Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Ottobock Anleitungen
Medizinische Ausstattung
Genium X3 3B5-3
Ottobock Genium X3 3B5-3 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Ottobock Genium X3 3B5-3. Wir haben
1
Ottobock Genium X3 3B5-3 Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Gebrauchsanweisung
Ottobock Genium X3 3B5-3 Gebrauchsanweisung (492 Seiten)
Marke:
Ottobock
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 33.45 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
3
Inhaltsverzeichnis
3
1 Vorwort
6
2 Produktbeschreibung
6
Konstruktion
6
Funktion
6
3 Verwendung
7
Verwendungszweck
7
Einsatzbedingungen
7
Indikationen
7
Qualifikation
8
4 Sicherheit
8
Bedeutung der Warnsymbolik
8
Aufbau der Sicherheitshinweise
8
Allgemeine Sicherheitshinweise
8
Hinweise zur Stromversorgung / Akku Laden
11
Hinweise zum Ladegerät
11
Hinweise zum Aufenthalt in Bestimmten Bereichen
12
Hinweise zur Benutzung
13
Hinweise zu den Sicherheitsmodi
15
Hinweise zur Verwendung mit einem Osseointegrierten Implantatsystem
15
Hinweise zur Verwendung eines Mobilen Endgeräts mit der Cockpit App
16
5 Lieferumfang und Zubehör
17
6 Akku Laden
17
Netzteil und Ladegerät Anschließen
17
Akku der Prothese Laden
18
Anzeige des Aktuellen Ladezustands
18
Anzeige des Ladezustands ohne Zusätzliche Geräte
18
Anzeige des Aktuellen Ladezustands über die Cockpit App
19
Anzeige des Aktuellen Ladezustands während dem Ladevorgang
19
7 Cockpit App
20
Systemanforderungen
20
Erstmalige Verbindung zwischen Cockpit App und Passteil
20
Erstmaliges Starten der Cockpit App
21
Bedienungselemente der Cockpit App
22
Navigationsmenü der Cockpit App
22
Verwalten von Passteilen
22
Passteil Hinzufügen
23
Passteil Löschen
23
Passteil mit Mehreren Endgeräten Verbinden
24
8 Gebrauch
24
Bewegungsmuster IM Basismodus (Modus 1)
24
Stehen
24
Stehfunktion
24
Gehen
25
Laufen Kurzer Strecken (Funktion "Walk-To-Run")
25
Hinsetzen
25
Sitzen
26
Sitzfunktion
26
Aufstehen
26
Alternierendes Treppe Hinauf Gehen
26
Hindernisse Überwinden
27
Treppe Hinab Gehen
28
Rampe Hinab Gehen
28
Änderung der Protheseneinstellungen
28
Änderung der Protheseneinstellung über die Cockpit App
29
Übersicht der Einstellparameter IM Basismodus
29
Übersicht der Einstellparameter in den Mymodes
30
Bluetooth der Prothese Aus-/Einschalten
31
Bluetooth über die Cockpit App Aus-/Einschalten
32
Abfrage des Status der Prothese
32
Status über die Cockpit App Abfragen
32
Statusanzeige in der Cockpit App
32
Mute Modus (Lautlosmodus)
32
Mute Modus über die Cockpit App Ein-/Ausschalten
33
Tiefschlafmodus
33
Tiefschlafmodus über die Cockpit App Ein-/Ausschalten
33
OPG-Funktion (Optimiertes Physiologisches Gehen)
33
9 Mymodes
34
Lauffunktion als Konfigurierter Mymode
35
Umschaltung der Mymodes mit der Cockpit App
35
Umschaltung der Mymodes mit Bewegungsmuster
36
Umschaltung von einem Mymode auf den Basismodus Zurück
37
10 Zusätzliche Betriebszustände (Modi)
37
Leerakku-Modus
37
Modus Beim Laden der Prothese
38
Sicherheitsmodus
38
Übertemperaturmodus
38
11 Lagerung und Entlüftung
38
12 Reinigung
39
13 Wartung
39
14 Rechtliche Hinweise
39
Haftung
39
Markenzeichen
39
CE-Konformität
40
Lokale Rechtliche Hinweise
40
Technische Daten
40
Angewandte Symbole
42
Anhänge
42
Betriebszustände / Fehlersignale
43
Signalisierung der Betriebszustände
43
Warn-/Fehlersignale
44
Fehlermeldungen Beim Verbindungsaufbau mit der Cockpit App
46
Statussignale
47
Richtlinien und Herstellererklärung
48
Elektromagnetische Umgebung
48
English
53
1 Foreword
56
Design
56
Function
56
2 Product Description
56
3 Application
57
Conditions of Use
57
Indications
57
Indications for Use
57
Qualification
57
Explanation of Warning Symbols
58
General Safety Instructions
58
4 Safety
58
Structure of the Safety Instructions
58
Battery Charger Information
61
Information on the Power Supply/Battery Charging
61
Information on Proximity to Certain Areas
62
Information on Use
63
Notes on the Safety Modes
64
Information on the Use of a Mobile Device with the Cockpit App
65
Instructions for Use with an Osseointegrated Implant System
65
5 Scope of Delivery and Accessories
66
Charging the Prosthesis Battery
67
Connecting the Power Supply and Battery Charger
67
Display of Battery Charge Level Without Additional Devices
68
Display of the Current Charge Level
68
Display of the Current Charge Level Using the Cockpit App
68
6 Charging the Battery
66
7 Cockpit App
69
Display of the Current Charge Level During the Charging Process
69
Initial Connection between Cockpit App and Prosthesis
70
Starting the Cockpit App for the First Time
70
System Requirements
70
Control Elements for Cockpit App
71
Adding Component
72
Cockpit App Navigation Menu
72
Managing Components
72
Connecting Component with Multiple Devices
73
Deleting a Component
73
Movement Patterns in Basic Mode (Mode 1)
74
Stance Function
74
Standing
74
8 Use
74
Walking
74
Running Short Distances ("Walk-To-Run" Function)
75
Sitting
75
Sitting down
75
Sitting Function
75
Standing up
76
Walking up Stairs Step-Over-Step
76
Changing Prosthesis Settings
77
Overcoming Obstacles
77
Walking down a Ramp
77
Walking down Stairs
77
Changing the Prosthesis Setting Using the Cockpit App
78
Overview of Adjustment Parameters in Basic Mode
78
Overview of Adjustment Parameters in Mymodes
79
Turning Bluetooth on the Prosthesis On/Off
80
Mute Mode (Silent Mode)
81
Query Status through Cockpit App
81
Querying the Prosthesis Status
81
Status Display in the Cockpit App
81
Switching Bluetooth Off/On Using the Cockpit App
81
Turning Mute Mode On/Off Using the Cockpit App
81
Deep Sleep Mode
82
OPG Function (Optimised Physiological Gait)
82
Turning Deep Sleep Mode On/Off Using the Cockpit App
82
9 Mymodes
83
Running Function as Configured Mymode
83
Switching Mymodes Using Motion Patterns
84
Switching Mymodes with the Cockpit App
84
Switching from a Mymode Back to Basic Mode
85
10 Additional Operating States (Modes)
86
Empty Battery Mode
86
Mode for Charging the Prosthesis
86
Safety Mode
86
11 Storage and Bleeding
87
CE Conformity
88
12 Cleaning
87
13 Maintenance
87
Overheating Mode
87
14 Legal Information
88
Liability
88
Local Legal Information
88
Technical Data
90
Trademarks
88
Appendices
92
Symbols Used
92
Operating States/Error Signals
93
Signals for Operating States
93
Warnings/Error Signals
94
Error Messages While Establishing a Connection with the Cockpit App
96
Status Signals
97
Directives and Manufacturer's Declaration
98
Electromagnetic Environment
98
Français
101
1 Avant-Propos
104
Construction
104
2 Description du Produit
104
Fonctionnement
104
Conditions D'utilisation
105
Indications
105
Usage Prévu
105
3 Utilisation
105
Consignes Générales de Sécurité
106
Qualification
106
Signification des Symboles de Mise en Garde
106
Structure des Consignes de Sécurité
106
4 Sécurité
106
Remarques Relatives à L'alimentation Électrique / à la Charge de L'accumulateur
109
Remarques Relatives au Chargeur
110
Consignes Relatives à L'utilisation
111
Remarques Relatives au Séjour Dans des Endroits Particuliers
111
Remarques Relatives aux Modes de Sécurité
113
Consignes Lors de L'utilisation D'un Terminal Mobile Avec L'application Cockpit
114
Consignes pour une Utilisation Avec un Système D'implant Ostéo-Intégré
114
5 Fournitures et Accessoires
116
Raccorder le Bloc D'alimentation et le Chargeur
116
Affichage de L'état de Charge Actuel
117
Affichage de L'état de Charge Sans Appareils Supplémentaires
117
Charger L'accumulateur de la Prothèse
117
Affichage de L'état de Charge Actuel pendant la Charge
118
Affichage de L'état de Charge Actuel Via L'application Cockpit
118
6 Charger L'accumulateur
116
7 Application Cockpit
118
Configuration Minimale Requise
119
Premier Démarrage de L'application Cockpit
119
Première Connexion entre L'application Cockpit et le Composant
119
Éléments de Commande de L'application Cockpit
120
Ajouter un Composant
121
Gestion des Composants
121
Menu de Navigation de L'application Cockpit
121
Connecter un Composant Avec Plusieurs Terminaux
122
Supprimer un Composant
122
Fonction Position Debout
123
Modèles de Mouvement en Mode de Base (Mode 1)
123
8 Utilisation
123
Être Debout
123
Courir Sur de Courtes Distances (Fonction « Walk-To-Run »)
124
Marcher
124
S'asseoir
124
Être Assis
124
Fonction Position Assise
125
Monter un Escalier à Pas Alternés
125
Se Lever
125
Franchir des Obstacles
126
Descendre un Escalier
127
Descendre une Pente
127
Modification des Réglages de la Prothèse
127
Modification du Réglage de la Prothèse Via L'application Cockpit
128
Vue D'ensemble des Paramètres de Réglage Dans le Mode de Base
128
Vue D'ensemble des Paramètres de Réglage Dans les Mymodes
129
Activer/Désactiver la Fonction Bluetooth Via L'application Cockpit
131
Affichage D'état Dans L'application Cockpit
131
Désactiver/Activer la Fonction Bluetooth de la Prothèse
131
Interrogation de L'état de la Prothèse
131
Interroger L'état Avec L'application Cockpit
131
Activer/Désactiver le Mode de Sommeil Profond au Moyen de L'application Cockpit
132
Activer/Désactiver le Mode Mute au Moyen de L'application Cockpit
132
Mode de Sommeil Profond
132
Mode Mute (Mode Silencieux)
132
Fonction OPG (Marche Physiologique Optimisée)
133
Changement de Mymode Avec L'application Cockpit
134
Configuration de la Fonction de Course en Mymode
134
9 Mymodes
134
Commutation des Mymodes Par Modèle de Mouvement
135
Retour au Mode de Base à Partir D'un Mymode
136
Mode Accumulateur Déchargé
137
Mode de Sécurité
137
Mode pendant la Charge de la Prothèse
137
10 États de Fonctionnement Complémentaires (Modes)
137
11 Entreposage et Purge D'air
138
12 Nettoyage
138
Conformité CE
139
13 Maintenance
138
Mode de Température Trop Élevée
138
14 Informations Légales
139
Informations Légales Locales
139
Caractéristiques Techniques
141
Responsabilité
139
Marque
139
Annexes
143
Symboles Utilisés
143
États de Fonctionnement / Signaux de Défaut
144
Signalisation des États de Fonctionnement
144
Signaux D'avertissement/De Défaut
145
Messages D'erreur Apparaissant à L'établissement de la Connexion Avec L'application Cockpit
148
Signaux D'état
148
Directives et Déclaration du Fabricant
149
Environnement Électromagnétique
149
Italiano
153
1 Introduzione
156
Costruzione
156
Condizioni D'impiego
157
Indicazioni
157
Uso Previsto
157
2 Descrizione del Prodotto
156
Funzionamento
156
3 Utilizzo
157
Indicazioni Generali Per la Sicurezza
158
Indicazioni Sull'alimentazione Elettrica / Carica Della Batteria
161
Qualifica
158
4 Sicurezza
158
Significato Dei Simboli Utilizzati
158
Struttura Delle Indicazioni Per la Sicurezza
158
Indicazioni Per la Permanenza in Determinate Aree
162
Indicazioni Per L'utilizzo
163
Indicazioni Sul Caricabatteria
162
Indicazioni Sulle Modalità DI Sicurezza
165
Indicazioni Per L'impiego con un Impianto Osteointegrato
166
Indicazioni Sull'utilizzo DI un Terminale Mobile con L'applicazione Cockpit
166
5 Fornitura E Accessori
167
Carica Della Batteria Della Protesi
168
Collegamento DI Alimentatore E Caricabatteria
168
Indicazione Dello Stato DI Carica Attuale
169
Indicazione Dello Stato DI Carica Senza Utilizzo DI Apparecchi Supplementari
169
Indicazione Dello Stato DI Carica Attuale Tramite L'applicazione Cockpit
169
6 Carica Della Batteria
167
7 Applicazione Cockpit
170
Indicazione Dello Stato DI Carica Durante Il Processo DI Carica
170
Requisiti DI Sistema
171
Primo Collegamento Tra L'applicazione Cockpit E Il Componente
171
Primo Avvio Dell'applicazione Cockpit
171
Comandi Dell'applicazione Cockpit
172
Menu DI Navigazione Dell'applicazione Cockpit
173
Aggiunta DI un Componente
173
Gestione Dei Componenti
173
Collegamento DI un Componente con Più Terminali
174
Eliminazione DI un Componente
174
Funzione Statica
175
Schema DI Movimento in Modalità DI Base (Modalità 1)
175
Stare in Piedi
175
8 Utilizzo
175
Camminare
176
Percorrenza DI Brevi Tratti DI Corsa (Funzione "Walk-To-Run")
176
Sedersi
176
Stare Seduto
176
Alzarsi in Piedi
177
Funzione Seduta
177
Salire le Scale con Passo Alternato
177
Superamento DI Ostacoli
178
Modifica Delle Impostazioni Della Protesi
179
Modifica Dell'impostazione Della Protesi Tramite L'applicazione Cockpit
180
Scendere le Scale
179
Scendere una Rampa
179
Quadro Generale Dei Parametri DI Impostazione Nella Modalità DI Base
180
Quadro Generale Dei Parametri DI Impostazione Nelle Modalità Mymode
181
Accensione/Spegnimento del Bluetooth Della Protesi
182
Accensione/Spegnimento del Bluetooth Tramite L'applicazione Cockpit
183
Modalità Mute (Modalità Silenziosa)
183
Accensione/Spegnimento Della Modalità Mute Tramite L'applicazione Cockpit
184
Richiesta Dello Stato Della Protesi
183
Richiesta Dello Stato Tramite L'applicazione Cockpit
183
Indicazione Dello Stato Nell'applicazione Cockpit
183
Accensione/Spegnimento Della Modalità DI Ibernazione Tramite L'applicazione Cock Pit
184
Modalità Ibernazione
184
Funzione OPG (Passo Fisiologico Ottimizzato)
185
9 Mymode
185
Funzione Corsa Come Modalità Mymode Configurata
186
Commutazione Nelle Modalità Mymode Tramite L'applicazione Cockpit
186
Commutazione Delle Modalità Mymode Tramite Schema DI Movimento
187
Commutazione da una Modalità Mymode Alla Modalità DI Base
188
Modalità Batteria Scarica
189
Modalità DI Sicurezza
189
Modalità Durante Il Processo DI Carica
189
10 Stati Operativi Supplementari (Modalità)
189
11 Deposito E Ventilazione
190
12 Pulizia
190
Conformità CE
191
Marchi
191
13 Manutenzione
190
Modalità Sovratemperatura
190
Dati Tecnici
191
Responsabilità
191
14 Note Legali
191
Note Legali Locali
191
Allegati
194
Simboli Utilizzati
194
Segnalazione Degli Stati Operativi
195
Stati Operativi / Segnali DI Errore
195
Segnali DI Avvertimento E DI Errore
196
Messaggi DI Errore Durante L'instaurazione del Collegamento con L'applicazione Cockpit
198
Segnali DI Stato
199
Direttive E Dichiarazione del Produttore
200
Ambiente Elettromagnetico
200
Español
203
1 Introducción
206
Construcción
206
Condiciones de Aplicación
207
Indicaciones
207
2 Descripción del Producto
206
Función
206
3 Uso
207
Uso Previsto
207
Cualificación
208
Estructura de las Indicaciones de Seguridad
208
Indicaciones Generales de Seguridad
208
4 Seguridad
208
Significado de Los Símbolos de Advertencia
208
Indicaciones sobre el Suministro de Corriente / para Cargar la Batería
211
Indicaciones sobre el Cargador
212
Indicaciones sobre las Estancias en Ciertas Zonas
212
Indicaciones sobre el Uso
213
Indicaciones sobre Los Modos de Seguridad
215
Indicaciones para el Uso con un Sistema de Implante Osteointegrado
216
Indicaciones sobre el Uso de un Terminal Móvil con la Aplicación Cockpit
216
5 Componentes Incluidos en el Suministro y Accesorios
217
6 Cargar la Batería
218
Cargar la Batería de la Prótesis
218
Conectar la Fuente de Alimentación y el Cargador
218
Indicación del Nivel Actual de Carga
219
Visualización del Nivel Actual de Carga Mediante la Aplicación Cockpit
219
Visualización del Nivel de Carga sin Aparatos Adicionales
219
7 Aplicación Cockpit
220
Visualización del Nivel Actual de Carga Durante el Proceso de Carga
220
Iniciar la Aplicación Cockpit por Primera Vez
221
Primera Conexión entre la Aplicación Cockpit y el Componente
221
Requisitos del Sistema
221
Elementos de Manejo de la Aplicación Cockpit
222
Agregar Componente
223
Gestión de Componentes
223
Menú de Navegación de la Aplicación Cockpit
223
Conectar Componente con Varios Terminales
224
Eliminar Componente
224
Estar de Pie
225
Función de Estar de Pie
225
Patrones de Movimiento en el Modo Básico (Modo 1)
225
8 Uso
225
Caminar
226
Correr Tramos Cortos (Función "Walk-To-Run")
226
Estar Sentado
226
Sentarse
226
Función de Estar Sentado
227
Levantarse
227
Subir Escaleras Alternando las Piernas
227
Superación de Obstáculos
228
Bajar por una Pendiente
229
Bajar una Escalera
229
Modificar Los Ajustes de la Prótesis
229
Modificar Los Ajustes de la Prótesis con la Aplicación Cockpit
230
Resumen de Los Parámetros de Ajuste en el Modo Básico
230
Resumen de Los Parámetros de Ajuste en Los Mymodes
231
Activar/Desactivar la Función de Bluetooth de la Prótesis
232
Activar/Desactivar la Función de Bluetooth Mediante la Aplicación Cockpit
233
Consultar el Estado con la Aplicación Cockpit
233
Consultar el Estado de la Prótesis
233
Modo Mute (Modo de Silencio)
