Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Surfilage 2 Fils, Tension Équilibrée; Bordes Enrollados; Sobrehilado 2 Hilos; Tensión Equilibrada - ELNA 683 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bords roulottés
Ourlet étroit 3
Les fils du boucleur supérieur (b) et du
boucleur inférieur (c) doivent
s'entrelacer au bord du tissu enroulé.
Même réglage que pour l'Overlock 3
fils. Voir pages 55-58.
Roulotté 3
Les fils du boucleur supérieur (b) et
inférieur (c) doivent s'entrelacer avec
le(s) fil(s) d'aiguille (a) sur l'envers du
bord du tissu enroulé. Si le fil du
boucleur supérieur (b) n'enroule pas
l'envers du tissu,diminuer la tension
du fil du boucleur supérieur (jaune)
et augmenter la tension du fil du
boucleur inférieur (vert).
Roulotté 2
Le fil du boucleur inférieur (c) entoure le
bord du tissu enroulé et s'entrelace
avec le fil d'aiguille (a) sur l'envers du
tissu. Si le fil du boucleur inférieur (c)
n'enroule pas le tissu, diminuer la
tension du fil du boucleur inférieur (vert).
Surfilage 2
Tension équilibrée
Modèle 686 uniquement
Le fil d'aiguille (a) repose à l'endroit du
tissu comme une couture droite 1. Il
s'entrelace avec le fil du boucleur
inférieur (c) sur le bord du tissu. Le fil
d'aiguille est couché en forme de V sur
l'envers du tissu 2.
Le fil du boucleur inférieur (c) est
couché sur l'endroit du tissu et
s'entrelace avec le fil d'aiguille (a) sur
le bord du tissu.
Le fil d'aiguille est trop lâche.
Si le fil d'aiguille (a) déborde sur
l'endroit du tissu, diminuer la tension du
fil du boucleur inférieur (vert) et/ou
augmenter la tension du fil d'aiguille
(bleu ou rouge).
Le fil du boucleur inférieur est trop
lâche.
Si le fil du boucleur inférieur (c) déborde
sur l'envers du tissu, augmenter la
tension du fil du boucleur inférieur (vert)
et/ou diminuer la tension du fil d'aiguille
(bleu ou rouge).

Bordes enrollados

Dobladillo fino 3
Los hilos de los garfios superior (b) e
inferior (c) deben entrelazarse alrededor
del borde enrollado de la tela. Ajuste
como el Overlock 3 hilos. Ver páginas
55-58.
Dobladillo enrollado 3 hilos
Los hilos de los garfios superior (b) e
inferior (c) deben entrelazarse con el hilo
de la aguja (a) en el revés del borde
enrollado de la tela. Si el hilo del garfio
superior (b) no se enrolla hacia el revés,
disminuya la tensión del hilo del garfio
superior (amarillo) y aumente la tensión
del hilo del garfio inferior (verde).
Dobladillo enrollado 2 hilos
El hilo del garfio inferior (c) envuelve el
borde enrollado del tejido y se entrelaza
con el hilo de la aguja (a) en el revés del
tejido. Si el hilo del garfio inferior (c) no
enrolla el tejido, suelte la tensión del
hilo del garfio inferior (verde).

Sobrehilado 2 hilos

Tensión equilibrada
Únicamente modelo 686
El hilo de la aguja (a) debe formar una
costura recta en el derecho 1 del tejido
y entrelazarse con el hilo del garfio
inferior (c) en el borde de la tela. El hilo
.
de la aguja (a) debe formar
horizontalmente como una V plana en
el revés de la tela 2.
El hilo del garfio inferior (c) debe estar
horizontal bien tirante sobre el derecho
del tejido y entrelazarse con el hilo de
la aguja (a) en el borde de la tela.
El hilo de la aguja está demasiado
flojo.
Si el hilo de la aguja (a) sobresale por
el borde en el derecho de la tela,
disminuya la tensión del hilo del garfio
inferior (verde) y/o aumente la tensión
del hilo de la aguja (azul o rojo).
El hilo del garfio inferior está
demasiado flojo.
Si el hilo del garfio inferior (c) sobresale
bajo el borde sobre el reves del tejido,
aumente la tensión del hilo del garfio
inferior (verde) y/o disminuya la tensión
del hilo de la aguja (azul
Rollsäume
Schmaler Saum 3
Der obere (b) und untere (c)
Sc hlaufengeberfaden sollten an der
gerollten Stoffkante miteinander verknüpft
sein. Stellen Sie dies wie bei Overlock 3 ein.
Siehe Seite 55 - 58.
Rollsaum 3
Der obere (b) und untere (c)
Schlaufengeberfaden sollten mit dem
Nadelfaden (a) auf der Unterseite der
gerollten Stoffkante verknüpft sein. Wenn
der obere Schlaufengeberfaden (b) nicht
auf die Unterseite rollt, lockern Sie die
Spannung des oberen
Schlaufengeberfadens (gelb) und ziehen
Sie die Spannung des unteren
Schlaufengeberfadens an (grün).
Rollsaum 2
Der untere Schlaufengeberfaden (c)
schließt die gerollte Stoffkante ein und wird
auf der Stoffunterseite mit dem Nadelfaden
(a) verknüpft. Wenn der untere
Schlaufengeberfaden (c) den Stoff nicht
rollt, lockern Sie die Spannung des unteren
Schlaufengeber fadens (grün).
2 Faden-Umschlingen
Gleichmäßige Spannung
Nur Model 686
Der Nadelfaden (a) sollte gerade Stiche auf der
Oberseite 1 des Stoffes bilden. An der
Stoffkante soll er mit dem unteren
Schlaufengeberfaden (c) eine Schlinge bilden.
Der Nadelfaden (a) sollte V -förmig auf der
Stoffunterseite liegen 2 .
Der untere Schlaufengeberfaden (c) sollte
flach auf der Oberseite des Stoffe s liegen
und mit dem Nadelfaden (a) an der
Stoffkante ein Schlinge bilden.
Nadelfaden ist zu locker.
Wenn der Nadelfaden (a) über die
Stoffkante hinweg auf die Oberseite des
Stoffes gezogen wird, lockern Sie den
unteren Schlaufengeberfaden (grün)
und/oder verstärken Sie die Spannung des
Nadelfadens (blau oder rot).
Der untere Schlaufengeberfaden ist zu
locker.
Wenn der untere Schlaufengeberfaden (c)
unter die untere Seite unter den Stoff gezogen
wird, verstärken Sie die Spannung des
unteren Schlaufengeberfadens (grün)
und/oder lockern Sie die Nadelfadenspannung
(blau oder rot).
o rojo).
60

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

686

Inhaltsverzeichnis