转开关调到此位置。 2. LED1 呈红色和绿色交替闪烁 20 秒,其 接地夹/接地 表示正在恢复出厂设置。 3. 20 秒后,LED1 停止闪烁,同时正在初 始化出厂设置。...
  • Seite 447 该模块配备了固定的 Web 服务器 IP 地址。通过 Web 通过内置的 Web 服务器可对模块进行配置。若要在 服务器,可以将此地址更改为其他固定值,或者也可 PC 和 CIM 500 之间建立连接,请按照以下步骤操作: 以选择 DHCP 服务器。 1. 使用以太网电缆将 PC 与模块相连。见下图。 2. 通过配置 PC 的以太网端口使其与 CIM 500 处于同 IP 地址:192.168.1.100 一子网,例如 192.168.1.101,将子网掩码设为 Web 服务器使用的 子网掩码:255.255.255.0 255.255.255.0。见附录中有关网络设置的章节。 默认 IP 设置...
  • Seite 448 LED2:红绿 LED 状态指示灯,用于指示模块与格 查找的章节。 兰富产品之间的通信,GENI LED 固件下载错误。 LED1,PROFINET IO 参见有关 红色和绿色常亮 PROFINET IO 故障 查找的章节。 模块恢复出厂设 置。 红色和绿色闪烁 20 秒后 CIM 500 重 新启动。 LED1,Modbus TCP 和 BACnet IP 位置 状态 说明 关 模块关闭。 闪烁功能:从 PROFINET 主服务 呈绿色闪烁 位置 状态...
  • Seite 449 须更换。 更换产品前,请联系格兰富。 关 模块关闭。 CIM 500 与格兰富产 7.1 PROFINET IO 红色闪烁 品之间没有内部通 您可以通过观察两个 LED 状态指示灯的状态来检测模 信。 块中的故障。 模块不支持当前连接 但前提条件是必须将 CIM 500 安装在格兰富产品中或 红色常亮 的格兰富产品。 安装在 CIU 900 中(此组件的名称为 CIU 500)。 模块与格兰富产品之 绿色常亮 间的内部通信正常。 确保 SW1 处于“0”位置,以选择 PROFINET。 红色和绿色常亮 内存故障。 启动时,LED1 和 LED2 的状态更新可能会...
  • Seite 450 模块的 PROFINET IO 配置错误。 • 重新启动 CIM 500。使用 Web 服务器上的 RESTART 按钮,或重新启动产品。 参见有关 PROFINET IO 配 置的章节。 • 确保 PROFINET IO IP 地址配置无误。检查 CIM 500 和 PROFINET IO 主服务器中的设备名称。 • 确保当前使用的 GSDML 文件无误。 相关信息 A.1.5. PROFINET IO configuration 7.1.7 LED1 以 0.3 Hz 频率呈红色脉动...
  • Seite 451 纠正方法 固件下载错误。 • 使用 Web 服务器重新下载固件。 相关信息 A.1.12. Update 7.1.9 LED2 同时常亮红色和绿色 原因 纠正方法 • 内存故障。 更换模块。 7.2 Modbus TCP 或 BACnet IP 您可以通过观察两个 LED 状态指示灯的状态来检测模块中的故障。 但前提条件是必须将 CIM 500 安装在格兰富产品中或安装在 CIU 900 中(此组件的名称为 CIU 500)。 若要选择 Modbus,请确保 SW1 处于“1”位置;若要选择 BACnet,请确保位于“2”位置。...
  • Seite 452 7.2.1 两个 LED 均熄灭 当连接电源时两个 LED 均熄灭。 原因 纠正方法 模块未正确安装在格兰富产品中。 • 检查模块是否正确安装。 模块有故障。 • 更换模块。 • CIU 500 有故障。 更换 CIU 500。 7.2.2 LED2 呈红色闪烁 原因 纠正方法 CIM 模块与格兰富产品之间没有内部通信。 • 确保 CIM 模块正确地安装在格兰富产品中。 • CIU 500 与格兰富产品之间没有内部通信。 检查格兰富产品和 CIU 500 之间的电缆连接。 •...
  • Seite 453 7.3 以太网/IP 您可以通过观察两个 LED 状态指示灯的状态来检测模块中的故障。 但前提条件是必须将 CIM 500 安装在格兰富产品中或安装在 CIU 900 中(此组件的名称为 CIU 500)。 确保 SW1 设置位于位置“3”。 7.3.1 两个 LED 均熄灭 当连接电源时两个 LED 均熄灭。 原因 纠正方法 模块未正确安装在格兰富产品中。 • 检查模块是否正确安装。 模块有故障。 • 更换模块。 • CIU 500 有故障。 更换 CIU 500。 7.3.2 LED1 熄灭...
  • Seite 454 7.3.8 LED2 同时常亮红色和绿色 原因 纠正方法 • 内存故障。 更换模块。 8. 技术参数 最大数据模块数 通信看门狗,固定 2 秒超 概览 看门狗 时。可以通过设备配置文件 DHCP、HTTP、HTTPS、 中的控制模块启用。 应用层 Ping 证书 合规性 2024 年 传输层 TCP、UDP 互联网层 互联网协议 V4(IPv4) Modbus TCP 技术规格 ARP,介质访问控制,以太 IO 套接字连接数 连接层 网 最大 IO 数据数 每个电报...
  • Seite 455 • Who-has / I-have 设备管理服务 (0x48) • DeviceCommunication • TCP/IP 接口对象 Control (0xF5) 此为网络看门狗定时器。 • 以太网链路对象 看门狗 超时可通过 CIM 500 网页 (0xF6) 进行配置。 DHCP 支持 证书 BTL 列表 2024 • 适配器 • 支持 2 个以太网链路对 Ethernet/IP 技术规格 象,以实现环网和菊花 请求的最小数据包间隔 链拓扑...
  • Seite 456 10. 产品处置 本产品或其部件必须按环保方法进行处理。 1. 使用公立或私立废品回收服务设施。 2. 如果当地没有公立或私立废品回收设施,请联系最 近的格兰富公司或者维修站。 产品上打叉的垃圾桶符号表示 其必须与家庭垃圾分开处理。 当带有此符号的产品达到使用 寿命时,请将其送至当地废物 处理机构指定的收集点。单独 收集和回收这些产品有助于保 护环境和人类健康。 另请参阅 www.grundfos.com/product-recycling 上的 产品生命终期信息。 11. 文档质量反馈 欢迎使用智能设备扫描二维码,对此文档提供反馈。 点击此处提交您的意见回馈...
  • Seite 457 日本語 (JP) 取扱説明書 これはオリジナル英語版の和訳です 注意 目次 回避しない場合、軽度または中程度の傷害 の原因となり得る危険な状況を示します。 一般注意事項 ....457 危険情報....457 危険有害性情報は以下のように構成されています。...
  • Seite 458 サネットケーブルのタイプ バーチャルプライベートネットワーク CAT5e より高性能な拡張 CAT5 ケーブル 3. 製品の紹介 CAT5 および CAT5e と互換性がある、非常 CAT6 に高性能なイーサネットケーブル。 3.1 使用目的 CIM XXX 通信インターフェイスモジュール CIM 500 イーサネットモジュールにより、業務用イーサネ 通信インターフェイスユニット:XXX はユニッ ットネットワークとグルンドフォス製品の間のデータ通信が CIU XXX トに搭載されている CIM インターフェイスを 可能になります。 示しています このモジュールは様々な産業用イーサネットプロトコルを ダイナミックホストコンフィギュレーションプロ サポートしており、通信する製品に取り付けるか、CIU 90x トコル: ネットワークデバイスが IP ネットワー...
  • Seite 459 RJ45 コネクタ 2 用データアク ワークが設置されていない場合、グルンドフォスのホスト DATA2 ティビティ LED 製品はサイバーセキュリティのリスクにさらされ、攻撃や 侵害に対して脆弱になります。 LINK2 RJ45 コネクタ 2 用リンク LED 4.1.1 ネットワークインターフェースとサービス 選択されたイーサネットプロトコ LED1 ル用の赤色/緑色ステータス 工場出荷時のデフォルト状態では、本製品は以下のネッ トワークインターフェースを公開しています。 CIM 500 と グルンドフォス製品 LED2 間の内部通信用の赤色/緑色 インターフェース 説明 RJ45 有線イーサネット接続 産業用イーサネットプロトコル 選択用のロータリースイッチ 工場出荷時のデフォルト状態では、本製品は以下のサー ビスをネットワークインターフェース上で公開しています。 インター 点検 説明...
  • Seite 460 [m (ft)] CAT5、CAT5e、 CIM 500 の安全な接続 100/10 100 (328) CAT6 位置 説明 CIM 500 は、柔軟なネットワークインストール向けに設計 されています。内蔵 2 ポートスイッチにより、イーサネット グルンドフォスデバイス スイッチを追加することなく、製品と製品をデイジーチェー ファイアウォール ン接続することができます。チェーン終端の製品は、いず れか一方のイーサネットポートのみに接続します。各イー インターネット サネットポートには独自の MAC アドレスがあり、CIM 500 にはスイッチが内蔵されているため、CIM 500 モジュール を通過するたびにケーブルはさらに 100 メートル延長す ることができます。 産業用イーサネットネットワークの例 位置 説明 イーサネットスイッチ イーサネットデイジーチェーン内のデバイスの 電源が失われると、後続のすべてのデバイス との通信が切断されます。...