233
Visualización del Estado en la Aplicación Cockpit
233
Activar/Desactivar el Modo de Sueño Profundo con la Aplicación Cockpit
234
Activar/Desactivar el Modo Mute con la Aplicación Cockpit
234
Función OPG (Marcha Fisiológica Optimizada)
234
Modo de Sueño Profundo
234
9 Mymodes
235
Cambiar de Mymode con la Aplicación Cockpit
236
Función de Correr como Mymode Configurado
236
Cambiar de Mymode Mediante Patrones de Movimiento
237
Volver de un Mymode al Modo Básico
238
Modo al Cargar la Prótesis
239
Modo de Batería Vacía
239
Modo de Seguridad
239
Modo de Sobrecalentamiento
239
10 Otros Estados de Funcionamiento (Modos)
239
11 Almacenamiento y Ventilación
240
12 Limpieza
240
13 Mantenimiento
240
Responsabilidad
240
Avisos Legales Locales
241
14 Aviso Legal
240
Datos Técnicos
241
Conformidad CE
241
Marcas
241
Anexos
243
Símbolos Utilizados
243
Estados de Funcionamiento / Señales de Error
244
Indicación de Los Estados de Funcionamiento
244
Señales de Advertencia/Error
245
Mensajes de Error al Establecer la Conexión con la Aplicación Cockpit
248
Señales de Estado
249
Directrices y Explicación del Fabricante
250
Entorno Electromagnético
250
Português
253
1 Prefácio
256
Condições de Uso
257
Finalidade
257
Indicações
257
2 Descrição Do Produto
256
Estrutura
256
Funcionamento
256
3 Uso
257
Estrutura das Indicações de Segurança
258
Indicações Gerais de Segurança
258
Qualificação
258
4 Segurança
258
Significado Dos Símbolos de Advertência
258
Indicações sobre a Alimentação de Corrente / Carregamento da Bateria
261
Indicações Relativas Ao Carregador
262
Indicações sobre a Permanência Em Determinadas Áreas
262
Informações sobre O Uso
263
Indicações Relativas Aos Modos de Segurança
265
Indicações para a Utilização de um Terminal Móvel Com O App Cockpit
266
Indicações sobre a Utilização Com um Sistema de Implante Osseointegrado
266
5 Material Fornecido E Acessórios
267
6 Carregar a Bateria
268
Carregar a Bateria da Prótese
268
Conectar O Transformador E O Carregador
268
Indicação Do Estado de Carga Atual
269
Indicação Do Estado de Carga Atual Através Do App Cockpit
269
Indicação Do Estado de Carga Sem Aparelhos Adicionais
269
7 App Cockpit
270
Indicação Do Estado de Carga Atual Durante O Processo de Carregamento
270
Primeira Conexão entre O App Cockpit E O Módulo
271
Primeiro Início Do App Cockpit
271
Requisitos Do Sistema
271
Elementos de Comando Do App Cockpit
272
Gestão de Módulos
272
Menu de Navegação Do App Cockpit
272
Adicionar um Módulo
273
Excluir um Módulo
273
Bipedestação
274
Conectar um Módulo Com Vários Terminais
274
Função de Bipedestação
274
Padrões de Movimento no Modo Básico (Modo 1)
274
8 Uso
274
Andar
275
Corrida de Trajetos Curtos (Função "Walk-To-Run")
275
Sentar
275
Em Sedestação
276
Função de Sedestação
276
Levantar
276
Subida Alternada de Escadas
276
Transpor Obstáculos
277
Alteração das Configurações da Prótese
278
Descer Escadas
278
Descer Rampas
278
Alteração da Configuração da Prótese Através Do App Cockpit
279
Visão Geral Dos Parâmetros de Configuração no Modo Básico
279
Visão Geral Dos Parâmetros de Configuração Nos Mymodes
280
Desligar/Ligar O Bluetooth da Prótese
281
Consulta Do Estado da Prótese
282
Consultar O Estado Através Do App Cockpit
282
Desligar/Ligar O Bluetooth Através Do App Cockpit
282
Indicação Do Estado no App Cockpit
282
Modo Mute (Modo Silencioso)
282
Desligar/Ligar O Modo de Sono Profundo Através Do App Cockpit
283
Desligar/Ligar O Modo Mute Através Do App Cockpit
283
Modo de Sono Profundo
283
Função OPG (Marcha Fisiológica Otimizada)
284
9 Mymodes
284
Comutação Dos Mymodes Com O App Cockpit
285
Função de Corrida como Mymode Configurado
285
Comutação Dos Mymodes Com Padrões de Movimentos
286
Comutação de um Mymode de Volta Ao Modo Básico
287
10 Estados Operacionais Adicionais (Modos)
288
Modo Ao Carregar a Prótese
288
Modo de Bateria Vazia
288
Modo de Segurança
288
11 Armazenamento E Purga de Ar
289
12 Limpeza
289
13 Manutenção
289
Modo de Temperatura Excessiva
289
Conformidade CE
290
Notas Legais Locais
290
Dados Técnicos
290
14 Notas Legais
290
Responsabilidade
290
Marcas Registradas
290
Símbolos Utilizados
293
Estados Operacionais/Sinais de Erro
294
Sinalização Dos Estados Operacionais
294
Sinais de Aviso/Erro
295
Mensagens de Erro no Estabelecimento da Conexão Com O App Cockpit
297
Sinais Do Estado
298
Ambiente Eletromagnético
299
Diretrizes E Declaração Do Fabricante
299
Anexos
293
Dutch
303
1 Voorwoord
306
Constructie
306
Functie
306
2 Productbeschrijving
306
3 Gebruik
307
Gebruiksdoel
307
Gebruiksvoorwaarden
307
Indicaties
307
Algemene Veiligheidsvoorschriften
308
Betekenis Van de Gebruikte Waarschuwingssymbolen
308
Kwalificatie
308
Opbouw Van de Veiligheidsvoorschriften
308
4 Veiligheid
308
Aanwijzingen Voor de Stroomvoorziening/Het Laden Van de Accu
311
Aanwijzingen over de Acculader
312
Aanwijzingen Voor Het Verblijf in Bepaalde Omgevingen
312
Aanwijzingen Voor Het Gebruik
313
Aanwijzingen over de Veiligheidsmodi
315
Aanwijzingen Voor Het Gebruik in Combinatie Met Een Osseo-Geïntegreerd Implan Taatsysteem
316
Aanwijzingen Voor Het Gebruik Van Een Mobiel Eindapparaat Met de Cockpit App
316
5 Inhoud Van de Levering en Toebehoren
317
6 Accu Laden
318
Accu Van de Prothese Laden
318
Netvoeding en Acculader Aansluiten
318
Weergave Van de Actuele Laadtoestand
319
Weergave Van de Actuele Laadtoestand Via de Cockpit App
319
Weergave Van de Laadtoestand Zonder Extra Apparatuur
319
7 Cockpit App
320
Weergave Van de Actuele Laadtoestand Tijdens Het Laden
320
Cockpit App en Prothesecomponent Voor Het Eerst Met Elkaar Verbinden
321
Cockpit App Voor Het Eerst Starten
321
Systeemvereisten
321
Bedieningselementen Van de Cockpit App
322
Navigatiemenu Van de Cockpit App
323
Prothesecomponent Toevoegen
323
Prothesecomponenten Beheren
323
Prothesecomponent Verbinden Met Verschillende Eindapparaten
324
Prothesecomponent Verwijderen
324
Bewegingspatronen in de Basismodus (Modus 1)
325
8 Gebruik
325
Staan
325
Stafunctie
325
Gaan Zitten
326
Lopen
326
Lopen Van Korte Afstanden (Functie "Walk-To-Run")
326
Zitten
326
Alternerend Trap Op Lopen
327
Opstaan
327
Zitfunctie
327
Hindernissen Overwinnen
328
Hellingbaan Af Lopen
329
Prothese-Instellingen Wijzigen
329
Trap Af Lopen
329
Overzicht Van de Instelparameters in de Basismodus
330
Prothese-Instellingen Wijzigen Met de Cockpit App
330
Overzicht Van de Instelparameters in de Mymodes
331
Bluetooth Van de Prothese In-/Uitschakelen
332
Bluetooth Uit-/Inschakelen Met de Cockpit App
333
Mute-Modus (Stille Modus)
333
Status Opvragen Via de Cockpit App
333
Status Van de Prothese Oproepen
333
Statusweergave in der Cockpit App
333
Diepeslaapmodus
334
Diepeslaapmodus Via de Cockpit App In-/Uitschakelen
334
Mute-Modus Via de Cockpit App In-/Uitschakelen
334
9 Mymodes
335
OPG-Functie (Geoptimaliseerd Fysiologisch Lopen)
335
Hardloopfunctie als Geconfigureerde Mymode
336
Omschakelen Naar de Mymodes Met de Cockpit App
336
Omschakelen Naar de Mymodes Met Bewegingspatronen
337
Vanuit Een Mymode Terugschakelen Naar de Basismodus
338
10 Aanvullende Operationele Toestanden (Modi)
339
Accu-Leeg-Modus
339
Modus Tijdens Het Laden Van de Prothese
339
Veiligheidsmodus
339
Hogetemperatuurmodus
340
11 Opbergen en Ontluchten
340
12 Reiniging
340
Aansprakelijkheid
341
CE-Conformiteit
341
Handelsmerken
341
Lokale Juridische Informatie
341
13 Onderhoud
340
Juridische Informatie
341
Technische Gegevens
341
Bijlagen
343
Gebruikte Symbolen
343
Operationele Status/Foutsignalen
345
Statusmeldingen
345
Waarschuwings-/Foutsignalen
345
Foutmeldingen Bij de Verbindingsopbouw Met de Cockpit App
348
Statussignalen
349
Elektromagnetische Omgeving
350
Richtlijnen en Fabrikantenverklaring
350
Hrvatski
355
1 Predgovor
358
Funkcija
358
Konstrukcija
358
Indikacije
359
Kvalifikacija
359
Svrha Uporabe
359
2 Opis Proizvoda
358
3 Uporaba
359
Uvjeti Primjene
359
Opće Sigurnosne Napomene
360
4 Sigurnost
360
Struktura Sigurnosnih Napomena
360
Značenje Simbola Upozorenja
360
Napomene Za Opskrbu Električnom Energijom / Punjenje Baterije
363
Napomene Za Punjač
363
Napomene Za Boravak U Određenom Području
364
Napomene Za Uporabu
365
Napomene Za Sigurnosne Načine Rada
366
Napomene O Uporabi U Kombinaciji S Oseointegriranim Sustavom Implantata
367
Napomene Za Uporabu Mobilnog Krajnjeg Uređaja S Aplikacijom Cockpit
367
5 Sadržaj Isporuke I Dodatna Oprema
368
Priključivanje Mrežnog Dijela I Punjača
369
6 Punjenje Baterije
369
Punjenje Baterije Proteze
369
Prikaz Aktualnog Stanja Napunjenosti
370
Prikaz Aktualnog Stanja Napunjenosti Preko Aplikacije Cockpit
370
Prikaz Stanja Napunjenosti Bez Dodatnih Uređaja
370
7 Aplikacija Cockpit
371
Prikaz Aktualnog Stanja Napunjenosti Tijekom Punjenja
371
Prvo Pokretanje Aplikacije Cockpit
372
Prvo Povezivanje Aplikacije Cockpit I Dijela
372
Zahtjevi Za Sustav
372
Izbornik Za Navigaciju Aplikacije Cockpit
373
Upravljanje Dijelovima
373
Upravljački Elementi Aplikacije Cockpit
373
Brisanje Dijela
374
Dodavanje Dijela
374
Povezivanje Dijela S VIše Krajnjih Uređaja
374
Funkcija Stajanja
375
Stajanje
375
8 Uporaba
375
Uzorak Pokreta U Osnovno Načinu Rada (Način Rada 1)
375
Hodanje
376
Sjedanje
376
Sjedenje
376
Trčanje Na Kratke Pruge (Funkcija „Walk-To-Run")
376
Funkcija Sjedenja
377
Naizmjenično Uspinjanje Po Stubištu
377
Ustajanje
377
Svladavanje Prepreka
378
Izmjena Postavki Proteze
379
Spuštanje Po Rampi
379
Spuštanje Po Stubištu
379
Izmjena Postavki Proteze Preko Aplikacije Cockpit
380
Pregled Namjestivih Parametara U Osnovnom Načinu Rada
380
Pregled Namjestivih Parametara U Načinima Rada Mymode
381
Isključivanje/Uključivanje Bluetootha Preko Aplikacije Cockpit
382
Uključivanje/Isključivanje Bluetootha Proteze
382
Način Rada Dubokog Mirovanja
383
Način Rada Mute (Bezglasno)
383
Prikaz Statusa U Aplikaciji Cockpit
383
Propitivanje Statusa Preko Aplikacije Cockpit
383
Propitivanje Statusa Proteze
383
Uključenje/Isključenje Načina Rada Mute Preko Aplikacije Cockpit
383
Funkcija OFH (Optimizirani Fiziološki Hod)
384
Uključenje/Isključenje Dubokog Mirovanja Preko Aplikacije Cockpit
384
Funkcija Trčanja Kao Konfigurirani Mymode
385
9 Načini Rada Mymode
385
Prebacivanje Načina Rada Mymode Pomoću Aplikacije Cockpit
385
Prebacivanje Načina Rada Mymode Pomoću Uzorka Pokreta
386
Prebacivanje Iz Nekog Načina Rada Mymode Natrag U Osnovni Način Rada
387
10 Dodatna Radna Stanja (Načini Rada)
388
Način Rada Prazne Baterije
388
Način Rada Pri Punjenju Proteze
388
Način Rada Prekomjerne Temperature
388
Sigurnosni Način Rada
388
Odgovornost
389
11 Skladištenje I Odzračivanje
389
Zaštitni Znak
389
Izjava O Sukladnosti Za CE Oznaku
390
12 ČIšćenje
389
Lokalne Pravne Napomene
390
13 Održavanje
389
14 Pravne Napomene
389
Tehnički Podatci
390
Dodatci
392
Rabljeni Simboli
392
Radna Stanja / Signali Pogreške
393
Signaliziranje Radnih Stanja
393
Signali Upozorenja/Pogreške
394
Poruke O Pogreškama Pri Uspostavljanju Veze S Aplikacijom Cockpit
396
Signali Statusa
397
Elektromagnetski Okoliš
398
Smjernice I Izjava Proizvođača
398
Türkçe
401
1 Önsöz
404
Fonksiyon
404
Konstrüksiyon
404
2 Ürün Açıklaması
404
Endikasyonlar
405
Kalifikasyon
405
3 KullanıM
405
KullanıM Amacı
405
KullanıM Koşulları
405
Genel Güvenlik Uyarıları
406
4 Güvenlik
406
Güvenlik Bilgilerinin Yapısı
406
Uyarı Sembollerinin Anlamı
406
AkıM Beslemesi / Akü Şarjı Ile Ilgili Bilgiler
409
Şarj Cihazı Ile Ilgili Bilgiler
409
Belirli Bölgelerde Kişilerin Bulunması Için Bilgiler
410
KullanıM Için Uyarılar
411
Güvenlik Modu Ile Ilgili Bilgiler
412
Mobil Bir Son Cihazın Cockpit App Ile KullanıMı Konusunda Bilgiler
413
Osseointegrasyonlu Implant Sisteminin KullanıMı Ile Ilgili Bilgiler
413
5 Teslimat Kapsamı Ve Aksesuar
414
Adaptör Ve Şarj Cihazının Bağlanması
415
6 Akü Şarjı
415
Protez Aküsünün Şarj Edilmesi
415
Güncel Şarj Durumu Göstergesi
416
Güncel Şarj Durumunun Cockpit App Üzerinden Gösterilmesi
416
Şarj Durumunun Ilave Cihazlar Olmadan Gösterilmesi
416
7 Cockpit App
417
Güncel Şarj Durumunun Şarj Işlemi Esnasında Gösterilmesi
417
Sistem Talepleri
417
Cockpit App Ve Uyum Parçası Arasında Ilk Bağlantı
418
Cockpit App'in Ilk Çalıştırılması
418
Cockpit App Için Navigasyon Menüsü
419
Cockpit App Kumanda Elemanları
419
Uyum Parçasının Yönetimi
419
Uyum Parçasının Eklenmesi
420
Uyum Parçasının Silinmesi
420
Ayakta Durma
421
Durma Fonksiyonu
421
8 KullanıM
421
Basic Mode'da Hareket Numunesi (Mod 1)
421
Uyum Parçasının Çok Sayıda Son Cihaz Ile Bağlanması
421
Kısa Mesafelerde Hızlı Yürüme ("Walk-To-Run" Fonksiyonu)
422
Oturma
422
Yürüme
422
Alternatifli Olarak Merdiven Çıkma
423
Ayağa Kalkma
423
Koltuk Fonksiyonu
423
Engellerin Aşılması
424
Merdivenden Inme
425
Protez Ayarlarının DeğIşiklikleri
425
Rampadan Inme
425
Cockpit App Üzerinden Protez Ayarlarını DeğIştirme
426
Basic Mode'daki Ayar Parametrelerinin Genel Bakışı
426
Mymode'da Ayar Parametrelerine Genel Bakış
427
Proteze Ait Bluetooth'un Kapatılması/Açılması
428
Bluetooth'un Cockpit App Üzerinden Kapatılması/Açılması
428
Derin Uyku Modu
429
Durumun Cockpit App Üzerinden Sorgulanması
429
Cockpit App'da Durum Göstergesi
429
Mute Modu (Sessiz Mod)
429
Mute Modunun Cockpit Uygulaması Üzerinden Açılması/Kapatılması
429
Protez Durumunun Sorgulanması
429
Derin Uyku Modunun Cockpit App Üzerinden Açılması/Kapatılması
430
OPG Fonksiyonu (Optimize Edilmiş Fizyolojik Yürüme)
430
Cockpit App Ile Mymode DeğIştirme
431
Mymode'un Hareket Numunesi Ile DeğIştirilmesi
432
DeğIştirilmiş Bir Mymode'dan Basic Mode'a Geri Alma
433
Konfigürasyonu Yapılan Mymode Olarak Koşma Fonksiyonu
431
9 Mymode
431
Boş Akü Modu
434
Güvenlik Modu
434
Protezin Şarj Edilmesindeki Modu
434
10 İlave Işletim Durumları (Modlar)
434
Aşırı Sıcaklık Modu
435
11 Depolama Ve Hava Tahliyesi
435
12 Temizleme
435
13 BakıM
435
14 Yasal Talimatlar
435
CE-Uygunluk Açıklaması
436
Sorumluluk
436
Markalar
436
Yerel Yasal Talimatlar
436
Teknik Veriler
436
Ekler
438
Kullanılan Semboller
438
İşletim Durumları / Hata Sinyalleri
439
İşletim Durumları Için Sinyal Verilmesi
439
Uyarı/Hata Sinyalleri
440
Cockpit App Ile Bağlantı Kurulmasında Hata Mesajları
442
Durum Sinyalleri
443
Elektromanyetik Ortam
444
Yönetmelikler Ve Üretici Açıklaması
444
日本語
447
1 はじめに
450
デザイン
450
2 製品概要
450
使用条件
451
使用目的
451
取扱技術者の条件
451
適応 (以下の適応症は海外で認可されたものです
451
安全に関する注意事項
452
安全に関する注意事項の内訳
452
4 安全性
452
警告に関する記号の説明
452
充電器に関する注意事項
455
電源および充電に関する注意事項
455
電気干渉を起こす発生源との距離に関する注意事項
456
義肢の使用に関する注意事項
457
セーフティモードに関する注意事項
458
モバイル端末でのコックピットアプリの使用に関する注意事項
459
骨結合型インプラントと組み合わせて使用する場合の取扱説明書
459
5 納品時のパッケージ内容および付属品
460
6 充電について
461
義足の充電器への充電
461
電源や充電器の接続について
461
コックピットアプリを使って現在の充電レベルを表示する
462
バッテリー充電レベルの表示
462
他の端末を使用せずバッテリー充電レベルを表示する
462
7 コックピットアプリ
463
システム要件
463
充電中に現在の充電レベルを表示する
463
コックピットアプリと義足の初回接続
464
コックピットアプリの初回起動
464
コックピットアプリのコントロールメニュー
465
コックピットアプリのナビゲーションメニュー
465
パーツの管理
465
義足の削除
466
義足の追加
466
複数のモバイル端末との接続
466
8 使用方法
467
基本モードの動作パターン(モード1
467
立位機能
467
座る動作
468
短距離を走る(「Walk to Run」機能
468
シッティング機能
469
立ち上がる
469
階段を交互に上る
469
障害物の乗り越え
470
坂を下る
471
義足設定の変更
471
階段を降りる
471
コックピットアプリを使った義足設定の変更
472
基本モードのパラメーター調整の概要
472
マイモードのパラメーター調整の概要
473
コックピットアプリを使ったブルートゥースのオン/オフ切替え
474
義足ブルートゥースのオン/オフ
474
コックピットアプリからの情報照会
475
コックピットアプリでのステータス表示
475
コックピットアプリを使ったミュートモードのオン/オフ
475
スリープモード
475
ミュートモード(サイレントモード
475
義足状況の情報照会
475
Opg(Optimized Physiological Gait:人間本来の生理学的歩行に限りなく近似した 歩行の再現)機能
476
コックピットアプリを使ったスリープモードのオン/オフ
476
9 マイモード
476
コックピットアプリを使ったマイモード切替え
477
マイモードに設定したランニング機能
477
動作パターンを利用したマイモード切替え
478
マイモードから基本モードへの切替え
479
10 その他の各種モード
480
オーバーヒートモード
480
セーフティモード
480
バッテリー切れモード
480
義足充電モード
480
11 保管と換気
481
保証責任
481
12 お手入れ方法
481
13 メンテナンス
481
14 法的事項について
481
登録商標
481
Ce整合性
481
各国の法的事項について
482
テクニカル データ
482
追加情報
484
本取扱説明書で使用している記号
484
動作状況/エラー信号
485
動作状況の信号
485
警告/エラー信号
486
コックピットアプリとの接続確立中のエラーメッセージ
488
充電器のステータス信号
488
指令ならびに適合宣言
489
電磁環境
489
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
Ottobock Genium X3 3B5-2
Ottobock Genium X3 3B5-2 ST
Ottobock Genium X3 3B5-3-ST
Ottobock Genium
Ottobock Genium 3B1-3
Ottobock Genium 3B1-3 ST
Ottobock Genium-Bionic Prosthetic System 3B1
Ottobock Genium-Bionic Prosthetic System 3B1-ST
Ottobock Genium 3B1-2
Ottobock Genium 3B1-2-ST
Ottobock Kategorien
Medizinische Ausstattung
Hilfsmittel
Rollstühle
Adapter
Körperpflegemittel
Weitere Ottobock Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen