Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDG 800 B2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDG 800 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 107
STEAMER SDG 800 B2
STEAMER
Operating instructions
ÅNGKOKARE
Bruksanvisning
CUISEUR VAPEUR
Mode d'emploi
DAMPFGARER
Bedienungsanleitung
IAN 42772
RP42772_Dampfgarer_Cover_LB3.indd 2
HÖYRYKEITIN
Käyttöohje
DAMPKOGER
Betjeningsvejledning
STOOMKOKER
Gebruiksaanwijzing
12.08.13 11:21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDG 800 B2

  • Seite 1 STEAMER SDG 800 B2 STEAMER HÖYRYKEITIN Operating instructions Käyttöohje ÅNGKOKARE DAMPKOGER Bruksanvisning Betjeningsvejledning CUISEUR VAPEUR STOOMKOKER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing DAMPFGARER Bedienungsanleitung IAN 42772 RP42772_Dampfgarer_Cover_LB3.indd 2 12.08.13 11:21...
  • Seite 2 RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 1 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 English ......... . 3 Be sure to note the fold-out page.
  • Seite 3 RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 1 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10...
  • Seite 4 RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 2 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    1.1 Intended purpose • customers in hotels, motels and other accommodation, • bed-and-breakfast establishments. This SilverCrest SDG 800 B2 steamer is used to cook food gently. 1.2 Scope of supply This appliance should only be used in dry rooms. It must not be used out in the open or •...
  • Seite 6: Names Of Parts (See Fold-Out Page)

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 4 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 1.3 Markings on the appliance The adjacent symbol (2 and 10) warns against touching hot surfaces. 2. Names of parts (see fold-out page) 1 Steam vents 9 Handles with filling opening 2 Warning symbol "Warning, hot 10 Warning symbol "Warning, hot surfaces"...
  • Seite 7: Protection Against Electric Shock

    Only then is the appliance shock. completely free of current. • The appliance must not under any circumstances be used if it is damaged. Have the device repaired in such cases SDG 800 B2...
  • Seite 8: For The Safety Of Your Child

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 6 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 • Avoid using extension cables. These • Make sure that the power cord never may only be used under very specific becomes a trip hazard, that no-one can conditions: get tangled in it or tread on it. –...
  • Seite 9: Material Damage

    11. The narrow end of steam it again (see “10. Cleaning and storing” sleeve 8 must face upwards. on page 16). 7. Put collector 7 in bottom part 12. The appliance is now ready to use. SDG 800 B2...
  • Seite 10: Operating The Appliance

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 8 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 6. Operating the appliance 8. Insert the power supply plug in a 6.1 Cooking suitable earthed power supply socket (see “3. Technical data” on page 4). Warning! Only connect the appliance to an earthed power 9.
  • Seite 11: Topping Up The Water

    Depending on requirements, 1, 2 or all 3 steamer baskets 5 can be used. The steamer baskets 5 are different sizes and numbered. The relevant number is on the handle of the steamer basket. SDG 800 B2...
  • Seite 12: Cooking Rice And Liquids

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 10 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 If you use all 3 steamer baskets 5, this • as the steam acts most effectively in the means you can boil up to 18 eggs at once. bottom steamer basket and less so as it Please note when doing this that the eggs in travels upwards, cooking time in the the bottom steamer basket will be ready...
  • Seite 13: Cooking Times - Vegetables

    15 - 20 min - Freshly andcut into slices or very small whole ones - Stir/rearrange half-way through cooking time Potatoes 900 g 30 - 40 min - Freshly, peeled and cut into quarters - Stir/rearrange half-way through cooking time SDG 800 B2...
  • Seite 14: Cooking Times - Fish

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 12 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 Vegetable Quantity Cooking Comments time New or small 500 g 35 - 40 min - Freshly peeled, left whole potatoes Asparagus 400 g 15 - 20 min - Lay out flat in steamer basket, second layer cross- wise over the top Artichokes 2 - 3 medium-...
  • Seite 15: Cooking Times - Rice

    Other rice Instant rice 1 cup 12 - 15 min - Add 1.5 cups of water Pudding rice 100 g + 30 g 75 - 80 min - Appropriate quantity of hot milk instead of water sugar SDG 800 B2...
  • Seite 16: Cooking Times - Eggs

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 14 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 8.5 Cooking times - eggs Eggs Quantity Quantity of Cooking Comments water time Soft Max. 6 per stea- 400 ml 10 - 15 min - Place eggs in the depressions in the mer basket base of the steamer baskets.
  • Seite 17: Filled Curd Cheese Dumplings

    17. Put the fish in steamer basket 1. butter. 18.Put steamer basket 2 with the vegetables • Custard also tastes good with these. back in, followed by steamer basket 3 with the rice. 19. Continue cooking until the time expires. SDG 800 B2...
  • Seite 18: Cleaning And Storing

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 16 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 10. Cleaning and storing Warning! To prevent the risk of an 10.4 Assembling the accessories electric shock, injury or damage: – disconnect the power supply 1. Put the bases back in steamer baskets 5: from the socket before any –...
  • Seite 19: Disposal

    Please keep the original till receipt back to you. There is no new warranty period in a safe place. This is required as your following repair or replacement of the product. proof of purchase. SDG 800 B2...
  • Seite 20 RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 18 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 Warranty period and statutory claims Warranty process relating to defects Please follow the instructions below to The warranty period is not extended when a ensure that your claim is processed quickly. service is provided under warranty.
  • Seite 21 HOYER Handel GmbH Service Ireland Kühnehöfe 5 Tel.: 1890 930 034 D-22761 Hamburg (0,08 EUR/Min., (peak)) Germany (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 42772 SDG 800 B2...
  • Seite 22: Laiteseloste

    1. Laiteseloste 1.1 Käyttökohde • käytettäväksi maatiloilla, • hotellien, motellien muiden asuintilojen asiakkaiden käyttöön, SilverCrest B2-höyrykeitin • käytettäväksi aamiaismajoitustiloissa. kypsentää elintarvikkeet hellävaraisesti. Laitetta saa käyttää vain kuivissa tiloissa. 1.2 Toimituksen laajuus Käyttö ulkoilmassa tai kosteissa tiloissa on kiellettyä.
  • Seite 23: Laitteessa Olevat Merkinnät

    Käyttökohde" sivulla 20). Keskisuuri riski: Varoituksen laiminlyönti voi johtaa aineellisiin vaurioihin. • Vaurioiden välttämiseksi tarkista, onko käyttämäsi verkkojännite sama kuin Huomio: laitteen vaatima verkkojännite (ks. Vähäinen riski: Viittaa seikkoihin, jotka on laitteen arvokilpi). hyvä ottaa huomioon laitetta käytettäessä. SDG 800 B2...
  • Seite 24 RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 22 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 • Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten pätevyyden omaavan henkilön henkilöiden (mukaan lukien lapset) liikkeen toimesta. käytettäväksi, joilla on fyysisiä, aisteihin • On varottava, ettei alaosan 12 rungon tai henkisiin ominaisuuksiin liittyviä sisälle koskaan pääse vettä...
  • Seite 25: Lasten Turvallisuus

    • Varmista, ettei pakkausmuovista aiheudu kompastua tai takertua verkkojohtoon lapsille hengenvaaraa. Pakkausmuoveja eikä astua sen päälle. ei saa käyttää leikkikaluna. • Muista, että laitteen pinnat voivat kuumentua käytössä: – Tartu tästä syystä toiminnassa olevaan laitteeseen aina vain sen kahvoista 9, SDG 800 B2...
  • Seite 26: Pakkauksesta Purkaminen Ja Kokoaminen

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 24 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 4.7 Aineelliset vahingot • Aseta laite aina tasaiselle, kuivalle ja luistamattomalle pinnalle, jotta se ei pääse kaatumaan eikä putoamaan. Aineellisten vahinkojen Huomio! • Älä koskaan sijoita laitetta keittiön välttämiseksi pyydämme noudattamaan yläkaapin alle, koska höyry nousee ylös seuraavia määräyksiä.
  • Seite 27: Laitteen Käyttö

    7. Aseta kansi 3 ylimmän höyrytysastian Jos veden määrä laskee vesimäärän päälle. ilmaisimessa 13 käytön aikana MIN- 8. Työnnä pistoke suojakoskettimilla merkinnän alapuolelle, sinun on lisättävä varustettuun pistorasiaan (katso "3. Tekniset tiedot" sivulla 21). SDG 800 B2...
  • Seite 28: Käytön Lopetus

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 26 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 vettä, jotta laite ei käy kuivana ja kuumene Varoitus! Valumisastiassa liikaa. oleva neste on kuumaa. Anna sen jäähtyä, ennen kuin otat 1. Täytä puhdasta juomavettä esimerkiksi valumisastian 7 pois, jotta et kannuun.
  • Seite 29: Kypsennysajat

    • elintarvikkeiden koko ja tuoreus, (puolipehmeä vai pehmeä). • höyrytysastioiden täyttöaste, Huomautuksia: • höyrytysastian sijainti (ylhäällä vai • Sekoita/nostele ruokaa silloin tällöin alhaalla), pitkällä kauhalla. • veden lämpötila (ilmoitetut ajat koskevat aina kylmää vettä, lämpimän veden SDG 800 B2...
  • Seite 30 RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 28 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 • Tee kaikista paloista suunnilleen astiaan. Älä peitä kaikkia pohjassa samankokoisia. Laita pienimmät palat olevia reikiä. Höyryn on voitava virrata ylimmäiseksi. kaikkialla palojen välissä höyrytysastioiden pohjissa olevien • Älä täytä höyrytyskoreja liian täyteen reikien kautta.
  • Seite 31 • Höyrytys vähentää lihassa olevan lihaa, ja poista siitä rasva kokonaan. rasvan määrää. • Lihapalat eivät saa olla liian paksuja. • Erityisesti siipikarjanliha Grillattavaksi hyvin sopiva liha soveltuu kypsennettävä täysin kypsäksi myös hyvin höyrytettäväksi. salmonellatartunnan vaaran välttämiseksi. SDG 800 B2...
  • Seite 32 RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 30 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 • Pistele makkaroihin reikiä, jotta ne eivät • Höyrykypsennys sovellu halkeile. raakamakkaroille. Makkaroiden oltava keittomakkaroita (esim. nakkimakkarat, lenkkimakkara jne.). Liha Määrä Kypsennys- Huomautuksia aika Naudanliha 250 g 10 - 15 min - Viipaleina, esim.
  • Seite 33: Reseptejä

    3. Ripottele lohikuutioihin vähän tuoretta, laita hyörytysastia 3 keittimeen. raastettua inkivääriä ja hieman suolaa. 6. Jatka kypsennystä, kunnes aika on 4. Anna mausteiden vetäytyä lohen kulunut umpeen. kypsentämiseen asti. 7. Laita perunoihin hieman suolaa. 8. Mausta ruusukaalit suolalla, pippurilla ja muskottipähkinällä. SDG 800 B2...
  • Seite 34 RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 32 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 5. Puhdista vihersipulit, herkkusienet, selleri 9.3 Täytetyt rahkaknöödelit ja porkkanat, pilko ne suunnilleen samankokoisiksi kuutioiksi ja laita ne Ainekset: kulhoon. • 250 g maitorahkaa 6. Tee marinadi sekoittamalla yksi • 1 kananmuna ruokalusikallinen soijakastiketta, etikkaa •...
  • Seite 35: Puhdistus Ja Säilytys

    3. Anna laitteen kuivua, ennen kuin otat sen uudelleen käyttöön. 10.6 Kalkin poistaminen laitteesta 10.3 Lisätarvikkeiden puhdistus Laitteeseen voi vedenkovuudesta riippuen kerääntyä kalkkia. Kalkki tulisi poistaa Puhdista muoviset lisätarvikkeet käsin säännöllisesti energian säästämiseksi, astianpesualtaassa. laitteen käyttöiän pidentämiseksi hygieniasyistä. SDG 800 B2...
  • Seite 36: Käytetyn Laitteen Hävittäminen

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 34 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 1. Pyyhi kalkkeutuneet kohdat etikalla Varo! Laitteeseen missään kostutetulla rievulla. tapauksessa kytkeä virtaa 2. Jos höyrynkehittimeen kalkinpoiston aikana. Tämä voi johtaa kerääntynyt paljon kalkkia, täytä laitteen vikoihin. alaosa tavallisella kalkinpoistoaineella 3.
  • Seite 37 Tuote on suunniteltu ainoastaan yksityiseen Service-Center käyttöön, ei ammattikäyttöön. Väärä epäasianmukainen käsittely, Huolto Suomi liiallinen voimankäyttö muun kuin Tel.: 010309 3582 valtuutetun huoltopalvelun (Service-Center) E-Mail: hoyer@lidl.fi suorittamat toimenpiteet aiheuttavat takuun raukeamisen. IAN: 42772 SDG 800 B2...
  • Seite 38 RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 36 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 Toimittaja Ota huomioon, että seuraava osoite ei ole huoltopalvelun osoite. Ota ensin yhteys yllä mainittuun huoltopalveluun (Service-Center). HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Saksa...
  • Seite 39: Beskrivning

    1. Beskrivning 1.1 Avsedd användning • användning inom lantbruk • hotellgäster, motellgäster eller annat boende Med denna ångkokare SilverCrest SDG • frukostpensionat. 800 B2 kan man tillaga livsmedel skonsamt. Denna maskin får endast används i torra 1.2 Leveransomfattning utrymmen. Användning utomhus eller i fuktiga rum är ej tillåtet.
  • Seite 40: Märkningar På Apparaten

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 38 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 – 1 lock 1.3 Märkningar på apparaten • 1 bruksanvisning Vidstående symboler 2 och 10 varnar för beröring av heta ytor. 2. De olika delarna (se utvikssidan) 1 Ångöppningar 9 Handtag med påfyllningsöppning 2 Varningssymbol: "OBS! Heta ytor."...
  • Seite 41 • Produkten får ej drivas med en extern • Låt aldrig vatten eller andra vätskor 12 timer eller separat komma in i kåpans underdel. Därför: telekommandosystem – använd aldrig maskinen utomhus radiouttag. – doppa aldrig underdelen 12 i vatten SDG 800 B2...
  • Seite 42 RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 40 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 4.4 Skydd mot brand övertryck som plötsligt frigörs när locket öppnas. • Fyll aldrig på för mycket vatten eftersom Varning! Eftersom maskinen blir annars hett vatten kan spruta ut. Avläs vat- mycket varm under användningen tennivån över vattennivåindikeringen 13.
  • Seite 43: Uppackning Och Uppställning

    13; stötar beror på detta. – vid insatt uppsamlingsskål 7 kan 1. Ta uppsamlingsskålen vattnet även fyllas på över handtagen underdelen 12. med påfyllningsöppning 9. SDG 800 B2...
  • Seite 44: Fyll På Vatten

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 42 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 3. Sätt på ånghylsan på 3. Kontrollera maten med en längre sticka ångsystemet 11. Den smala änden på eller gaffel: ånghylsan 8 måste peka uppåt. – När maten är färdig, vrider man 4.
  • Seite 45: Tips För Matlagning Med Ångkokare

    När man skall tillreda ett helt meny och fördjupningar i vilka äggen kan placeras. därför använder flera ångkorgar över När alla 3 ångkorgarna 5 används kan varandra skall man beakta: man koka upp till 18 ägg samtidigt. Beakta SDG 800 B2...
  • Seite 46: Tillagningstider

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 44 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 • Maten med största vikten skall om 2. Ställ denna ångkorg i ångkokaren och börja tillagningen (se "6.1 Tillagning" möjligt lagas i den undre ångkorgen; på sidan 41). • Eftersom ångans inverkan är som störst i 3.
  • Seite 47 Mängd Tillag- Anmärkningar ningstid Fiskfilé 250 g 10 - 15 min - färsk Fiskfilé 250 g 15 - 20 min - frusen Laxskivor 400 g 10 - 15 min - fruset ökas tillagningstiden med ca 5 minuter SDG 800 B2...
  • Seite 48 RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 46 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 Fisk Mängd Tillag- Anmärkningar ningstid Tonfiskstek 400 g 15 - 20 min - fruset ökas tillagningstiden med ca 5 minuter Musslor 400 g 10 - 15 min - använd endast friska och tillslutna musslor - musslorna är färdiga när skalen öppnats helt Räkor 400 g...
  • Seite 49: Recept

    • 500 g potatis, färsk, skalad och skuren i bitar 3. Lägg kasslern i ångkorg 1 och börja tillagningen (se "6. Användning av • 400 g kassler i bit apparaten" på sidan 41). • Salt, peppar, muskot SDG 800 B2...
  • Seite 50 RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 48 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 4. Öppna ångkokaren efter 5 - 10 minuter 9. Lägg i riset med en lämplig mängd sätt ångkorg Fortsätt vatten och en nypa salt i risskålen 4. tillagningen. 10.Ställ risskålen 4 i ångkorg 1. 5.
  • Seite 51: Rengöring Och Förvaring

    Tillsätt lite diskmedel vid behov. 6. Sätt ångkorgarna på underdelen 12. 2. Skölj efter med rent vatten. 7. Förvara apparaten. 3. Använd inte fläkten förrän den är helt torr. 10.3 Rengöring av tillbehör Rengör plasttillbehören för hand i diskhon. SDG 800 B2...
  • Seite 52: Avkalka Apparaten

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 50 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 10.6 Avkalka apparaten 2. När ångbildaren 11 uppvisar kraftiga kalkavlagringar skall man fylla på med i handeln vanlig avkalkare i underdelen Allt efter vattnets hårdhetsgrad kan det och låta detta stå över natten. bildas kalkavlagringar i apparaten.
  • Seite 53 Följande anvisningar skall följas för en snabb avveckling av garantianspråken: HOYER Handel GmbH • För alla frågor skall du ha artikelnumret Kühnehöfe 5 (för denna apparat: IAN 42772) och D-22761 Hamburg inköpskvittot i beredskap för att påvisa Tyskland köpet. SDG 800 B2...
  • Seite 54: Beskrivelse Af Apparatet

    1. Beskrivelse af apparatet 1.1 Anvendelsesformål • brug i landbrugsejendomme, • til kunder på hoteller, moteller og andre boligformer, Med denne dampkoger SilverCrest SDG • pensioner med morgenmad. 800 B2 kan du tilberede levnedsmidlerne skånsomt. 1.2 Leverancens indhold Anvendelse uden for eller i vådrum er ikke tilladt.
  • Seite 55: Symboler På Apparatet

    Forsigtig! rådighed. Middel risiko: Manglende overholdelse af • Benyt kun apparatet til det beskrevne advarslen kan forårsage en materiel skade. anvendelsesformål “1.1 Anvendelsesformål“ på side 52). SDG 800 B2...
  • Seite 56: Beskyttelse Mod Elektrisk Stød

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 54 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 • Kontroller, nødvendige • Hvis denne apparater netledning bliver netspænding typeskiltet på beskadiget, skal den udskiftes af apparatet) svarer til din netspænding, producenten eller lignende forkert netspænding kvalificeret person for at undgå farer. beskadige apparatet.
  • Seite 57 – Tag derfor kun fat i apparatets Overhold følgende Bemærk! håndtag 9 under driften; bestemmelser for at undgå materielle – Tag under brugen skader. dampkurvene 5 og tilbehøret med • Brug aldrig dampkogeren uden vand. grydelapper eller køkkenhandsker. SDG 800 B2...
  • Seite 58: Udpakning Og Opstilling

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 56 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 • Sørg for, at der aldrig er for meget eller for • Opstil ikke apparatet direkte unter et lidt vand i apparatet. Vandstanden kan overskab, da damp stiger op og kunne aflæses på...
  • Seite 59: Betjening Af Apparatet

    MIN-markeringen, skal du fylde vand på, så jord (se “3. Tekniske data“ på side 53). apparatet ikke løber tørt og bliver 9. Indstil ønskede kogetid på overophedet. tidsindstilleren 14. 1. Fyld rent drikkevand i en egnet beholder med hældetud. SDG 800 B2...
  • Seite 60: Driften Afsluttes

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 58 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 2. Hæld vandet via påfyldningsåbningen i 5. Rengør apparatet omhyggeligt efter brug grebene 9 i underdelen 12. (se “10. Rengøring og opbevaring“ på side 65). 6.4 Driften afsluttes 6.5 Overophedningsbeskyttelse 1. Efter den indstillede kogetids udløb Apparatet beskyttelse slukker af sig selv.
  • Seite 61: Tilberedning Af Menuer

    Mellem stykkerne og • Vandets temperatur (de angivne tider gennem hullerne i dampkurvens huller relaterer til koldt vand. Med varmt vand skal der kunne strømme damp igennem. reduceres kogetiden lidt); • Personlig smag (fast eller blødt). SDG 800 B2...
  • Seite 62: Tilberedningstid Grøntsager

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 60 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 8.1 Tilberedningstid grøntsager • Forbered grøntsagerne ved at afskære • Grøntsager skal først krydres og saltes, stokke og dele store grøntsager i lige når de er møre. store stykker. • Frosne grøntsager kan koges som friske. •...
  • Seite 63: Tilberedningstid Fisk

    • Kødstykkerne bør ikke være for tykke. • Især skal fjerkræ være helt gennemkogt Kød, som egner sig til grillstegning, lader mindske faren sig også dampe. salmonellainfektion. • Prik hul i pølser, så de ikke brister. SDG 800 B2...
  • Seite 64: Tilberedningstid Ris