  • Seite 461 4.3 産業用イーサネットプロトコルの選択 モジュールには、産業用イーサネットプロトコルを選択す るためのロータリースイッチがあります。 下の図を参照く ださい。 産業用イーサネットプロトコルの選択 位置 説明 PROFINET IO、デフォルト Modbus TCP イーサネット接続の例 BACnet IP イーサネット/IP 位置 説明 予約済み 4...E 構成が無効の場合は、LED1 が常時赤色に 産業用イーサネット RJ45 コネクタ 1 点灯します。 産業用イーサネット RJ45 コネクタ 2 出荷時設定にリセット: アースクランプ/GND 1. ロータリースイッチをこの位置に設定しま す。 2. LED1 が 20 秒間にわたって赤と緑に点滅 し、出荷時設定へのリセットがまもなく実...
  • Seite 462 が割り当てられています。Web サーバーを介してこのアド とができます。PC から CIM 500 への接続を確立するに レスを別の固定値に変更したり、DHCP サーバーを選択 は、以下の手順に従ってください。 することができます。 1. イーサネットケーブルを使用して、PC とモジュールを 接続します。下の図を参照ください。 IP アドレス:192.168.1.100 Web サーバーが使 2. PC のイーサネットポートが CIM 500 と同じサブネット 用するデフォルトの サブネットマスク:255.255.255.0 ワークに所属するように設定します (たとえば、ネット IP 設定 ワークを 192.168.1.101、サブネットマスクを ゲートウェイ:192.168.1.1 255.255.255.0 に設定します)。付録のネットワーク設 デバイス名は Web サーバーまた 定のセクションを参照してください。...
  • Seite 463 ョンを参照してくださ い。 LED1、PROFINET IO ファームウェアのダウ ンロードでエラーが 発生しました。 赤色と緑色に点灯 PROFINET IO、故障 検出に関するセクシ ョンを参照してくださ い。 モジュールが工場出 荷時設定へとリセット しています。 赤色と緑色に点滅 20 秒後に CIM 500 が再起動します。 位置 ステータス 説明 モジュールのスイッチ 消灯 がオフです。 ウィンク機 能:PROFINET マスタ 緑色に点滅 ーから起動すると、 LED1 が 10 回点滅し ます。 モジュールは周期的 緑色に点灯...
  • Seite 464 りがあります。 Modbus TCP または イーサネットリンクが 赤色に点灯 BACnet IP、障害検 有効ですが、IP アド 赤色に点灯 出に関するセクション レスの競合が検出さ を参照してください。 れています。 ファームウェアのダウ イーサネットリンクが ンロードでエラーが 有効ですが、すべて 赤色に点滅 発生しました。 の接続がタイムアウ 赤色と緑色に点灯 トしています。 Modbus TCP または BACnet IP、障害検 出に関するセクション を参照してください。 モジュールが工場出 荷時設定へとリセット しています。 赤色と緑色に点滅 20 秒後に CIM 500 が再起動します。...
  • Seite 465 電源を切ってください。電源が不用意に入 7.1 PROFINET IO らないように必ず確認してください。 7.2 Modbus TCP または BACnet IP ‐ 製品は修理対象として設計されていませ ん。製品に欠陥がある場合は、交換が必 要です。 製品を交換する前にグルンドフ ォスにご連絡ください。 7.1 PROFINET IO 2 つのステータス LED の状態を確認することで、モジュ ールの故障を検出することができます。 前提条件は、CIM 500 がグルンドフォス製品に取り付けら れているか、CIM 500 が CIU 900 に取り付けられている ことです (このアセンブリは CIU 500 と呼ばれます)。 PROFINET を選択する場合は、SW1 が「0」の 位置にあることを確認してください。...
  • Seite 466 7.1.6 LED1 が 3 Hz で赤色に点滅 原因 解決方法 • モジュールの PROFINET IO 設定に問題があります。 CIM 500 を再起動してください。Web サーバーの RESTART (再起動) ボタンを使用するか、製品の電源を 入れ直してください。 PROFINET IO 設定に関するセク ションを参照してください。 • PROFINET IO IP アドレス設定が正しいことを確認しま す。CIM 500 および PROFINET IO マスターでデバイス 名を確認します。 • 使われている GSDML ファイルが正しいか、チェックしま す。 関連情報 A.1.5. PROFINET IO configuration...
  • Seite 467 7.1.7 LED1 が 0.3 Hz で赤色に点滅 原因 解決方法 • マスターへの接続が失われています。 ケーブルを確認します。 • マスターが実行されていることを確認します。 7.1.8 LED1 が同時に赤色と緑色に点灯 原因 解決方法 • ファームウェアのダウンロードでエラーが発生しました。 Web サーバーを使用してファームウェアを再度ダウンロ ードします。 関連情報 A.1.12. Update 7.1.9 LED2 が同時に赤色と緑色に点灯 原因 解決方法 • メモリに障害があります。 CIM を交換してください。...
  • Seite 468 7.2 Modbus TCP または BACnet IP 2 つのステータス LED の状態を確認することで、モジュールの故障を検出することができます。 前提条件は、CIM 500 がグルンドフォス製品に取り付けられているか、CIM 500 が CIU 900 に取り付けられていることで す (このアセンブリは CIU 500 と呼ばれます)。 Modbus を選択する場合は SW1 が「1」の位置にあること、BACnet を選択する場合は SW1 が「2」の位置に あることを確認してください。 7.2.1 両方の LED が消灯したままである 電源接続時に両方の LED が消灯したままになります。 原因 解決方法...
  • Seite 469 7.2.6 LED2 が同時に赤色と緑色に点灯 原因 解決方法 メモリに障害があります。 • CIM を交換してください。 7.3 イーサネット/IP 2 つのステータス LED の状態を確認することで、モジュールの故障を検出することができます。 前提条件は、CIM 500 がグルンドフォス製品に取り付けられているか、CIM 500 が CIU 900 に取り付けられていることで す (このアセンブリは CIU 500 と呼ばれます)。 SW1 が「3」の位置にあることを確認してください。 7.3.1 両方の LED が消灯したままである 電源接続時に両方の LED が消灯したままになります。 原因 解決方法 •...
  • Seite 470 7.3.6 LED1 が永続的に赤色に点灯 原因 解決方法 • IP アドレスが競合しています。 IP アドレス設定を確認します。 • SW1 が不正な位置にあります。 SW1 が「3」に設定されていることを確認してください。 7.3.7 LED1 が同時に赤色と緑色に点灯 原因 解決方法 • ファームウェアのダウンロードでエラーが発生しました。 Web サーバーを使用してファームウェアを再度ダウンロ ードします。 関連情報 A.1.12. Update 7.3.8 LED2 が同時に赤色と緑色に点灯 原因 解決方法 • メモリに障害があります。 CIM を交換してください。...
  • Seite 471 8. 技術データ データモジュール最大数 85 固定タイムアウトが 2 秒の通 概要 信ウォッチドッグ。デバイスプ ウォッチドッグ アプリケーション層 DHCP、HTTP、HTTPS、Ping ロファイルのコントロールモジ ュールから有効にできます。 トランスポート層 TCP、UDP 認証 適合 2024 年 インターネットプロトコル V4 インターネット層 (IPv4) Modbus TCP 技術仕様 ARP、媒体アクセス制御、イー リンク層 サネット IO ソケット接続数 シールド付き、ツイストペアケ 255 バイト (テレグラムあた IO データ最大量 ーブル、CAT5、CAT5e または り) イーサネットケーブル...
  • Seite 472 • • ReadProperty ID オブジェクト (クラス 0x01) • ReadPropertyMultiple • メッセージルーターオブ • WriteProperty ジェクト (クラス 0x02) • WritePropertyMultiple • アセンブリオブジェクト データ共有サービス • SubscribeCOV (クラス 0x04)、アセンブ • ConfirmedCOVNotificati リ: 最大 32 • 接続マネージャオブジェ • UnconfirmedCOVNotific クト (クラス 0x06) 標準オブジェクト ation • デバイスレベルリング...
  • Seite 473 10. 製品の廃棄 この製品および部品は、環境に配慮した方法で処分して ください。 1. 公共・民間の廃棄処分業者に委託してください。 2. 廃棄物収集サービスを利用できない場合は、お近く のグルンドフォスまたは当社のサービス店までご連絡 ください。 車輪つきゴミ箱につけられたバ ツ印は、家庭ごみとして廃棄でき ないことを意味します。このマー クが付いた製品を廃棄する際に は、各地域の規則で定められた 収集場所に出してください。この ような製品を分別収集しリサイク ルすることで環境および人の健 康の保護につながります。 保守終了製品に関する情報については、 www.grundfos.com/product-recycling もご参照ください。 11. 文書品質フィードバック この文書に関するフィードバックを送信するには、スマー トデバイスで QR コードをスキャンしてください。 フィードバックを送信するには、ここをクリックしてください...
  • Seite 474 한국어 (KO) 설치 및 작동 지침 영문 원판의 번역본 주의 목차 피하지 않을 경우 경미하거나 중간 정도의 부상을 초래할 수 있는 위험 상황을 나타냅 일반 사항 ....니다.
  • Seite 475 DHCP 를 통해 통신할 수 있도록 네트워크 장치 3.1 용도 를 구성하는 데 사용됨 CIM 500 이더넷 모듈은 산업용 이더넷 네트워크와 그 런포스 제품 사이의 데이터 전송을 가능하게 합니다. 도메인 이름 시스템(Domain Name System): 호스트 이름을 IP 주소로 확인하 이 모듈은 다양한 산업용 이더넷 프로토콜을 지원하며...
  • Seite 476 4.1.1 네트워크 인터페이스 및 서비스 선택한 이더넷 프로토콜의 빨 LED1 간색 및 녹색 상태 LED 출고 기본 상태에서, 이 제품은 다음과 같은 네트워크 인터페이스를 제공합니다: CIM 500과 그런포스 제품 사 이의 내부 통신용 빨간색 및 LED2 녹색 LED 인터페이스 설명...
  • Seite 477 인터넷 연결되는 제품만 이더넷 포트들 가운데 하나에 연결됩 니다. 각 이더넷 포트에는 고유한 MAC 주소가 있으며 CIM 500에는 내장 스위치가 있어 CIM 500 모듈을 통 과할 때마다 케이블을 100 미터 더 돌릴 수 있습니다. 산업용 이더넷 네트워크의 예 Pos. 설명...
  • Seite 478 4.3 산업용 이더넷 프로토콜 선택 이 모듈에는 산업용 이더넷 프로토콜을 선택하기 위한 로터리 스위치가 장착되어 있습니다. 아래 그림을 참 조하십시오. 산업용 이더넷 프로토콜 선택 설명 Pos. PROFINET IO, 기본값 Modbus TCP 이더넷 연결의 예 BACnet IP EtherNet/IP 설명 예비 지정 Pos.
  • Seite 479 DHCP 서버를 선택할 수 있습니다. 1. 이더넷 케이블을 사용하여 PC를 모듈과 연결합니 다. 아래 그림을 참조하십시오. IP 주소: 192.168.1.100 2. PC의 이더넷 포트를 CIM 500과 동일한 서브네트 웹 서버에서 사용 서브넷 마스크: 255.255.255.0 워크에 속하도록 구성하고(예를 들어 하는 기본 IP 설정...
  • Seite 480 결함 찾기, 시 점등 PROFINET IO에 대 한 섹션을 참조하십 시오. 모듈이 초기 설정으 로 리셋 중입니다. 빨간색 및 녹색등 동 시 점멸 20초 후 CIM 500이 다시 시작됩니다. 상태 설명 Pos. 모듈이 꺼져 있습니 다. 점멸 기능: PROFINET 마스터...
  • Seite 481 오류가 있습니다. 연결 시간이 초과되 빨간색 및 녹색등 동 었습니다. 결함 찾기, Modbus 시 점등 TCP 또는 BACnet IP에 대한 섹션을 참 조하십시오. 모듈이 초기 설정으 로 리셋 중입니다. 빨간색 및 녹색등 동 시 점멸 20초 후 CIM 500이 다시 시작됩니다.
  • Seite 482 그런포스에 연락하십시오. 7.1 PROFINET IO 두 상태 LED의 상태를 관찰하여 모듈의 결함을 감지할 수 있습니다. 전제 조건은 CIM 500이 그런포스 제품에 장착되어 있 거나 CIM 500이 CIU 900에 장착되어 있는 것입니다 (이 어셈블리는 CIU 500이라고 함). PROFINET을 선택하려면 SW1이 "0" 위치...
  • Seite 483 버튼을 사용하거나 제품의 전원을 껐다 켜십시 오. PROFINET IO 구성에 대한 섹션을 참조하십시 오. PROFINET IO IP 주소 구성이 올바른지 확인하십시 • 오. CIM 500 및 PROFINET IO 마스터에서 장치 이름 을 확인하십시오. 올바른 GSDML 파일이 사용되는지 확인하십시오. • 관련 정보...
  • Seite 484 7.1.7 LED1이 빨간색으로 깜박임, 0.3 Hz. 원인 해결방법 마스터에 대한 연결이 끊어졌습니다. 케이블을 점검하십시오. • 마스터가 작동 중인지 확인하십시오. • 7.1.8 LED1이 빨간색과 녹색으로 동시에 켜져 있음 원인 해결방법 펌웨어 다운로드에 오류가 있습니다. 웹 서버를 사용하여 펌웨어를 다시 다운로드하십시 • 오.
  • Seite 485 7.2 Modbus TCP 또는 BACnet IP 두 상태 LED의 상태를 관찰하여 모듈의 결함을 감지할 수 있습니다. 전제 조건은 CIM 500이 그런포스 제품에 장착되어 있거나 CIM 500이 CIU 900에 장착되어 있는 것입니다(이 어 셈블리는 CIU 500이라고 함). Modbus를 선택해야 하는 경우 SW1이 "1" 위치에 있고 BACnet을 선택해야 하는 경우 "2" 위치에 있어...
  • Seite 486 • 7.3 이더넷/IP 두 상태 LED의 상태를 관찰하여 모듈의 결함을 감지할 수 있습니다. 전제 조건은 CIM 500이 그런포스 제품에 장착되어 있거나 CIM 500이 CIU 900에 장착되어 있는 것입니다(이 어 셈블리는 CIU 500이라고 함). SW1이 "3" 위치에 있는지 확인하십시오. 7.3.1 두 LED가 모두 꺼져 있습니다.
  • Seite 487 7.3.6 LED1이 빨간색으로 켜져 있음 원인 해결방법 IP 주소 충돌이 있습니다. IP 주소 구성을 확인하십시오. • SW1이 잘못된 위치에 있습니다. SW1이 "3"에 위치해 있는지 확인하십시오. • 7.3.7 LED1이 빨간색과 녹색으로 동시에 켜져 있음 원인 해결방법 펌웨어 다운로드에 오류가 있습니다. 웹 서버를 사용하여 펌웨어를 다시 다운로드하십시 •...
  • Seite 488 8. 기술 관련 데이터 Modbus TCP 기술 규격 IO 소켓 연결 수 개요 IO 데이터의 최대 수 텔레그램당 255 바이트 응용 프로그램 레이어 DHCP, HTTP, HTTPS, Ping 03 홀딩 레지스터 읽기 전송 레이어 TCP, UDP 04 입력 레지스터 읽기 지원되는 기능 코드 인터넷...
  • Seite 489 래스 0x02) • DeviceCommunication 어셈블리 객체(클래스 Control • 0x04), 어셈블리: 최대 네트워크 감시 타이머입니 32개 다. 초과 시간은 CIM 500 감시 장치 연결 관리자 객체(클래 • 웹 페이지를 통해 설정할 스 0x06) 수 있습니다. 표준 객체 장치 레벨 링(DLR) 객...
  • Seite 490 져가야 합니다. 이러한 제 품의 분리 수거 및 재활용 은 환경과 인류의 건강을 보호하는 데 도움이 됩니 다. 또한 www.grundfos.com/product-recycling에 나와 있 는 폐기 관련 정보를 참조하십시오. 11. 문서 품질 피드백 이 문서에 대한 피드백을 제공하려면 스마트 기기로 QR 코드를 스캔하십시오.
  • Seite 491 Konfigurerer IP-adressene ..Symbolene og merknadene nedenfor kan forekomme Tilkobling til nettserveren ..i Grundfos' installasjons- og driftsinstruksjoner, sikkerhetsinstruksjoner og serviceinstruksjoner. Status-LED-lamper ...
  • Seite 492 GENIpro Intercommunication protocol: egen BACnet IP eller Ethernet/IP. Grundfos-feltbussprotokoll Du kan laste ned den spesifikke funksjonelle profilen Jord for det aktuelle produktet fra Grundfos Product Center. Hyper Text Transfer Protocol: protokollen HTTP som vanligvis brukes for å navigere på ADVARSEL internett Elektrisk støt...
  • Seite 493 LED-lys for kobling for RJ45- LINK1 Hvis en brannmur eller et privat nettverk ikke er på kontakt 1 plass, kan Grundfos-vertsproduktet bli utsatt for en LED-lys for dataaktivitet for nettsikkerhetsrisiko og bli sårbart for et angrep eller DATA2 RJ45-kontakt 2 kompromitteres.
  • Seite 494 én av Ethernet- Internett portene. Hver Ethernet-port har sin egen MAC- adresse, og CIM 500 har en innebygd bryter, som betyr at kabelen kan kjøre ytterligere 100 meter ved passering av en CIM 500-modul.
  • Seite 495 4.3 Valg av industriell Ethernet-protokoll Modulen har en rotasjonsbryter for valg av industriell Ethernet-protokoll. Se figuren nedenfor. Valg av industriell Ethernet-protokoll Pos. Beskrivelse PROFINET IO, standard Modbus TCP BACnet IP Eksempel på Ethernet-tilkobling Ethernet/IP Reservert Pos. Beskrivelse 4...E LED1 lyser fast rødt for å indikere en ugyldig konfigurasjon.
  • Seite 496 Gjennom nettserveren kan denne nettserveren. Følg denne fremgangsmåten for å adressen endres til en annen fastsatt verdi, eller det etablere en forbindelse fra en PC til en CIM 500: kan velges en DHCP-server. 1. Koble til PC-en og modulen ved bruk av en Ethernet-kabel.
  • Seite 497 LED1: rødt og grønt status-LED-lys for Ethernet- kommunikasjon, feltbuss-LED-lys Fast rødt Se avsnittet om • LED2: rødt og grønt status-LED-lys for feilsøking, kommunikasjon mellom modulen og Grundfos- PROFINET IO. produktet, GENI-LED-lys Det er en feil ved nedlasting av LED1, PROFINET IO fastvare.
  • Seite 498 TCP eller BACnet tidsavbrudd. Det er en feil ved nedlasting av fastvare. Fast rødt og grønt Se avsnittet om feilsøking, Modbus TCP eller BACnet Modulen tilbakestilles til fabrikkinnstillinger. Blinker rødt og grønt Etter 20 sekunder starter CIM 500 på nytt.
  • Seite 499 Du kan oppdage feil i en modul ved å observere de to status-LED-lysene. Forutsetningen er at en CIM 500 er montert i et Grundfos-produkt eller at en CIM 500 er montert i en CIU 900 (denne enheten kalles CIU 500).
  • Seite 500 Angi bryteren til «0». 7.1.3 LED2 blinker rødt Årsak Løsning Det er ingen intern kommunikasjon mellom modulen • Pass på at modulen er riktig montert i Grundfos- og Grundfos-produktet. produktet. Det er ingen intern kommunikasjon mellom CIU 500 • Sjekk kabelforbindelsen mellom Grundfos-produktet og Grundfos-produktet.
  • Seite 501 Du kan oppdage feil i en modul ved å observere de to status-LED-lysene. Forutsetningen er at en CIM 500 er montert i et Grundfos-produkt eller at en CIM 500 er montert i en CIU 900 (denne enheten kalles CIU 500).
  • Seite 502 Du kan oppdage feil i en modul ved å observere de to status-LED-lysene. Forutsetningen er at en CIM 500 er montert i et Grundfos-produkt eller at en CIM 500 er montert i en CIU 900 (denne enheten kalles CIU 500).
  • Seite 503 7.3.3 LED2 blinker rødt Årsak Løsning Det er ingen intern kommunikasjon mellom modulen • Pass på at modulen er riktig montert i Grundfos- og Grundfos-produktet. produktet. Det er ingen intern kommunikasjon mellom CIU 500 • Sjekk kabelforbindelsen mellom Grundfos-produktet og Grundfos-produktet.
  • Seite 504 For å optimalisere datasikkerheten ved bruk av • PROFINET-enheten i Modbus TCP gjennom en mobilruter anbefaler henhold til Grundfos sterkt at mobildataforbindelsen er basert Conformance Class B på en privat APN med statisk IP og uten tilgang til • Media Redundancy Funksjonalitet offentlig internett.
  • Seite 505 Den kan innkapslingsøkt. Antall eksplisitte aktiveres gjennom CIM meldingstilkoblinger Det er 20 eksplisitte 500-nettsiden. meldingstilkoblinger totalt. Sertifikat Conformance 2024 Det er konfigurerbart. Itis Object 100, avhengig av det tilkoblede produktet: Brukerspesifikke • Grundfos-pumpe objekter • Grundfos-booster • Grundfos-dosering...
  • Seite 506 Dette produktet eller deler av det må kasseres på en miljømessig forsvarlig måte. 1. Bruk offentlig eller privat avfallsinnsamling. 2. Dersom dette ikke er mulig, ta kontakt med nærmeste Grundfos-verksted eller serviceverksted. Symbolet for overkrysset søppeldunk på et produkt betyr at det må kasseres atskilt fra husholdningsavfall.
  • Seite 507 ‫بشكل‬ ‫تدويرها‬ ‫وإعادة‬ ‫المنتجات‬ ‫اإلنسان‬ ‫وصحة‬ ‫البيئة‬ ‫حماية‬ ‫على‬ ‫على‬ « ‫االفتراضي‬ ‫العمر‬ ‫نهاية‬ ‫معلومات‬ » ‫أي ض ً ا‬ ‫انظر‬ www.grundfos.com/product-recycling ‫الوثيقة‬ ‫جودة‬ ‫حول‬ ‫مالحظاتك‬ ‫رمز‬ ‫لمسح‬ ‫الذكي‬ ‫جهازك‬ ‫استخدم‬ ،‫الوثيقة‬ ‫هذه‬ ‫حول‬ ‫مالحظات‬ ‫لتقديم‬ ‫السريعة‬ ‫االستجابة‬ ‫مالحظاتك‬ ‫إلرسال‬...
  • Seite 508 ‫مهلة‬ ‫مع‬ ‫االتصاالت‬ ‫مراقبة‬ ‫المتوفرة‬ ‫صفحة‬ ‫عبر‬ ‫تفعيلها‬ ‫يمكن‬ ٍ ‫ثوان‬ ‫المراقبة‬ ‫لكل‬ ‫للمراسلة‬ ‫صريحان‬ ‫اتصاالن‬ ‫يوجد‬ CIM 500 ‫الويب‬ ‫تغليف‬ ‫جلسة‬ ‫الصريحة‬ ‫المراسلة‬ ‫اتصاالت‬ ‫عدد‬ 2024 ‫التطابق‬ ‫شهادة‬ ً ‫اتصا ال‬ ‫للمراسلة‬ ‫صري ح ً ا‬ ‫يوجد‬ ‫للتهيئة‬ ‫قابل‬...
  • Seite 509 ‫التقنية‬ ‫البيانات‬ ‫الفنية‬ Modbus TCP ‫مواصفات‬ ‫اإلدخال‬ ‫مقابس‬ ‫توصيالت‬ ‫عدد‬ ‫عام‬ ‫اإلخراج‬ Ping ، HTTPS ، HTTP ، DHCP ‫التطبيق‬ ‫طبقة‬ ‫اإلدخال‬ ‫لبيانات‬ ‫األقصى‬ ‫العدد‬ ‫برقية‬ ‫لكل‬ ‫بايت‬ ، ‫النقل‬ ‫طبقة‬ ‫اإلخراج‬ V4 (IPv4) ‫اإلنترنت‬ ‫بروتوكول‬ ‫اإلنترنت‬ ‫طبقة‬ ‫الثابتة‬ ‫السجالت‬ ‫قراءة‬...
  • Seite 510 ‫دائم‬ ‫بشكل‬ ‫واألخضر‬ ‫األحمر‬ ‫باللونين‬ LED1 ‫يومض‬ 7.3.7 ‫اإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫أخرى‬ ‫مرة‬ ‫الثابت‬ ‫البرنامج‬ ‫لتنزيل‬ ‫الويب‬ ‫خادم‬ ‫استخدم‬ • ‫الثابت‬ ‫البرنامج‬ ‫تنزيل‬ ‫في‬ ‫خطأ‬ ‫ثمة‬ ‫الصلة‬ ‫ذات‬ ‫المعلومات‬ A.1.12. Update ‫نفسه‬ ‫الوقت‬ ‫في‬ ‫واألخضر‬ ‫األحمر‬ ‫باللونين‬ LED2 ‫يومض‬ 7.3.8 ‫اإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫الوحدة‬...
  • Seite 511 ‫ثمة‬ EtherNet/IP ‫بالحالة‬ ‫الخاصين‬ ‫مصباحي‬ ‫مراقبة‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫الوحدة‬ ‫في‬ ‫األعطال‬ ‫اكتشاف‬ ‫يمكنك‬ ‫التجميعة‬ ‫هذه‬ ‫وتسمى‬ CIU 900 ‫في‬ CIM 500 ‫وحدة‬ ‫تركيب‬ ‫يتم‬ ‫أن‬ ‫أو‬ ،‫جروندفوس‬ ‫منتج‬ ‫في‬ CIM 500 ‫وحدة‬ ‫تركيب‬ ‫يتم‬ ‫أن‬ ‫هو‬ ‫األساسي‬ ‫الشرط‬ ." " 3 ‫الموضع‬...
  • Seite 512 ‫أو‬ Modbus TCP ‫بالحالة‬ ‫الخاصين‬ ‫مصباحي‬ ‫مراقبة‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫الوحدة‬ ‫في‬ ‫األعطال‬ ‫اكتشاف‬ ‫يمكنك‬ ‫التجميعة‬ ‫هذه‬ ‫وتسمى‬ CIU 900 ‫في‬ CIM 500 ‫وحدة‬ ‫تركيب‬ ‫يتم‬ ‫أن‬ ‫أو‬ ،‫جروندفوس‬ ‫منتج‬ ‫في‬ CIM 500 ‫وحدة‬ ‫تركيب‬ ‫يتم‬ ‫أن‬ ‫هو‬ ‫األساسي‬ ‫الشرط‬ BACnet ‫تحديد‬...
  • Seite 513 ‫دائم‬ ‫بشكل‬ ‫واألخضر‬ ‫األحمر‬ ‫باللونين‬ LED1 ‫يومض‬ 7.1.8 ‫اإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫أخرى‬ ‫مرة‬ ‫الثابت‬ ‫البرنامج‬ ‫لتنزيل‬ ‫الويب‬ ‫خادم‬ ‫استخدم‬ • ‫الثابت‬ ‫البرنامج‬ ‫تنزيل‬ ‫في‬ ‫خطأ‬ ‫ثمة‬ ‫الصلة‬ ‫ذات‬ ‫المعلومات‬ A.1.12. Update ‫نفسه‬ ‫الوقت‬ ‫في‬ ‫واألخضر‬ ‫األحمر‬ ‫باللونين‬ LED2 ‫يومض‬ 7.1.9 ‫اإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫الوحدة‬...
  • Seite 514 ‫قانوني‬ ‫غير‬ ‫وضع‬ ‫في‬ ‫مفتاح‬ ‫هرتز‬ ،‫باألحمر‬ ‫يومض‬ LED1 ‫مصباح‬ 7.1.6 ‫اإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫في‬ ‫التشغيل‬ ‫إعادة‬ RESTART ‫زر‬ ‫استخدم‬ CIM 500 ‫تشغيل‬ ‫أعد‬ • ‫معيبة‬ ‫للوحدة‬ PROFINET IO ‫تهيئة‬ ‫مرة‬ ‫وتشغيله‬ ‫التشغيل‬ ‫بإيقاف‬ ‫المنتج‬ ‫تشغيل‬ ‫بإعادة‬ ‫قم‬ ‫أو‬ ،‫الويب‬ ‫خادم‬...
  • Seite 515 ‫غير‬ ‫المنتج‬ ‫قبل‬ ‫جروندفوس‬ ‫مع‬ ‫تواصل‬ ‫استبداله‬ ‫فيجب‬ ،‫معي ب ً ا‬ ‫بين‬ ‫داخلي‬ ‫اتصال‬ ‫يوجد‬ ‫ال‬ ‫المنتج‬ ‫استبدال‬ ‫ومنتج‬ CIM 500 ‫وحدة‬ ‫وامض‬ ‫أحمر‬ ‫جروندفوس‬ PROFINET IO ‫منتج‬ ‫الوحدة‬ ‫تدعم‬ ‫ال‬ ‫دائم‬ ‫أحمر‬ ‫مصباحي‬ ‫مراقبة‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫الوحدة‬ ‫في‬...
  • Seite 516 ‫الضوء‬ ‫باعث‬ ‫الثنائي‬ ‫الصمام‬ ‫حالة‬ ‫الوصف‬ ‫الحالة‬ ‫الوضع‬ ‫الحالة‬ ‫لتوضيح‬ ‫مصباحا‬ ‫بها‬ ‫الوحدة‬ ‫مدعوم‬ ‫غير‬ ‫المنتج‬ ‫لتوصيل‬ ‫وأخضر‬ ‫أحمر‬ ‫بلون‬ ‫للحالة‬ ‫موضح‬ ‫مصباح‬ LED1 • ‫الخاص‬ ‫القسم‬ ‫راجع‬ ‫دائم‬ ‫أحمر‬ fieldbus ‫لـ‬ ‫مصباح‬ ،‫إيثرنت‬ ،‫األعطال‬ ‫باكتشاف‬ PROFINET IO ‫لالتصال‬ ‫وأخضر‬ ‫أحمر‬...
  • Seite 517 ‫قيمة‬ ‫إلى‬ ‫العنوان‬ ‫هذا‬ ‫تغيير‬ ‫يمكن‬ ‫الويب‬ ‫لخادم‬ ‫ثابت‬ ‫بعنوان‬ ‫الوحدة‬ ‫تأتي‬ ‫ت ُ رجى‬ ‫التالي‬ ‫النحو‬ ‫على‬ ‫المتابعة‬ ، CIM 500 ‫وحدة‬ ‫إلى‬ ‫الكمبيوتر‬ ‫الويب‬ ‫خادم‬ ‫خالل‬ ‫من‬ DHCP ‫خادم‬ ‫اختيار‬ ‫أو‬ ‫أخرى‬ ‫ثابتة‬ ‫الشكل‬ ‫انظر‬ ‫إيثرنت‬ ‫كابل‬ ‫باستخدام‬...
  • Seite 518 ‫الصناعي‬ ‫إيثرنت‬ ‫بروتوكول‬ ‫تحديد‬ ‫الشكل‬ ‫انظر‬ ‫الصناعي‬ ‫إيثرنت‬ ‫بروتوكول‬ ‫لتحديد‬ ‫دوار‬ ‫مفتاح‬ ‫بها‬ ‫الوحدة‬ ‫أدناه‬ ‫الصناعي‬ ‫إيثرنت‬ ‫بروتوكول‬ ‫تحديد‬ ‫الوصف‬ ‫الوضع‬ ‫االفتراضي‬ ، PROFINET IO Modbus TCP BACnet IP ‫إيثرنت‬ ‫توصيل‬ ‫على‬ ‫مثال‬ Ethernet/IP ‫ثابتة‬ ‫الوصف‬ ‫الوضع‬ ‫تهيئة‬ ‫إلى‬ ‫لإلشارة‬ ‫دائم‬...
  • Seite 519 ‫إذا‬ ،‫الطرفين‬ ‫عند‬ ٍ ‫وا ق‬ ‫الواقي‬ ‫األرضي‬ ‫بالطرف‬ ‫الكابل‬ ‫غالف‬ ‫توصيل‬ ‫المهم‬ ‫من‬ ‫الموصل‬ ‫في‬ ‫أو‬ ‫األرضي‬ ‫المشبك‬ ‫بواسطة‬ CIM 500 ‫لوحدة‬ ‫األمن‬ ‫االتصال‬ ‫رقابة‬ ‫ذات‬ ‫محمية‬ ‫فرعية‬ ‫بشبكات‬ ‫فقط‬ ‫المنتج‬ ‫توصيل‬ ‫يجب‬ ‫الوصول‬ ‫على‬ ‫صارمة‬ ‫الوصف‬ ‫الوضع‬ ‫جروندفوس‬...
  • Seite 520 ‫واجهة‬ ‐ ‫بعملية‬ ‫ومدربون‬ ‫مؤهلون‬ ‫موظفون‬ ‫يقوم‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫التركيب‬ ‫لوحدة‬ ‫السريع‬ ‫بالدليل‬ ‫الخاص‬ ‫السريعة‬ ‫االستجابة‬ ‫رمز‬ ‫إيثرنت‬ ‫وحدة‬ CIM 500 ‫في‬ ‫التحكم‬ ‫بإمكانية‬ ‫يتسم‬ ‫مكان‬ ‫في‬ ‫المنتج‬ ‫تركيب‬ ‫يجب‬ ‫الوصف‬ ‫التسمية‬ ‫الوضع‬ ‫. به‬ ‫المصرح‬ ‫غير‬ ‫الوصول‬ ‫لمنع‬ ‫الوصول‬...
  • Seite 521 ‫المنتج‬ ‫عن‬ ‫مقدمة‬ ‫االختصارات‬ ‫االستخدام‬ ‫من‬ ‫الغرض‬ ‫التطبيق‬ ‫بروتوكول‬ ‫بيانات‬ ‫وحدة‬ APDU ‫الصناعية‬ ‫إيثرنت‬ ‫شبكة‬ ‫بين‬ ‫البيانات‬ ‫بنقل‬ CIM 500 ‫إيثرنت‬ ‫وحدة‬ ‫تسمح‬ ‫إلى‬ ‫عناوين‬ ‫يترجم‬ ‫الشبكة‬ ‫عناوين‬ ‫حل‬ ‫بروتوكول‬ ‫جروندفوس‬ ‫ومنتج‬ ‫عناوين‬ ‫المنتج‬ ‫في‬ ‫تركيبها‬ ‫ويتم‬ ،‫الصناعية‬ ‫إيثرنت‬ ‫بروتوكوالت‬...
  • Seite 522 ‫التشغيل‬ ‫و‬ ‫التركيب‬ ‫تعليمات‬ ‫العربية‬ ‫األصل‬ ‫اإلنجليزية‬ ‫النسخة‬ ‫ترجمة‬ ‫تنبيه‬ ‫المحتويات‬ ‫جدول‬ ،‫تجنبه‬ ‫يتم‬ ‫لم‬ ‫وإذا‬ ،‫مخاطرة‬ ‫على‬ ‫ينطوي‬ ‫وضع‬ ‫على‬ ‫يدل‬ ‫متوسطة‬ ‫أو‬ ‫طفيفة‬ ‫شخصية‬ ‫إصابة‬ ‫إلى‬ ‫يؤدي‬ ‫فربما‬ ....‫عامة‬...
  • Seite 523 ไทย (TH) คำแนะนำในการติ ด ตั ้ ง และการใช ง าน คำแปลของเวอร ช ั น ต น ฉบั บ ภาษาอั ง กฤษ การเตื อ น สารบั ญ ระบุ ส ถานการณ ท ี ่ เ ป น อั น ตราย ซึ ่ ง หากไม ห ลี ก เลี...
  • Seite 524 3.1 วั ต ถุ ป ระสงค ก ารใช ง าน และ CAT5e โมดู ล อี เ ทอร เ น็ ต CIM 500 ช ว ยให เ ครื ่ อ งสามารถรั บ ส ง ข อ มู ล CIM XXX โมดู ล อิ น เทอร เ ฟซการสื ่ อ สาร...
  • Seite 525 ETH2 RJ45 2 ผลิ ต ภั ณ ฑ โ ฮสต Grundfos ที ่ เ ชื ่ อ มต อ จะต อ งมี ไ ฟร ว อลล ไฟ LED แสดงกิ จ กรรมข อ มู ล ป อ งกั น หรื อ เชื ่ อ มต อ กั บ เครื อ ข า ยส ว นตั ว หากไม ม ี ไ ฟร ว อลล...
  • Seite 526 4.2 การเชื ่ อ มต อ สายอี เ ทอร เ น็ ต CIM 500 เป น อุ ป กรณ เ ชื ่ อ มต อ เครื อ ข า ยแบบดั ้ ง เดิ ม และต อ ง ใช ป ลั ๊ ก RJ45 และสายอี เ ทอร เ น็ ต เชื ่ อ มต อ ตาข า ยโลหะถั ก...
  • Seite 527 4.3 การเลื อ กโปรโตคอลอี เ ทอร เ น็ ต อุ ต สาหกรรม โมดู ล มี ส วิ ต ช แ บบหมุ น สำหรั บ เลื อ กโปรโตคอลอี เ ทอร เ น็ ต อุ ต สาหกรรม ดู ภ าพประกอบด า นล า ง การเลื...
  • Seite 528 สามารถเปลี ่ ย นที ่ อ ยู  น ี ้ เ ป น ค า คงที ่ อ ื ่ น ผ า นทางเว็ บ เซิ ร  ฟ เวอร สร า งการเชื ่ อ มต อ จาก PC กั บ CIM 500 ให ด ำเนิ น การดั ง นี ้ : หรื...
  • Seite 529 PROFINET IO LED2: ไฟ LED แสดงสถานะสี แ ดงและสี เ ขี ย วสำหรั บ • การสื ่ อ สารระหว า งโมดู ล และผลิ ต ภั ณ ฑ Grundfos, มี ข  อ ผิ ด พลาดในการ GENI LED ดาวน โ หลดเฟ ร  ม แวร...
  • Seite 530 ลิ ง ก อ ี เ ทอร เ น็ ต ทำงาน สี แ ดงกะพริ บ ระหว า ง CIM 500 และ สี เ ขี ย วค า งตลอด อยู  จั ด ตั ้ ง การเชื ่ อ มต อ...
  • Seite 531 LED แสดงสถานะทั ้ ง สองดวง ข อ กำหนดเบื ้ อ งต น คื อ ต อ ง คุ ณ ติ ด ตั ้ ง CIM 500 ในผลิ ต ภั ณ ฑ Grundfos หรื อ ติ ด ตั ้ ง CIM 500 ใน CIU 900 (ชุ ด นี ้ ม ี ช ื ่ อ ว า...
  • Seite 532 การแก ไ ข คุ ณ ติ ด ตั ้ ง โมดู ล นี ้ ใ นผลิ ต ภั ณ ฑ Grundfos ไม ถ ู ก ต อ ง ตรวจสอบให แ น ใ จว า คุ ณ ติ ด ตั ้ ง และเชื ่ อ มต อ โมดู ล อย า งถู ก...
  • Seite 533 ข อ กำหนดเบื ้ อ งต น คื อ คุ ณ ต อ งติ ด ตั ้ ง CIM 500 ในผลิ ต ภั ณ ฑ Grundfos หรื อ ติ ด ตั ้ ง CIM 500 ใน CIU 900 (ชุ ด นี ้...
  • Seite 534 ข อ กำหนดเบื ้ อ งต น คื อ คุ ณ ต อ งติ ด ตั ้ ง CIM 500 ในผลิ ต ภั ณ ฑ Grundfos หรื อ ติ ด ตั ้ ง CIM 500 ใน CIU 900 (ชุ ด นี ้...
  • Seite 535 การแก ไ ข โมดู ล ไม ร องรั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ โ ฮสต Grundfos ที ่ เ ชื ่ อ มต อ อยู  ติ ด ต อ บริ ษ ั ท Grundfos ที ่ ใ กล ท ี ่ ส ุ ด...
  • Seite 536 -4 ถึ ง +158 °F Modbus TCP ผ า นเราเตอร ร ะบบเครื อ ข า ยมื อ ถื อ Grundfos ขอแนะนำว า ให ใ ช ก ารเชื ่ อ มต อ ข อ มู ล เครื อ ข า ยมื อ ถื อ ด ว ย...
  • Seite 537 เป น ออบเจกต 100 ขึ ้ น อยู  ก ั บ 9. การปลดออกจากการใช ง าน ผลิ ต ภั ณ ฑ ท ี ่ เ ชื ่ อ มต อ : เครื ่ อ งสู บ น้ ำ Grundfos ออบเจกต เ ฉพาะผู  ใ ช •...
  • Seite 538 1. ใช บ ริ ก ารเก็ บ รวบรวมของเสี ย ของภาครั ฐ หรื อ ภาค เอกชน 2. หากยั ง ดำเนิ น การไม ไ ด ให ต ิ ด ต อ บริ ษ ั ท Grundfos หรื อ ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ใ กล ท ี ่ ส ุ ด...
  • Seite 539 繁體中文 (TW) 安裝操作手冊 中文版 小心 資料 指出若無法避免,可能會導致人員輕微到中 度受傷的危險情況。 總覽 ....危害聲明....危害聲明的內容如下:...
  • Seite 540 2. 縮寫 3. 產品簡介 3.1 用途 APDU 應用協定資料單元 CIM 500 乙太網路模組可在工業乙太網路與葛蘭富產 位址解析協定:將 IP 位址轉譯成 MAC 位 品之間進行資料傳輸。 址 模組支援各種不同的工業乙太網路,並安裝於要與之 通訊的產品或 CIU 90x 內,以形成 CIU 50x 組件單 CAT5 乙太網路線類型,採用四條雙絞線 元。使用 PC 上的標準網頁瀏覽器,透過內建網頁伺服 CAT5e 效能更高的增強型 CAT5 電纜 器完成設定。 相容於 CAT5 與 CAT5e 的高效能乙太網...
  • Seite 541 DATA2 指示燈 RJ45 接頭 2 的連結 LED 指 介面 說明 LINK2 示燈 RJ45 有線乙太網路連線 所選乙太網路通訊協定的紅綠 LED1 狀態 LED 指示燈 在原廠設定下,產品會透過網路介面暴露以下服務: 用於 CIM 500 與葛蘭富產品 LED2 之間內部通訊的紅綠 LED 指 介面 維修保養 說明 示燈 BACnet 用於選擇工業乙太網路通訊協 EtherNet/IP 定的旋轉開關 以 TCP/IP 為基礎的現場匯 RJ45 流排...
  • Seite 542 部位 說明 葛蘭富裝置 最大電纜長度 防火牆 速度 最大電纜長度 電纜類型 [m (ft)] [Mbit/s] 網際網路 CAT5、 100/10 100 (328) CAT5e、CAT6 CIM 500 旨在用於彈性的網路安裝。內建的兩埠交換 器可以透過菊花鏈的方式,在產品之間連接,而不用 加裝乙太網路交換器。菊花鏈內的最後一個產品僅連 接至其中一個乙太網路產品。每個乙太網路連接埠都 有自己的 MAC 位址,而 CIM 500 則有內建交換器, 也就是說每次通過 CIM 500 模組時,電纜可以再佈線 100 公尺。 工業乙太網路範例 部位 說明 乙太網路交換器 如果乙太網路菊鏈中的裝置斷電,則會中斷 與所有後續裝置的通訊。...
  • Seite 543 4.3 選擇工業乙太網路通訊協定 模組設有用於選擇工業乙太網路通訊協定的旋轉開 關。 請參閱下圖。 選擇工業乙太網路通訊協定 部位 說明 PROFINET IO,預設 Modbus TCP BACnet IP 乙太網路連接範例 EtherNet/IP 保留 4...E 部位 說明 LED1 恆亮紅燈,表示無效的設定。 工業乙太網路 RJ45 接頭 1 重設回原廠設定: 工業乙太網路 RJ45 接頭 2 1. 請將旋轉開關設至此位置。 2. LED1 指示燈開始閃爍紅燈與綠燈 20 接地夾/GND 秒,表示即將進行原廠重設。 3. 20 秒後,LED1 指示燈停止閃爍,並開 始進行原廠重設。...
  • Seite 544 4.4 設定 IP 位址 4.5 連線至網頁伺服器 此模組附有固定的網頁伺服器 IP 位址。此位址可以透 可以使用內建網頁伺服器設定模組。若要從 PC 建立與 過網頁伺服器變更成另一個固定值,或可以選擇 CIM 500 的連線,程序如下: DHCP 伺服器。 1. 使用乙太網路線連接 PC 與模組。請參閱下圖。 2. 將 PC 的乙太網路連接埠設為屬於與 CIM 500 一樣 IP 位址:192.168.1.100 的子網路 (如 192.168.1.101),並將子網路遮罩設 網頁伺服器使用的 子網路遮罩:255.255.255.0 為 255.255.255.0。請參閱附錄中的網路設定章 預設 IP 設定 節。...
  • Seite 545 • LED2:用於模組與葛蘭富產品之間通訊的紅綠狀 IO。 態 LED 指示燈,也就是 GENI LED 指示燈 韌體下載錯誤。 LED1,PROFINET IO 請參閱故障排除章 恆亮紅燈與綠燈 節,PROFINET IO。 模組重置為原廠設 定。 閃爍紅燈與綠燈 20 秒後,CIM 500 重新啟動。 LED1、Modbus TCP 與 BACnet IP 部位 狀態 說明 熄滅 模組已關閉。 Wink 功能:從 PROFINET 主控啟 閃爍綠燈 部位 狀態...
  • Seite 546 LED1,Ethernet/IP LED2,所有 fieldbus 部位 狀態 說明 部位 狀態 說明 乙太網路連結未啟 熄滅 熄滅 模組已關閉。 用。 CIM 500 與葛蘭富產 閃爍紅燈 乙太網路連結已啟 品之間無內部通訊。 恆亮綠燈 用,並已建立連 線。 模組不支援連接的葛 恆亮紅燈 蘭富產品。 乙太網路連結已啟 閃爍綠燈 用,但未建立連 模組與葛蘭富產品之 恆亮綠燈 線。 間內部通訊正常。 乙太網路連結已啟 恆亮紅燈與綠燈 記憶體發生故障。 恆亮紅燈 用,但偵測到 IP 位...
  • Seite 547 RJ45 連線速度為 100 Mbits/s。 7.1 PROFINET IO LINK1 與 LINK2 您可以觀察兩個狀態 LED 指示燈,來察覺模組中的故 這些綠色 LED 指示燈顯示乙太網路線是否正確連接至 障。 討論中的 RJ45 接頭。 先決條件是 CIM 500 安裝於葛蘭富產品中,或 CIM 500 安裝於 CIU 中 (此組件命名為 CIU 500)。 狀態 說明 熄滅 RJ45 接頭上無鏈路連線。 請確定 SW1 位於位置「0」,以選擇...
  • Seite 548 排除方法 記憶體發生故障。 • 更換模組。 7.2 Modbus TCP 或 BACnet IP 您可以觀察兩個狀態 LED 指示燈,來察覺模組中的故障。 先決條件是 CIM 500 安裝於葛蘭富產品中,或 CIM 500 安裝於 CIU 中 (此組件命名為 CIU 500)。 如果應選擇 Modbus,請確定 SW1 位於位置「1」,或如果應選擇 BACnet,則應位於位置「2」。 7.2.1 兩個 LED 指示燈全都熄滅 這兩個 LED 指示燈在連接電源時仍然熄滅。 原因 排除方法 模組正確安裝於葛蘭富產品之中。...
  • Seite 549 • 請再次使用網頁伺服器下載韌體。 相關訊息 A.1.12. Update 7.2.6 LED2 指示燈同時恆亮紅燈與綠燈 原因 排除方法 • 記憶體發生故障。 更換模組。 7.3 Ethernet/IP 您可以觀察兩個狀態 LED 指示燈,來察覺模組中的故障。 先決條件是 CIM 500 安裝於葛蘭富產品中,或 CIM 500 安裝於 CIU 中 (此組件命名為 CIU 500)。 請確定 SW1 位於位置「3」。 7.3.1 兩個 LED 指示燈全都熄滅 這兩個 LED 指示燈在連接電源時仍然熄滅。...
  • Seite 550 7.3.4 LED2 指示燈恆亮紅燈 原因 排除方法 模組不支援連接的葛蘭富主機產品。 • 請聯絡鄰近的葛蘭富公司。 7.3.5 LED1 指示燈閃爍紅燈 原因 排除方法 連線逾時。 • 請確認 PLC 與 CIM 500 之間的連線與通訊。 7.3.6 LED1 指示燈恆亮紅燈 原因 排除方法 發生 IP 位址衝突。 • 請檢查 IP 位址設定。 SW1 位於不正確的位置。 • 請確定 SW1 設為「3」。 7.3.7 LED1 同時閃爍紅燈與綠燈...
  • Seite 551 Modbus TCP 技術規格 8. 技術資料 IO 插槽連線數 總覽 最大 IO 資料數 每 Telegram 255 位元組 DHCP、HTTP、HTTPS、 應用層 Ping 03 讀取保存暫存器 04 讀取輸入暫存器 傳輸層 TCP、UDP 支援的功能碼 06 寫入單暫存器 網際網路層 網際網路通訊協定 V4 (IPv4) 16 寫入多暫存器 ARP、媒體存取控制、乙太 連結層 診斷 否 網路 DHCP 支援 屏蔽、雙絞線、CAT5、...
  • Seite 552 支援透過 2 個乙太網路 裝置管理服務 物件實作環狀拓撲和菊 • DeviceCommunication 花鏈拓撲 Control • 裝置層環狀 (DLR) 協 功能範圍 這是網路看門狗計時器。 定 (以宣告為基礎的環 看門狗 逾時可透過 CIM 500 網頁 狀節點) 設定。 • 服務品質 (QoS) 證書 BTL listing 2024 • IPv4 位址衝突偵測 (ACD) Ethernet/IP 技術規格 此為通訊看門狗,有固定 看門狗 的 5 秒逾時。可以透過...
  • Seite 553 11. 文件品質意見回應 如要提供與此文件相關的意見回饋,請使用智慧型裝 置掃描 QR 碼。 按一下這裡即可提交意見回饋...
  • Seite 554 LED-stöðuljós ....birtast í uppsetningar- og notkunarleiðbeiningum Gagnavirkni og LED-ljós fyrir frá Grundfos, sem og í öryggisleiðbeiningum og tengingar ....leiðbeiningum um viðhald.
  • Seite 555 í einingunni 3.1 Fyrirhuguð notkun Dynamic Host Configuration Protocol (virk samskiptaregla hýsilstillingar): notað CIM 500 ethernet-eining gerir kleift að flytja gögn milli DHCP til að stilla nettengd tæki svo þau geti átt ethernet-netkerfis og Grundfos-vöru. samskipti gegnum IP-kerfi Einingin styður ýmsar ethernet-samskiptareglur og er...
  • Seite 556 Snúningsrofi fyrir val á Tenging Þjónusta Lýsing ethernet-samskiptareglu BACnet EtherNet/IP RJ45 TCP/IP-tengibraut Modbus TCP PROFINET 4.1.2 CIM 500 CIM 500 er hefðbundið nettengt tæki og verður að vera á einkaneti fyrir aftan eldvegg. Tækið má ekki tengjast beint við internetið. Ekki má...
  • Seite 557 Hvert ethernet-tengi hefur eigið MAC-vistfang og CIM 500- einingin er með innbyggðan rofa, sem þýðir að unnt er að framlengja kapalinn um 100 metra í viðbót í hvert sinn sem farið er framhjá CIM 500-einingu. Dæmi um ethernet-kerfi Staðs Lýsing Ethernet-sviss Ef rafmagn fer af tæki í...
  • Seite 558 4.3 Val á ethernet-samskiptareglu Á einingunni er snúningsrofi fyrir val á ethernet- samskiptareglu. Sjá mynd hér að neðan. Ethernet-samskiptaregla valin Staðs. Lýsing PROFINET IO, sjálfgefið Modbus TCP BACnet IP Dæmi um ethernet-tengingu EtherNet/IP Frátekið Staðs. Lýsing 4...E LED1 logar stöðugt í rauðum lit til að gefa til kynna ógilda stillingu.
  • Seite 559 Sjálfgefnar IP- stillingar notaðar Undirnetssía: 255.255.255.0 2. Stillið ethernet-tengi PC-tölvunnar þannig að það af vefþjóninum tilheyri sama undirneti og CIM 500, til dæmis Gátt: 192.168.1.1 192.168.1.101, og undirnetssíu í 255.255.255.0. Heiti tækisins er stillt úr Sjá kaflann um netstillingar í viðaukanum.
  • Seite 560 Sjá hlutann um samskipti, LED-ljós fyrir tengibraut rauðum lit bilanaleit, • LED2: Rautt og grænt stöðuljós fyrir samskipti PROFINET IO. milli einingarinnar og Grundfos-vörunnar, GENI Villa í niðurhali fastbúnaðar. Logar stöðugt í LED1, PROFINET IO rauðum og grænum Sjá hlutann um bilanaleit, PROFINET IO.
  • Seite 561 LED1, Modbus TCP og BACnet IP LED1, Ethernet/IP Staðs. Staða Lýsing Staðs. Staða Lýsing Ethernet-tenging er Slökkt óvirk. Engin Modbus- eða BACnet-samskipti, Ethernet-tenging er Slökkt Logar stöðugt í eða slökkt er á virk, tengingu hefur grænum lit einingunni. verið komið á. Modbus- eða Ethernet-tenging er Blikkandi grænt ljós...
  • Seite 562 7.1 PROFINET IO Greina má bilanir í einingu með því að fylgjast með LED-stöðuljósunum tveimur. Forsendan er að CIM 500 sé komið fyrir í Grundfos- vöru, eða CIM 500 sé komið fyrir í CIU 900 (slík samstæða kallast CIU 500).
  • Seite 563 Lausn Engin innri samskipti eru milli einingarinnar og • Gangið úr skugga um að einingin sé rétt uppsett í Grundfos-vörunnar. Grundfos-vörunni. Engin innri samskipti eru milli CIU 500 og Grundfos- • Athugið kapaltenginguna milli Grundfos-vörunnar og vörunnar. CIU 500. •...
  • Seite 564 7.1.7 LED1 er púlserandi rautt, 0,3 Hz Orsök Lausn Tenging við yfireiningu rofnaði. • Athugið kaplana. • Gangið úr skugga um að yfireiningin sé í gangi. 7.1.8 LED1 logar stöðugt í rauðum og grænum lit á sama tíma Orsök Lausn Villa í...
  • Seite 565 7.2 Modbus TCP eða BACnet IP Greina má bilanir í einingu með því að fylgjast með LED-stöðuljósunum tveimur. Forsendan er að CIM 500 sé komið fyrir í Grundfos-vöru, eða CIM 500 sé komið fyrir í CIU 900 (slík samstæða kallast CIU 500).
  • Seite 566 7.3 Ethernet/IP Greina má bilanir í einingu með því að fylgjast með LED-stöðuljósunum tveimur. Forsendan er að CIM 500 sé komið fyrir í Grundfos-vöru, eða CIM 500 sé komið fyrir í CIU 900 (slík samstæða kallast CIU 500). Gangið úr skugga um að SW1 sé í stöðunni „3“.
  • Seite 567 7.3.6 LED1 logar stöðugt í rauðum lit Orsök Lausn Vandamál hefur komið upp með IP-tölu. • Athugið stillingu IP-tölu. SW1 er í óleyfilegri stöðu. • Gangið úr skugga um að SW1 sé stillt á „3“. 7.3.7 LED1 logar stöðugt í rauðum og grænum lit á sama tíma Orsök Lausn Villa í...
  • Seite 568 Vottun notkunarhitastig -4 til +158 °F Til að tryggja sem best gagnaöryggi þegar Modbus Tæknilýsing PROFINET TCP er notað gegnum farsímabeini mælir Grundfos • PROFINET-tæki með að byggja tengingu farsímagagna á einka APN- samkvæmt aðgangi með fastri IP-tölu án aðgangs að opnu samræmisflokki B...
  • Seite 569 í hverri með föstum 5 sekúndna yfirbyggingarlotu. Eftirlitsbúnaður Fjöldi nákvæmra hléum. Hægt að virkja skilaboðatenginga Samtals 20 nákvæmar gegnum vefsíðu CIM 500. skilaboðatengingar. Vottun Samræmi 2024 Stillanlegt. Object 100, eftir því hvaða 9. Úrelding vara er tengd: Hlutir sértækir fyrir •...
  • Seite 570 Þessari vöru eða hlutum hennar verður að farga með umhverfisvænum hætti. 1. Notið opinbera eða einkarekna sorphirðuþjónustu. 2. Sé það ekki gerlegt skal hafa samband við næsta útibú eða þjónustuverkstæði Grundfos. Yfirstrikaða ruslatunnutáknið á vöru þýðir að henni verður að farga aðskilinni frá...
  • Seite 571 To connect a PC to the CIM 500, proceed as follows: 1. Connect the PC and the module using an Ethernet cable. 2. Configure the Ethernet port of the PC to the same subnetwork as that of the CIM 500, for example, 192.168.1.101.
  • Seite 572 2. Select the drop-down menu for the Ethernet port in question. 3. Select Edit at the IP assignment. 4. Fill in the settings as below. Note that all addresses belong to the CIM 500 subnetwork 192.168.1.x. but are unique (gateway and DNS can be identical).
  • Seite 573 • at least one numeric or special character. When logging in, you have four attempts before a back-off algorithm starts an exponentially increasing time delay between each attempt. Power cycling the CIM 500 resets the back-off algorithm.
  • Seite 574 A.1.4. System information System information...
  • Seite 575 This field is read-only. The IP address is assigned from the PLC. The PROFINET IO is IP Address not allowed to share the IP address with a CIM 500 webserver. Subnet Mask This field is read-only. The subnet mask is assigned from the PLC.
  • Seite 576 This is for the configuration of the static IP address if a DHCP server is not used. Modbus IP Address TCP is not allowed to share the IP address with the CIM 500 webserver. Subnet Mask This is for the configuration of the subnet mask if a DHCP server is not used.
  • Seite 577 Enter the Device Instance number. The default number is 227000. The Device Instance must Device Instance be unique in the BACnet network. For Grundfos, the first three digits of the number is 227 and it is fixed. The last three digits can be changed.
  • Seite 578 Object Description UDP Port Enter the foreign UDP port number. The default number is 47808. Enter the time period in seconds during which the foreign device must re-register on the Re-Register Time BACnet network. If this setting is enabled and the BACnet communication stops, the watchdog timer restarts the internal network module if it times out.
  • Seite 579 This is for the configuration of the static IP address if a DHCP server is not used. IP Address EtherNet/IP is not allowed to share the IP address with the CIM 500 webserver. Subnet Mask This is for the configuration of the subnet mask if a DHCP server is not used.
  • Seite 580 A.1.9. Network settings This web page is used for configuring the network settings of the webserver and of the GENIpro TCP protocol. The network settings here are also used for the BACnet IP. Additional configuration of the BACnet IP is done in the Real Time Ethernet Protocol menu.
  • Seite 581 A.1.10. GENIpro TCP port settings This web page is only present when the Modbus TCP protocol has been selected, SW1 is in position 1. The module can connect to a Grundfos PC Tool and communicate with the product via the GENIpro TCP protocol.
  • Seite 582 A.1.11. User Management A login is required for any change in the CIM 500 settings, and this web page is used for configuring the username and password. It is possible to configure one user only. User management...
  • Seite 583 A.1.12. Update You can update the firmware by the built-in webserver. The binary file is supplied by Grundfos. To make installation and configuration easier, you can upload the configuration to a PC for backup or distribution to multiple modules. If you experience problems with logging in to the webserver after a firmware update, perform a factory reset.
  • Seite 584 A.1.13. Service info This page provides an overview of the communication status. Service info...
  • Seite 585 China RoHS 1. China RoHS, table C 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴联苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE) 印刷电路板 紧固件 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制 O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 该规定的限量要求。 该产品环保使用期限为 10 年,标识如左图所示。 此环保期限只适用于产品在安装与使用说明书中所规定的条件下工作...
  • Seite 586 продукти (1) съответстват на приложимото specifications (3). законодателство за хармонизиране на Съюза (2), хармонизираните стандарти или други This declaration of conformity refers to the Grundfos технически спецификации (3). document: 92677071, 92677039 Тази декларация за съответствие е във връзка с If a product consists of several components each документа...
  • Seite 587 (1) megfelelnek a vonatkozó uniós harmonizációs tehničkim specifikacijama (3). jogszabályoknak (2), a harmonizált szabványoknak vagy egyéb műszaki előírásoknak (3). Ova izjava o sukladnosti odnosi se na Grundfos dokument: 92677071, 92677039 Ez a megfelelőségi nyilatkozat a Grundfos dokumentumra vonatkozik: 92677071, 92677039...
  • Seite 588 NL: EC Conformiteitsverklaring Produktiem ar CE marķējumu pases datu plāksnītē. Voor producten met CE-markering op het typeplaatje. Uzņēmums Grundfos ar pilnu atbildību paziņo, ka produkti (1), kuri deklarēti tālāk, atbilst attiecīgajiem Wij, Grundfos, verklaren op eigen savienības ar saskaņošanu saistītajiem tiesību verantwoordelijkheid dat de hieronder vermelde aktiem (2), saskaņotajiem standartiem vai citām...
  • Seite 589 Pentru produsele cu marcaj CE pe plăcuța de Za proizvode sa CE oznakom na natpisnoj pločici. identificare. Mi, Grundfos, izjavljujemo na našu isključivu Subscrisa, Grundfos, declară pe propria răspundere odgovornost da su proizvodi (1) deklarisani u că produsele (1) menționate mai jos sunt în nastavku u skladu sa relevantnim zakonodavstvom conformitate cu legislația relevantă...
  • Seite 590 NO: Samsvarserklæring for EU 명판에 CE 마크가 있는 제품의 경우. For produkter med CE-merking på typeskiltet. Grundfos는 아래의 선언과 관련된 (1) 제품이 관련 Vi, Grundfos, erklærer under vårt eneansvar at Union 조화 규정(2), 조화 표준 및 기타 기술 규격(3) produkter (1) erklært nedenfor er i samsvar 을...
  • Seite 591 IS: ESB-samræmisyfirlýsing 針對在銘牌上有 CE 標示的產品。 Fyrir vörur með CE-merki á merkiplötunni. 葛蘭富根據我們唯一的責任,茲聲明與以下聲明相關 Við, Grundfos, lýsum því yfir á okkar eigin ábyrgð að 之產品 (1) 符合相關的工會協調立法;(2) 協調標準; vörur (1) sem tilgreindar eru hér á eftir samræmast 或 (3) 其他技術規範。 þar að lútandi samhæfingarlöggjöf Sambandsins (2), samhæfðum stöðlum eða öðrum tækniforskriftum...
  • Seite 592 Standards used: Standards used: EN IEC 63000:2018 EN 61010-1:2010/A1:2019 This declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos safety instructions EN IEC 61010-2-201:2018 (publication number 92677039), or the Grundfos • Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 installation and operating instructions (publication Standards used: number 92677071).
  • Seite 593 Supplier's Declaration of Conformity FCC Supplier’s Declaration of Conformity 47 CFR § 2.1077 Compliance Information Unique identifier: CIM 500, 98301408 Responsible Party – U.S. Contact Information: Grundfos Americas Corporation 856 Koomey Rd. Brookshire, TX 77423 www.grundfos.us FCC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 594 UA Declaration of conformity GB: Ukrainian declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with Ukrainian resolutions, standards and specifications to which conformity is declared, as listed...
  • Seite 595 Per Kjertan Thamsen Head of PD Solutions & Modules Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark www.grundfos.com GB: Manufacturer and person empowered to sign the Ukrainian declaration of conformity UA: Виробник та особа, уповноважена підписати українську декларацію відповідності...
  • Seite 596 Часть 3: информация о сроке изготовления, размещенная на фирменной табличке изделия. Сведения о подтверждении соответствия: Модули передачи данных CIM 500 прошли процедуру подтверждения на соответствие требованиям Технических регламентов Таможенного союза: ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».
  • Seite 597 Մաս 3. տեղեկություն արտադրման ամսաթվի վերաբերյալ՝ նշված սարքավորման պիտակի վրա: Համապատասխանության մասին հայտարարության տեղեկություններ՝ CIM 500 տվյալների փոխանցման մոդուլները անցան հաստատման կարգը `Մաքսային միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջներին համապատասխան. TR TS 004/2011« voltageածր լարման սարքավորումների անվտանգության մասին »; TR TS 020/2011 «Տեխնիկական միջոցների...
  • Seite 598 Argentina Colombia Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Colombia S.A.S. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500industin Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial 1619 - Garín Pcia. de B.A.
  • Seite 599 Lithuania Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps UAB Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Smolensko g. 6 Omladinskih brigada 90b Sti. LT-03201 Vilnius 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi Tel.: + 370 52 395 430 Tel.: +381 11 2258 740...
  • Seite 600 92677071 05.2025 ECM: 1413425 www.grundfos.com...