Seite 1
Injerto para reparación de la enfermedad de Peyronie Instrucciones de uso Biodesign® Greffe pour la réparation de la maladie de la Peyronie Mode d’emploi Transplantat Biodesign® za liječenje Peyroniejeve bolesti Upute za upotrebu Biodesign® graft a Peyronie-kór kezelésére Használati utasítás Biodesign®...
ENGLISH BIODESIGN® PEYRONIE’S REPAIR GRAFT INTENDED USE The Cook® Biodesign® Peyronie’s Repair Graft is intended for implantation to reinforce soft tissue where weakness exists in the urological anatomy, including but not limited to repair of tunica albuginea defects and reinforcement in the repair of Peyronie’s disease. The graft is intended for one-time use.
Seite 4
GRAFT PRO REPARACI PEYRONIEOVY NEMOCI BIODESIGN® URČENÉ POUŽITÍ Graft pro reparaci Peyronieovy nemoci Cook® Biodesign® je určen k implantaci pro zpevnění měkké tkáně v případě slabin v urologické anatomii, kromě jiného na opravy defektů tunica albuginea a zpevnění při opravě Peyronieovy nemoci.
Seite 5
BIODESIGN® IMPLANTAT TIL REPARATION AF PEYRONIES SYGDOM TILSIGTET ANVENDELSE Cook® Biodesign® implantat til reparation af Peyronies sygdom er beregnet til implantation med henblik på forstærkning af bløddele på svage steder i den urologiske anatomi, herunder, men ikke begrænset til, reparation af defekter i tunica albuginea og forstærkning ved reparation af Peyronies sygdom.
DEUTSCH BIODESIGN® PEYRONIE-REPARATURIMPLANTAT VERWENDUNGSZWECK Das Cook® Biodesign® Peyronie-Reparaturimplantat dient zur Verstärkung des Weichgewebes an Schwachstellen in der urologischen Anatomie, insbesondere bei der Reparatur von Defekten der Tunica albuginea und zur Verstärkung bei der Reparatur der Peyronie-Krankheit (Induratio penis plastica). Das Implantat ist für den einmaligen Gebrauch vorgesehen.
• Das Implantat ist steril, solange die Verpackung trocken, ungeöffnet und unbeschädigt ist. Nicht verwenden, wenn das Verpackungssiegel beschädigt ist. • Bei möglicher Beschädigung oder Kontamination durch falsche Behandlung und bei Überschreitung des Verfallsdatums ist das Implantat zu entsorgen. • Das Implantat muss vor dem Vernähen rehydriert werden. •...
Seite 8
ΜΌΣΧΕΥΜΑ ΑΠΌΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΗΣ ΝΌΣΌΥ ΤΌΥ PEYRONIE BIODESIGN® ΠΡΌΌΡΙΖΌΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το μόσχευμα αποκατάστασης της νόσου του Peyronie Cook® Biodesign® προορίζεται για εμφύτευση με σκοπό την ενίσχυση των μαλακών μορίων σε σημεία αδυναμίας σε ουρολογικές ανατομικές δομές περιλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, της αποκατάστασης ελλειμμάτων του ινώδη χιτώνα, καθώς...
Seite 9
DE PEYRONIE BIODESIGN® INDICACIONES El injerto para reparación de la enfermedad de Peyronie Cook® Biodesign® está indicado para su implantación con el fin de reforzar el tejido blando en aquellas partes de la anatomía urológica en que presenta debilidad, como por ejemplo, para la reparación de defectos de la túnica albugínea y el refuerzo...
Seite 10
UTILISATION Le matériau de greffe pour la réparation de la maladie de La Peyronie Cook® Biodesign® est destiné à être implanté pour le renforcement des tissus mous qui présentent des faiblesses dans l’anatomie urologique, notamment pour réparer les anomalies de la tuniqupe albuginée et renforcer la réparation de la maladie de La Peyronie.
Seite 11
Ce symbole a la signification suivante : greffe pour la réparation de la maladie de La Peyronie Il ne doit être utilisé que par des professionnels de santé formés. CONTRE-INDICATIONS Cette greffe est à base de produits porcins. Elle ne devrait donc pas être utilisée chez des patients qui ont une sensibilité...
Seite 12
TRANSPLANTAT BIODESIGN® ZA LIJEČENJE PEYRONIEJEVE BOLESTI NAMIJENJENA UPOTREBA Transplantat Cook® Biodesign® za liječenje Peyroniejeve bolesti namijenjen je za ojačanje mekog tkiva na oslabljenim mjestima u urološkoj anatomiji, uključujući među ostalim i popravak nedostataka u tunici albuginei te ojačanje u liječenju Peyroniejeve bolesti. Transplantat je namijenjen za jednokratnu upotrebu.
Seite 13
BIODESIGN® GRAFT A PEYRONIE-KÓR KEZELÉSÉRE RENDELTETÉS A Peyronie-kór kezelésére szolgáló Cook® Biodesign® graft a lágy szövet megerősítését célzó beültetés céljára használatos a gyenge urológiai anatómiai területeken, ideértve egyebek között a tunica albuginea hibáinak javítását, valamint a Peyronie-kór korrigálására tett megerősítéseket. A graft kizárólag egyszeri használatra szolgál.
Seite 14
INNESTO PER LA RIPARAZIONE PER MALATTIA DI PEYRONIE BIODESIGN® USO PREVISTO L’innesto per la riparazione per malattia di Peyronie Cook® Biodesign® viene impiantato per rinforzare i tessuti molli nelle situazioni in cui sussiste debolezza a livello del distretto urologico; l’innesto viene usato, tra le altre, nel contesto di procedure quali la riparazione dei difetti della tonaca albuginea e per il rinforzo nella riparazione per malattia di Peyronie.
Seite 15
CONTROINDICAZIONI Il presente innesto è di origine suina e non deve quindi essere usato in pazienti con sensibilità nota a questo tipo di materiale. PRECAUZIONI • Il presente dispositivo è esclusivamente monouso. Eventuali tentativi di ricondizionamento, risterilizzazione e/o riutilizzo possono causare il guasto del dispositivo e/o la trasmissione di malattie.
NEDERLANDS BIODESIGN® PEYRONIE-REPARATIEPROTHESE INDICATIE De Cook® Biodesign® Peyronie-reparatieprothese is bestemd voor implantatie om weke delen te verstevigen waar zwakke plekken voorkomen in de urologische anatomie, inclusief maar niet beperkt tot reparatie van tunica albuginea-defecten en versteviging bij operatieve behandeling van de ziekte van Peyronie.
Seite 17
BIODESIGN® PEYRONIES REPARASJONSIMPLANTAT BRUKERVEILEDNING Cook® Biodesign® Peyronies reparasjonsimplantat er beregnet til implantasjon for å forsterke bløtvev der det er svakheter i urinveisanatomien. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, reparasjon av defekter i tunica albuginea og som forsterkning ved reparasjon i forbindelse med Peyronies sykdom.
Seite 18
BIODESIGN® WSZCZEP KOREKCYJNY W CHOROBIE PEYRONIEGO PRZEZNACZENIE Wszczep korekcyjny w chorobie Peyroniego Cook® Biodesign® jest przeznaczony do wszczepiania w celu wzmocnienia tkanki miękkiej w miejscu osłabionej anatomii struktur urologicznych, w tym, m.in. korekcja wad błony białawej i wzmocnienie w ramach korekcji w chorobie Peyroniego. Wszczep jest przeznaczony do jednorazowego użytku.
• Nie wolno sterylizować ponownie. Wyrzucić wszystkie otwarte i nie zużyte fragmenty. • Wszczep zachowuje sterylność, jeśli opakowanie jest suche, nie zostało otwarte ani uszkodzone. Nie wolno używać, jeśli opakowanie jest nieszczelne. • Należy wyrzucić wszczep, jeśli nieprawidłowe przechowywanie spowodowało możliwość uszkodzenia go lub zanieczyszczenia, lub jeśli minęła data jego ważności.
Seite 20
ENXERTO PARA REPARO DA DOENÇA DE PEYRONIE BIODESIGN® UTILIZAÇÃO O enxerto para reparo da doença de Peyronie da Cook® Biodesign® destina-se ao implante para reforçar tecidos moles em casos de fraqueza da anatomia urológica, incluindo, entre outros, a correção de defeitos da túnica albugínea e o reforço do reparo da doença de Peyronie.
SVENSKA BIODESIGN® PEYRONIES REPARATIONSGRAFT AVSEDD ANVÄNDNING Cook® Biodesign® Peyronies reparationsgraft är avsett för implantation för att förstärka mjuk vävnad där det finns svagheter i den urologiska anatomin, inklusive men inte begränsat till reparation av defekter i tunica albuginea samt förstärkning vid reparation av Peyronies sjukdom. Graftet är avsett för engångsbruk.
Seite 22
TÜRKÇE BIODESIGN® PEYRONIE ONARIM GREFTI KULLANIM AMACI Cook® Biodesign® Peyronie Onarım Grefti, ürolojik anatomide zayıflık olan yerlerde, tunica albuginea defektlerinin onarımı ve Peyronie hastalığının onarımında güçlendirme amacı da dahil ancak bunlarla kısıtlı olmamak üzere, yumuşak dokuyu güçlendirme implantasyonu için amaçlanmıştır. Greft bir defalık kullanım için amaçlanmıştır.
Seite 23
• Akut veya kronik enflamasyon (Cerrahi greft materyalleri ilk kez uygulandığında geçici, hafif, lokalize enflamasyonla ilişkilendirilebilir) • Alerjik reaksiyon NOT: Yumuşak doku güçlendirmesinin yapılamamasına yol açan greft başarısızlığı, Peyronie plak nüksüne neden olabilir. Bu durumda, plakı çıkarmak için ek cerrahi girişim gerekebilir. NOT: De novo postoperatif ereksiyon bozukluğu, peniste rekonstrüktif işlemlerle ilişkili bilinen bir komplikasyondur.
Seite 24
Keep dry Manufacturer Use-by date Attention, see instructions for use Do not re-use Temperature limit Sterilized using ethylene oxide anufacturer COOK BIOTECH COOK (CANADA) INC. INCORPORATED 111 Sandiford Drive 1425 Innovation Place Stouffville, Ontario West Lafayette, IN 47906 U.S.A. L4A 7X5 CANADA Phone: 812 339-2235 Phone: 905 640-7110 Toll Free: 800 457-4500...