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 62 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 • Rå pølser egner ikke være kogt (f.eks. knækpølser, dampkogning. Pølserne skal allerede wienerpølser osv.). Kød Mængde Tilbered- Anmærkninger ningstid Oksekød 250 g 10 - 15 min. - i skiver, f.eks. oksemørbrad, roastbeef Frikadeller 500 g 22 - 24 min.
  • Seite 65: Opskrifter

    • Sojasauce, eddike, olie, cayennepeber 4. Åbn dampkogeren efter 5 - 10 minutter, og karry til marinaden sæt dampkurv Fortsæt • 200 g ris tilberedningen. • Salt 5. Åbn dampkogeren 20 minutter efter tilberedningens start, sæt dampkurv 3 i. SDG 800 B2...
  • Seite 66: Fyldte Kvarkboller

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 64 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 Tilberedning: 19. Fortsæt tilberedningen, indtil tiden er udløbet. 1. Skær laksefileten i terninger, og læg dem i en skål. 9.3 Fyldte kvarkboller 2. Dyp dem i citronsaft. 3. Drys en smule friskrevet ingefær og salt Ingredienser: over laksen.
  • Seite 67: Rengøring Og Opbevaring

    10.4 Sammenbygning af tilbehøret det stå natten over. Forsigtig! Apparatet må aldrig 1. Indsæt bundene i dampkurvene 5: tændes, mens det bliver afkalket. Dette – indsæt bundene således, at de små kunne medføre skader. fordybninger til æg peger nedad; SDG 800 B2...
  • Seite 68: Bortskaffelse

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 66 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 3. Skyl derefter grundigt. 4. Tag først apparatet i brug igen, når det er helt tørt. 11. Bortskaffelse husholdningsaffald, men skal afleveres til et 11.1 Apparat indsamlingssted for recycling af elektriske og elektroniske apparater.
  • Seite 69 (forneden til venstre) eller som mærkat på bag- eller undersiden. • Skulle der opstå funktionsfejl eller andre mangler, bedes du i første omgang kontakte det nedenfor angivne service- center telefonisk eller pr. e-mail. SDG 800 B2...
  • Seite 70: Description De L'appareil

    1. Description de l'appareil 1.1 Utilisation L'appareil est également conçu pour être utilisé : • dans les cuisines par les employés des Ce cuiseur vapeur SilverCrest SDG 800 B2 magasins, bureaux et autres secteurs vous permet de faire cuire délicatement vos commerciaux, aliments.
  • Seite 71: Contenu Livré

    6 Sorties de vapeur 14 Sélecteur de temps 7 Bac récupérateur 15 Voyant de fonctionnement 8 Gaine à vapeur 3. Caractéristiques techniques Tension d'alimentation : 230 V /50 Hz Puissance : 800 watts Classe de protection : SDG 800 B2...
  • Seite 72: Consignes De Sécurité

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 70 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 4. Consignes de sécurité pour la sécurité ou si ladite personne 4.1 Définition leur a donné des instructions d’emploi Les termes suivants figurant dans la présente pour l’appareil. Il est important de notice d’utilisation sont destinés à...
  • Seite 73 Les coordonnées de ce vous ne vous servez pas de l'appareil service sont précisées dans « Service durant une période prolongée. Seul un après-vente » à la page 86. appareil sans fiche raccordée au secteur sera totalement exempt de courant. SDG 800 B2...
  • Seite 74: Protection Contre Les Blessures

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 72 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 4.5 Protection contre les blessures 4.6 Pour la sécurité de votre enfant Avertissement ! Respectez les Avertissement ! Les enfants ne consignes suivantes pour éviter sont fréquemment pas en mesure toute blessure. d'évaluer les risques correctement et peuvent se blesser de ce fait.
  • Seite 75: Déballage Et Mise En Place

    7. Placez le bac récupérateur 7 dans la base 12. 8. Placez les paniers à cuisson 5 sur la base 12 : – Veillez à l’ordre correct des paniers à cuisson, car ceux-ci ne sont pas tout à fait de la même taille. Placez toujours SDG 800 B2...
  • Seite 76: Utilisation De L'appareil

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 74 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 6. Utilisation de l’appareil haut le panier à cuisson 3. Le numéro 6.1 Cuisson du panier est inscrit sur les poignées. Branchez Avertissement ! 7. Mettez le couvercle 3 sur le panier à l’appareil uniquement à...
  • Seite 77: Protection Contre La Surchauffe

    7.1 Utilisation des paniers à cuisson également le gourmet. Il est ainsi possible d’utiliser que peu de sel, de matière grasse En fonction des besoins, vous pouvez utiliser 1, 2 ou tous les 3 paniers à cuisson 5. SDG 800 B2...
  • Seite 78: Cuire Des Œufs

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 76 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 Les paniers à cuisson 5 sont de taille Avertissement ! Lorsque vous différente et sont numérotés. Le numéro enlevez le couvercle, veillez à ne correspondant est indiqué sur la poignée du pas entrer en contact avec le panier à...
  • Seite 79: Temps De Cuisson

    Légumes Quantité Temps de Remarques cuisson Brocoli 400 g 10 - 15 min - partager en bouquets - congelé, le temps de cuisson augmente d’env. 5 min - brasser/retourner à la moitié du temps de cuisson SDG 800 B2...
  • Seite 80: Temps De Cuisson Pour Le Poisson

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 78 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 Légumes Quantité Temps de Remarques cuisson Chou-fleur 400 g 15 - 20 min - partager en bouquets - congelé, le temps de cuisson augmente d’env. 5 min - brasser/retourner à la moitié du temps de cuisson Haricots verts 400 g 25 - 30 min - congelés, le temps de cuisson augmente d’env.
  • Seite 81: Temps De Cuisson Pour La Viande

    - en viande hachée de bœuf ou un mélange de viande viande hachée Viande de 400 g ou 10-15 min - en tranches, p. ex. filet, aloyau porc 4 morceaux Agneau 4 morceaux 15 - 20 min - tranches, p. ex. des côtes, des filets SDG 800 B2...
  • Seite 82: Temps De Cuisson Pour Le Riz

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 80 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 Viande Quantité Temps de Remarques cuisson Saucisses 400 g 10 - 15 min - uniquement des saucisses cuites, p. ex. des saucisses de Francfort, des saucisses à Hot-Dog, etc. - piquer la peau avant de les faire cuire Blancs de 400 g 15 - 20 min...
  • Seite 83: Temps De Cuisson Pour Les Œufs

    2. Poursuivre la cuisson. 1. Couper le filet de saumon en dés et le 5. 20 minutes après le début de cuisson, verser dans un saladier. ouvrir le cuiseur vapeur et mettre en place le panier vapeur 3. SDG 800 B2...
  • Seite 84: Knödel Au Fromage Blanc

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 82 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 2. Arroser de quelques gouttes de jus de 16.8 minutes avant la fin du temps de cuis- citron. son, ouvrez le cuiseur vapeur, retirez le panier vapeur 3 avec le riz et le panier 3.
  • Seite 85: Nettoyage Et Entreposage

    2. Rincez ensuite à l’eau propre. 3. Placez le panier à cuisson n° 1 dans le 3. Ne réutilisez l’appareil qu’une fois qu’il n° 2 et ensuite les deux dans le panier à est complètement sec. cuisson n° 3. SDG 800 B2...
  • Seite 86: Détartrer L'appareil

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 84 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 4. Placez le panier à riz 4 dans les paniers 1. Essuyez les endroits où il y a des dépôts à cuisson 5. de calcaire avec un chiffon imbibé d’un peu de vinaigre.
  • Seite 87 La garantie s'applique pour les défauts de défectueux, vous pouvez le retourner, matériel ou de fabrication. Cette garantie ne accompagné de la preuve d'achat s'applique pas aux pièces soumises à une (ticket de caisse), franco de port à SDG 800 B2...
  • Seite 88 RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 86 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 l'adresse qui vous aura été indiquée, en Fournisseur indiquant cause date d'apparition du défaut. Attention, il ne s'agit pas de l'adresse • Vous pouvez télécharger cette notice, du service après-vente. Contactez en ainsi que d'autres manuels, des vidéos premier lieu le service après-vente indiqué...
  • Seite 89: Beschrijving Van Het Apparaat

    1. Beschrijving van het apparaat 1.1 Toepassingsdoel • de toepassing in boerderijen, • klanten in hotels, motels en andere wooninstellingen, Met deze stoomkoker SilverCrest SDG 800 • pensions (logies en ontbijt). B2 kunt u levensmiddelen behoedzaam gaar laten worden. 1.2 Omvang van de levering Dit apparaat mag uitsluitend in droge ruimtes worden gebruikt.
  • Seite 90: Aanduidingen Op Het Apparaat

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 88 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 – 1 deksel 1.3 Aanduidingen op het apparaat • 1 gebruiksaanwijzing Nevenstaande symbolen 2 en 10 waarschuwen voor het aanraken van hete oppervlakken. 2. Namen van de onderdelen (zie uitklappagina) 9 Handgrepen met vulopening 1 Stoomopeningen 2 Waarschuwingssymbool "Let op, hete...
  • Seite 91 (bijv. kookplaat). • Als het apparaat is beschadigd, mag het • Wanneer u het apparaat langere tijd in geen geval meer worden gebruikt. niet gebruikt, trek dan de stekker uit het Laat het apparaat in dat geval door SDG 800 B2...
  • Seite 92: Bescherming Tegen Letsel

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 90 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 stopcontact. Alleen dan is het apparaat controleren. De contactgegevens vindt u volledig stroomvrij. in „Service-center” op pagina 104. • Het gebruik van verlengsnoeren dient u 4.5 Bescherming tegen letsel te vermijden. Dat is alleen onder heel speciale omstandigheden toegestaan: Waarschuwing! Neem...
  • Seite 93: Voor De Veiligheid Van Uw Kind

    8 moet naar boven op pagina 87) en niet beschadigd zijn. wijzen. 3. Reinig het apparaat vóór het eerste 7. Zet opvangschaal gebruik grondig (zie „10. Reinigen en ondergedeelte 12. opbergen“ op pagina 101). 8. met stoompijpje ingevoegd SDG 800 B2...
  • Seite 94: Bedienen Van Het Apparaat

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 92 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 9. Zet de stoommanden 5 op het 12. Steek de stekker in een geschikt, geaard ondergedeelte 12: stopcontact (zie „3. Technische gegevens“ op pagina 88). – Let op de juiste volgorde van de stoommanden, omdat deze elk een 13.Kies met de tijdkeuzeknop 14 een iets...
  • Seite 95: Gaarpunt Controleren

    6.5 Beveiliging tegen oververhitting waterpeilindicatie 13. Het apparaat beschikt over een beveiliging tegen oververhitting. Zodra er geen water meer in het ondergedeelte 12 zit en de temperatuur daardoor te hoog wordt, gaat het apparaat automatisch uit. SDG 800 B2...
  • Seite 96: Tips Voor Het Koken Met De Stoomkoker

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 94 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 Trek in dat geval de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Daarna kunt u het apparaat weer met water in werking zetten. 7. Tips voor het koken met de stoomkoker Stoomkoken is een van de gezondste klaar zijn dan de eieren in de stoommanden mogelijkheden om levensmiddelen gaar te...
  • Seite 97: Kooktijden

    • temperatuur van het water (aangegeven kunnen stromen. tijden gelden voor koud water, met warm water wordt de kooktijd iets korter) • persoonlijke voorkeuren (beetvast of zacht). Aanwijzingen: • Roer of keer het voedsel af en toe om met een lange pollepel. SDG 800 B2...
  • Seite 98: Kooktijden Groenten

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 96 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 8.1 Kooktijden groenten • Bereid de groente voor door stronkjes • Doe kruiden en zout pas bij de groente eraf te snijden en grote groente in even als deze gaar is. grote stukken te snijden.
  • Seite 99: Kooktijden Vis

    500 g 22 - 24 min. - van rundvlees of gemengd gehakt tjes Varkensvlees 400 g of 10-15 min. - in schijfjes, bijv. filet, lende 4 stuks 4 stuks 15 - 20 min. - schijfjes, bijv. kotelet, filet SDG 800 B2...
  • Seite 100: Kooktijden Rijst

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 98 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 Vlees Hoeveel- Kooktijd Opmerkingen heid Worstjes 400 g 10 - 15 min. - alleen gekookte worstjes, bijv. frankfurters, knakwors- ten, bockworsten, hotdogs etc. - voor het stoomkoken gaatjes in het vel prikken Kuikenborst 400 g 15 - 20 min.
  • Seite 101: Kooktijden Eieren

    3. Met een beetje verse, geraspte gember stomen de stoomoven openen en de bestrooien en licht zouten. stoommand 3 inzetten. 4. Tot het stomen laten staan zodat de 6. Doorgaan met stomen tot de tijd kruiden goed intrekken. afgelopen is. SDG 800 B2...
  • Seite 102: Gevulde Kwarkknoedels

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 100 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 5. Bosuitjes, champignons, selderij en 9.3 Gevulde kwarkknoedels wortelen schoonmaken, in ongeveer even grote blokjes snijden en in een Ingrediënten: schaal doen. • 250 g magere kwark 6. Van telkens 1 eetlepel sojasaus, azijn en •...
  • Seite 103: Reinigen En Opbergen

    5. Zet het deksel 3 erop 3. Gebruik het apparaat pas weer als het 6. Zet stoommanden helemaal droog is. ondergedeelte 12. 10.3 Accessoires reinigen 7. Berg het apparaat op. Reinig de accessoires van kunststof met de hand in een afwasbak. SDG 800 B2...
  • Seite 104: Apparaat Ontkalken

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 102 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 10.6 Apparaat ontkalken gangbaar ontkalkingsmiddel in het ondergedeelte en laat het een nachtje staan. Afhankelijk van de waterhardheid kan er in het apparaat kalkaanslag ontstaan. Deze Voorzichtig! Het apparaat mag in moet u regelmatig verwijderen om energie geen geval worden ingeschakeld terwijl te besparen, de levensduur van het...
  • Seite 105 Deze garantie vervalt wanneer het product handboeken, productvideo’s werd beschadigd, niet vakkundig werd en software downloaden. gebruikt of onderhouden. Voor een vakkundig gebruik van het product moeten alle aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing nauwkeurig worden opgevolgd. SDG 800 B2...
  • Seite 106 RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 104 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 Service-center Leverancier Service Nederland Let op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) met het bovengenoemde service-center. E-Mail: hoyer@lidl.nl HOYER Handel GmbH Service België...
  • Seite 107: Gerätebeschreibung

    1. Gerätebeschreibung 1.1 Verwendungszweck Das Gerät ist ebenfalls geeignet für: • den Einsatz in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Mit diesem Dampfgarer SilverCrest SDG Bereichen, 800 B2 können Sie Lebensmittel schonend • den Einsatz in landwirtschaftlichen garen.
  • Seite 108: Kennzeichnungen Am Gerät

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 106 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 – 1 Auffangschale mit Dampfhülse 1.3 Kennzeichnungen am Gerät – 3 Dampfkörbe – 1 Reisschale Nebenstehende Symbole 2 und 10 – 1 Deckel warnen vor dem Berühren von • 1 Bedienungsanleitung heißen Oberflächen.
  • Seite 109: Schutz Vor Elektrischem Schlag

    • Halten Sie die Netzanschlussleitung von Gerät keinesfalls benutzt werden. Lassen heißen Flächen (z.B. Herdplatte) fern. Sie das Gerät in diesem Falle von quali- • Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht fiziertem Fachpersonal reparieren. Die benutzen, ziehen Sie den Netzstecker SDG 800 B2...
  • Seite 110: Schutz Vor Brandgefahr

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 108 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 aus der Netzsteckdose. Nur dann ist das überprüfen. Die Kontaktdaten finden Sie Gerät völlig stromfrei. in „Service-Center” auf Seite 122. • Die Benutzung von Verlängerungskabeln 4.5 Schutz vor Verletzungen sollten Sie vermeiden. Sie ist nur unter ganz bestimmten Voraussetzungen...
  • Seite 111: Zur Sicherheit Ihres Kindes

    2. Überprüfen Sie, dass die Einzelteile voll- 6. Setzen Sie die Dampfhülse 8 auf den ständig sind (siehe „1.2 Lieferumfang“ Dampferzeuger 11. Das schmale Ende auf Seite 105) und keine Beschädig- der Dampfhülse 8 muss nach oben ungen aufweisen. zeigen. SDG 800 B2...
  • Seite 112: Bedienen Des Gerätes

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 110 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 7. Setzen Sie die Auffangschale 7 in das 11. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeig- Unterteil 12. nete Netzsteckdose mit Schutzkontakt (siehe „3. Technische Daten“ 8. Setzen Sie die Dampfkörbe 5 auf das Seite 106).
  • Seite 113: Garpunkt Überprüfen

    Sobald sich kein Wasser mehr gewünschte Zeit, um den Garvorgang Unterteil 12 befindet und dadurch die Tem- fortzusetzen. Überprüfen Sie vorsichts- peratur zu hoch wird, schaltet das Gerät halber den Wasserstand im Wasser- automatisch ab. standsanzeiger 13. SDG 800 B2...
  • Seite 114: Tipps Zum Kochen Mit Dem Dampfgarer

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 112 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 Ziehen Sie in diesem Falle den Netzstecker Danach können Sie das Gerät wieder mit und lassen Sie das Gerät abkühlen. Wasser in Betrieb nehmen. 7. Tipps zum Kochen mit dem Dampfgarer Dampfgaren ist eine der gesündesten 7.3 Reis und Flüssigkeiten kochen Möglichkeiten, Lebensmittel zu garen.
  • Seite 115: Garzeiten

    überall Dampf durchströmen Zeiten beziehen sich auf kaltes Wasser. können. Mit warmem Wasser verkürzt sich die Garzeit etwas); • Persönlichen Vorlieben (bissfest oder weich). Hinweise: • Rühren bzw. schichten Sie das Gargut gelegentlich mit einem langen Kochlöffel SDG 800 B2...
  • Seite 116: Garzeiten Gemüse

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 114 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 8.1 Garzeiten Gemüse • Bereiten Sie das Gemüse vor, indem Sie • Würzen und salzen Sie das Gemüse Strünke abschneiden und großes Gemü- erst, wenn es gar ist. se in gleich große Stücke teilen. •...
  • Seite 117: Garzeiten Fisch

    22 - 24 min - aus Rindfleisch oder gemischtem Hack Schweine- 400 g oder 10-15 min - in Scheiben, z.B. Filet, Lende fleisch 4 Stück Lamm 4 Stück 15 - 20 min - Scheiben, z.B. Kotelett, Filet SDG 800 B2...
  • Seite 118: Garzeiten Reis

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 116 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 Fleisch Menge Garzeit Bemerkungen Würstchen 400 g 10 - 15 min - nur gebrühte Würstchen, z.B. Frankfurter, Knacker, Bockwürste, Hot Dog Würstchen etc. - vor dem Garen die Haut einstechen Hähnchen- 400 g 15 - 20 min...
  • Seite 119: Garzeiten Eier

    6. Mit dem Garen bis zum Ablauf der Zeit 4. Bis zum Garen stehen lassen, damit die fortfahren. Gewürze gut einziehen. 7. Die Kartoffeln etwas salzen. 5. Lauchzwiebeln, Champignons, Sellerie und Möhren putzen und in etwa gleich- SDG 800 B2...
  • Seite 120: Gefüllte Quarkknödel

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 118 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 große Würfel schneiden und in eine 9.3 Gefüllte Quarkknödel Schüssel geben. 6. Aus jeweils 1 Esslöffel Sojasoße, Essig, Zutaten: Öl eine Marinade anrühren. • 250 g Magerquark (Topfen) • 1 Ei 7.
  • Seite 121: Reinigen Und Lagern

    6. Setzen Sie die Dampfkörbe auf das 3. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, Unterteil 12. wenn es vollständig getrocknet ist. 7. Verstauen Sie das Gerät. 10.3 Zubehör reinigen Reinigen Sie das Zubehör aus Kunststoff von Hand im Spülbecken. SDG 800 B2...
  • Seite 122: Gerät Entkalken

    RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 120 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 10.6 Gerät entkalken 2. Wenn der Dampferzeuger 11 stärker verkalkt sein sollte, füllen Sie handelsüb- lichen Entkalker in das Unterteil und Je nach Wasserhärte können sich in dem lassen ihn über Nacht stehen. Gerät Kalkablagerungen bilden.
  • Seite 123 Für eine sachgemäße Auf www.lidl-service.com Benutzung des Geräts sind alle in der Bedie- können Sie diese und viele nungsanleitung aufgeführten Anweisungen weitere Handbücher, Produkt- genau einzuhalten. videos und Software herunter- laden. SDG 800 B2...
  • Seite 124 RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 122 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10 Service-Center Lieferant Service Deutschland Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Tel.: 0800-5435111 Kontaktieren zunächst das oben (kostenlos) benannte Service-Center. E-Mail: hoyer@lidl.de HOYER Handel GmbH Service Österreich Kühnehöfe 5 Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
  • Seite 125 RP42772-Dampfgarer LB3 Seite 123 Mittwoch, 9. Oktober 2013 10:58 10...
  • Seite 126 Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Status of information · Tiedot päivitetty · Informationsstatus · Informationernes stand · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08/2013 · Ident.-Nr.: SDG 800 B2 IAN 42772 RP42772_Dampfgarer_Cover_LB3.indd 1 12.08.13 11:21...

Inhaltsverzeichnis