Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDG 800 B2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDG 800 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 70
COCEDOR ELÉCTRICO AL VAPOR SDG 800 B2
VAPORIERA ELETTRICA SDG 800 B2
COCEDOR ELÉCTRICO AL VAPOR
Instrucciones de servicio
APARELHO PARA COZINHAR A
VAPOR
Instruções de manejo
DAMPFGARER
Bedienungsanleitung
IAN 79917
RP79917_Dampfgarer_Cover_LB5.indd 2
VAPORIERA ELETTRICA
Istruzioni per l'uso
STEAMER
Operating instructions
20.11.12 14:43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDG 800 B2

  • Seite 1 COCEDOR ELÉCTRICO AL VAPOR SDG 800 B2 VAPORIERA ELETTRICA SDG 800 B2 COCEDOR ELÉCTRICO AL VAPOR VAPORIERA ELETTRICA Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso APARELHO PARA COZINHAR A STEAMER Operating instructions VAPOR Instruções de manejo DAMPFGARER Bedienungsanleitung IAN 79917 RP79917_Dampfgarer_Cover_LB5.indd 2...
  • Seite 2 RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 1 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 Español ......... 2 Por favor, tenga en cuenta la página desplegable.
  • Seite 3 RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 1 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    1. Descripción del aparato 1.1 Uso previsto • clientes en hoteles, moteles y otras residencias, • hostales. Con este horno de vapor SilverCrest SDG puede cocer alimentos 1.2 Volumen de suministro cuidadosamente. El aparato debe utilizarse únicamente en •...
  • Seite 5: Señalización En El Aparato

    Éstas son una parte integral del aparato ¡Precaución! y deben estar siempre a mano. Riesgo medio: no atender la advertencia • Utilice el aparato únicamente para el puede causar daños materiales. uso previsto descrito (ver "1.1 Uso previsto" en la página 2). SDG 800 B2...
  • Seite 6: Protección Contra Descargas Eléctricas

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 4 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 • Compruebe que la tensión necesaria de 4.3 Protección contra descargas la red eléctrica (consulte la placa de eléctricas características del aparato) coincide con la de su red eléctrica, ya que si la ¡Advertencia! Las siguientes tensión es incorrecta se puede dañar el indicaciones de seguridad sirven...
  • Seite 7: Protección Contra Lesiones

    (¡prohibido utilizar enchufes aparato pueden estar calientes durante múltiples!). el funcionamiento: • El aparato no se puede hacer funcionar – Agarre el aparato en funcionamiento con un reloj programador externo o un exclusivamente por las asas 9. SDG 800 B2...
  • Seite 8: Daños Materiales

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 6 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 – Agarre los cestos de vapor 5 y los que podría suponer peligro de muerte accesorios durante el funcionamiento para ellos. Los plásticos del envase no solo con agarradores o guantes de son un juguete.
  • Seite 9: Desembalaje E Instalación

    únicamente a una toma inferior 12: de corriente que tenga contacto de – el volumen de llenado es de 0,2 l a puesta a tierra, ya que de ello 1,2 l; depende la protección contra las descargas eléctricas. SDG 800 B2...
  • Seite 10: Comprobar El Punto De Cocción

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 8 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 – preste atención a que el nivel de agua 6.2 Comprobar el punto de cocción se encuentre siempre en el indicador del nivel de agua 13 entre MIN y Deberá...
  • Seite 11: Rellenar Agua

    5 unos dentro de otros ahorrando espacio. 7.1 Utilizar cestos de vapor Según necesidades, se pueden utilizar 1, 2 o los 3 cestos de vapor 5. SDG 800 B2...
  • Seite 12: Cocer Huevos

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 10 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 7.2 Cocer huevos para que el jugo que gotea no caiga sobre los otros alimentos. • El alimento de mayor peso debe El horno de vapor también es apropiado cocerse a ser posible en el cesto de como cocedor de huevos.
  • Seite 13: Tiempos De Cocción

    25-30 min - congelado aumenta el tiempo de cocción en unos 5 min verdes - transcurrida la mitad del tiempo de cocción remover/ voltear Col de 400 g 20-25 min - transcurrida la mitad del tiempo de cocción remover/ Bruselas voltear SDG 800 B2...
  • Seite 14: Tiempos De Cocción De Pescado

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 12 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 Verdura Cantidad Tiempo de Comentarios cocción 400 g 35-40 min - fresca y cortada menuda - transcurrida la mitad del tiempo de cocción remover/ voltear Zanahorias 400 g 20-25 min - frescas, cortadas en rodajas - transcurrida la mitad del tiempo de cocción remover/ voltear Guisantes...
  • Seite 15: Tiempos De Cocción De Carne

    - solo salchichas precocidas, p. ej. tipo Frankfurt, crujientes, cocidas, Hot Dog, etc. - pinchar la piel antes de la cocción Pechuga de 400 g 15-20 min - retirar la piel antes de la cocción pollo - es imprescindible que la carne quede totalmente cocida SDG 800 B2...
  • Seite 16: Tiempos De Cocción De Arroz

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 14 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 Carne Cantidad Tiempo de Comentarios cocción Muslos de 2 unidades 20-30 min - es imprescindible que la carne quede totalmente pollo cocida - después de la cocción se puede dorar a la parrilla 8.4 Tiempos de cocción de arroz •...
  • Seite 17: Tiempos De Cocción De Huevos

    4. Retire la bandeja colectora 7. correspondientes orificios de los fondos; 5. Extraiga el manguito de vapor 8 de la – presione los fondos en el cesto de bandeja colectora 7. vapor, hasta encajen audiblemente. SDG 800 B2...
  • Seite 18: Desincrustar El Aparato

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 16 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 2. Inserte el manguito de vapor 8 con el 9.6 Desincrustar el aparato lado estrecho hacia delante, desde abajo, en la bandeja colectora 7. Dependiendo de la dureza del agua, se pueden formar incrustaciones de cal en el 9.5 Guardar el aparato aparato.
  • Seite 19: Garantía De Hoyer Handel Gmbh

    El periodo de garantía no se prolonga por la prestación de la garantía. Esto también es válido para las piezas cambiadas o reparadas. Los daños y defectos que puedan existir ya al realizar la compra se SDG 800 B2...
  • Seite 20 RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 18 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 Desarrollo de un caso de garantía Centro de servicio técnico Para garantizar una rápida gestión de su Servicio España asunto, siga las siguientes indicaciones: Tel.: 902 59 99 22 •...
  • Seite 21: Descrizione Dell'apparecchio

    1.1 Impiego previsto • clienti di hotel, motel e altri tipi di alloggi, • Bed & Breakfast La vaporiera SilverCrest SDG 800 B2 consente di cuocere gli alimenti in modo 1.2 Entità della fornitura delicato. Questo apparecchio può essere utilizzato •...
  • Seite 22: Denominazione Dei Componenti (Vedere Pagina Ripiegata)

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 20 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 1.3 Contrassegni sull'apparecchio I simboli a lato 2 e 10 avvertono di non toccare le superfici calde. 2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata) 1 Fori del vapore 9 Maniglie con foro di riempimento 2 Simbolo di pericolo "Attenzione 10 Simbolo di pericolo "Attenzione, superfici calde"...
  • Seite 23 In caso contrario decade qualsiasi diritto piscina per evitare che spruzzi di garanzia. d’acqua vi penetrino all’interno. In caso di contatto dell’apparecchio con liquidi, estrarre immediatamente la spina di rete e far riparare il dispositivo da personale qualificato. Per i dati di SDG 800 B2...
  • Seite 24 RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 22 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 contatto rimanda "Centro 4.4 Protezione dagli incendi d’assistenza" a pagina 35. Attenzione! L’apparecchio • Non toccare mai l’apparecchio, il cavo funziona a temperature elevate per di rete o la spina di rete con mani umide. cui si consiglia di rispettare le •...
  • Seite 25: Danni Materiali

    Al leggero ingrassaggio, pertanto in occasione verificarsi del fenomeno, provvedere a del primo utilizzo potrebbe verificarsi una un’aerazione sufficiente. leggera produzione di fumo e di cattivo 1. Estrarre i componenti dall'imballaggio. SDG 800 B2...
  • Seite 26: Utilizzo Dell'apparecchio

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 24 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 2. Verificare che i singoli componenti siano Il numero del cestello vapore è intatti (vedi "1.2 Entità della fornitura" a riportato sulle maniglie. pagina 19) e non risultino danneggiati. 8.
  • Seite 27: Verifica Del Grado Di Cottura

    – se il cibo è cotto ruotare il timer 14 su vaschetta 7, in modo da non "0" per spegnere l'apparecchio. ustionarsi inavvertitamente. – Se il cibo non è ancora cotto richiudere con il coperchio e lasciar SDG 800 B2...
  • Seite 28: Protezione Da Surriscaldamento

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 26 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 5. Pulire accuratamente l’apparecchio dopo In tal caso sfilare la spina di rete e attendere l’uso (vedi "9. Pulizia e conservazione" a che l'apparecchio si sia raffreddato. pagina 32). Quindi l'apparecchio può...
  • Seite 29: Preparazione Di Menù

    • temperatura dell'acqua (i tempi indicati • Fare in modo che tutti i pezzi siano delle si riferiscono all'acqua fredda, con stesse dimensioni. Collocare i pezzi più piccoli in alto. SDG 800 B2...
  • Seite 30: Tempi Di Cottura Delle Verdure

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 28 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 • Non riempire troppo i cestelli vapore, vapore deve poter fluire liberamente tra i per evitare che gli alimenti siano pezzi e attraverso i fori sul fondo dei ammucchiati o di coprire tutti i fori. Il cestelli vapore.
  • Seite 31: Tempi Di Cottura Del Pesce

    - cuocere solo molluschi freschi e chiusi - i molluschi sono cotti quando i gusci si sono aperti completamente Gamberi 400 g 10 - 15 min - mescolare/ammucchiare dopo metà del tempo di cottura Code di 2 pezzi 20 - 25 min aragosta SDG 800 B2...
  • Seite 32: Tempi Di Cottura Della Carne

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 30 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 Pesce Quantità Tempo di Note cottura Ostriche 6 pezzi 15 - 20 min - cuocere solo ostriche fresche e chiuse - le ostriche sono cotte quando i gusci si sono aperti completamente 8.3 Tempi di cottura della carne •...
  • Seite 33: Tempi Di Cottura Delle Uova

    10 - 15 min - collocare le uova negli incavi sul ciascun cestello fondo dei cestelli vapore. sode 20 - 25 min vapore - le uova nei cestelli vapore inferiori cuociono prima rispetto a quelle nei cestelli vapore superiori. SDG 800 B2...
  • Seite 34: Pulizia E Conservazione

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 32 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 9. Pulizia e conservazione 9.4 Assemblaggio degli accessori Attenzione! Per evitare il pericolo di folgorazioni, di lesioni o di danni: – estrarre la spina dalla presa 1. Inserire il fondo nei cestelli vapore 5: prima di ogni operazione di –...
  • Seite 35: Rimozione Del Calcare Dall'apparecchio

    Se entro tre anni dalla data di acquisto di garanzia, descritta di seguito in dettaglio. questo prodotto insorge un difetto di materiale o di fabbricazione, ci impegniamo a riparare o a sostituire a nostra scelta il SDG 800 B2...
  • Seite 36 RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 34 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 prodotto. La prestazioni di garanzia Sono assolutamente da evitare gli utilizzi e presuppone, entro il termine di tre anni, la le azioni che le istruzioni per l'uso presentazione dell'apparecchio difettoso e sconsigliano.
  • Seite 37 E-Mail: hoyer@lidl.it sopra. Assistenza Malta HOYER Handel GmbH Tel.: 80062230 Kühnehöfe 5 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt D-22761 Hamburg Deutschland Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 79917 SDG 800 B2...
  • Seite 38: Descrição Do Aparelho

    1.1 Campo de aplicação • clientes em hotéis, motéis e outros espaços residenciais, • estabelecimentos de alojamento e Com este forno a vapor SilverCrest SDG pequeno-almoço. 800 B2 poderá cozinhar lentamente os seus alimentos. 1.2 Material fornecido Este aparelho só pode ser usado em espaços secos.
  • Seite 39: Símbolos No Aparelho

    à utilização. Cuidado! O manual é parte integrante do Risco mediano: Não considerar o aviso aparelho e tem de estar sempre à pode provocar danos materiais. disposição. SDG 800 B2...
  • Seite 40: Protecção Contra Choques Eléctricos

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 38 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 • Utilize o aparelho apenas para a 4.3 Protecção contra choques eléctricos finalidade descrita (ver "1.1 Campo de aplicação" na página 36). Aviso! As seguintes indicações • Certifique-se de que a tensão de rede de segurança servem para o necessária (ver placa de características proteger...
  • Seite 41 5 e os acessórios só deverão ser tocados com pegas ou tomada com controlo remoto. luvas de cozinha. – Antes de deslocar o aparelho para outro local, deixe-o arrefecer primeiro. SDG 800 B2...
  • Seite 42 RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 40 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 • O aparelho funciona com vapor quente. 4.7 Danos materiais Para evitar escaldões: – evite sempre que possível abrir a Atenção! Para evitar danos materiais, tampa durante processo respeite as seguintes disposições. cozedura, uma vez que ocorre a •...
  • Seite 43: Remoção Da Embalagem E Instalação

    2. Insira água potável limpa na parte a uma tomada de rede com inferior 12: contacto de protecção, uma vez – a quantidade de enchimento deverá que a protecção contra choques ser de 0,2 l a 1,2 l; eléctricos depende disso. SDG 800 B2...
  • Seite 44: Verificar O Ponto De Cozedura

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 42 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 – certifique-se de que o nível de água 6.2 Verificar o ponto de cozedura no indicador 13 se encontra sempre entre o MIN e o MAX; Deverá ter atenção para que os alimentos –...
  • Seite 45: Interromper O Funcionamento

    Consoantes as necessidades, poderão ser reentrâncias, onde poderão ser colocados utilizados 1, 2 ou os 3 cestos de vapor 5. os ovos. Os cestos de vapor 5 apresentam tamanhos diferentes e estão numerados. O respectivo número encontra-se na pega do cesto. SDG 800 B2...
  • Seite 46: Cozinhar Arroz Ou Ferver Líquidos

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 44 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 Ao utilizar os 3 cestos de vapor 5, poderá diminuindo ligeiramente à medida que assim cozer até 18 ovos em simultâneo. sobe, o tempo de cozedura no cesto Tenha em atenção que os ovos no cesto de superior é...
  • Seite 47: Tempos De Cozedura

    25 - 30 min. - quando congelado, o tempo de cozedura aumenta aprox. 5 min. - passado metade do tempo de cozedura, mexer/revirar Couve-de- 400 g 20 - 25 min. - passado metade do tempo de cozedura, mexer/revirar bruxelas SDG 800 B2...
  • Seite 48: Tempos De Cozedura Para Peixe

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 46 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 Legumes Quanti- Tempo de Observações dade cozedura Couve 400 g 35 - 40 min. - fresca e cortada em pequenos pedaços - passado metade do tempo de cozedura, mexer/revirar Cenouras 400 g 20 - 25 min.
  • Seite 49: Tempos De Cozedura Para Carne

    - remover a pele antes de cozinhar frango - A carne tem de estar bem passada Coxas de 2 unidades 20 - 30 min. - A carne tem de estar bem passada frango - depois de cozinhar, poderá tostar no grelhador SDG 800 B2...
  • Seite 50: Tempos De Cozedura Para Arroz

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 48 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 8.4 Tempos de cozedura para arroz • Introduza o arroz com a quantidade de • Ao abrir a tampa, tenha cuidado para água adequada e uma pitada de sal no não ser atingido por uma onda de recipiente para arroz 4.
  • Seite 51: Limpar E Guardar

    6. Coloque os cestos de vapor na parte restos dos produtos de limpeza. inferior 12. 3. Nunca utilize o aparelho antes de ele 7. Guarde o aparelho. estar completamente seco. 9.3 Limpar os acessórios Limpe manualmente os acessórios de plástico no lava-louças. SDG 800 B2...
  • Seite 52: Descalcificar O Aparelho

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 50 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 9.6 Descalcificar o aparelho 2. Se o gerador de vapor 11 apresentar uma grande quantidade de calcário, encha a parte inferior com um Consoante a dureza da água, poderão descalcificador corrente e deixe actuar formar-se aparelho...
  • Seite 53 Esta garantia cessa se o produto tiver sido envio, devendo enviar também o danificado, utilizado de modo incorreto ou respetivo comprovativo de compra sujeito a alguma reparação. A utilização correta do produto pressupõe que sejam SDG 800 B2...
  • Seite 54 RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 52 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 (talão de compra) e a indicação do tipo Service-Center de defeito e a data da sua ocorrência. Este e muitos outros manuais, Assistência Portugal vídeos de produtos e software Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) estão disponíveis...
  • Seite 55: Device Description

    1.1 Intended purpose • customers in hotels, motels and other accommodation, • bed-and-breakfast establishments. This SilverCrest SDG 800 B2 steamer is used to cook food gently. 1.2 Scope of supply This appliance should only be used in dry rooms. It must not be used out in the open or •...
  • Seite 56: Names Of Parts (See Fold-Out Page)

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 54 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 1.3 Markings on the appliance The adjacent symbol (2 and 10) warns against touching hot surfaces. 2. Names of parts (see fold-out page) 1 Steam vents 9 Handles with filling opening 2 Warning symbol "Warning, hot 10 Warning symbol "Warning, hot surfaces"...
  • Seite 57: Protection Against Electric Shock

    Only then is the appliance shock. completely free of current. • The appliance must not under any circumstances be used if it is damaged. Have the device repaired in such cases SDG 800 B2...
  • Seite 58: For The Safety Of Your Child

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 56 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 • Avoid using extension cables. These 4.5 Preventing injury may only be used under very specific conditions: Warning! To prevent injury, – the extension cable must be able to please observe the following handle the amount of current drawn...
  • Seite 59: Material Damage

    5. Pour 0.25 l of clean drinking water into time selector 14. bottom part 12. The appliance starts heating up and 6. Put collector 7 with inserted steam operating display 15 comes on. sleeve 8 in bottom part 12. SDG 800 B2...
  • Seite 60: Operating The Appliance

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 58 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 13.Allow the appliance to cool down once the set time has elapsed and then clean it again (see “9. Cleaning and storing” on page 64). The appliance is now ready to use. 6.
  • Seite 61: Topping Up The Water

    The relevant number is on sparingly. Steaming is thus especially the handle of the steamer basket. recommended for the preparation of baby For cooking, always put basket 1 on first, food. number 2 on top of it and finally number 3. SDG 800 B2...
  • Seite 62: Boiling Eggs

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 60 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 The sequence is precisely reversed for dripping juices do not run over the other storing, when the steamer baskets 5 fit inside foods; one another to save space. • the heaviest food for cooking should be cooked in the bottom basket if at all 7.2 Boiling eggs possible;...
  • Seite 63: Cooking Times

    - Stir/rearrange half-way through cooking time Courgette 400 g 20 - 25 min - Freshly andcut into quarters - Stir/rearrange half-way through cooking time Spinach 400 g 15 - 20 min - Stir/rearrange half-way through cooking time SDG 800 B2...
  • Seite 64: Cooking Times - Fish

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 62 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 Vegetable Quantity Cooking Comments time Mushrooms 200 g 15 - 20 min - Freshly andcut into slices or very small whole ones - Stir/rearrange half-way through cooking time Potatoes 900 g 30 - 40 min - Freshly, peeled and cut into quarters...
  • Seite 65: Cooking Times - Rice

    Other rice Instant rice 1 cup 12 - 15 min - Add 1.5 cups of water Pudding rice 100 g + 30 g 75 - 80 min - Appropriate quantity of hot milk instead of water sugar SDG 800 B2...
  • Seite 66: Cooking Times - Eggs

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 64 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 8.5 Cooking times - eggs Eggs Quantity Quantity of Cooking Comments water time Soft Max. 6 per stea- 400 ml 10 - 15 min - Place eggs in the depressions in the mer basket base of the steamer baskets.
  • Seite 67: Descaling The Appliance

    These statutory You have a warranty on this product which rights are not limited by our warranty as set is valid for 3 years from the date of out below. purchase. In the event of this product being SDG 800 B2...
  • Seite 68 RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 66 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 Warranty conditions fragile parts such as switches, batteries or parts made of glass. This warranty is void if the product is The warranty period begins with the date of damaged or if it is not used or maintained purchase.
  • Seite 69 Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 79917 SDG 800 B2...
  • Seite 70: Gerätebeschreibung

    Geräts an Dritte mit aus. 1. Gerätebeschreibung 1.1 Verwendungszweck • den Einsatz in landwirtschaftlichen Anwesen, • Kunden in Hotels, Motels und anderen Mit diesem Dampfgarer SilverCrest SDG Wohneinrichtungen, 800 B2 können Sie Lebensmittel schonend • Frühstückspensionen. garen. Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen 1.2 Lieferumfang...
  • Seite 71: Kennzeichnungen Am Gerät

    Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann einen Sachschaden verursachen. • Überprüfen Sie, ob die erforderliche Netzspannung (siehe Typenschild am Hinweis: Gerät) mit Ihrer Netzspannung überein- Geringes Risiko: Sachverhalte, die im Um- stimmt. gang mit dem Gerät beachtet werden sollten. SDG 800 B2...
  • Seite 72: Schutz Vor Elektrischem Schlag

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 70 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, Kontaktdaten finden Sie in „Service-Cen- durch Personen (einschließlich Kinder) ter” auf Seite 83. mit eingeschränkten physischen, sensori- • Wenn die Netzanschlussleitung dieses schen oder geistigen Fähigkeiten oder Gerätes beschädigt wird, muss sie durch mit mangelnder Erfahrung und/oder...
  • Seite 73: Schutz Vor Brandgefahr

    Er muss stets zwischen MAX (1,2 l) und • Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt MIN (0,2 l) liegen. laufen. Schäden kündigen sich fast immer durch intensive Geruchsbildung an. Ziehen Sie in diesem Falle sofort den Netzstecker und lassen Sie das Gerät SDG 800 B2...
  • Seite 74: Zur Sicherheit Ihres Kindes

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 72 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 4.6 Zur Sicherheit Ihres Kindes 4.7 Sachschäden Warnung! Achtung! Um Sachschäden zu vermeiden, Kinder können Gefahren oft nicht richtig ein- beachten Sie folgende Bestimmungen. schätzen und sich dadurch Ver- •...
  • Seite 75: Bedienen Des Gerätes

    8. Wählen Sie am Zeitwähler 14 die Unterteil 12. gewünschte Garzeit. 4. Geben Sie das Gargut in die Dampf- Das Gerät beginnt zu heizen und die körbe 5. Sie können 1, 2 oder 3 Dampf- Betriebsanzeige 15 leuchtet. SDG 800 B2...
  • Seite 76: Garpunkt Überprüfen

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 74 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 6.2 Garpunkt überprüfen 2. Gießen Sie das Wasser durch die Einfüll- öffnung in den Griffen 9 in das Unterteil 12. Sie sollten darauf achten, die Lebensmittel nicht zu lange zu garen, da Gemüse sonst 6.4 Betrieb beenden zu weich und Fleisch und Fisch zu trocken und zäh werden können.
  • Seite 77: Tipps Zum Kochen Mit Dem Dampfgarer

    Eier in den dar- • Da die Dampfwirkung im untersten über liegenden Dampfkörben. Dampfkorb am stärksten ist und nach oben hin etwas nachlässt, verlängert sich die Garzeit in den oberen Körben um einige Minuten. Beachten Sie daher SDG 800 B2...
  • Seite 78: Garzeiten

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 76 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 „6.2 Garpunkt überprüfen” Warnung! Beim unvorsichtigen Seite 74. Öffnen des Deckels während des Betriebes kann ein Schwall heißer • Rühren bzw. schichten Sie das Gargut Dampf austreten. gelegentlich mit einem langen Kochlöffel 4.
  • Seite 79: Garzeiten Gemüse

    15 - 20 min - flach im Dampfkorb auslegen, 2. Schicht kreuzweise darüber Artischocken 2 - 3 mittel- 50 - 55 min - mit der Öffnung nach unten in den Dampfkorb legen, große damit Kondenswasser ablaufen kann SDG 800 B2...
  • Seite 80: Garzeiten Fisch

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 78 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 8.2 Garzeiten Fisch • Gefrorener Fisch kann ohne Auftauen sich die Garzeit um einige Minuten gegart werden. Achten Sie darauf, das verlängern. einzelnen Stücke voneinander • Überwachen Sie die Garzeit. Zu kurz getrennt sind, damit der Dampf überall gegarter Fisch ist innen noch glasig.
  • Seite 81: Garzeiten Reis

    - 1,75 Tassen Wasser zugeben kochreis Sonstiger Reis Instantreis 1 Tasse 12 - 15 min - 1,5 Tassen Wasser zugeben Milchreis 100 g + 30 g 75 - 80 min - warme Milch in entsprechender Menge statt Wasser (Reispudding) Zucker SDG 800 B2...
  • Seite 82: Garzeiten Eier

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 80 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 8.5 Garzeiten Eier Eier Menge Wasser- Garzeit Bemerkungen menge weich max. 6 pro 400 ml 10 - 15 min - Eier in die Vertiefungen im Boden Dampfkorb der Dampfkörbe stellen. hart 20 - 25 min - Die Eier in den unteren Dampfkör-...
  • Seite 83: Gerät Lagern

    Gekennzeichnete Geräte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektro- nischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Roh- stoffen zu reduzieren und die Umwelt zu ent- SDG 800 B2...
  • Seite 84: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    RP79917 Dampfgarer LB5 Seite 82 Freitag, 21. Dezember 2012 5:26 05 11. Garantie der HOYER Handel GmbH Garantieumfang Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Mängeln dieses Geräts stehen Ihnen gegen richtlinien sorgfältig produziert und vor den Verkäufer des Geräts gesetzliche...
  • Seite 85 Sie diese und viele weitere Handbücher, Produkt- IAN: 79917 videos und Software herunter- laden. Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren zunächst oben benannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland SDG 800 B2...
  • Seite 86 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Estado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze · Estado das informações · Status of information · Stand der Informationen: 11/2012 · Ident.-Nr.: SDG 800 B2 IAN 79917 RP79917_Dampfgarer_Cover_LB5.indd 1 20.11.12 14:43...

Inhaltsverzeichnis