Beginnen Sie ihre Flaschenkühler zu kennen Obere Beleuchtung Lüfter Kontrolltafel Regalboden Dichtleiste Türgriff Typenschild Glastür Fußleiste *Transportsicherung Schloss Einstellbare Füße *Transportsicherung...
Seite 15
Warnung. Falls dieses Gerät Kohlenwasserstoff-Kälte- WARNUNG: Das Gerät ist nicht für den mittel enthält, sehen Sie bitte die untenste- Gebrauch durch kleine Kinder henden Richtlinien. bestimmt, es sei denn, dass es ausreichend von einer ver- Da ein brennbares Gas als Kältemittel in antwortlichen Person überprüft diesem Gerät dient, ist es wichtig sicher- ist, dass sie das Gerät vertret-...
Seite 16
Inhaltsverzeichnis. Vor dem Gebrauch. Beginnen Sie ihre Kühler zu kennen ..2 Vor dem Gebrauch Ihres neuen Geräts soll- ten Sie diese Bedienungsanleitung gründ- Warnung ..........3 lich lesen. Sie enthält wichtige Informatio- nen zu Sicherheit, Installation, Betrieb und Technische Daten ........4 Wartung.
Inbetriebnahme und Installation. Aufstellort Belüftung Aus Sicherheits- und betriebstechnischen Der Schrank muss ausreichend belüftet Gründen darf das Gerät nicht im Freien sein, und die Luftzirkulation über und unter aufgestellt werden. ihm sowie seitlich vom Schrank darf nicht Stellen Sie den Schrank auf einen ebenen behindert sein.
Luftzirkulation Schließen Sie die beiden Abstandshalter Abb. 3 an der Schrankrückseite. Sie haben die Funktion, die erforderliche Luftzirkulation sicherzustellen (siehe Abb. 3). Nur auf einigen Geräten eingesetzt: Montieren Sie die beiliegende Abstandshal- ter an der Schrankrückseite. Sie haben die Funktion, die erforderliche Luftzirkulation sicherzustellen (siehe Abb.
Einstellen des Schranks Der Schrank muss waagerecht stehen. Der Schrank wird folgendermaßen eingestellt: 1. Den Schrank in seitlicher Richtung durch Drehen der einstellbaren Füße senkrecht stellen. Dazu den mitgelieferten Schrau- benschlüssel verwenden. 2. Überprüfen, ob der Schrank gerade steht. Steht der Schrank auf einer nachgiebigen Abb.
Bedienung und Funktion. Licht on/off Temperatur +/- Abtauen Temperaturwahl Schrank on/off Drücken 2 sek. fig. 8 Temperaturanzeige Elektronische Kontrolle. Das Display zeigt die aktuelle Temperatur Die elektronische Steuerung sorgt dafür, und zeigt an ob das Gerät an die Span- dass die eingestelllten Temperaturwer- nungsversorgung angeschlossen ist.
Seite 21
Innenausbau Einlegeböden 1. Den Tragarm aus der Schiene nehmen. Die Einlegeböden sind versetzbar. Die Ein- 2. Den Tragarm in der gewünschten Höhe legeböden können versetzt werden, wenn anbringen (Abb. 9A). die Tür weiter als 90 Grad geöffnet ist. Zum Herausnehmen die Böden anheben und 3.
Abtauen, Reinigung und Wartung. Automatisches Abtauen Das Gerät wird automatisch abgetaut, das Tauwasser läuft durch ein Rohr in die Tau- wasserschale, die sich auf dem Kompres- sor befindet. Das Wasser verdampft durch die Betriebswärme des Kompressors. Reinigung Abb. 10 Zum Reinigen des Schrankinnern den Schrank am Ein-/Ausschalter ausschalten.
Fehlersuche. Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Der Schrank reagi- Der Schrank ist abgeschaltet Ein-/Ausschalter betätigen. ert nicht. Stromausfall; Sicherung hat Prüfen, ob der Strom ange- angesprochen; Netzstecker nicht schlossen ist. Die Sicherung richtig eingesteckt. muss intakt/eingeschaltet sein. Es steht Wasser auf Das Tauwasserabflussrohr ist Tauwasserrinne und Abflussloch den Glasböden.
Reklamation, Ersatzteile und Service. Ersatzteile Der Lieferant haftet nicht für Fehler oder Schäden, die direkt oder indirekt durch Bitte bei der Ersatzteilbestellung Typ- und Fehlbedienung, Missbrauch, mangelhafte Seriennummer sowie Produktnummer an- Wartung, fehlerhaften Einbau, fehlerhafte geben. Diese Angaben finden Sie auf dem Aufstellung oder fehlerhaften Anschluss Typenschild.
Entsorgung. Benutzerinformation zur Sammlung und Für geschäftliche Nutzer in der Entsorgung von veralteten Geräten und Europäischen Union. benutzten Batterien. Wenn Sie elektrische oder elektro- nische Geräte entsorgen möchten, Diese Symbole auf den Produkten, wenden Sie sich wegen genauerer Verpackungen und/oder Begleitdo- Informationen bitte an Ihren Händler kumenten bedeuten, dass benutzte oder Lieferanten.
Seite 40
GB Reserves the right to alter specifications without prior notice. DE Recht auf Änderungen vorbehalten. DK Ret til ændringer forbeholdes 0-9193.116-07...