Inhaltszusammenfassung für Philips BiPAP A30 Silver Series
Seite 1
1 1 1 0 5 0 3 R 0 2 Murrysville, PA 15668, USA 82211 Herrsching, Deutschland T P 0 4 / 2 5 / 2 0 1 4 BiPAP A30 Silver Series G e r m a n BENUTZERHANDBUCH...
Hinweis: Kapitel 5 enthält detaillierte Beschreibungen der Bildschirme „Volles Menü“ und „Eingeschränktes Menü“. Hinweis: Philips Respironics empfiehlt, dass Sie das Gerät auf den Modus „Eingeschränkter Menüzugriff“ zurücksetzen, bevor Sie es wieder dem Patienten geben, damit dieser seine Verschreibungseinstellungen nicht ändern kann.
Seite 3
R E F 1 1 1 0 5 6 1 Respironics Inc. Respironics Deutschland 1001 Murry Ridge Lane Gewerbestrasse 17 1 1 1 0 5 0 3 R 0 2 Murrysville, PA 15668, USA 82211 Herrsching, Deutschland T P 0 4 / 2 5 / 2 0 1 4 G e r m a n...
Seite 5
4.2 Aufstellen des Geräts ........................ 29 4.3 Anschließen des Atemschlauchsystems ................30 4.4 Versorgen des Geräts mit Strom ................... 31 4.4.1 Verwendung von Wechselstrom................31 4.4.2 Verwendung von Gleichstrom .................. 32 4.4.3 Stromquellenanzeigen des Geräts ................32 BiPAP A30 Silver Series Benutzerhandbuch...
Seite 6
Kapitel 5. Anzeigen und Ändern von Einstellungen ....................33 5.1 Navigieren durch die Menübildschirme ................33 5.2 Verwendung der Funktion „Tastatur sperren“ ..............33 5.3 Aufrufen des Bildschirms „Standby“ ................... 34 5.4 Aufrufen des Bildschirms „Setup“ ..................34 5.5 Aufrufen des Bildschirms „Überwachung“................ 35 5.5.1 Inhalt des Bildschirms „Überwachung“...
1. Einführung 1.1 Packungsinhalt Das BiPAP A30 Silver Series System umfasst ggf. die folgenden Komponenten. Manche Komponenten sind optionale Zubehörteile, die eventuell nicht mit dem Gerät verpackt sind. Beatmungsgerät Secure Digital (SD) Karte Luftbefeuchter Tragetasche Weißer Spezialfilter Grauer Mehrweg-Schaumstofffilter Benutzer-...
Stets prüfen, ob das akustische Signal erklingt und ob die Alarm- LEDs rot und dann kurz gelb aufleuchten. Wenden Sie sich an Philips Respironics oder an ein autorisiertes Kundendienstzentrum, wenn dies nicht der Fall ist. Weitere Informationen zum Einschalten des Geräts sind Kapitel 4 und 5 zu entnehmen.
Geräusche abgibt, fallen gelassen oder unsachgemäß behandelt wurde, Beatmungsgeräts Wasser in das Gehäuse gedrungen oder das Gehäuse gesprungen oder beschädigt ist, das Gerät nicht mehr verwenden und Philips Respironics oder ein autorisiertes Kundendienstzentrum benachrichtigen. Schlauchsystem Zur Erkennung eines Zustands „Schlauchsystem getrennt“ nicht auf einen einzelnen Alarm getrennt verlassen.
Seite 11
örtlich geltenden Bestimmungen für medizinischen Sauerstoff entsprechen. Das Gerät nicht an eine ungeregelte Sauerstoffquelle bzw. eine Sauerstoffquelle mit hohem Druck anschließen. Bei Verwendung von Sauerstoff mit diesem System muss ein Druckventil von Philips Respironics am Geräteauslass platziert werden. Nichtbenutzung des Druckventils kann zu Brandgefahr führen.
Die Verwendung von Zubehörteilen, Transducern und Kabeln, die nicht von Philips Respironics angegeben wurden, kann zur Nichteinhaltung der Vorgaben aufgrund von erhöhten Emissionen bzw. einer verringerten Störfestigkeit des Geräts führen. Im Sinne der optimalen Leistungsfähigkeit sollte das Gerät nur zusammen mit von Philips Respironics gelieferten Zubehörteilen verwendet werden.
Nicht dieselbe externe Batterie zum Betreiben des Beatmungsgeräts und anderer Geräte wie z.B. elektrischer Rollstühle verwenden. Eine externe Batterie darf nur mit dem externen Batteriekabel von Philips Respironics an das Beatmungsgerät angeschlossen werden. Dieses Kabel ist abgesichert, vorverdrahtet und ordnungsgemäß abgeschlossen, um eine sichere Verbindung zu einer standardmäßigen Bleibatterie mit Tiefentladung zu gewährleisten.
• Falls die Anwendung der Maske zu Hautreizungen oder Hautschädigungen führt, sehen Sie in der Anleitung zur Maske nach, was zu tun ist. • Die folgenden Nebenwirkungen können evtl. bei einer nichtinvasiven positiven Atemwegsdrucktherapie auftreten: – Ohrenschmerzen – Bindehautentzündung – Hautabschürfungen aufgrund nichtinvasiver Patientenanschlüsse –...
Seite 15
Gerät angebracht sein. Wechselstromeingang Den Wechselstromadapter hier anschließen. Gleichstromeingang Eine externe Batterie hier mit dem Gleichstromkabel von Philips Respironics anschließen. Filterbereich In den Filterbereich muss ein grauer Mehrweg-Schaumstofffilter eingelegt werden, um die Luft von normalem Hausstaub und Blütenstaub zu reinigen.
1.6.1 Steuertasten Die nachstehende Abbildung zeigt den Anzeigebildschirm und die primären Steuertasten auf dem Gerät. Taste „Alarmanzeige/Audiopause“ Anzeigebildschirm 12/30/2010 06:12 PM Taste „Start/Stopp“ Luftbefeuchter Rampe Menü Linke Taste Rechte Taste Taste „Nach oben/Nach unten“ Funktion Beschreibung Anzeigebildschirm Zeigt Therapieeinstellungen, Patientendaten und andere Meldungen. Taste „Start/Stopp“...
Gegen Tropfwasser geschütztes Gerät (15° Neigung); gegen Festkörper geschütztes Gerät (≥ 12,5-mm-Durchmesser) Feuchtigkeitsbegrenzung Temperaturbegrenzung Achtung, Begleitdokumente beachten. Enthält Phthalat bzw. Vorhandensein von Phthalat ESE-Warnsymbol Nicht wiederverwenden Klasse II (doppelt isoliert) Anwendungsteil vom Typ BF Vor Sonneneinstrahlung schützen Nur für den Innengebrauch Hersteller BiPAP A30 Silver Series Benutzerhandbuch...
Seite 18
Nachbestellnummer Seriennummer Chargennummer Bevollmächtigter in der Europäischen Gemeinschaft Start/Stopp Alarmanzeige/Audiopause Anschluss für Schwesternruf- oder Fernalarmsystem Für den Gebrauch in Flugzeugen. Erfüllt RTCA DO-160F Abschnitt 21, Kategorie M. Nur mit dem Netzteil 1081167 verwenden. 1081167 Wechselstromquelle: Anschluss für die Wechsel-/Gleichstromquelle Gleichstrom-Batteriespannung: Anschluss für eine externe Batterie Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten nach EG-Richtlinie 2002/96/EG.
Hinweis: Das Gerät darf nicht im Flugzeug verwendet werden, wenn Modems oder Luftbefeuchter installiert sind. 1.9 Kontaktaufnahme mit Philips Respironics Wenn Ihr Gerät gewartet werden muss, wenden Sie sich bitte an die Kundendienstabteilung von Philips Respironics unter der Nummer +1-724-387-4000 oder +49 8152 93060. Respironics Inc. Respironics Deutschland...
2. Therapiemodi und -funktionen 2.1 Therapiemodi des Geräts Therapiemodi Beschreibung CPAP Kontinuierlicher positiver Atemwegsdruck; CPAP hält ein konstantes Druckniveau während des gesamten Atemzyklus aufrecht. Spontane Druckunterstützung; ein Bi-Level-Therapiemodus, in dem Atemzüge vom Patienten ausgelöst und durchlaufen werden. Das Gerät löst als Reaktion auf spontanes Einatmen den inspiratorischen positiven Atemwegsdruck (IPAP) aus (Trigger) und kehrt bei der Ausatmung zum exspiratorischen positiven Atemwegsdruck (EPAP) zurück (Zyklus).
(PS) des Patienten automatisch geregelt wird. Die Funktion „AVAPS“ passt PS an, indem das IPAP-Niveau zwischen der Mindesteinstellung (IPAP Min) und der Höchsteinstellung (IPAP Max) variiert wird. Der AVAPS-Algorithmus im BiPAP A30 Silver Series enthält eine Verbesserung, mit der das Zielatemzugvolumen genauer erreicht und aufrechterhalten werden kann. Die Muskelanstrengung eines spontanen Atemzugs führt normalerweise zu einem größeren Atemzugvolumen als ein beim gleichen Druck verabreichter, von...
2.2.2 Bi-Flex-Komfortfunktion Das Gerät stellt im S-Modus eine Komfortfunktion mit der Bezeichnung „Bi-Flex“ bereit, sofern diese eingeschaltet ist. Das Bi-Flex-Attribut passt die Therapie an, indem es eine leichte Druckentlastung während der späteren Phasen der Einatmung und während der aktiven Ausatmung (zu Beginn der Ausatmung) bereitstellt.
ändernden Atmungsanstrengungen und Leckagen im Schlauchsystem nicht garantieren kann, verfolgt das Gerät kontinuierlich die Atemmuster des Patienten und passt die Empfindlichkeitsschwelle automatisch an, um optimale Empfindlichkeit bei sich ändernden Atemmustern oder Leckagen im Schlauchsystem zu gewährleisten. BiPAP A30 Silver Series Benutzerhandbuch...
2.3 Erkennung von Therapieereignissen Das Gerät überwacht die Atmung und stellt Apnoen, Hypopnoen und andere Therapieereignisse (sofern verfügbar) fest. Ereignis Definition Erkennung Eine Apnoe wird festgestellt, wenn mindestens 10 Sekunden lang eine 80%ige Abnahme des Luftstroms im Verhältnis zur Basislinie stattfindet oder wenn 10 Sekunden lang kein Apnoe mit Luftstrom erkennbar ist.
Seite 25
BiPAP A30 Silver Series Benutzerhandbuch...
3. Alarme des Beatmungsgeräts Es gibt drei Arten von Alarmen: • Hohe Priorität – Der Bediener muss unverzüglich eingreifen. • Mittlere Priorität – Der Bediener muss rasch eingreifen. • Niedrige Priorität – Zur Kenntnisnahme durch den Bediener. Diese Alarme machen Sie darauf aufmerksam, dass sich der Status des Beatmungsgeräts geändert hat.
Taste „Start/Stopp“ zum Starten der Therapie gedrückt oder die SD-Karte eingeschoben bzw. entnommen wurde). In den Alarmbeschreibungen weiter hinten in diesem Kapitel wird dieses Signal wie folgt dargestellt: Hinweis: Bei den in diesem Handbuch enthaltenen Alarmanzeigen stellt jede „Raute“ einen akustischen Piepton dar. BiPAP A30 Silver Series Benutzerhandbuch...
3.1.3 Alarmmeldungen Wenn das Beatmungsgerät einen Alarm feststellt, wird der Bildschirm „Alarme und Meldungen“ mit einer Beschreibung des Alarmzustands angezeigt. Wenn eine Alarmmeldung erscheint, ist diese bei einem Alarm von hoher Priorität rot und bei einem Alarm von mittlerer oder niedriger Priorität gelb markiert. (Dabei entspricht die farbliche Markierung der Farbe der Alarm-LED auf der Taste „Alarmanzeige/Audiopause“.) Wenn der Alarm manuell vom Benutzer zurückgesetzt wird, verschwindet der Bildschirm „Alarme und Meldungen“...
Es handelt sich hierbei um einen Alarm von hoher Priorität. Dieser Alarm tritt auf, wenn „AVAPS“ eingeschaltet ist und das Beatmungsgerät den Zielwert der Atemzugvolumeneinstellung nicht erreichen kann. Das Gerät läuft weiterhin. Der Alarm wird automatisch beendet, wenn das Zielatemzugvolumen erreicht wird. BiPAP A30 Silver Series Benutzerhandbuch...
3.4.2 Systemalarme Alarm „Beatmungsgerät außer Betrieb“ Dieser Alarm tritt auf, wenn das Beatmungsgerät einen internen Fehler oder einen Zustand feststellt, der die Therapie beeinträchtigen könnte. Das Gerät schaltet sich ab, wenn die Ursache der Störung angibt, dass das Gerät die Therapie nicht verabreichen kann. Alarm „Druckregelung“...
Diese informative Meldung wird angezeigt, wenn eine externe Batterie vom Beatmungsgerät getrennt wird, während dieses in Betrieb ist. Das Gerät wird weiterhin mit Wechselstrom betrieben. Externe Batterie ist leer Diese informative Meldung wird angezeigt, wenn die externe Batterie völlig entleert ist. BiPAP A30 Silver Series Benutzerhandbuch...
3.5 Verhaltensweise im Falle eines Alarms Führen Sie bei Auftreten eines Alarms die folgenden Schritte durch: Wenn ein Alarm auftritt, sehen Sie bitte zuerst nach dem Patienten und stellen Sie sicher, dass eine ausreichende Beatmung und Oxygenierung (sofern zutreffend) zur Verfügung stehen. Schauen Sie auf die Alarmanzeigen und hören Sie sich das akustische Signal der Taste „Alarmanzeige/ Audiopause“...
Sie zu Gleichstrom, indem Sie eine externe Batterie an das Gerät anschließen. Wenn immer noch kein Strom vorliegt, schließen Sie den Patienten an eine alternative Beatmungsquelle an und wenden Sie sich an Ihren medizintechnischen Betreuer. BiPAP A30 Silver Series Benutzerhandbuch...
Alarm Priorität Akustisches Optische Signale Gerätezustand Aktion des Benutzers Signal Batterie fast Eskaliert Mittlere Priorität: Das Gerät läuft Wechseln Sie auf eine andere Batterie leer (bei Taste blinkt gelb. oder auf Wechselstrom, während (Mittel – wenn angeschlossener mittlerer Meldung „Batterie Sie die entladene Batterie wieder noch ca.
Info Meldung „Ext. Batt. Das Gerät läuft Ersetzen Sie die leere externe ist leer ist leer“ Batterie durch eine andere oder schalten Sie auf Wechselstrom um, sofern verfügbar. Laden Sie die leere externe Batterie auf. BiPAP A30 Silver Series Benutzerhandbuch...
4. Setup des Geräts 4.1 Installieren des Luftfilters Das Gerät verwendet einen grauen Schaumstofffilter, der waschbar und wiederverwendbar ist, sowie einen weißen Einweg-Spezialfilter. Der Mehrweg-Filter reinigt die Luft von normalem Hausstaub und Blütenstaub, während der Spezialfilter eine weitergehende Filterwirkung besitzt, sodass auch sehr feine Partikel zurückgehalten werden.
• Philips Respironics Maskenhalterung Hinweis: Informationen zum Reinigen des flexiblen Schlauchs von Philips Respironics vor dem Gebrauch sind Kapitel 6 zu entnehmen. Hinweise zu einer eventuell vor dem Gebrauch notwendigen Reinigung befinden sich in den separaten Gebrauchsanweisungen, die anderen Komponenten des Atemschlauchsystems beiliegen.
4.4 Versorgen des Geräts mit Strom Das Gerät kann mit Wechsel- oder Gleichstrom betrieben werden. 4.4.1 Verwendung von Wechselstrom Ein Wechselstromkabel und ein Netzteil werden mit dem Gerät geliefert. Stecken Sie das Buchsenende des Netzkabels in das Netzteil. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine elektrische Steckdose, die nicht über einen Wandschalter geregelt wird.
4.4.2 Verwendung von Gleichstrom Das Beatmungsgerät kann mit dem externen Batteriekabel von Philips Respironics über eine 12-V-DC- Bleibatterie betrieben werden. Dieses Kabel ist vorverdrahtet und ordnungsgemäß abgeschlossen, um die sichere Verbindung einer externen Batterie zum Beatmungsgerät zu gewährleisten. Die Betriebszeit der Batterie hängt von den Charakteristika der Batterie und von der Nutzung des Geräts ab.
5. Anzeigen und Ändern von Einstellungen 5.1 Navigieren durch die Menübildschirme So navigieren Sie durch alle Menübildschirme und -einstellungen: • Blättern Sie mit der Taste „Nach oben/Nach unten“ durch das Menü. • Führen Sie die auf den Bildschirmschaltflächen angegebenen Aktionen mit der linken und rechten Taste aus.
Tastenfolge für den Betreuer-Menüzugriff. Einstellungen und Alarme Sie können die Geräte- und Therapieeinstellungen über Optionen diesen Bildschirm aufrufen. Die Menüoptionen hängen Alarmprotokoll vom jeweiligen Setup des Geräts ab (siehe Beispiel). Ereignisprotokoll Informationen Beenden Auswählen Navigieren BiPAP A30 Silver Series Benutzerhandbuch...
5.5 Aufrufen des Bildschirms Einfache Ansicht „Überwachung“ Der Bildschirm „Überwachung“ wird angezeigt, nachdem Sie auf dem Bildschirm „Standby“ die Taste „Therapie“ gedrückt haben. Es gibt zwei Versionen dieses Bildschirms, die einfache Ansicht und die 11/03/2010 Detailansicht. Beispiele für beide Bildschirme sind rechts gezeigt. 06:24 PM 5.5.1 Inhalt des Bildschirms „Überwachung“...
Luftstrom abgeschaltet ist und das Gerät sich im Standby-Modus befindet. Damit können Sie alle im Speicher des Geräts sowie auf der SD-Karte (sofern eingelegt) gespeicherten Patientendaten löschen. Darüber hinaus werden die Daten auf der Modem-SD-Karte gelöscht. Das Alarmprotokoll wird hingegen nicht gelöscht. Das Alarmprotokoll muss separat gelöscht werden. BiPAP A30 Silver Series Benutzerhandbuch...
5.6.1 Ändern von Geräteeinstellungen und -alarmen Drücken Sie im Bildschirm „Hauptmenü“ die Taste „Nach oben/Nach unten“, um die Option „Einstellungen und Alarme“ zu markieren. Drücken Sie die rechte Taste, um „Einstellungen und Alarme“ auszuwählen. Die Geräteeinstellungen sind nachstehend zusammen mit den Therapiemodi, in denen sie verfügbar sind, aufgelistet.
Diese Einstellung wird angezeigt, wenn „AVAPS“ eingeschaltet ist. Sie können die Einstellung auf einen Wert zwischen 4 und 30 cmH O in Schritten von 0,5 erhöhen bzw. verringern. Der Wert „IPAP Max Druck“ muss größer oder gleich dem Wert „IPAP Min Druck“ sein. BiPAP A30 Silver Series Benutzerhandbuch...
Seite 46
IPAP Min Druck Diese Einstellung wird angezeigt, wenn „AVAPS“ eingeschaltet ist. Sie können die Einstellung auf einen Wert zwischen 4 und 30 cmH O in Schritten von 0,5 erhöhen bzw. verringern. Der Wert „IPAP Min Druck“ muss größer oder gleich dem Wert „EPAP“ und kleiner oder gleich dem Wert „IPAP Max Druck“ sein. EPAP Sie können den exspiratorischen positiven Atemwegsdruck (EPAP) auf einen Wert zwischen 4 und 25 cmH...
Hinweis: Die Option „Luftbefeuchter“ ist nur verfügbar, wenn der beheizte Schlauch entfernt oder deaktiviert wurde. Schlauchtyp-Sperre Wählen Sie „Aus“ aus, damit Benutzer den Schlauchtyp im Benutzermodus ändern können. Alternativ können Sie „Ein“ wählen, sodass der Benutzer den Schlauchtyp nicht ändern kann. BiPAP A30 Silver Series Benutzerhandbuch...
Seite 48
Hinweis: Sobald der beheizte Schlauch abgenommen wird, schaltet das Gerät automatisch auf die vorherige Schlauchtyp- Einstellung zurück. Warnung: Bei Verwendung des optionalen Philips Respironics 15-mm-Schlauchs muss der Schlauchtyp des Geräts auf „15“ eingestellt sein. Wenn Ihr Gerät nicht über die Schlauchtyp-Einstellung verfügt, müssen Sie den Philips Respironics 22-mm- Schlauch benutzen. System One Widerstand-Sperre Bei Auswahl von „Aus“...
Seite 49
Atemfrequenz diese Einstellung erreicht bzw. überschreitet. Wählen Sie „Aus“, um diesen Alarm auszuschalten, oder erhöhen bzw. verringern Sie die Einstellung auf einen Wert zwischen 4 AZ/min und 60 AZ/min in Schritten von 1. BiPAP A30 Silver Series Benutzerhandbuch...
5.6.2 Ändern von Einstellungen im Menü „Optionen“ Drücken Sie im Bildschirm „Hauptmenü“ die Taste „Nach oben/Nach unten“, um „Optionen“ zu markieren. Drücken Sie die rechte Taste, um „Optionen“ auszuwählen. Einstellungen im Menü „Optionen“ Die folgenden Einstellungen stehen im Menü „Optionen“ zur Verfügung. Menüzugriff Wählen Sie den Menüzugriff „Voll“...
Wählen Sie entweder ein AM/PM-Zeitformat (hh:mm AM) oder ein 24-Stunden-Zeitformat (hh:mm) aus, z.B. 2:49 PM oder 14:49. Monat Der Monat wird automatisch auf den aktuellen Monat eingestellt. Der einstellbare Bereich liegt zwischen 1 (Januar) und 12 (Dezember). BiPAP A30 Silver Series Benutzerhandbuch...
Der Tag wird automatisch auf den aktuellen Tag eingestellt. Der einstellbare Bereich liegt zwischen 1 und 31. Der Höchstwert basiert auf dem ausgewählten Monat. Jahr Das Jahr wird automatisch auf das aktuelle Jahr eingestellt. Der einstellbare Bereich liegt zwischen 2000 und 2099. Stunde Die Stunde wird automatisch auf die aktuelle Stunde eingestellt.
Wählen Sie Seite aus, um die gesamte Verschreibung zu prüfen. Wählen Sie Abbrechen aus, um den Aktualisierungsprozess für die Verschreibung abzubrechen und zu dem Bildschirm zurückzukehren, der vor dem Starten der Verschreibungsaktualisierung angezeigt wurde. BiPAP A30 Silver Series Benutzerhandbuch...
Nachdem die gesamte Verschreibung geprüft wurde, wird ein Bildschirm angezeigt, auf dem Sie die Änderungen abbrechen oder annehmen können. Wählen Sie OK aus, um die Verschreibungsaktualisierung abzuschließen und den Bestätigungsbildschirm „Änderung Verschreibung“ anzuzeigen. Wählen Sie Abbrechen aus, um den Aktualisierungsprozess für die Verschreibung abzubrechen und zu dem Bildschirm zurückzukehren, der vor dem Starten der Verschreibungsaktualisierung angezeigt wurde.
„Eingeschränkter Menüzugriff“ befindet. Nähere Informationen zu jeder Einstellung sind dem Abschnitt „Einstellungen im Menü ‚Optionen‘“ weiter vorne in diesem Kapitel zu entnehmen. • • Tastatur sperren Monat • • Tastaturbeleuchtung • • LCD-Helligkeit Jahr • • Bildschirmschoner Stunde • • Datumsformat Minute • Zeitformat BiPAP A30 Silver Series Benutzerhandbuch...
