Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Русский - Philips 21093A Anwendungsinformation

Ösophagus-stethoskop mit temperatursensor mit thermistor der serie 400
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
РУССКИЙ
Зонд эзофагостетоскоп для измерения температуры 21093A, 21094A, 21095A
С термистором серии 400
Инструкция по применению
Описание
Выпускаемый фирмой Philips Medical
Systems эзофагостетоскоп с зондом для
измерения температуры является
одноразовым прибором, который
обеспечивает точное измерение
температуры тела, а также передачу
звуковых сигналов сердца и легких.
Звуковые сигналы передаются по тонкой
стенке манжеты, через боковые и
дистальные отверстия трубки. Благодаря
применению специального материала,
который оптимизирует передачу звука и
остается при этом долговечным и гибким,
манжета сохраняет свою целостность и
препятствует поступлению выделений в
трубку. Для соединения со стандартным
ушным наконечником к проксимальному
концу эзофагостетоскопа крепится
втулка переходник типа «Луер». Стетоскоп
имеет длину 48,3 см. Трубка, манжета и
переходник типа «Луер» выполнены из
легкого, нетоксичного материала, не
содержащего пирогенных веществ и
проверенного на пригодность в качестве
имплантата.
Датчик температуры выполнен в виде
электроизолированного термистора,
который постоянно закреплен в просвете
эзофагостетоскопа. Сам термистор
помещен ближе к дистальному концу
трубки, но снаружи дистального конца.
Величина токов утечки температурного
зонда Philips (термистор и стетоскоп)
вполне соответствует допустимым
безопасным уровням.
Диапазон и погрешность
измерений
Погрешность терморезистора составляет
±0,1 °C при температуре от 25 до 45 °C.
Показания
Зонд эзофагостетоскоп для измерения
температуры Philips предназначен для
использования со всеми модулями
мониторинга температуры Philips в
сочетании с удлинительными кабелями.
Указания по применению и меры
предосторожности
1. Если пациент должен быть интубирован
с применением эндотрахеальной
трубки, то интубацию следует
выполнить перед использованием
эзофагостетоскопа.
2. Перед введением стетоскопа его
следует смазать и применить в
соответствии с общепринятыми
медицинскими процедурами.
3. Проверить местонахождение
стетоскопа с помощью прямой
ларингоскопии или иной методики.
4. Совместить разъем стетоскопа с
кабельным разъемом и плотно вставить
один разъем в другой так, чтобы
обеспечивался полноценный контакт.
Принудительно насаживать один разъем
на другой без надлежащего
предварительного совмещения не
следует, поскольку это может повредить
разъемы и нарушить неразрывность
электрического контакта.
5. Во время хирургических операций, в
ходе которых применяется
электрокоагуляция, следует
пользоваться общепринятыми
процедурами, препятствующими
возникновению условий, при которых
термистор и провод могут создавать
альтернативный контур протекания
радиочастотного тока с возвратом на
землю, что может вызывать ожоги
тканей.
Минимизирующие риск возникновения
электрохирургических ожогов
процедуры:
Разместите активный и заземляющий
электроды электрокоагуляционной
системы в непосредственной близости
друг от друга таким образом, чтобы
эзофагостетоскоп не оказался в области
прохождения радиочастотного тока.
Устройство мониторинга температуры и
подключенные к нему кабели должны
находиться на отдалении от
электрокоагуляционной системы.
При одновременном применении
электрокоагуляционных систем могут
возникать необычные, быстрые и
неестественные колебания показаний
температуры.
6. Повторное использование может
привести к ухудшению физических или
электрических характеристик. Не
используйте для другого пациента во
избежание перекрестного
инфицирования.
Электромагнитная совместимость
Проверка электромагнитной
совместимости приборов 21093A, 21094A
и 21095A включала испытания,
проведенные в соответствии с
международным стандартом
электромагнитной совместимости для
медицинских приборов. Подробности см.
в разделе «Заявление производителя».
Устранение электромагнитных
помех
В случае возникновения
электромагнитных помех рекомендуется
принять определенные меры,
позволяющие свести к минимуму
нежелательные последствия.
20
• Устраните источник. Возможные
источники электромагнитных помех
можно отключить либо убрать, что
позволит снизить интенсивность
сигнала.
• Ослабьте взаимодействие. В том
случае, если взаимодействие
происходит через электроды, уровень
помех можно снизить, переместив
электроды и/или изменив схему их
наложения.
• Используйте дополнительные внешние
аттенюаторы. Если электромагнитные
помехи создают серьезные
препятствия нормальной работе
оборудования, можно использовать
внешние устройства. Принять решение
о необходимости использования
внешних устройств вам поможет
специалист компании Philips.
Неблагоприятные побочные
реакции
Среди неблагоприятных побочных
реакций, отмечавшихся во время
применения эзофагостетоскопа с
температурными зондами или без них,
следует отметить случайную трахеальную
или бронхиальную интубацию,
сопровождаемую обструкцией воздушных
путей, ссадины пищевода и ожоги тканей
при возникновении аберрационных
контуров электрокоагуляционного
радиочастотного тока.
Противопоказания
Применение эзофагостетоскопа может
быть противопоказано для
новорожденных и детей младшего
возраста, которым выполняется
трахеостомия или внутренняя
катетеризация яремной вены.
Утилизация
При утилизации соблюдайте требования
местного законодательства.
Стерильно — для одноразового
применения
0123
Не использовать при
Не использовать
повреждении
повторно
упаковки
Внимание!
Стерилизовано
излучением
См. документацию

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

21094a21095a

Inhaltsverzeichnis