Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

使用目的; 使用条件; 適応 (以下の適応症は海外で認可されたものです; 取扱技術者の条件 - Ottobock Genium X3 3B5-3 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
本製品ではマイクロプロセッサーが立脚相・遊脚相を制御するため、装着者一人ひとりのニーズ
に合わせることができます。
そのために、有資格者が調整用ソフト、を使って本製品の調整を行います。
また、本製品には特定の動作パターンを設定できるマイモードがあります(サイクリング な
ど)。これらは調整用ソフトを使って義肢装具施設で予め設定しておき、特定の動作パターンや
コックピットアプリを使って操作することができます。(476 ページ参照)。
製品が故障すると、セーフティモードになり、操作が制限されます。予め、バッテリーエンプ
ティモードのための抵抗パラメーターが設定されています(480 ページ参照)。
バッテリーエンプティモードでは、バッテリー残量が低下した場合でも安全に歩行することがで
きます。予め、バッテリーエンプティモードのための抵抗パラメーターが設定されています
(480 ページ参照)。
マイクロプロセッサー制御による油圧シリンダーには、以下のような利点があります。
生理学的歩行との近似
立位や歩行中の安定性
あらゆる地形や傾斜、歩行状況、歩行速度に適応
3 適用
3.1 使用目的
本製品は、義足の適合にのみご使用ください。
3.2 使用条件
本製品は日常生活における活動のために開発されていますので、日常的でない活動には使用しな
いでください。日常的でない活動とは、フリークライミングやパラシュート、パラグライディン
グなどの激しい運動です。
許容環境については、テクニカルデータに記載されています (482 ページ参照)。
本製品は1人の装着者のみが使用するよう設計されています。当社では、複数の装用者が本製品
を使用することを承認していません。
当社パーツは、MOBIS(モービス)のクラス分けによるモビリティーグレードと体重に応じて、
適切なモジュラー式コネクターが備えられた適切なパーツと組み合わせた場合に、最適に作動し
ます。
本製品は、モビリティグレード 3(移動距離に制限のない屋外歩行が可能な
方)、ならびに 4(移動距離に制限のない屋外歩行が可能な方で、義足への機能
的な要求の高い方)に適しています。体重制限:125 kg(275 ポンド)まで
kg
3.3 適応 (以下の適応症は海外で認可されたものです。)
膝関節離断、大腿部切断、または股関節離断の方向け
片側切断または両側切断の方向け
膝関節離断、大腿切断、または股関節離断と同様の欠損の方向け
装着者は、音信号や振動信号を、見る・聞く・感じ取ることができる身体的・精神的条件を
満たしている必要があります。
3.4 取扱技術者の条件
本製品の取扱いは、オットーボックが行っているトレーニングを受け、ライセンスを取得された
有資格者のみが行えます。
本製品と骨結合型インプラントシステムを接合する場合は、必ず、認定された義肢装具士が
行ってください。
451

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Genium x3 3b5-3-st

Inhaltsverzeichnis