Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stryker 1089 Wartungshandbuch Seite 112

Stretcher für augenoperationen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1089:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 73
ADVERTENCIA
Algunos desinfectantes puede causar daños si se usan de manera inadecuada. Si se utilizan los productos descritos a
continuación para desinfectar el colchón, es necesario tomar medidas para limpiar la totalidad de la superficie con un paño
humedecido con agua limpia y secarla completamente tras la desinfección. La funda se puede dañar si se expone a dichos
desinfectantes más tiempo del indicado en las recomendaciones del fabricante. El incumplimiento de estas instrucciones al
utilizar estos tipos de desinfectantes podría anular la garantía de este producto.
La funda del colchón deberá estar totalmente seca antes de guardarla o de añadirle ropa de cama. Si no se elimina el exceso
de desinfectante, se podría estropear el material de la funda.
PRECAUCIÓN
• No modifique esta camilla. Si se modifica la unidad, puede producirse un funcionamiento impredecible que a su
vez puede causar lesiones al paciente o al operador. La modificación de la unidad también anulará su garantía.
• Para evitar daños, retire todo el equipo que pueda estorbar antes de aumentar o disminuir la altura de la plataforma
de la camilla.
• No levante la unidad (mediante el sistema hidráulico de la base) si hay un elevador de pacientes debajo de la camilla.
Español
• Para evitar lesiones o daños al equipo, no deje que la barra lateral baje por sí sola.
• La capacidad de peso de la cubierta de protección de la base es de 27 kg. No se siente ni se ponga de pie sobre
la cubierta de protección de la base, ya que podrían producirse lesiones o daños al equipo.
• No pise la cubierta de protección de la base.
• No utilice el hueco para el soporte de botellas de oxígeno para guardar las botellas de oxígeno o las pertenencias
del paciente.
• Si la camilla está equipada con el soporte para líquidos intravenosos optativo del extremo de los pies, el soporte debe
estar en la posición levantada al instalar la extensión para pies/bandeja para desfibrilador. Si el soporte para líquidos
intravenosos no está levantado, la extensión para pies no funcionará correctamente y podrán producirse lesiones.
• Para evitar daños, no coloque objetos de más de 13 kg sobre la bandeja para desfibrilador/extensión para pies.
• No utilice la bandeja para desfibrilador/extensión para pies como dispositivo de empuje y arrastre, ya que podrían
producirse daños en el equipo.
• No utilice el tablero de los pies/archivador de fichas médicas como dispositivo de empuje y arrastre, ya que
podrían producirse daños en el equipo.
• Guarde siempre la base rodante para líquidos intravenosos cuando no se esté utilizando para que no sufra daños
al moverse la unidad.
• Para evitar daños, no coloque objetos de más de 13 kg sobre la bandeja para comida.
• No utilice la bandeja para comida como dispositivo de empuje y arrastre, ya que podrían producirse daños en el equipo.
• Para evitar daños, la carga de trabajo segura del soporte para líquidos intravenosos de 2 fases acoplado
permanentemente es de 18 kg.
• Para evitar daños durante el transporte de la camilla, asegúrese de que el soporte para líquidos intravenosos
esté a una altura suficientemente baja para permitir que pase de manera segura a través de las aberturas de las
puertas y por debajo de los dispositivos de iluminación.
• No utilice el soporte para líquidos intravenosos como dispositivo de empuje y arrastre, ya que podrían producirse
daños en el equipo.
• Para evitar daños, el peso de las bolsas de líquido intravenoso no debe superar los 5,4 kg, mientras que el peso
de cada uno de los artículos sujetos a cada fase del soporte para líquidos intravenosos de tres fases acoplado
permanentemente no debe superar los 4,2 kg.
• El nivel de PSI máximo para el soporte para sábanas quirúrgicas/tubo de oxígeno es de 20 PSI (1,38 bares/140 kPA).
• Para evitar daños, no coloque artículos que pesen más de 18 kg en el soporte vertical para botellas de oxígeno.
• No utilice el soporte vertical para botellas de oxígeno como dispositivo de empuje y arrastre, ya que podrían
producirse daños en el equipo.
• Antes de volver a utilizar la unidad después de limpiarla, compruebe que todas las etiquetas estén intactas, suba
y baje la camilla, compruebe que el pedal de freno/dirección quede bien bloqueado en ambas posiciones, enganche
y desenganche las barras laterales, suba y baje el respaldo Fowler y la articulación Gatch, y compruebe que todos
los componentes estén bien lubricados, para asegurarse de que la unidad funciona como es debido.
Volver al índice
4-6
Resumen de las precauciones de seguridad
1089-009-006 REV G
www.stryker.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis