Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDG 800 B2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDG 800 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

STEAMER SDG 800 B2
STEAMER
Operating instructions
ÅNGKOKARE
Bruksanvisning
DAMPFGARER
Bedienungsanleitung
IAN 79917
RP79917_Dampfgarer_Cover_LB3.indd 2
HÖYRYKEITIN
Käyttöohje
DAMPKOGER
Betjeningsvejledning
20.11.12 14:42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDG 800 B2

  • Seite 1 STEAMER SDG 800 B2 STEAMER HÖYRYKEITIN Operating instructions Käyttöohje ÅNGKOKARE DAMPKOGER Bruksanvisning Betjeningsvejledning DAMPFGARER Bedienungsanleitung IAN 79917 RP79917_Dampfgarer_Cover_LB3.indd 2 20.11.12 14:42...
  • Seite 2 RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 1 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 English ......... . 3 Be sure to note the fold-out page.
  • Seite 3 RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 1 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05...
  • Seite 4 RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 2 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    1.1 Intended purpose • customers in hotels, motels and other accommodation, • bed-and-breakfast establishments. This SilverCrest SDG 800 B2 steamer is used to cook food gently. 1.2 Scope of supply This appliance should only be used in dry rooms. It must not be used out in the open or •...
  • Seite 6: Names Of Parts (See Fold-Out Page)

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 4 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 1.3 Markings on the appliance The adjacent symbol (2 and 10) warns against touching hot surfaces. 2. Names of parts (see fold-out page) 1 Steam vents 9 Handles with filling opening 2 Warning symbol "Warning, hot 10 Warning symbol "Warning, hot surfaces"...
  • Seite 7: Protection Against Electric Shock

    Only then is the appliance shock. completely free of current. • The appliance must not under any circumstances be used if it is damaged. Have the device repaired in such cases SDG 800 B2...
  • Seite 8: For The Safety Of Your Child

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 6 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 • Avoid using extension cables. These 4.5 Preventing injury may only be used under very specific conditions: Warning! To prevent injury, – the extension cable must be able to please observe the following handle the amount of current drawn...
  • Seite 9: Material Damage

    5. Pour 0.25 l of clean drinking water into time selector 14. bottom part 12. The appliance starts heating up and 6. Put collector 7 with inserted steam operating display 15 comes on. sleeve 8 in bottom part 12. SDG 800 B2...
  • Seite 10: Operating The Appliance

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 8 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 13.Allow the appliance to cool down once the set time has elapsed and then clean it again (see “9. Cleaning and storing” on page 14). The appliance is now ready to use. 6.
  • Seite 11: Topping Up The Water

    The relevant number is on sparingly. Steaming is thus especially the handle of the steamer basket. recommended for the preparation of baby For cooking, always put basket 1 on first, food. number 2 on top of it and finally number 3. SDG 800 B2...
  • Seite 12: Boiling Eggs

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 10 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 The sequence is precisely reversed for dripping juices do not run over the other storing, when the steamer baskets 5 fit inside foods; one another to save space. • the heaviest food for cooking should be cooked in the bottom basket if at all 7.2 Boiling eggs possible;...
  • Seite 13: Cooking Times

    - Stir/rearrange half-way through cooking time Courgette 400 g 20 - 25 min - Freshly andcut into quarters - Stir/rearrange half-way through cooking time Spinach 400 g 15 - 20 min - Stir/rearrange half-way through cooking time SDG 800 B2...
  • Seite 14: Cooking Times - Fish

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 12 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 Vegetable Quantity Cooking Comments time Mushrooms 200 g 15 - 20 min - Freshly andcut into slices or very small whole ones - Stir/rearrange half-way through cooking time Potatoes 900 g 30 - 40 min - Freshly, peeled and cut into quarters...
  • Seite 15: Cooking Times - Rice

    Other rice Instant rice 1 cup 12 - 15 min - Add 1.5 cups of water Pudding rice 100 g + 30 g 75 - 80 min - Appropriate quantity of hot milk instead of water sugar SDG 800 B2...
  • Seite 16: Cooking Times - Eggs

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 14 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 8.5 Cooking times - eggs Eggs Quantity Quantity of Cooking Comments water time Soft Max. 6 per stea- 400 ml 10 - 15 min - Place eggs in the depressions in the mer basket base of the steamer baskets.
  • Seite 17: Descaling The Appliance

    These statutory You have a warranty on this product which rights are not limited by our warranty as set is valid for 3 years from the date of out below. purchase. In the event of this product being SDG 800 B2...
  • Seite 18 RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 16 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 Warranty conditions fragile parts such as switches, batteries or parts made of glass. This warranty is void if the product is The warranty period begins with the date of damaged or if it is not used or maintained purchase.
  • Seite 19 Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 79917 SDG 800 B2...
  • Seite 20: Laiteseloste

    1. Laiteseloste 1.1 Käyttökohde • hotellien, motellien muiden asuintilojen asiakkaiden käyttöön, • käytettäväksi aamiaismajoitustiloissa. SilverCrest B2-höyrykeitin kypsentää elintarvikkeet hellävaraisesti. 1.2 Toimituksen laajuus Laitetta saa käyttää vain kuivissa tiloissa. Käyttö ulkoilmassa tai kosteissa tiloissa on • 1 höyrykeitin, kiellettyä.
  • Seite 21: Laitteessa Olevat Merkinnät

    Käyttökohde" sivulla 18). Keskisuuri riski: Varoituksen laiminlyönti voi johtaa aineellisiin vaurioihin. • Vaurioiden välttämiseksi tarkista, onko käyttämäsi verkkojännite sama kuin Huomio: laitteen vaatima verkkojännite (ks. Vähäinen riski: Viittaa seikkoihin, jotka on laitteen arvokilpi). hyvä ottaa huomioon laitetta käytettäessä. SDG 800 B2...
  • Seite 22 RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 20 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 • Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten pätevyyden omaavan henkilön henkilöiden (mukaan lukien lapset) liikkeen toimesta. käytettäväksi, joilla on fyysisiä, aisteihin • On varottava, ettei alaosan 12 rungon tai henkisiin ominaisuuksiin liittyviä sisälle koskaan pääse vettä...
  • Seite 23: Lasten Turvallisuus

    • Varmista, ettei pakkausmuovista aiheudu kompastua tai takertua verkkojohtoon lapsille hengenvaaraa. Pakkausmuoveja eikä astua sen päälle. ei saa käyttää leikkikaluna. • Muista, että laitteen pinnat voivat kuumentua käytössä: – Tartu tästä syystä toiminnassa olevaan laitteeseen aina vain sen kahvoista 9, SDG 800 B2...
  • Seite 24: Pakkauksesta Purkaminen Ja Kokoaminen

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 22 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 4.7 Aineelliset vahingot • Aseta laite aina tasaiselle, kuivalle ja luistamattomalle pinnalle, jotta se ei pääse kaatumaan eikä putoamaan. Huomio! Aineellisten vahinkojen • Älä koskaan sijoita laitetta keittiön välttämiseksi pyydämme noudattamaan yläkaapin alle, koska höyry nousee ylös...
  • Seite 25: Laitteen Käyttö

    7. Työnnä pistoke suojakoskettimilla ilmaisimessa 13 käytön aikana MIN- varustettuun pistorasiaan (katso "3. merkinnän alapuolelle, sinun on lisättävä Tekniset tiedot" sivulla 19). vettä, jotta laite ei käy kuivana ja kuumene 8. Valitse ajanvalitsimella 14 haluamasi liikaa. kypsentämisaika. SDG 800 B2...
  • Seite 26: Käytön Lopetus

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 24 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 1. Täytä puhdasta juomavettä esimerkiksi Varoitus! Valumisastiassa kannuun. oleva neste on kuumaa. Anna sen 2. Kaada vesi alaosaan 12 kahvoissa jäähtyä, ennen kuin otat olevan täyttöaukon 9 kautta. valumisastian 7 pois, jotta et vahingossa polta itseäsi.
  • Seite 27: Kypsennysajat

    • veden lämpötila (ilmoitetut ajat koskevat aina kylmää vettä, lämpimän veden • Älä täytä höyrytyskoreja liian täyteen käyttö lyhentää hieman painamalla elintarvikkeita liian tiiviisti kypsynnysaikaa), astiaan. Älä peitä kaikkia pohjassa olevia reikiä. Höyryn on voitava virrata SDG 800 B2...
  • Seite 28 RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 26 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 kaikkialla palojen välissä höyrytysastioiden pohjissa olevien reikien kautta. 8.1 Vihannesten kypsennysajat • Leikkaa kahviksista ja vihanneksista irti • Pakastetut kasvikset vihannekset kannat paloittele suurikokoiset voidaan kypsentää tuoreiden kasvisten vihannekset samankokoisiin osiin. tavoin.
  • Seite 29 • Lihapalat eivät saa olla liian paksuja. välttämiseksi. Grillattavaksi hyvin sopiva liha soveltuu myös hyvin höyrytettäväksi. • Pistele makkaroihin reikiä, jotta ne eivät halkeile. • Höyrytys vähentää lihassa olevan rasvan määrää. • Höyrykypsennys sovellu raakamakkaroille. Makkaroiden SDG 800 B2...
  • Seite 30 RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 28 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 oltava keittomakkaroita (esim. nakkimakkarat, lenkkimakkara jne.). Liha Määrä Kypsennys- Huomautuksia aika Naudanliha 250 g 10 - 15 min - Viipaleina, esim. fileepihvi, paahtopaisti Lihapullat 500 g 22 - 24 min - Naudanlihasta tai sikanautajauhelihasta Sianliha 400 g tai...
  • Seite 31: Puhdistus Ja Säilytys

    5. Vedä höyryhylsy 8 ulos valumisastiasta 7. 9.5 Laitteen säilytys 9.2 Laitteen alaosan puhdistus Laite ei ole kaapissa säilyttämistä varten 1. Puhdista laitteen alaosa 12 kostealla liian korkea, kun erikokoiset höyrytysastiat 5 rievulla. Voit käyttää myös hieman laitetaan sisäkkäin. astianpesuainetta. SDG 800 B2...
  • Seite 32: Kalkin Poistaminen Laitteesta

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 30 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 1. Kierrä verkkojohto alaosan 1. Pyyhi kalkkeutuneet kohdat etikalla alapuolelle. kostutetulla rievulla. 2. Aseta valumisastia 7 alaosaan 12. 2. Jos höyrynkehittimeen kerääntynyt paljon kalkkia, täytä laitteen 3. Laita höyrytysastia nro 1 astiaan nro 2 alaosa tavallisella kalkinpoistoaineella laita sitten...
  • Seite 33: Hoyer Handel Gmbh -Yhtiön Myöntämä Takuu

    • Pidä tiedusteluja varten saatavilla pakkauksesta. Takuuajan päätyttyä laitteen tuotenumero (tällä laitteella: suoritettavat korjaukset ovat maksullisia. IAN 79917) sekä kassakuitti tositteena ostosta. • Tuotenumeron löydät laitteen tyyppikilvestä, kaiverruksesta, SDG 800 B2...
  • Seite 34 RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 32 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 käyttöohjeen kansilehdeltä (alhaalla Service-Center vasemmalla) tai laitteen takana tai alla olevasta tarrasta. Huolto Suomi • Mikäli ilmaantuu toimintahäiriöitä tai Tel.: 010309 3582 muita puutteita, ota ensin puhelimitse tai E-Mail: hoyer@lidl.fi sähköpostilla yhteyttä...
  • Seite 35: Beskrivning

    1. Beskrivning 1.1 Avsedd användning • hotellgäster, motellgäster eller annat boende • frukostpensionat. Med denna ångkokare SilverCrest SDG 800 B2 kan man tillaga livsmedel skonsamt. 1.2 Leveransomfattning Denna maskin får endast används i torra utrymmen. Användning utomhus eller i • 1 ångkokare, fuktiga rum är ej tillåtet.
  • Seite 36: Märkningar På Apparaten

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 34 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 1.3 Märkningar på apparaten Vidstående symboler 2 och 10 varnar för beröring av heta ytor. 2. De olika delarna (se utvikssidan) 1 Ångöppningar 9 Handtag med påfyllningsöppning 2 Varningssymbol: "OBS! Heta ytor." 10 Varningssymbol: "OBS! Heta ytor."...
  • Seite 37 • Produkten får ej drivas med en extern • Låt aldrig vatten eller andra vätskor 12 timer eller separat komma in i kåpans underdel. Därför: telekommandosystem – använd aldrig maskinen utomhus radiouttag. – doppa aldrig underdelen 12 i vatten SDG 800 B2...
  • Seite 38 RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 36 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 4.4 Skydd mot brand övertryck som plötsligt frigörs när locket öppnas. • Fyll aldrig på för mycket vatten eftersom Varning! Eftersom maskinen blir annars hett vatten kan spruta ut. Avläs vat- mycket varm under användningen tennivån över vattennivåindikeringen 13.
  • Seite 39: Uppackning Och Uppställning

    även fyllas på över handtagen stötar beror på detta. med påfyllningsöppning 9. 1. Ta uppsamlingsskålen 3. Sätt uppsamlingsskålen underdelen 12. ånghylsa 8 insatt i underdelen 12. 2. Fyll på klart dricksvatten underdelen 12: SDG 800 B2...
  • Seite 40: Fyll På Vatten

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 38 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 4. Lägg maten i ångkorgarna 5. Du kan – När maten ännu inte är färdig sätter använda 1, 2 eller 3 ångkorgar. man på locket igen och låter Kontrollera att inte alla hålen i botten av apparaten arbeta vidare.
  • Seite 41: Tips För Matlagning Med Ångkokare

    • Maten med största vikten skall om att äggen i ångkorgen längst ner blir möjligt lagas i den undre ångkorgen; snabbare färdiga än äggen i ångkorgarna • Eftersom ångans inverkan är som störst i däröver. understa ångkorgen och avtar uppåt SDG 800 B2...
  • Seite 42: Tillagningstider

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 40 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 dröjer tillredningen några minuter längre Varning! När man öppnar locket i de övre ångkorgarna. Beakta därför oförsiktigt under matlagningen kan "6.2 Kontrollera tillagningspunkt" på ett moln av mycket het ånga tränga sida 38.
  • Seite 43 - fruset ökas tillagningstiden med ca 5 minuter Musslor 400 g 10 - 15 min - använd endast friska och tillslutna musslor - musslorna är färdiga när skalen öppnats helt Räkor 400 g 10 - 15 min - rör/skikta om efter halva tiden SDG 800 B2...
  • Seite 44 RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 42 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 Fisk Mängd Tillag- Anmärkningar ningstid Hummer- 2 styck 20 - 25 min stjärtar Ostron 6 styck 15 - 20 min - använd endast friska och tillslutna ostron - ostronen är färdiga när skalen öppnats helt 8.3 Tillagningstider kött •...
  • Seite 45: Rengöring Och Förvaring

    Genom dessa vägguttaget före varje kan apparaten skadas. rengöring. 9.1 Demontering – Låt apparaten svalna ordentligt före rengöringen. 1. Dra ut nätkontakten ur vägguttaget. – Doppa aldrig underdelen 12 i vatten. 2. Ta bort ångkorgarna 5 . SDG 800 B2...
  • Seite 46: Avkalka Apparaten

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 44 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 3. Tryck försiktigt ut bottnarna med hål ur 6. Sätt ångkorgarna på underdelen 12. ångkorgarna. 7. Förvara apparaten. 4. Ta bort uppsamlingsskålen 7. 9.6 Avkalka apparaten 5. Dra ånghylsan uppsamlingsskålen 7.
  • Seite 47: Avfallshantering

    När defekten täcks av vår garanti erhåller du den reparerade eller nya produkten. reparation eller ersättning apparaten börjar inte någon ny garantitid. SDG 800 B2...
  • Seite 48 RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 46 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 Garantin upphör att gälla när den skadade Service-center produkten inte använts eller underhållits fackmässigt. För en fackmässig användning Service Sverige av produkten skall alla angivna anvisningar Tel.: 0770 930739 i bruksanvisningen följas exakt.
  • Seite 49: Beskrivelse Af Apparatet

    1. Beskrivelse af apparatet 1.1 Anvendelsesformål • til kunder på hoteller, moteller og andre boligformer, • pensioner med morgenmad. Med denne dampkoger SilverCrest SDG 800 B2 kan du tilberede levnedsmidlerne 1.2 Leverancens indhold skånsomt. Anvendelse uden for eller i vådrum er ikke •...
  • Seite 50: Symboler På Apparatet

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 48 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 1.3 Symboler på apparatet Efterfølgende symbol 2 og 10 advarer mod berøring af varme overflader. 2. Delenes betegnelse (se foldeudsiden) 1 Dampåbninger 9 Greb med påfyldningsåbning 2 Advarselssymbol "Bemærk! Varme 10 Advarselssymbol "Bemærk! Varme overflader"...
  • Seite 51: Beskyttelse Mod Elektrisk Stød

    – Forlængerledningen må ikke være Lad i så fald apparatet reparere af trukket “løst“: Man må ikke kunne kvalificerede fagfolk. Kontaktdataene snuble over den, og børn må ikke findes i „Service-center” på side 61. kunne få fat i den. SDG 800 B2...
  • Seite 52 RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 50 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 – Forlængerledningen må under ingen – Lad først apparatet afkøle, inden du omstændigheder være beskadiget. flytter det til et andet sted. – Der må ikke tilsluttes andre forbrugere • Apparatet arbejder med varm damp. end ventilatoren til stikkontakten, da For at undgå...
  • Seite 53: Udpakning Og Opstilling

    Nederst skal dampkurv 1 altid befinde sig, så dampkurv 2 og øverst dampkurv 3. Dampkurvens nummer står på grebene. 8. Stil risskålen 4 i den øverste dampkurv. 9. Sæt låget 3 på den øverste dampkurv. SDG 800 B2...
  • Seite 54: Betjening Af Apparatet

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 52 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 6. Betjening af apparatet 6.1 Tilberedning 6.2 Kontrol af kogepunktet Advarsel! Tilslut kun apparatet til Sørg for, at levnedsmidlerne ikke koger for en stikkontakt med jord, da dette længe, da grøntsager ellers kan blive for beskytter mod elektrisk stød.
  • Seite 55: Driften Afsluttes

    3. 1. Kom risen med den passende mængde Når de ryddes af vejen, er rækkefølgen vand i risskålen 4. omvendt, så passer dampkurvene 2. Stil risskålen i den øverste dampkurv 5. pladsbesparende oveni hinanden. SDG 800 B2...
  • Seite 56: Tilberedning Af Menuer

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 54 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 Henvisning: Hvis du bruger flere opad, forlænges kogetiden i de øverste dampkurve, skal risskålen stilles i den kurve med et par minutter. Bemærk øverste dampkurv, så der ikke kan derfor ”6.2 Kontrol af kogepunktet”...
  • Seite 57: Tilberedningstid Grøntsager

    15 - 20 min. - frisk og skåret i skiver eller små hele hoveder - efter halvdelen af tilberedningstiden omrøres/ omplaceres Kartofler 900 g 30 - 40 min. - friskskrællet og indkvarteret - efter halvdelen af tilberedningstiden omrøres/ omplaceres SDG 800 B2...
  • Seite 58: Tilberedningstid Fisk

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 56 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 Grøntsager Mængde Tilbered- Anmærkninger ningstid Nye eller små 500 g 35 - 40 min. - friske og skrællede, hele kartofler Asparges 400 g 15 - 20 min. - bredes fladt ud i dampkurven, 2. lag lægges på kryds over Artiskokker 2 - 3...
  • Seite 59: Tilberedningstid Ris

    1 kop 55 - 60 min. - Tilsæt 1,5 kopper vand Hurtigkogte 1 kop 20 - 25 min. - Tilsæt 1,75 kopper vand Andre ristyper Instantris 1 kop 12 - 15 min. - Tilsæt 1,5 kopper vand SDG 800 B2...
  • Seite 60: Rengøring Og Opbevaring

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 58 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 Mængde Tilbered- Anmærkninger ningstid Grødris 100 g + 30 75 - 80 min. - varm mælk i tilsvarende mængde i stedet for vand (risbudding) g sukker 8.5 Tilberedningstid æg Æg Mængde Vand-...
  • Seite 61: Afkalkning Af Apparatet

    Markerede produkter må ikke bortskaffes almindelige husholdningsaffald, men skal afleveres til et indsamlingssted for recycling af elektriske og elektroniske apparater. Recycling hjælper med til at reducere forbruget af råstoffer og til at aflaste miljøet. Overhold derfor ubetinget dit lands bortskaffelsesforskrifter. SDG 800 B2...
  • Seite 62: Garanti Fra Hoyer Handel Gmbh

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 60 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 11. Garanti fra HOYER Handel GmbH Garantiens omfang Kære kunde! For dette apparat får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette Apparatet er produceret omhyggeligt efter produkt tilkommer der dig rettigheder over strenge kvalitetsdirektiver og kontrolleret for sælgeren af produktet i henhold til loven.
  • Seite 63 Vær venligst opmærksom på, at den følgende adresse ikke nogen serviceadresse. Kontakt i første omgang det ovennævnte service-center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Deutschland SDG 800 B2...
  • Seite 64: Gerätebeschreibung

    Geräts an Dritte mit aus. 1. Gerätebeschreibung 1.1 Verwendungszweck • den Einsatz in landwirtschaftlichen Anwesen, • Kunden in Hotels, Motels und anderen Mit diesem Dampfgarer SilverCrest SDG Wohneinrichtungen, 800 B2 können Sie Lebensmittel schonend • Frühstückspensionen. garen. Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen 1.2 Lieferumfang...
  • Seite 65: Kennzeichnungen Am Gerät

    Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann einen Sachschaden verursachen. • Überprüfen Sie, ob die erforderliche Netzspannung (siehe Typenschild am Hinweis: Gerät) mit Ihrer Netzspannung überein- Geringes Risiko: Sachverhalte, die im Um- stimmt. gang mit dem Gerät beachtet werden sollten. SDG 800 B2...
  • Seite 66: Schutz Vor Elektrischem Schlag

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 64 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, Kontaktdaten finden Sie in „Service-Cen- durch Personen (einschließlich Kinder) ter” auf Seite 77. mit eingeschränkten physischen, sensori- • Wenn die Netzanschlussleitung dieses schen oder geistigen Fähigkeiten oder Gerätes beschädigt wird, muss sie durch mit mangelnder Erfahrung und/oder...
  • Seite 67: Schutz Vor Brandgefahr

    Er muss stets zwischen MAX (1,2 l) und • Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt MIN (0,2 l) liegen. laufen. Schäden kündigen sich fast immer durch intensive Geruchsbildung an. Ziehen Sie in diesem Falle sofort den Netzstecker und lassen Sie das Gerät SDG 800 B2...
  • Seite 68: Zur Sicherheit Ihres Kindes

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 66 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 4.6 Zur Sicherheit Ihres Kindes 4.7 Sachschäden Warnung! Achtung! Um Sachschäden zu vermeiden, Kinder können Gefahren oft nicht richtig ein- beachten Sie folgende Bestimmungen. schätzen und sich dadurch Ver- •...
  • Seite 69: Bedienen Des Gerätes

    8. Wählen Sie am Zeitwähler 14 die Unterteil 12. gewünschte Garzeit. 4. Geben Sie das Gargut in die Dampf- Das Gerät beginnt zu heizen und die körbe 5. Sie können 1, 2 oder 3 Dampf- Betriebsanzeige 15 leuchtet. SDG 800 B2...
  • Seite 70: Garpunkt Überprüfen

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 68 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 6.2 Garpunkt überprüfen 2. Gießen Sie das Wasser durch die Einfüll- öffnung in den Griffen 9 in das Unterteil 12. Sie sollten darauf achten, die Lebensmittel nicht zu lange zu garen, da Gemüse sonst 6.4 Betrieb beenden zu weich und Fleisch und Fisch zu trocken und zäh werden können.
  • Seite 71: Tipps Zum Kochen Mit Dem Dampfgarer

    Eier in den darü- • Da die Dampfwirkung im untersten ber liegenden Dampfkörben. Dampfkorb am stärksten ist und nach oben hin etwas nachlässt, verlängert sich die Garzeit in den oberen Körben um einige Minuten. Beachten Sie daher SDG 800 B2...
  • Seite 72: Garzeiten

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 70 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 „6.2 Garpunkt überprüfen” Warnung! Beim unvorsichtigen Seite 68. Öffnen des Deckels während des Betriebes kann ein Schwall heißer • Rühren bzw. schichten Sie das Gargut Dampf austreten. gelegentlich mit einem langen Kochlöffel 4.
  • Seite 73: Garzeiten Gemüse

    15 - 20 min - flach im Dampfkorb auslegen, 2. Schicht kreuzweise darüber Artischocken 2 - 3 mittel- 50 - 55 min - mit der Öffnung nach unten in den Dampfkorb legen, große damit Kondenswasser ablaufen kann SDG 800 B2...
  • Seite 74: Garzeiten Fisch

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 72 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 8.2 Garzeiten Fisch • Gefrorener Fisch kann ohne Auftauen sich die Garzeit um einige Minuten gegart werden. Achten Sie darauf, das verlängern. einzelnen Stücke voneinander • Überwachen Sie die Garzeit. Zu kurz getrennt sind, damit der Dampf überall gegarter Fisch ist innen noch glasig.
  • Seite 75: Garzeiten Reis

    - 1,75 Tassen Wasser zugeben kochreis Sonstiger Reis Instantreis 1 Tasse 12 - 15 min - 1,5 Tassen Wasser zugeben Milchreis 100 g + 30 g 75 - 80 min - warme Milch in entsprechender Menge statt Wasser (Reispudding) Zucker SDG 800 B2...
  • Seite 76: Garzeiten Eier

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 74 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 8.5 Garzeiten Eier Eier Menge Wasser- Garzeit Bemerkungen menge weich max. 6 pro 400 ml 10 - 15 min - Eier in die Vertiefungen im Boden Dampfkorb der Dampfkörbe stellen. hart 20 - 25 min - Die Eier in den unteren Dampfkör-...
  • Seite 77: Gerät Lagern

    Gekennzeichnete Geräte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektro- nischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Roh- stoffen zu reduzieren und die Umwelt zu ent- SDG 800 B2...
  • Seite 78: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 76 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05 11. Garantie der HOYER Handel GmbH Garantieumfang Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Mängeln dieses Geräts stehen Ihnen gegen richtlinien sorgfältig produziert und vor den Verkäufer des Geräts gesetzliche...
  • Seite 79 Sie diese und viele weitere Handbücher, Produkt- IAN: 79917 videos und Software herunter- laden. Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren zunächst oben benannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland SDG 800 B2...
  • Seite 80 RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 78 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05...
  • Seite 81 RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 79 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05...
  • Seite 82 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Status of information · Tiedot päivitetty · Informationsstatus · Informationernes stand · Stand der Informationen: 11/2012 · Ident.-Nr.: SDG 800 B2 IAN 79917 RP79917_Dampfgarer_Cover_LB3.indd 1 20.11.12 14:42...

Inhaltsverzeichnis