Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Unox ChefTop Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ChefTop:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
UNO
OVENS
INSTRUCTION MANUAL AND
TECHNICAL DATAS
FOURS
NOTICE D'UTILISATION
DONNEES TECNIQUES
OEFEN
BEDIENUNGSANWEISUNG
FORNI
MANUALE DI ISTRUZIONI E
DATI TECNICI
HORNOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Y DATOS TECNICOS
R
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Unox ChefTop

  • Seite 1 OVENS INSTRUCTION MANUAL AND TECHNICAL DATAS ENGLISH FOURS NOTICE D’UTILISATION DONNEES TECNIQUES OEFEN FRANÇAIS BEDIENUNGSANWEISUNG FORNI MANUALE DI ISTRUZIONI E DATI TECNICI DEUTSCH HORNOS MANUAL DE INSTRUCCIONES Y DATOS TECNICOS ITALIANO ESPAÑOL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ChefTop™ - BakerTop™ INDEX INTRODUCTION A. INSTRUCTIONS FOR THE USER Page 02 Dear Customer, we would like to thank you and congrat- ulate you on the purchase of your UNOX “ChefTop™”- WARNING Page “BakerTop™” Convection Oven and we trust this will OVEN CLEANING Page be the beginning of a long and lasting relationship.
  • Seite 3: Instructions For The User

    Use the oven at a room temperature between +5 °C Carefully read this instruction manual as it provides and +35 °C. important information on the safe installation, operation and maintenance of your UNOX appliance. CORE PROBE • Pay particular attention while handling the core probe Keep the manual in a safe place for future reference.
  • Seite 4: Control Panel "Cheftouch"- "Bakertouch

    It is advised to clean the cooking chamber every day in order to maintain a high level of hygiene and to avoid damage to the stainless steel chamber. For this purpose, it is recommended to use the UNOX Rotor.KLEAN™ washing system, code XC404, that allows an automatic cleaning of the cooking chamber.
  • Seite 5: Time Setting

    ENGLISH 3.3 POWER UP / POWER DOWN The selected setting is indicated by one of the illuminated icons: When the power to the oven is supplied, the control board automatically turns on. After 15 minutes if any button is not touched and there is no appliance in use (ovens, blast chillers, holding cabinet) the control board goes to stand by mode : only the led Core...
  • Seite 6 ChefTop™ - BakerTop™ ENGLISH As soon as the set core temperature is reached, the cooking step finishes and the following step (if selected) starts. The 10 blue led’s indicate the percentage of steam inside the cooking chamber (STEAM.Maxi™); the 10 red led’s indicate the percentage of dry air (DRY.Maxi™).
  • Seite 7 ENGLISH The electronic control board is already set with the STOP” turns on cooling program (COOL) and the cooking chamber • while the cooking program is in operation it is not washing programs (L1, L2, L3, LH20), for use with possible to modify the program settings.
  • Seite 8 ” Cooking program BAKE erTouch™” is programmed with a series of automatic cooking cycles pre-set at the UNOX factory: by simply Program for the cooking of pastry products. selecting the required cooking cycle, it is possible to auto- The core probe is used to check the cooking level of the matically cook an endless range of food.
  • Seite 9 (there is no reversing gear). The digital control panel “ChefTouch” - “Baker- (there is no reversing gear). Touch” allows the user to control a variety of UNOX The amount of water released inside the cooking cham- ChefTop™ - BakerTop™ appliances connected to ber depends on the set temperature: higher is the tem- perature, lower is the quantity of water.
  • Seite 10: Cooking Principles

    This allows the heat to be Hot dry air perfectly distributed, consequently, it is possible to have Hot dry air system “DRY.Maxi™”, patented by UNOX, even cooking. allows the user to extract the humidity, created by the The results are perfectly cooked food both on the sur- product while cooking, from the chamber, thus main- face, with a golden crust, and internally.
  • Seite 11 With this kind of cooking the food does not lose any liquid; therefore the nutritional con- 4.8 Convection + Dry Air Baking tents, the appearance and the weight of the food remain unaltered. “DRY.Maxi™” System (UNOX Worldwide Patent) Suitable for : Temperatures from 30°C to 260°C • temperature steaming:...
  • Seite 12: Connection With The

    “EF4”. This safety device can be found on the bottom part of the The digital control panel of the “ChefTop™” - back panel of the oven: to reset the thermostat,remove “BakerTop™” ovens has been preset to easily connect the black cover and push in the small central pin.
  • Seite 13: Turning Off In Case Of

    • switch off the electrical power supply isolator switch, that is between the appliance and the network. • contact your nearest UNOX service centre. 9. MALFUNCTIONS – PROBLEMS CAUSES AND REMEDIES The guide below will help the user rectify minor faults. BREAKDOWN CAUSE SOLUTION...
  • Seite 14: Error Messages

    10.1 OVEN ERROR MESSAGES BREAKDOWN CAUSE SOLUTION The connection wires of the chamber probe 1 are Apply to a UNOX qualified disconnected from the power technician for service card The display panel 1 shows continuously the message EF1 Apply to a UNOX qualified...
  • Seite 15 ENGLISH 10.2 BLAST CHILLER ERROR MESSAGES BREAKDOWN CAUSE SOLUTION The connection wires of the cavity Apply to a UNOX qualified probe are disconnected from the technician for service power card The display panel 1 shows the Apply to a UNOX qualified message EA1 Damaged chamber probe...
  • Seite 16 10.3 HOLDING CABINET ERROR MESSAGES BREAKDOWN CAUSE SOLUTION The connection wires of the Apply to a UNOX qualified chamber probe are disconnected technician for service from the power card The display panel 1 shows Apply to a UNOX qualified continuously the message EL1...
  • Seite 17 BREAKDOWN CAUSE SOLUTION Pressure transducer is damaged Transducer / power card Display no. 1 shows continuously Apply to a UNOX qualified connecting cable is damaged or EO1 message technician for service disconnected Osmosis power card is damaged Liter-counter is damaged Liter-counter / power card Display no.
  • Seite 18: Instruction For The Installer

    ChefTop™ - BakerTop™ B. I NSTRUCTION FOR THE INSTALLER 1. WARNING All the operations of installation, assembly, service and assistance must be carried out by qualified personnel ac- cording to current laws and regulations. Please read carefully the instruction manual before the installation and commissioning of the appliance.
  • Seite 19: Electrical Connection

    With particular reference to the ovens, all models must be placed upon a support, such as a prover, a stand or a table. Avoid to install the oven near heat sources. Never install the appliance on the floor. If the appliance is placed near walls, partitions, kitchen cabinets, decorated edges, etc., it is recommended these are made of non combustible material.
  • Seite 20: Water Connection

    (reverse osmosis unit) in order to avoid limestone and/or other minerals depositing inside the oven. WARNING: The UNOX reverse osmosis system, code XC224 is avail- Connect the electrical cable to the terminal board as able for this purpose. This system is directly controlled shown on the drawing: insert the copper bridge and the by the control board of the oven through a self•diagnosis...
  • Seite 21: Drain Connection

    It is suggested to place the oven below an extraction Please refer to relevant instructions manual for the cor- hood or to install the UNOX aspiration hood, code rect use ot the connected accessory XC314 for ChefTop™- XC414 for BakerTop™, or the UNOX steam condenser, code XC114.
  • Seite 22: Replacement Of The Door Glasses

    Norway In the event of stacking multiple ovens it is essential Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC to assemble the UNOX stacking kit, code XC680 for ChefTop™ - XC681 for BakerTop™, which will main- following the rules: tain the correct distance between the ovens.
  • Seite 23 ENGLISH...
  • Seite 24 INDEX INTRODUCTION A. ISTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR Page 02 Gentil Client; Merci et Compliments pour avoir acheté un four de la ligne ChefTop™ - BakerTop™. On sou- AVERTISSEMENTS Page haite que ce soit le début d’une collaboration positive de longue durée. NETTOYAGE DU FOUR Page Comme vous savez, la ligne des fours ChefTop™...
  • Seite 25: Istructions Pour L'utilisateur

    A. ISTRUCTIONS POUR Si la plaque contient des produits liquides chauds, il est nécessaire positionner la plaque à une hauteur bien visi- L’UTILISATEUR ble par l’opérateur. Faire particulièrement attention au déplacement des ré- cipients des aliments durant et après la cuisson: les tem- 1. AVERTISSEMENTS pératures peuvent être élevées et donc elles peuvent provoquer des brûlures...
  • Seite 26: Panneau De Commandes Cheftouch - Bakertouch

    ChefTop™ - BakerTop™ 2.2 NETTOYAGE CHAMBRE DE CUISSON On vous conseille de nettoyer quotidiennement la chambre de cuisson pour pouvoir maintenir des niveaux d’hygiène élevés et pour éviter la détérioration de l’acier inoxydable à l’intérieur de la chambre de cuisson. Pour ce motif, on vous conseille d’uti- liser le système de lavage Rotor Klean code XC404 qui vous permettra d’exécuter le nettoyage automatique de la chambre de...
  • Seite 27: Fonctionnement Manuel

    3.3 ALLUMAGE / COUPURE Pour passer d’un paramètre à un autre, utiliser le bouton le paramètre actif est visualisé à travers une des Quand on fournit la tension au four, le contrôle s’allume automatiquement. cinq icônes lumineuses Après 15 minutes, si on n’appuie sur aucune touche et aucun appareil est en fonction (four, cellule de refroidis- sement rapide, cellule de maintien en température) le Temperature...
  • Seite 28 ChefTop™ - BakerTop™ Introduction température à cœur 0°C 100°C La température à cœur est visualisée à travers l’afficheur 1 et on l’introduit en utilisant les boutons Quand on atteint la température introduite au cœur, l’étape de cuisson est conclue et on passe à la phase suc- cessive (s’il y en a une).
  • Seite 29 de la température de chambre de cuisson ou bien • Si on presse le bouton l’indicateur “START / l’icône lumineuse de Delta T et on introduit la valeur STOP” s’éteint et tous les paramètres de fonction- nement sont remis à zéro. voulue à...
  • Seite 30: Programmes De Lavage

    ChefTop™ - BakerTop™ ture est maintenue, le four commence à émettre un si- quement une infinité de gamme d’aliments. gnal sonore et les données relatives à la première phase Dans chaque cycle de cuisson, on a la possibilité de modifier de cuisson apparaissent sur les afficheurs.
  • Seite 31 On conseille d’utiliser la grille “Pollo” GRP810 faite ex- petites dimensions comme les ensachés, poisson et lé- près par UNOX. Le cycle consiste dans un pré-réchauf- gumes à vapeur qui utilise la sonde à cœur externe pour fement à 210 °C et en 4 phases où la température passe vérifier le degré...
  • Seite 32: Les Principes De Cuisson

    Le panneau de commandes digital ChefTouch - BakerTouch permet di commander tous les équipe- Temps ments UNOX de la ligne ChefTop™ - BakerTop™ Cette variable dépend beaucoup de la quantité des ali- associés au four. L’introduction du système MASTER SLA- ments introduite dans le four.
  • Seite 33 Typologie de plaques Pour obtenir une parfaite qualité de cuisson et pour risso- ler les aliments uniformément, on conseille de na pas uti- 4.4 Cuisson Mixte à Convection + Vapeur liser des récipients d’une hauteur très élevée parce qu’ils interdisent la correcte circulation de l’air. Température variable de 30°C à 260°C Vapeur variable de 30% à 90% Espace entre plaques...
  • Seite 34 Température à cœur programmée être réduits ou bien totalement éliminée, pour obtenir le do- rage et l’effet coquant voulus. Core probe + 100°C ∆T Sonda al cuore + ∆T a 100°C Temps en minutes 4.8 Cuisson à Convection + Air sec Système “DRY.Maxi™” (Brevet Mondial UNOX) TEMPÉRATURE CHAMBRE DE CUISSON = TEM- Température variable de 30°C à 260°C PÉRATURE À CŒUR + DELTA T INTRODUIT Air sec de 10% à 100% De cette façon, la température dans la chambre de cuis- Il s’agit d’un système complètement nouveau qui permet...
  • Seite 35: Communication Avec Le Monde Externe

    EXTERNE il faut débrancher l’alimentation électrique et attendre le refroidissement de l’équipement. Le panneau de commandes digital des fours ChefTop™ Les composantes qui nécessitent la maintenance, sont ac- - BakerTop™ a été prédisposé pour faire dialoguer cessibles en enlevant le panneau postérieur du four.
  • Seite 36: Coupure En Cas De Panne

    9. COUPURE EN CAS DE PANNE En cas de panne, désactiver l’équipement : • débrancher l’interrupteur automatique d’alimentation électrique qui alimente l’appareil. s’adresser au centre d’assistance technique UNOX • plus proche. 9. LES PANNES PLUS FRÉQUENTES PANNE CAUSE SOLUTION Manque de tension du réseau Rétablir la tension d’alimentation électrique...
  • Seite 37: Messages D'erreurs

    10. MESSAGES D’ERREURS 10.1 MESSAGES D’ERREURS DU FOUR PANNE CAUSE SOLUTION Fils de liaison de la sonde de S’adresser à un technicien chambre 1 détachés de la fiche de spécialisé pour la réparation puissance Sur l’afficheur digital 1, l’écriture Sonde de chambre 1 S’adresser à un technicien EF1 apparaît constamment endommagée spécialisé...
  • Seite 38 ChefTop™ - BakerTop™ 10.2 MESSAGES D’ERREURS CELLULE DE REFROIDISSEMENT RAPIDE PANNE CAUSE SOLUTION Fils de liaison de la sonde de S’adresser à un technicien chambre détachés de la fiche de spécialisé pour la réparation puissance Sur l’afficheur digital 1, l’écriture Sonde chambre de cuisson S’adresser à un technicien EA1 apparaît constamment...
  • Seite 39 10.4 MESSAGES D’ERREURS HOTTE PANNE CAUSE SOLUTION Fils de liaison de la sonde de S’adresser à un technicien température détachés de la fiche spécialisé pour la réparation de puissance Sur l’afficheur digital 1, l’écriture Sonde de température S’adresser à un technicien EC1 apparaît constamment endommagée spécialisé...
  • Seite 40: Instructions Pour L'installateur

    ChefTop™ - BakerTop™ B I NSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR 1. AVERTISSEMENTS Toutes les opérations d’installation, de montage, d’as- sistance et de maintenance doivent être faites par un personnel techniquement qualifié selon les normes en vigueur. Prière de lire attentivement le notice d’utilisation avant 2.3 ENLÈVEMENT DE LA PELLICULE DE PROTEC-...
  • Seite 41: Branchement Electrique

    On vous conseille l’emploi d’un interrupteur de sécurité Le four n’est pas encastrable parmi des autres appareils. pour panne de réseau. On vous conseille de laisser une distance de 5 cm tout La tension d’alimentation, lorsque l’appareil est en fon- autour de l’appareil.
  • Seite 42: Raccordement Hydrique

    à travers le panneau de com- - XC414 pour BakerTop™ ou le condenseur de vapeur mandes (le contrôle électronique) du four. UNOX code XC114 ou bien de toute façon, d’acheminer les fumées au moyen de tube UNOX code TB1520A0 en évitant les étranglements. FRANÇAIS...
  • Seite 43: Liaison Des Accessoires

    3 présents vous utilisez) En cas d’une superposition de plusieures fours, l’utilisa- tion des Kit de superposition UNOX code XC680 pour ChefTop™ - XC 681 pour BakerTop™ est obligatoi- re, surtout pour maintenir la correcte distance entre 2 fours.
  • Seite 44: Plaque Signaletique

    ChefTop™ - BakerTop™ C. CERTIFICATIONS PLAQUE SIGNALETIQUE Constructeur: UNOX S.p.A. Adresse: Via Dell’Artigianato 28/30 I-35010 Vigodarzere, Padova, Italy Produit: Four ventilé à convection vapeur pour utilisations professionnelles Famille: ChefTop™ - BakerTop™ NORMATIVES DE REFERENCE Le marquage “CE” reporté sur les équipements insérés dans ce Manuel a comme référence les suivantes direc- tives: FOURS COMBINÉS À CONVECTION VAPEUR...
  • Seite 45 FRANÇAIS ENGLISH...
  • Seite 46 ChefTop™ Ofens gratulieren und danken. Wir hoffen REINIGEN DES OFENS seite 02 dies wird der Anfang einer guten Zusammenarbeit. Wie Sie sicher wissen, wurde die ChefTop™ - BEDIENPLATINE ChefTouch - BakerTouch seite 03 BakerTop™ Serie mit ihrer gesamten Ausstattung ent- GRUNDSÄTZE BEIM KOCHEN...
  • Seite 47: Anleitung Für Den Benutzer

    A. A NLEITUNG FÜR DEN brennungen zu vermeiden. • Der Kerntemperaturfühler sollte sich immer innerh- BENUTZER alb des Garraums befinden. • Bevor Sie das Gargut aus dem Ofen holen ziehen Sie bitte den Kerntemperaturfühler heraus 1. EINFÜHRUNG Während der Funktion „Cool“ (Kühlprogramm des Gar- raums) laufen die Lüfterräder auch bei geöffneter Tür.
  • Seite 48: Reinigung Des Gehäuses

    ChefTop™ - BakerTop™ 2.3 Reinigung des Gehäuses Trennen Sie die Verbindung zum Stromanschluss. Nutzen Sie niemals Hochdruckreiniger. Es genügt wenn das Gerät mit einem feuchten Tuch abgewischt wird. 3. BEDIENPLATINE ChefTouch - BakerTouch 3.1 BEDIENUNG DER CHEFTOUCH BEDIENPLATINE Die Bedienplatine „ChefTouch“ - “BakerTouch” funktioniert durch berühren der angezeichneten Bedienfelder (nutzen Sie dazu ausschließlich die Finger).
  • Seite 49: Einstellung Kerntermperatur

    die Heizelemente eingeschaltet sind. Bei jedem Start der Ventilatoren, ändern sich die Richtungsumdrehungen. 0h 00' 9h 59' STEP 1 Für jeden einzelnen Schritt können Sie folgende Param- eter einstellen: Einstellung KERNTERMPERATUR • Zeit, oder als alternative, Kerntemperatur • Garraumtemperatur, oder als alternative, Delta T (nur möglich bei eingestellter Kerntemperatur) •...
  • Seite 50: Einstellung Delta T

    ChefTop™ - BakerTop™ • Drücken Sie nun die Taste um den Kochvorgang Einstellung DELTA T verlängern zu können. Der Ofen fährt nun automa- tisch mit dem Programm fort. DELTA T wird auf Display 2 angezeigt und wir durch die • Drücken Sie die Taste so erlischt die “START /...
  • Seite 51: Benutzen Von Vorgespeicherten Programmen

    Reinigungsprogramm ein. Das Garlämpchen oder das Delta T Lämpchen erleuchten und sie können die erforderlichen Einstel- Die ChefTop™ - BakerTop™ Geräte sind mit 3 Was- lungen abändern duch drücken von Taste. chprogrammen ausgestattet (L1 kurz, L2 mittel, L3 lang) , ein Spülprogramm LH20 und das Programm zum befüllen...
  • Seite 52: Automatische Kochprozesse Für Bestim- Mte Produktfamilien

    Änderbarer Parameter: Kerntemperatur Es wird empfohlen das Rost „No Fry“ GRP815 zu • Sie können den Kochvorgang durch drücken der verwenden. Es wurde von UNOX entwickelt um Fritten Taste stoppen ohne Fett aber dennoch mit viel Geschmack backen zu können.
  • Seite 53: Nutzung Mehrerer Geräte Über Eine Bedienplatine

    Ergebnis ob von innen oder von außen. Die digitale Bedienplatine “ChefTouch” - “Baker- • eine zu niedrigere Temperatur lässt das Fleisch trock- Touch” ermöglicht es Ihnen, mehrere ChefTop - Bak- en werden. erTop Geräte über die Bedienplatine eines Ofens zu •...
  • Seite 54: Garen Mit Heißluft Und Beschwadung

    ChefTop™ - BakerTop™ 4.4 Garen mit Heißluft und Beschwadung Maxi™) kann in zwei verschiedenen Arten angewandt werden: • Beschwaden (nur Dampf); Temperatur: 30°C bis 260°C • Beschwaden und Heißluft (Luft+Dampf). Beschwadung: 30% bis 90% 4.2 Empfehlungen für gleichmäßiges Garen Hier wird mit Heißluft in Verbindung von Dampf gegart. Es ist sicherlich eine der profitabelsten Garmöglichkeiten Vorheizen unter den heutigen Methoden.
  • Seite 55: Kerntemperaturfühler Und Garraumtemperatur

    Kruste gewährleistet ist. GARRAUMTEMPERATUR = KERNTEMPERATUR + DELTA T 4.8 Garen von Produkten mit dem DRY.Maxi™ System Bei dieser Garart steigt die Garraumtemperatur allmäh- “DRY.Maxi™” System (UNOX weltweit patentiert) lich, sodass die Delta T Temperatur konstant gehalten werden kann. Temperatur 30 % bis 260°C Bei diesem Garprozess können wir Ihnen garantieren,...
  • Seite 56: Verschiedene Anschlüsse

    Sie die Schutzkappe auf der Rückseite des Ofens ab und drücken Sie den darunter liegenden Die digitale Bedienplatine der ChefTop™ - Baker- Knopf. Das Thermostat fängt nun wieder an zu arbeiten. Top™ Öfen hat unterschiedliche Anschlüsse wie USB, Bluetooth®, serielle Verbindungen etc.
  • Seite 57: Problembehebung

    Der Ofen startet nicht obwohl Sie Schließen Sie die Tür verschlossen eine Garzeit eingestellt haben und die Start&/Stopp Taste betätigt Der Türkontaktschalter ist Wenden Sie sich an einen UNOX haben. defekt Techniker Wenden Sie sich an einen UNOX Defekte Türdichtung Wasser kommt durch die Tür und...
  • Seite 58: Fehlermeldungen

    ChefTop™ - BakerTop™ 10. Fehlermeldungen 10.1 Fehlermeldungen der Öfen PROBLEM URSACHE LÖSUNG Der Garraumfühler hat sich von Wenden Sie sich an einen UNOX der Platine gelöst Techniker Wenden Sie sich an einen UNOX Der Garraumfühler ist defekt Die Bedienplatine zeigt die Techniker Fehlermeldung EF1 an...
  • Seite 59: Fehlermeldungen Der Schockfroster

    Powerplatine des Schockfrosters wenden beschädigt 10.3 Fehlermeldungen des Warmhalteschranks PROBLEM URSACHE LÖSUNG Der Temperaturfühler hat sich von Wenden Sie sich an einen UNOX der Platine gelöst Techniker Die Bedienplatine zeigt die Wenden Sie sich an einen UNOX Der Temperaturfühler ist defekt Fehlermeldung EL1 an Techniker...
  • Seite 60: Fehlermeldungen Der Abzugshaube

    ChefTop™ - BakerTop™ 10.4 Fehlermeldungen der Abzugshaube PROBLEM URSACHE LÖSUNG Die Anschlußleitungen der Bitte wenden Sie sich an einen Garraumfühlers sind von der qualifizierten UNOX Techniker Powerplatine getrennt Das Display 1 zeigt Bitte wenden Sie sich an einen ununterbrochen EC1 an beschädigte Garraumfühler qualifizierten UNOX Techniker Beschädigte Powerplatine von der...
  • Seite 61: Anleitung Für Den In- Stallateur

    B. ANLEITUNG FÜR DEN IN- 2.3 ENTFERNEN DER SCHUTZFOLIE STALLATEUR Entfernen Sie vorsichtig die Schutzfolie vom Außenge- häuse des Gerätes. Achten Sie darauf, dass keine Klebst- offrückstände auf dem Edelstahl zurückbleiben. Sollten trotzdem Rückstände vom Klebstoff bleiben, ent- 1. EINFÜHRUNG fernen Sie diese mit einem geeigneten Lösungsmittel. Entfernen Sie den Schutz vom Kerntemperaturfühler.
  • Seite 62: Elektroanschluss

    • fixieren Sie die Kabel • schließen Sie die Verschlusskappe Sämtliche Modelle der ChefTop™ - BakerTop™ Serie sollten auf einer dafür geeigneten Standfläche, wie einem Tisch, einem Gärschrank oder einem Unterbau positio- niert werden. Installieren Sie das Gerät niemals auf dem Fußboden.
  • Seite 63: Bereitung Des Wassers

    Es wird empfohlen ein Wasseraufbereitungssystem (Um- ist eine Abzugshaube zu nutzen. Das passende Modell kehrosmose) vorzuschalten um mögliche Ablagerungen aus dem Hause UNOX XC314 für ChefTop™ - XC 414 von Kalk oder anderen Mineralien zu vermeiden. Die für BakerTop™ oder einen Dampfkondensator XC114 ideale Lösung für dieses Problem kommt aus dem Hause...
  • Seite 64: Austausch Der Türscheiben

    8. STAPELN VON ÖFEN 2004/108/CE : Wenn Sie mehrere Öfen übereinander stapeln möchten, • EN 55014-1:2000; A1; A2 ist ein Verbindungsset XC680 für ChefTop™ - XC681 • EN 61000-3-2:2000; A2 für BakerTop™ unumgänglich, um die korrekten Ab- • EN 61000-3-3:1995; A1; A2 stände zwischen den Geräten einhalten zu können.
  • Seite 65 DEUTSCH ENGLISH...
  • Seite 66 BakerTop™ e ci auguriamo che questo sia solo l’inizio di una AVVERTENZE Page 02 positiva e duratura collaborazione. Come Lei ben saprà la linea di forni ChefTop™ - BakerTop™, PULIZIA FORNO Page 02 e tutte le attrezzature ad essa complementari (abbattitore,...
  • Seite 67: Istruzioni Per L'utilizzatore

    A. I STRUZIONI PER Nel caso di estrazione di teglie contenenti liquidi caldi prestare particolare attenzione all’eventuale fuoriuscita L’UTILIZZATORE dei liquidi stessi. Nel caso la teglia contenga prodotti liquidi caldi è neces- sario che la teglia stessa sia posizionata ad un’altezza tale 1. AVVERTENZE da essere visibile dall’operatore.
  • Seite 68: Pannello Comandi Cheftouch - Bakertouch

    ChefTop™ - BakerTop™ 2.1 PRIMA UTILIZZAZIONE DEL FORNO Per la prima utilizzazione dell’attrezzatura: pulire la parte in metallo con acqua calda e sapone e risciacquare. Non lavare mai l’interno della camera con acidi o prodotti aggressivi. Riscaldare quindi il forno a vuoto per 30 minuti circa alla temperatura di 200°C (392°F) per eliminare eventuali odori dell’isolamento termico.
  • Seite 69: Funzionamento Manuale

    3.3 ACCENSIONE / SPEGNIMENTO Quando viene fornita tensione al forno il controllo si accende automaticamente. Temperatura al Temperatura in Delta T CLIMA Tempo CORE CAVITY TIME DELTA T CLIMA LUX cuore camera TEMPERATURE TEMPERATURE Dopo 15 minuti che non viene premuto alcun pulsante e CLIMA che non c’è...
  • Seite 70 ChefTop™ - BakerTop™ Impostazione Clima CLIMA LUX lo step di cottura si considera concluso e si passa allo step di cottura successivo (se presente). E’ disponibile il kit sonde al cuore esterne XC240 per L’impostazione del clima (STEAM.Maxi™ / DRY. poter collegare un’ulteriore sonda al cuore di dimensioni Maxi™) all’interno della camera di cottura viene visu-...
  • Seite 71 FUNZIONAMENTO CON PRO • si impostano i parametri di funzionamento (tempo, tem- 3.6 GRAMMI peratura al cuore, temperatura camera, Delta T, clima); come nel funzionamento manuale ciascun programma di cottura può essere composto da 1 a 4 step • si tiene premuto il pulsante per 5 secondi per memorizzare il programma (al termine dei 5 secondi viene emesso un suono di conferma)
  • Seite 72 ChefTop™ - BakerTop™ tomaticamente l’esecuzione del programma di cottura. • premere il pulsante Al termine di un ciclo di cottura, sia in modalità manuale • selezionare il programma desiderato mediante i che programmata, premendo il pulsante “P” sul display a 5 caratteri compare la scritta “LASTP”: premendo pulsanti il pulsante “START / STOP”...
  • Seite 73 Con questa curva le ventole all’interno della camera di Touch permette di comandare tutte le attrezzature cottura girano solamente in verso orario, non viene UNOX della linea ChefTop™ - BakerTop™ associate al perciò eseguita l’inversione di marcia. La quantità di acqua immessa in camera varia in base alla forno.
  • Seite 74: Principi Di Cottura

    4. Aria calda secca Il sistema di aria calda secca “DRY.Maxi™”, brevettato Tabella corrispondenza numero – apparecchio da UNOX, permette di estrarre dalla camera l’umidità generata dal prodotto durante la cottura mantenendo Numero Codice così un ambiente sempre asciutto. In questo modo il...
  • Seite 75: Cottura A Convezione

    IMPORTANTE • Cotture a vapore a bassa temperatura: Verdure, Il forno ventilato usa temperature di 20-40°C inferiori a Frutta, Terrine, Souflè, Patè, Cotture Sottovuoto quelle usate normalmente in un forno statico. • Cotture a vapore: Verdure, Frutta, Uova, Carne, Pesce 4.3 Cottura a Convezione •...
  • Seite 76: Comunicazione Con Il

    Core probe + Cavity temperature Time in minutes cavity 5. COMUNICAZIONE CON IL MONDO ESTERNO Set core temperature Il pannello di controllo digitale dei forni ChefTop™ - BakerTop™ è stato predisposto per far dialogare facil- Core probe + 100°C ∆T mente il forno con il mondo esterno attraverso sistemi di Sonda al cuore + ∆T a 100°C Time in minutes comunicazione presenti e futuri: USB, Bluetooth, seriale ecc.
  • Seite 77: Manutenzione Ordinaria

    • memorizzazione dell’andamento delle tempera- caso di riarmo manuale, premere il pulsante al centro del ture all’interno della camera del forno o della dispositivo per riattivare l’apparecchiatura. camera dell’abbattitore (dati necessari per il sistema Nel caso il dispositivo termico di sicurezza interven- HACCP) ga nuovamente rivolgersi a personale qualificato per •...
  • Seite 78: Guasti Piu' Frequenti

    ChefTop™ - BakerTop™ 9. GUASTI PIU’ FREQUENTI GUASTO CAUSA RIMEDIO Ripristinare la tensione di Mancanza della tensione di rete alimentazione Intervento di uno dei fusibili Rivolgersi ad un tecnico Il forno è completamente spento presenti sulla scheda di potenza specializzato per la riparazione...
  • Seite 79: Messaggi Errore

    10. MESSAGGI ERRORE 10.1 MESSAGGI ERRORE FORNO GUASTO CAUSA RIMEDIO Fili di collegamento della sonda Rivolgersi ad un tecnico camera 1 staccati dalla scheda di specializzato per la riparazione potenza Sul display 1 appare Rivolgersi ad un tecnico costantemente la scritta EF1 Sonda camera 1 danneggiata specializzato per la riparazione Rivolgersi ad un tecnico Scheda potenza forno danneggiata...
  • Seite 80 ChefTop™ - BakerTop™ 10.2 MESSAGGI ERRORE ABBATTITORE TEMPERATURA GUASTO CAUSA RIMEDIO Fili di collegamento della sonda Rivolgersi ad un tecnico camera staccati dalla scheda di specializzato per la riparazione potenza Sul display1 appare Rivolgersi ad un tecnico costantemente la scritta EA1 Sonda camera danneggiata...
  • Seite 81 10.4 MESSAGGI ERRORE CAPPA GUASTO CAUSA RIMEDIO Fili di collegamento della sonda Rivolgersi ad un tecnico temperatura staccati dalla scheda specializzato per la riparazione di potenza Sul display 1 appare Rivolgersi ad un tecnico costantemente la scritta EC1 Sonda temperatura danneggiata specializzato per la riparazione Rivolgersi ad un tecnico Scheda potenza cappa danneggiata specializzato per la riparazione...
  • Seite 82: Istruzioni Per L'installatore

    ChefTop™ - BakerTop™ B. I STRUZIONI PER L’INSTALLATORE 1. AVVERTENZA Tutte le operazioni di installazione, montaggio, assistenza e manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato secondo le norme in vigore. Leggere attentamente il manuale prima dell’installazione e della messa in funzione dell’apparecchio.
  • Seite 83: Allacciamento Elettrico

    ore sia facilmente accessibile per effettuare l’allacciamento • Se il problema continua a persistere ripetere la elettrico e per consentire la manutenzione. sequenza provando ad allentare maggiormente le viti di L’apparecchio non è adatto all’incasso e al posizionamen- fissaggio dello scrocco. to in batteria.
  • Seite 84: Collegamento Equipotenziale

    ChefTop™ - BakerTop™ l’installazione, i cui contatti abbiano una distanza minima dal disegno: inserire il ponte di rame e il cavo elettrico d’apertura di 3 mm, di portata appropriata (ad es.: in- insieme sotto la vite, nel senso di avvitamento, in modo...
  • Seite 85: Collegamento Scarichi

    Si consiglia pertanto di posizionare il forno sotto ad una cappa di aspirazione o di installare la cappa di aspirazione fumi UNOX codice XC314 per ChefTop™ - XC414 per BakerTop™ o il condensatore di vapori UNOX codice XC114 o comunque di convogliare fumi a mezzo tubo UNOX codice TB1520A0 evitando strozzature.
  • Seite 86: Sostituzione Vetri Porta

    EN 55014-2:1997; A1 l’utilizzo del kit di sovrapposizione UNOX codice XC680 • EN 50366:2003 ; A1 per ChefTop™- XC 681 per BakerTop™ che mantiene la corretta distanza tra i due forni. TARGHETTA DATI E’ a disposizione anche il kit per il collegamento alimen- tazione acqua, acque di scarico e scarico fumi XC615.
  • Seite 87 ITALIANO...
  • Seite 88 INTRODUCCION Estimado Cliente, le agradecemos y lo felicitamos por ha- A. Instrucciones para la utilización P age 02 ber adquirido un horno de la línea ChefTop™ - Baker- Top™ y deseamos que este sea el inicio de una positiva y ADVERTENCIA Page 02 duradera relación.
  • Seite 89: Advertencia

    A. I NSTRUCCIONES PARA LA una altura tal que sea visible por el operador. Prestar particular atención a los movimientos de los con- UTILIZACION tenedores de comida durante y luego la cocción: las tem- peraturas pueden ser elevadas y provocar quemaduras. Abrir lentamente la puerta: existe peligro de ustiones por 1. ADVERTENCIA la salida de vapores a alta temperatura.
  • Seite 90: Panel De Mando Cheftouch - Bakertouch

    ChefTop™ - BakerTop™ 2.2 LIMPIEZA EN LA CAMARA DE COCCION Se aconseja limpiar cotidianamente la cámara de cocción para mantener niveles de higiene elevados y para evitar que el acero inoxidable en el interior de la cámara de cocción se deteriore. A tal propósito se aconseja la utilización del sistema de lavado Rotor.KLEAN™...
  • Seite 91: Funcionamiento Manual

    3.4 LOGICA DE FUNCIONAMIENTO DE LAS LUCES mutuamente excluyentes: si se programa la temperatura DE LA CAMARA en la cámara el parámetro Delta T se saltea, si se programa el Delta T el parámetro temperatura en la cámara se saltea. Las luces normalmente permanecen apagadas; se encien- Es necesario programar el parámetro tiempo o el pará- den por 1 minuto cuando se presiona un pulsante cual- metro temperatura al corazón: si ninguno de tales pará-...
  • Seite 92 ChefTop™ - BakerTop™ Puesta en funcionamiento / inte Programación de temperatura en la rrupción de la cocción cámara Para poner en funcionamiento una cocción es necesario La temperatura en el interior de la cámara se visualiza presionar el pulsante mediante el display 2 y se programa mediante los pulsan- La puesta en funcionamiento de la cocción se indica cuando se enciende el led “START STOP”...
  • Seite 93 Cuando se pone en funcionamiento un programa de coc- Memorización de los programas por ción el horno realiza el pre-calentamiento: la cámara de parte del usuario cocción alcanza una temperatura correspondiente a la temperatura de la cámara de la primera fase de cocción aumentada en 30°C. Durante esta fase todos los led y Para memorizar un programa proceder como se indica: display permanecen apagados excepto el led “START / •...
  • Seite 94 ChefTop™ - BakerTop™ contiene, en la propria memoria, una serie de ciclos au- Ciclo de cocción “ ” BAKE tomáticos de cocción: seleccionando el ciclo de cocción deseado, se tiene la posibilidad de cocinar en automático Programa para la cocción de productos de pastelería.
  • Seite 95 La cantidad de agua que entra en la cámara varía en fun- permite comandar todos los aparatos Unox de la línea ción de la temperatura programada: aumentando la tem- ChefTop™ - BakerTop™asociados al horno. La in- peratura disminuye la cantidad de agua.
  • Seite 96: Principios De Coccion

    El sistema de aire caliente-seco “DRY.Maxi™”, patenta- circulación del aire caliente seco en el interior de la cáma- do por UNOX, permite extraer de la cámara, la hume- ra de cocción. Esta recirculación ha sido estudiada de ma- dad generada por el producto durante la cocción man- nera de distribuir homogéneamente el calor y garantizar...
  • Seite 97: Cocción Al Vapor

    Consejo del Chef: Sistema “ DRY.Maxi™” (Patente a nivel mundial Para la cocción al vapor de verduras de hojas se aconseja UNOX) humedecer previamente el alimento para evitar que los mismos se sequen inicialmente. Para evitar la dispersión del producto, Temperatura variable: desde 30°C hasta 260°C...
  • Seite 98: Comunicacion Con

    EXTERNO TEMPERATURA EN EL CORAZON + DELTA T PROGRAMADO El panel de control digital de los hornos ChefTop™ ha sido predispuesto para hacer dialogar facilmente el horno De este modo la temperatura en la cámara aumentará con el mundo externo a través de sistemas de comunica- gradualmente manteniendo invariable, durante todo el ción presentes y futuros: USB, Bluetooth, serial etc.
  • Seite 99: Manutencion Ordinaria

    6. MANUTENCION ORDINARIA 8. APAGADO EN CASO DE AVERIA En caso de avería desactivar el aparato: Qualquiera que sea la labor de manutención debe ser efectuado solamente por personal calificado. Antes de • desconectar el interruptor automático de aliment- efectuar cualquier tipo de manutención es necesario ación eléctrica, colocado en el aparato.
  • Seite 100: Averias Mas Frecuentes

    ChefTop™ - BakerTop™ 9. AVERIAS MAS FRECUENTES AVERIA CAUSA REMEDIO Falta de tensión en la red Reestablecer la tensión de alimentación El horno está completamente Intervención de uno de los Dirigirse a un técnico apagado fusibles presente en la tarjeta de especializado para la reparación potencia Conexión a la red eléctrica...
  • Seite 101: Mensajes De Errores

    10. MENSAJES DE ERRORES 10.1 MENSAJES DE ERROR DEL HORNO AVERIA CAUSA REMEDIO Cables de conexión de la sonda de Dirigirse a un técnico la cámara 1 desconectados de la especializado para la reparación tarjeta de potencia En el display 1 aparece Dirigirse a un técnico constantemente la escritura EF1 Sonda de la cámara 1 dañada especializado para la reparación...
  • Seite 102 ChefTop™ - BakerTop™ 10.2 MENSAJES DE ERROR DEL ABATIDOR DE TEMPERATURA AVERIA CAUSA REMEDIO Cables de conexión de la sonda de Dirigirse a un técnico la cámara desconectados de la especializado para la reparación tarjeta de potencia En el display 1 aparece Dirigirse a un técnico constantemente la escritura EA1 Sonda de la cámara dañada...
  • Seite 103 10.4 MENSAJES DE ERROR DE LA CAMPANA AVERIA CAUSA REMEDIO Cables de conexión de la sonda de Dirigirse a un técnico temperatura desconectados de la especializado para la reparación En el display 1 aparece tarjeta de potencia constantemente la escritura Dirigirse a un técnico Sonda de temperatura dañada especializado para la reparación Tarjeta de potencia de la campana Dirigirse a un técnico...
  • Seite 104: Instrucciones Para La Instalación

    ChefTop™ - BakerTop™ B. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 1. ADVERTENCIA Todas las operaciones de instalación, montaje, asistencia y manutención deben ser realizadas por personal calificado según las normas en vigor. Leer atentamente el manual antes de la instalación y de la puesta en función del aparato.
  • Seite 105: Conexion Electrica

    facilmente accesible para efectuar la conexión eléctrica y para permitir la manutención. El aparato no es apto para ser encastrado ni para el posi- cionamiento en batería. Se aconseja dejar una distancia de 5 cm alrededor del aparato. Fig. 1 Fig.
  • Seite 106: Conexion Hidrica

    Para tal propósito está a vuestra disposición el sistema Efectuar la conexión de la caja de conexiones como se de ósmosis inversa Unox, código XC224 directamente indica en el diseño: inserir el puente de cobre y el cable comandado con un sistema de autodiagnóstico desde el eléctrico juntos debajo de los tornillos, en el sentido que...
  • Seite 107: Conexion Del Desagüe

    Para el funcionamiento y la utilización de los accesorios una campana extractora o instalar la campana extractora ver el manual de instrucciones del accesorio en el cual se UNOX código XC314 para la serie ChefTop™ - XC414 tiene interés. para la serie BakerTop™ o el condensador de vapores UNOX código XC114 o de alguna manera encanalar los...
  • Seite 108: Sustitucion Del Cristal De La Puerta

    • EN 50366:2003 ; A1 En el caso de sobreposición de más hornos es obligatorio la utilización de los kit de sobreposición UNOX código XC680 para ChefTop™ - XC681 para BakerTop™, ETIQUETA DE DATOS que mantiene la correcta distancia entre los dos hornos.
  • Seite 109 ESPAÑOL...
  • Seite 110 OVENS PLANET ® www .unox .com...

Diese Anleitung auch für:

Bakertop

Inhaltsverzeichnis