WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese Nähmaschine eignet sich nur für den Hausgebrauch. Diese Nähmaschine ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit der Maschine zu spielen. Die Maschine darf nicht von Kindern oder geistig behinderten Personen ohne geeignete Aufsicht benutzt werden. Bei der Benutzung eines elektrischen Geräts sind stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, darunter: Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts alle Anweisungen.
Seite 68
Glühlampe wechseln .......... 86 STICHTABELLE ............87 SONDERZUBEHÖR ..........88 KLEINE STÖRUNGEN .......... 89 STICHWORTVERZEICHNIS ........90 Hinweis: Alle Informationen in diesem Handbuch gelten im Augenblick des Druckens. Elna behält sich das Recht vor, Beschreibungen und Informationen bei Bedarf zu ändern oder zu aktualisieren.
Mas chinenzubehör 21. Bedienungsanleitung 22. Stromkabel Fusspedal Tragtasche Quilttisch Nähfus s und Zubehörhinweise A: Standard Metall -Fuss Dieser Fuss ist bereits an Ihrer Maschine montiert und wird hauptsächlich für Gerad- und Zickzack-Stiche von über 1 cm benutzt. Der Knopf blockiert den F uss in waagrechter P osition und hilft über mehrere S tofflagen zu nähen.
G: Blindsaum-Fuss Die Stichführung am Fusse ermöglicht, nur eine oder zwei Stoffasern zu erfassen und führt zu einer unsichtbaren Saumlinie. H: Multikordel-Fuss Zum Entwurf Ihrer eigenen Tressen und Ziernähte. Eine der drei Kordeln in den Fuss einlegen und über die anderen hinwegnähen, ergibt eine ein-fache flache Naht.
Rundnäh-Zapfenplatte Der freie Arm hat Löcher , im Abstand von jeweils 1cm. Die Benutzung der Drehspindel erlaubt eine sichere Stofflage und das Nähen von Kreisen und Langettierungen. Benutzen der Feineinstellschraube Die Wahl von Stoffen und Fäden kann die Stichbildung beeinflussen. Mit der Feineinstell-schraube lässt sich der Stich verlängern oder verkürzen.
Nähfuss-Andruckregulierung Die Andruckregulierscheibe mit der Einstell-markierung b e i n o r ma l e m N ä h e n a u f „ 3 “ e i n -stellen. Den Andruck auf „ 2 “ s t e l l e n f ü r A p p l i q u e e , Z u g e - schnittenes, Massarbeit, Heften und Sticken.
Einstellung der Nadelfadenspannung Wahl der richtigen Spannung –Gerader Stich Der ideale Geradstich hat Fäden zwischen beiden Stofflagen, wie links gezeigt (im Detail vergrössert). Die Fadenspannung an der Nadel kann von 3 –5 variieren, wobei die normale Einstellung bei 4 liegt. Also, die Zahl 4 mit dem Spannungsrädchen zur Einstellmarkierung ...
ABSCHNITT II Bereitmachen zum Nähen Anschluss der Maschine an Stromversorgung Bevor das Stromkabel in die Steckdose gesteckt wird, muss sicher sein, dass Spannung und Frequenz mit jener der Maschine übereinstimmen. Soll die Maschine angeschlossen werden, muss sie zuerst einmal ausgeschaltet sein . Den Stecker für den Fussschalter ...
Wahl der richtigen Nadel und des Fadens Weight Fabric Needle Type Needle Size Es gibt vielerlei Arten von Stoffen, Nadeln und Fäden. Es Very Chiffon, Fine Lace, Universal 9 (65) ist daher wichtig, das alles zusammenpasst. Light Organdy Ball Point 9 (65) Light Batiste, Lawn, Crepe...
Bestimmung der Nadeln Die nebenstehende Abbildung zeigt, wie eine Nähmaschinennadel aussieht. Nadelkörper Nadelschaft Langrinne (an der runden Nadelseite) Kurzrinne (an der flachen Nadelseite) Nadelöhr Nadelspitze Universal –Eine Vielzwecknadel für die meisten gewebten und gestrickten Stoffe. Kugelschreiber –Die Spitze verbreitert die Faser, vermeidet Verzerrungen und ist besonders geeignet für lose Gestricktes und Gehäkeltes.
Tasten und LED-Anzeigen Maschi n e mi t „ E I N “ e i n s c h a l t e n Kontrollämpchen leuchten im LED- Feld auf. Nadel rauf/runter-Taste Ist die Nadel oben, wenn Sie diese Taste drücken, dann geht die Nadel runter bis zur tiefsten Stelle.
Seite 81
Blinklichter und LED-Anzeigen (a) Wenn dieses Licht aufleuchtet, zeigt das LED- Feld den gewählten Stich. (b) Wenn dieses Licht aufleuchtet, zeigt das LED- Feld die gewählte Stichbreite und Nadelposition. (c) Wenn dieses Licht aufleuchtet, zeigt das LED- Feld die gewählte Stichlänge. ...
Seite 82
Stichlängen-Taste Diese Taste drücken, um die vorgewählte Stich- länge anzuzeigen. Je nach gewähltem Stich, kann dessen Länge zwischen 0.0 und 5.0 eingestellt werden. Z u m V e r r i n g e r n d e r S t i c h l ä n g e a u f d i e „ -„ Seite der Taste drücken.
Aufspulen Zum Herausnehmen der Spule, nur den Knopf der Abdeckplatte nach rechts schieben und die Spulen- Deckplatte abheben . Die Spule herausnehmen . D e n S c h a l t e r „ E I N “ d r ü c k e n . ...
Spule einsetzen Spule in das Spulengehäuse setzen, mit dem Faden im Gegenuhrzeigersinn. Faden durch den Schlitz (A) an der Frontseite des Spulengehäuses führen. Spule mit der rechten Hand festhalten und den Faden nach links durch die Federteller ziehen. Faden leicht weiterziehen, bis er im Schlitz (B) einrastet. Etwa 15 cm Faden hervorziehen.
Fadenführung über der Maschine N ä h f u s s a n h e b e n . D i e „ N a d e l r a u f / r u n t e r “ -Taste drücken bis die Nadel in der oberen Position ist.
Der eingebaute Einfädler Taste „ Nadel rauf/runter“ drücken bis die Nadel oben ist. Ma s c h i n e ü b e r „ A U S “ a b s c h a l t e n . D e n N ä h f u s s a b s e n k e n . Hebel des Nadel-Einfädlers ...
Spulenfaden hochziehen Ma s c h i n e mi t „ E I N “ e i n s c h a l t e n . D e n N ä h f u s s a n h e b e n und den Nadelfaden mit der linken Hand festhalten.
Knopfloch Variationen Alle Knopflöcher sollten die gleichen Einlagen haben, d.h. gleiches Gewicht wie der Stoff. Einlagen sind besonders wichtig, wenn auf Stretchstoffen genäht wird. 11 Klassisches Knopfloch Das gewöhnlichste Knopfloch ist das an Blusen, Hemden, Hosen, usw. Es besteht aus einer Quernaht an beiden Enden und einem beidseitigen engen Zickzack-Stich.
Seite 90
Knopfhalter nach hinten hervorziehen und den Knopf einlegen. Den Halter fest um den Knopf zusammenschieben. Das Einlegen des Knopfes in den automatischen Knopflochfuss (R) bestimmt automatisch die Grösse des Knopfloches. Der Knopfhalter reicht für Knöpfe mit einem Durchmesser von 0.5 bis 2.5 cm. Den Knopflochhebel so weit wie möglich herunterziehen.
ABSCHNITT III Pflege Ihrer Maschine Ihre Maschine wurde für Ihr lebenslanges Nähvergnügen entworfen und mit grösster Sorgfalt hergestellt. Die Maschine nicht in feuchter Umgebung aufbewahren, aber auch nicht neben Heizkörpern oder in prallem Sonnenlicht. “ , jedoch muss nach jeder D i e Ma s c h i n e i s t „...
Stoffschieber und Hakenbereich mit der Fusselbürste reinigen. Mit weichem und trockenem Tuch auswischen. Man kann auch einen kleinen Staubsauger benutzen. Wiedereinsetzen des Spulengehäuses Das Spulengehäuse so einsetzen, dass der Knopf vor dem Stopper im Hakenbereich liegt. 1 Stopper 2 Knopf ...
Sonderzubehör Elna freut sich, Ihnen nachstehende Sonderzubehörteile anzubieten. Die Liste ist nicht vollständig, denn wir entwickeln andauernd neue Zubehörteile die das Nähen erleichtern. Nehmen Sie mit Ihrem Elna Vertragshändler Kontakt auf um sich über die letzten Neuheiten zu erkundigen oder besuchen Sie uns im Internet unter : www.elna.com...
Meldung Lo 3. Die Maschine ist nicht richtig eingefädelt. 78-79 erscheint 4. Der Stoff ist zu schwer. Die Maschine hält 1. Die Maschine muss zur Revision gebracht werden. Mit einem Elna an, die Meldung Wiederverkäufer E 1 erscheint Kontakt aufnehmen...
Seite 96
STICHWORTVERZEI CHN IS A u f s p u l e n ……………………………………. . . 77-78 Stichlängen-T a s t e …………………………….63,76 S t i c h t a b e l l e …………………………………….63,87 Stich-Wa h l t a s t e ………………………………. . 63,76 B e l e u c h t u n g …………………………………..61,86 S t o f f e ……………………………………….
Seite 97
The following information is published to be in accordance with directive 2002/96/EC of the European Parliament. This equipment is marked with the below recycling symbol. It means that at the end of the life of this machine you must dispose of it separately at an appropriate collection point and not place it in the normal domestic unsorted waste system.