Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nordcap Project Line Gebrauchs- Und Wartungshandbuch Seite 65

Abkühl/gefrierschrank
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
ÍNDICE
1. NORMAS Y ADVERTENCIAS GENERALES
1.1. Prueba de idoneidad
1.2. Garantía
1.3. Premisa
1.4. Predisposición a cargo del cliente
1.5. Instrucciones para la solicitud de intervenciones
1.6. Instrucciones para los recambios
2. DATOS TéCNICOS
2.1. Nivel de ruido
2.2. Materiales y líquidos empleados
3. fuNCIONAMIENTO
3.1. Aplicaciones, destino de uso, uso previsto, uso no admitido,
usos admitidos
3.2. Zonas peligrosas
3.3. Dispositivos de seguridad empleados
4. MANTENIMIENTO ORDINARIO Y PROGRAMADO
4.1. Normas básicas de seguridad
4.2. Indicaciones sobre las operaciones de emergencia en caso de
incendio
4.3. Limpieza del equipo
4.4. Inspecciones periódicas necesarias
4.5. Precauciones en caso de períodos de inactividad prolongados
4.6. Mantenimiento extraordinario
5. ELIMINACIÓN
5.1. Desconexión
5.2. Almacenamiento
5.3. Desguace y eliminación
6. INSTALACIÓN
6.1. Transporte del producto, desplazamiento
6.2. Descripciones de las operaciones de puesta en obra
6.3. Posicionamiento
6.4. Conexión
6.5. Nueva instalación
7. INSTRuCCIONES PARA EL uSuARIO
7.1. Panel de control
7.2. Programación de reloj para HACCP
7.3. Ciclos de funcionamiento
7.3.0. Encendido
7.3.1. Ciclo de enfriamiento rápido +3°C soft o hard y conge-
lación -18°C soft o hard por aguja
7.3.2. Ciclo de enfriamiento rápido +3°C soft o hard y conge-
lación -18°C soft o hard por tiempo
7.3.3. Ciclo automatico de enfriamiento rápido/congelación por
aguja multipunto
7.3.4. Ciclo de enfriamiento rápido/congelación con 2 - 3 - 4
sondas aguja estándar
7.3.5. Ciclo de enfriamiento rápido/congelación personalizado
7.3.6. Ciclo por tiempo ilimitado con setpoint de cámara con-
figurable
7.3.7. Fase de conservación
7.3.8. Memorización de un programan de enfriamiento rápido/
congelación
7.3.9. Selección de un programa de enfriamiento rápido/con-
gelación memorizado
7.4. Deshielo
7.5. Impresora (opcional)
7.6. Esterilización (opcional)
7.7. Alarmas/errores
7.7.1. Alarma mancada comunicación entre base e tastiera
7.7.1. Alarma alta temperatura
7.7.2. Alarma baja temperatura
7.7.3. Alarma puerta abierta
7.7.4. Alarma presostato/eléctrico
7.7.5. Alarma time out
7.7.6. Alarma apagón
7.7.7. Alarma sonda cámara
7.7.8. Alarma aguja sonda
7.7.9. Alarma sonda evaporador
7.8. HACCP
7.8.1. Reset Allarmi HACCP
1. NORMAS Y ADVERTENCIAS GENERALES
1.1. PRUEBA
El producto se envía después de que ha superado las pruebas: visual,
eléctrica y funcional.
1.2. GARANTÍA
Nuestra responsabilidad en cuanto a la garantía de los aparatos y rela-
tivos componentes que producimos dura 1 año a partir de la fecha de
la factura y consiste en el suministro gratuito de las piezas que deban
cambiarse debido a defectos constatados y considerados tales por no-
sotros mismos.
El fabricante se encargará de eliminar posibles vicios y defectos siempre
y cuando el equipo se haya utilizado correctamente, respetando las indi-
caciones suministradas en el manual.
Durante el período de garantía, los gastos para la prestación del servicio,
viajes o traslados, transporte de las piezas y de los equipos que deban
sustituirse, correrán por cuenta del comprador. Los materiales sustitui-
dos durante el período de garantía son de nuestra propiedad y por tanto
será responsabilidad del comprador restituirlos por su cuenta.
1.3. PREMISA
Este manual busca suministrar toda la información necesaria para la co-
rrecta instalación, uso y mantenimiento del equipo por parte de personal
cualifi cado.
Antes de llevar a cabo cualquier operación, hay que leer con atención
las instrucciones que aquí se suministran puesto que dan información
indispensable en cuanto al estado de seguridad de los equipos.
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR USOS INCOR-
RECTOS DEL PRODUCTO.
SE PROHÍBE LA REPRODUCCIÓN, INCLUSO PARCIAL, DE ESTE MANUAL.
NORMAS DE SEGURIDAD GENERAL
El fabricante declina toda responsabilidad por cualquier operación efec-
tuada en el equipo haciendo caso omiso de las indicaciones suministra-
das en el manual.
Antes de efectuar la conexión del equipo a la red de alimentación
eléctrica, asegúrese de que la tensión y la frecuencia de red cor-
respondan a las indicadas en la placa de características.
Conecte siempre el equipo a un interruptor magnetoté-
rmico diferencial adecuado de alta sensibilidad (30 mA).
Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza o de man-
tenimiento, desconecte el equipo del suministro de corriente eléc-
trica: 1) Ponga el interruptor general en la posición OFF;
2) Desenchúfelo.
Procúrese guantes para efectuar el mantenimiento en el comparti-
mento del motor o en la unidad de evaporación que se encuentra
dentro del equipo.
No introduzca destornilladores u otros objetos por entre los res-
guardos (resguardos de los ventiladores, evaporadores, etc.).
No se acerque a las partes eléctricas con las manos mojadas o
descalzo.
Para que el grupo compresor y evaporador funcione correctamente
nunca obstruya las tomas de aire correspondientes.
En los equipos provistos de ruedas, revise que la superfi cie de
apoyo sea plana y esté perfectamente nivelada.
En los equipos provistos de cerradura con llave, se recomienda
mantener la llave fuera del alcance de los niños.
El equipo debe ser utilizado únicamente por personal apto y ca-
pacitado. La instalación, el mantenimiento ordinario y el manten-
imiento extraordinario (como la limpieza y el mantenimiento del
sistema de refrigeración) deben ser llevados a cabo por personal
técnico especializado y autorizado con un buen conocimiento de
los sistemas de refrigeración y eléctricos.
1.4. PREDISPOSICIÓN A CARGO DEL CLIENTE
Predisponga un interruptor magnetotérmico diferencial de alta sensibi-
lidad (30 mA).
Predisponga una toma de corriente con puesta a tierra del tipo habitual
en el país de uso. Revise que la superfi cie de apoyo de la máquina sea
perfectamente plana.
Predisponga, en caso de equipos con condensación por agua o de equi-
pos con control directo de la humedad, la conexión a la red de agua.
ES - 65

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Topline

Inhaltsverzeichnis