5.9 Anzeigesymbole Die folgende Tabelle definiert Symbole, die eventuell auf dem Bildschirm angezeigt werden. Symbol Beschreibung Alarm „Apnoe“ eingeschaltet „AVAPS“ ist eingeschaltet „AVAPS“ eingeschaltet und die AVAPS-Frequenzeinstellung (z.B. 1) „Audiopause“ ist aktiv Alarm „Schlauchsystem getrennt“ ist eingeschaltet Herzfrequenz – Die in Schlägen pro Minute gemessene Pulsfrequenz.
Seite 57
Beheizter Schlauch ist angeschlossen und Schlauchtemperatureinstellung (z.B. 1) Beheizter Schlauch ist aktiv und Schlauchtemperatureinstellung (z.B. 1) Schlechter Zustand des beheizten Schlauchs (blinkendes Symbol wird angezeigt) Rampe SD-Karte eingesteckt SD-Kartenfehler (defekte Speicherkarte eingesteckt) SD-Karte wird beschrieben BiPAP A30 Silver Series Benutzerhandbuch...
6. Reinigung und Instandhaltung 6.1 Reinigen des Beatmungsgeräts Die Außenfläche des Beatmungsgeräts sollte vor und nach jedem Patientengebrauch bzw. bei Bedarf öfter gereinigt werden. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und reinigen Sie das vordere Bedienfeld und das Äußere des Gehäuses nach Bedarf mit einem sauberen, mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel befeuchteten Tuch.
Sie ihn gründlich ab, um eventuelle Reinigungsmittelreste zu entfernen. Lassen Sie den Filter vor dem Wiedereinsetzen vollständig an der Luft trocknen. Gerissene oder beschädigte Schaumstofffilter müssen ausgewechselt werden. Als Ersatzfilter dürfen nur von Philips Respironics bereitgestellte Filter verwendet werden. Schmutzige oder gerissene weiße Spezialfilter müssen ausgewechselt werden.
7. Zubehör Es stehen mehrere Zubehörteile für Ihr BiPAP A30 Silver Series Gerät zur Verfügung. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem medizintechnischen Betreuer. Bei Verwendung der Zubehörteile befolgen Sie bitte stets die dem jeweiligen Zubehör beiliegenden Anweisungen. 7.1 Hinzufügen eines Luftbefeuchters mit oder ohne beheizten Schlauch Sie können den beheizten Luftbefeuchter und den beheizten Schlauch zusammen mit Ihrem Gerät...
Verfügung. Nähere Informationen sind der Gebrauchsanweisung des jeweiligen Kabelpakets zu entnehmen. 7.5 Fernalarmsystem Sie können ein Fernalarmsystem von Philips Respironics mit dem Gerät verwenden. Es ist ein separates Adapterkabelpaket für den Anschluss des Beatmungsgeräts an das Fernalarmsystem erhältlich. Nähere Informationen sind der Gebrauchsanweisung des Fernalarmsystems und des Adapterkabelpakets zu entnehmen.
Hinweis: Nur das über Philips Respironics erhältliche Oximetriegerät verwenden. 7.7 Philips Respironics DirectView Software Sie können mit der DirectView Software von Philips Respironics die Verschreibungsdaten von der SD-Karte auf einen Computer herunterladen. Ärzte können DirectView einsetzen, um gespeicherte Daten von der SD-Karte zu empfangen und in Berichten anzuzeigen.
Seite 63
BiPAP A30 Silver Series Benutzerhandbuch...
8. Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind einige Probleme, die bei Ihrem Gerät auftreten können, zusammen mit möglichen Lösungen aufgeführt. Frage: Warum schaltet sich das Gerät nicht ein? Die Hintergrundbeleuchtung der Tasten leuchtet nicht auf. Antwort: Bei Verwendung von Wechselstrom: Prüfen Sie die Steckdose und stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig eingesteckt ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose Spannung führt und dass das Wechselstromkabel richtig am Netzteil angeschlossen und das Netzteilkabel sicher am Stromeingang des Geräts angeschlossen ist.
Seite 65
Fehler Verschreibung: Seriennummer: Entfernen Sie die Karte und ersetzen Sie die Verschreibung durch eine Verschreibung mit der richtigen Seriennummer. Fehler Verschreibung: Version: Entfernen Sie die Karte und ersetzen Sie die Verschreibung durch eine Verschreibung mit der richtigen Version. BiPAP A30 Silver Series Benutzerhandbuch...
9. Technische Daten Umgebungsbedingungen Betrieb Aufbewahrung Temperatur 5 °C bis 40 °C -20 °C bis 60 °C Relative Feuchtigkeit 15 bis 95% (nicht kondensierend) 15 bis 95% (nicht kondensierend) Luftdruck 101 kPa bis 77 kPa (etwa 0 – 2286 m) Physische Daten Abmessungen: 22,23 cm B x 18,42 cm L x 10,80 cm H Gewicht: Etwa 2 kg Einhaltung von Normen...
Anwendungsteil vom Typ BF Grad des Schutzes gegen Wassereintritt: Tropfsicher, IP22 Betriebsmodus: Dauerbetrieb SD-Karte und SD-Karten-Lesegerät Verwenden Sie nur über Philips Respironics erhältliche SD-Karten und SD-Karten-Lesegeräte, einschließlich der folgenden Komponenten: SanDisk® Karten-Lese-/Schreibgerät – SanDisk ImageMate – REF SDDR-99-A15 Regelgenauigkeit Parameter Bereich...
Genauigkeit der angezeigten Parameter Parameter Genauigkeit Auflösung Bereich Geschätzte Leckagerate 0,1 l/min 0 bis 175 l/min Atemzugvolumen ±20 ml bzw. ±20% des 1 ml 0 bis 2000 ml (Ausatmung) Messwerts (es gilt der jeweils höhere Wert) Atemfrequenz ±1 AZ/min bzw. ±10% 1 AZ/min 0 bis 60 AZ/min des Messwerts (es gilt der jeweils höhere Wert)
Beatmungsgerät (einschließlich Netzkabel und Netzteil): 5 Jahre Flexibler Schlauch (22 mm): 6 Monate Grauer Mehrweg-Schaumstofffilter: 6 Monate Spezialfilter: 1 Monat Entsorgung Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten nach EG-Richtlinie 2002/96/EG. Das Gerät ist gemäß den örtlich geltenden Bestimmungen zu entsorgen. BiPAP A30 Silver Series Benutzerhandbuch...
10. EMV-Informationen Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Strahlung Das Gerät ist für den Einsatz in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Benutzer dieses Geräts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. Emissionstest Konformität Elektromagnetische Umgebung – Leitlinien HF-Emissionen Gruppe 1...
U für 5 s für 5 s Netzfrequente Magnetfelder 3 A/m 3 A/m Die netzfrequenten (50/60 Hz) Magnetfelder sollten denen einer typischen Wohn- oder IEC 61000-4-8 Krankenhausumgebung entsprechen. HINWEIS: U ist die Wechselstromnetzspannung vor dem Anlegen des Testpegels. BiPAP A30 Silver Series Benutzerhandbuch...
Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Gerät ist für den Einsatz in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Benutzer dieses Geräts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. Test zur IEC 60601 Konformitätsstufe Elektromagnetische Umgebung – Leitlinien Störfestigkeit Testpegel Bei der Verwendung von tragbaren und mobilen...
HINWEIS 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. HINWEIS 2: Diese Richtlinien treffen u.U. nicht in allen Situationen zu. Elektromagnetische Ausbreitung wird durch Absorption und Reflexion an Gebäuden, Gegenständen und Personen beeinflusst. BiPAP A30 Silver Series Benutzerhandbuch...
Eingeschränkte Garantie Respironics, Inc. garantiert, dass das BiPAP A30 Silver Series System frei von Verarbeitungs- und Materialfehlern ist und für die Zeit von zwei (2) Jahren ab Verkaufsdatum von Respironics, Inc. an den Händler die in den Produktspezifikationen festgelegten Leistungen erbringen wird. Falls das Produkt nicht gemäß...
Seite 75
BiPAP A30 Silver Series Benutzerhandbuch...