Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Описание Оборудования; Сборка; Описание Характеристик И Рычагов Управления; Эксплуатация - Briggs & Stratton BPW3000 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
Этикетка с предупредительной надписью Рисунок
Этикетка с предупредительной надписью размещается
на устройстве, чтобы указать на потенциальные угрозы
безопасности. Если этикетка с предупредительной
надписью повреждена, или текст стал неразборчивым,
замените ее, обратившись к местному дистрибьютору
«Briggs & Stratton» для получения новой.
Контактная информация представительства в Европе
По вопросам, касающимся выбросов в Европе,
обращайтесь в наше представительство в Европе по
адресу:
Max-Born-Straße 2, 68519 Viernheim, Германия
Описание оборудования
Внимательно прочтите данное руководство и
ознакомьтесь с мойкой высокого давления.
Изучите сферы ее применения,эксплуатационные
ограничения и связанные с этим опасности. Сохраните
оригинальное руководство для будущего использования.
Мойка высокого давления работает при давлении
макс. 20,7 МПа )3000 фунт/кв. дюйм или 207 бар( и
расходе макс. 10,6 л )2,8 галлона( в минуту. Данная
система оборудована колесами диаметром 25,4 см )10
дюймов(, центробежным кулачковым насосом с поршнем
из нержавеющей стали, автоматической системой
охлаждения, системой подачи моющего средства,
быстроразъемными распылительными наконечниками,
насосом длиной 9,1 м )30 дюймов( для эксплуатации в
тяжелых условиях и другими комплектующими.
Нами предприняты все необходимые меры для
обеспечения точности и актуальности информации,
содержащейся в настоящем руководстве. Вместе
с тем, мы оставляем за собой право на внесение
изменений и дополнений либо на усовершенствование
изделия и данного документа иным способом в любое
время без предварительного уведомления.
ПРИМЕЧАНИЕ При возникновении любых вопросов,
связанных с эксплуатацией, обращайтесь к дилеру
или в официальный сервисный центр. ЗАПРЕЩАЕТСЯ
эксплуатация с поврежденными или отсутствующими
деталями, а также без защитного кожуха или крышек.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОВЕРЬТЕ работу всех устройств
обеспечения безопасности перед началом работы с данным
оборудованием. НЕ модифицируйте мойку высокого
давления каким- либо образом. Данное оборудование
рассчитано на эксплуатацию ТОЛЬКО с разрешенными
запчастями энергообрудования «Briggs & Stratton».
Транспортировка
При транспортировке оборудования с помощью
транспортного средства или прицепа слейте топливо
из топливного бака или поверните топливный вентиль,
если он установлен, в положение ВЫКЛ )0(. НЕ
НАКЛОНЯЙТЕ двигатель или оборудование на угол,
при котором может пролиться топливо.
Сборка
Прикрепите ручку и лоток для насадок
Рисунок
1 2 3
1. Разместите ручку )1, A( на опорах )1, B( установите
в отверстия )1, C).
2. Вставьте квадратные болты )2, A( в отверстия в
задней части устройства, прикрепите пластмассовой
головкой )2, B( и затяните.
3. Разместите лоток для аксессуаров )3, A( над
отверстиями )3, B( на ручке и протолкните в них
три клипсы )3, C).
Описание характеристик и рычагов
5
управления Рисунок
A
Распылительный пистолет
B
Лоток для аксессуаров
C
Воздушный фильтр
D
дроссельный рычаг
E
рычаг заслонки
Топливный клапан
F
G
Ручной стартер
H
Насос
J
Шланг высокого давления
K
Штуцер подачи воды
L
Идентификационная
табличка
Эксплуатация
Моторное масло
Рекомендации по использованию моторного масла
Рисунок
6
Для обеспечения оптимальных эксплуатационных характеристик мы
рекомендуем использовать сертифицированные для гарантии масла
«Briggs & Stratton». Другие высококачественные детергентные масла
могут быть использованы, если они имеют категорию SF, SG, SH, SJ
или выше. НЕ используйте специальные добавки.
Вязкость масла для двигателя зависит от температуры
наружного воздуха. Чтобы выбрать наиболее подходящее
масло для ожидаемого диапазона температур, используйте
таблицу вязкости.
* Использование масел класса SAE 30 при температуре
ниже 4°C )40°F( может привести к проблемам при запуске.
** Использование масла класса 10W30 при температуре
выше 27°C )80°F( может привести к более высокому
расходу масла. Регулярно проверяйте уровень масла.
Проверка/долив моторного масла Рисунок
Уровень масла необходимо проверять перед каждым
использованием или не реже чем через каждые 8 часов работы.
Поддерживайте соответствующий уровень масла.
1. Убедитесь, что мойка высокого давления находится на
горизонтальной поверхности.
2. Очистите зону вокруг отверстия для заливки масла )A)
и снимите крышку маслозаливной горловины.
3. Убедитесь, что масло находится на отмеченном уровне
переполнения )B( у отверстия для заливки масла.
4. При необходимости, медленно залейте масло
в заливное отверстие до отмеченного уровня
переполнения.
5. Установите крышку маслозаливной горловины на место и
затяните.
ПРИМЕЧАНИЕ
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ завести или запустить
двигатель до его надлежащего обслуживания рекомендованным
маслом. Это может привести к выходу двигателя из строя.
ВНИМАНИЕ Избегайте продолжительных и
повторяющихся контактов кожи с отработанным моторным
маслом. На опытах с животными в некоторых лабораториях
доказано, что отработанное моторное масло может стать
причиной рака кожи. В случае попадания масла на кожу
тщательно вымойте это место водой с мылом.
ХРАНИТЕ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ.
БЕРЕГИТЕ ПРИРОДНЫЕ РЕСУРСЫ. СДАВАЙТЕ
ОТРАБОТАННОЕ МАСЛО НА ПУНКТЫ СБОРА.
4
M
Автоматическая система охлаждения
N
Труба перекачивания моющего
средства
P
Слив масла
R
Маслоналивной патрубок
S
Выключатель двигателя
Топливный бак
T
U
Этикетка с предупредительной
надписью
V
Шланг высокого давления
W
Распылительные наконечники
X
Удлинитель распылителя с
быстроразъемным соединением
7
5 5 5 5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis