Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Karl Storz ENDOFLATOR 26430520-1 Gebrauchsanweisung Seite 13

Karl storz
Inhaltsverzeichnis

Werbung

5
Sicherheitshinweise
Warn- und Vorsichtshinweise
3
WARNUNG: Die Gebrauchsanweisungen
und die Schnittstellenspezi kationen der in
Kombination verwendeten Medizinprodukte
und/oder Systemkomponenten sind ge-
nauestens zu beachten.
3
WARNUNG: Eine sicherheitstechnische
Unbedenklichkeit bei Kombinationen von
Medizinprodukten ist nur dann gegeben,
wenn
• diese in den jeweiligen Gebrauchsanwei-
sungen als solche ausgewiesen sind oder
• die Zweckbestimmung und die Schnitt-
stellenspezi kation der in der Kombination
verwende ten Produkte dies zulässt (vgl.
IEC 60601-1-1).
3
WARNUNG: Das Gerät ist nur dann zuver-
lässig geerdet, wenn es an einer einwand-
frei installierten Schutzkontakt-Steckdose
angeschlossen ist. Stecker und Kabel
routinemäßig prüfen und bei Beschädigung
nicht verwenden.
3
WARNUNG: Das Gerät darf nur mit einem
Netzanschluss mit Schutzleiter verbunden
werden um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
3
WARNUNG: Prüfen Sie dieses Gerät vor
jeder Anwendung auf seine Funktionsfä-
higkeit.
3
WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät
nicht, wenn sich zündfähige Narkosegase
in der unmittelbaren Umgebung be nden.
3
WARNUNG: Es besteht Explosionsge-
fahr, wenn sich zündfähige Narkosegase,
zündfähige Flüssigkeiten, zündfähige Gase
(z. B. sauerstoffreiche Umgebung) oder
Feinstäube in der unmittelbaren Umgebung
be nden.
3
WARNUNG: Vor sämtlichen Wartungs-
arbeiten am Gerät die Netzverbindung
trennen!
3
WARNUNG: Gefahr eines elektrischen
Schlages! Gerät nicht öffnen. Lassen Sie
Servicearbeiten nur durch autorisiertes
Personal durchführen.
Safety instructions
Warnings and cautions
3
WARNING: The instructions and interface
speci cations for medical devices and/or
system components used in combination
must be observed precisely.
3
WARNING: Combinations of medical de-
vices are only assured to be safe if
• they are identi ed as such in the respec-
tive instruction manuals or
• the intended purpose and interface spec-
i cations of the devices used in combination
permit this (cf. IEC 60601-1-1).
3
WARNING: Grounding reliability can only
be achieved when the equipment is con-
nected to a 'Hospital Only' or 'Hospital
Grade' outlet (i.e., approved for use in an
operating room environment). Routinely
inspect electrical plug and cord. Do not use
if inspection reveals damage.
3
WARNING: To avoid risk of electric shock,
this equipment must only be connected to
a supply mains with protective earth.
3
WARNING: Test this equipment prior to
each sur gical procedure to ensure that it
functions correctly.
3
WARNING: DO NOT use the unit in the
presence of ammable anesthetic gases.
3
WARNING: Danger of explosion if used
in the presence of ammable anesthetics,
ammable liquids, ammable vapors, am-
mable gases (Example: Oxygen rich envi-
ronment) or dusts.
3
WARNING: Always unplug the unit before
all maintenance work!
3
WARNING: To avoid the risk of electrical
shock, do not open the unit. Refer servicing
to quali ed personnel.
Instrucciones de seguridad
Indicaciones de alarma y advertencia
3
CUIDADO: Deben observarse con la máxima
exactitud los Manuales de instrucciones y las
especi caciones de interfaz de los productos
médicos y/o componentes de sistema utiliza-
dos en combinaciones entre sí.
3
CUIDADO: Una aplicación técnica y de se-
guridad sin objeciones en el caso de combi-
naciones de productos médicos puede darse
únicamente si
• los mismos están indicados expresamente
como tales en los Manuales de instrucciones
respectivos, o
• si la determinación de aplicación y la
especi ca ción de interfaz de los productos
utilizados en combinación lo permiten (véase
CEI 60601-1-1).
3
CUIDADO: La conexión a tierra de este
equipo es únicamente able si se encuentra
conectado a un enchufe con puesta a tierra
debidamente instalado. Controle el cable y
el enchufe con regularidad y no los utilice si
están deteriorados.
3
CUIDADO: Para evitar el riesgo de descarga
eléctrica, este equipo sólo debe conectarse a
una red de alimentación con toma de tierra.
3
CUIDADO: Compruebe la capacidad de fun-
cionamiento de este equipo antes de cada
aplicación.
3
CUIDADO: NO utilice el aparato si se pro-
ducen gases narcóticos in amables en las
inmediaciones.
3
CUIDADO: Peligro de explosión si se utiliza
en presencia de anestésicos in amables,
líquidos in amables, vapores in amables,
gases in amables (por ejemplo: ambiente rico
en oxígeno) o polvos.
3
CUIDADO: ¡Antes de realizar cualquier tra-
bajo de mantenimiento, desconecte el equipo
de la red!
3
CUIDADO: ¡Peligro de descarga eléctrica!
No abra el aparato. Unicamente el personal
autorizado debe llevar a cabo las tareas de
servicio técnico.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis