Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Storz UNIMAT 30 Gebrauchsanweisung Seite 14

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6
Sicherheitshinweise
Vorsicht: Der UNIMAT
®
30 darf nur mit
Schlauch sets und Zubehörteilen betrie -
ben werden, die von KARL STORZ für
das Gerät als geeignet bezeichnet wer-
den.
Vorsicht: Ein Eindringen von Flüssigkeit
in das Gehäuse ist unbedingt zu vermei-
den. Keine Flüssigkeit auf oder über dem
Gerät lagern.
Vorsicht: Das Gerät nur mit der auf dem
Typen schild angegebenen Spannung
betreiben.
Vorsicht: Nur die angegebenen
Sicherungswerte verwenden.
Vorsicht: Um eine Kontamination des
Gerätes zu vermeiden, muss zwischen
Sekretflasche und Gerät ein Bakterien -
filter geschaltet werden. Die Absaug -
pumpe nur mit dem hydrophoben
Bakterienfilter (Art.-Nr. 25320080) von
ARDO verwenden.
Hinweis: Beschädigungen des Gerätes,
die aufgrund von Fehlbedienungen ent-
stehen, fallen nicht unter die
Gewährleistungsansprüche.
Warnung: Die Absaugpumpe
UNIMAT
30 darf nur von fachkundigem
®
Personal installiert und bedient werden.
Hinweis: Verwenden Sie einen Sekretschlauch
von min. l=1,5m (reduziert das Pulsieren der
Vakuum meternadel).
Hinweis: Um die Kühlung der Pumpe zu gewähr-
leisten, tragbare Pumpe nur mit Gummifüßen ver-
wenden, da diese für einen Abstand zwischen
Gehäuse und Standfläche sorgen.
Vorsicht: Beachten Sie vor der
Verwendung jeglichen Zubehörs das
Kapitel „Aufstellen und Bedienungs -
hinweise" (Seite 11ff) und „Reinigung,
Desinfektion und Sterilisation"
(Seite 18ff).
Safety instructions
Caution: The UNIMAT
®
30 may only be
operated with tubing sets and acces-
sories which have been designated as
suitable for the unit by KARL STORZ.
Caution: Avoid allowing fluids to enter
the unit. Do not store liquids on or above
the unit.
Caution: Before connecting the unit to
the electrical supply lines, verify that the
line voltage stated on the unit's identifica-
tion plate agrees with that of the electri-
cal supply lines to be used.
Caution: Use only fuses of the correct
rating.
Caution: To avoid contaminating the unit
a bacterial filter must be fitted between
the fluid collection bottle and the unit.
Only use the drainage pump together
with the hydrophobic bacterial filter
(Art. No. 25320080) from ARDO.
Note: Any damage to the unit resulting
from incorrect operation is not covered
by the manufacturer's warranty.
Warning: The UNIMAT
30 drainage
®
pump may only be installed and
operated by specialist staff.
Note: Use a secretion tube of at least 1.5m in
length (this reduces pulsating of the manometer
needle).
Note: To allow the pump to cool down properly,
only use the portable pump with rubber feet as
this ensures that there is sufficient space
between the housing and standing surface.
Caution: Before using any accessories,
please refer to the chapter 'Installation
and operating instructions' (page 11ff)
and 'Cleaning, disinfection and
sterilization' (page 18ff).
Указания по технике
безопасности
Осторожно: Разрешается эксплуати-
ровать UNIMAT
®
30 только с
комплектами шлангов и комплектующих ,
разрешенными компанией KARL STORZ.
Осторожно: Проникновение жидкости
в корпус прибора недопустимо. Не сле-
дует ставить емкости с жидкостями на
прибор или над ним.
Осторожно: Прибор следует подклю-
чать только к сети с напряжением,
указанном на фирменной табличке.
Осторожно: Используйте только пре-
дохранители с указанными величинами.
Осторожно: Для предотвращения
загрязнения устройства необходимо
установить бактериальный фильтр
между баллоном для секрета и
устройством. Отсасывающий насос сле-
дует применять только с водоотталки-
вающим бактериальным фильтром про-
изводства ARDO (арт. № 25320080).
Указание: Повреждения прибора, воз-
никающие в результате ошибочного
обращения, не покрываются гарантий-
ными обязательствами.
Предупреждение: Отсасывающий
насос UNIMAT
®
30 должен устанавли-
ваться и обслуживаться только квалифи-
цированным персоналом.
Указание: Применяйте шланг для секрета дли-
ной не менее 1,5 м (это снижает пульсацию
стрелки вакуумметра).
Указание: Для обеспечения охлаждения насо-
са применяйте портативный насос только с
резиновым основанием, поскольку оно создает
зазор между корпусом и опорной поверхно-
стью.
Осторожно: Перед применением
любых принадлежностей изучите главы
«Монтаж и указания по обслуживанию»
(стр. 11 и дальше) и «Очистка, дезин-
фекция и стерилизация» (стр. 18 и даль-
ше).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis