Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Diese Dokumentation ist Bestandteil des Produkts und enthält wichtige Hinweise zu Be- trieb und Service. Die Dokumentation wendet sich an alle Personen, die Montage-, In- stallations-, Inbetriebnahme- und Servicearbeiten an dem Produkt ausführen. Die Dokumentation muss in einem leserlichen Zustand zugänglich gemacht werden.
Allgemeine Hinweise Mängelhaftungsansprüche Mängelhaftungsansprüche Die Einhaltung der Dokumentation ist die Voraussetzung für den störungsfreien Betrieb und die Erfüllung eventueller Mängelhaftungsansprüche. Lesen Sie deshalb zuerst die Dokumentation, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten! Haftungsausschluss Die Beachtung der Dokumentation ist Grundvoraussetzung für den sicheren Betrieb und für das Erreichen der angegebenen Produkteigenschaften und Leistungsmerkmale.
Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu, Personen- und Sach- schäden zu vermeiden. Der Betreiber muss sicherstellen, dass die grundsätzlichen Si- cherheitshinweise beachtet und eingehalten werden. Vergewissern Sie sich, dass An- lagen- und Betriebsverantwortliche sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Gerät arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben.
Sicherheitshinweise Zielgruppe Zielgruppe Alle mechanischen Arbeiten dürfen ausschließlich von einer ausgebildeten Fachkraft ausgeführt werden. Fachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Personen, die mit Aufbau, mechanischer Installation, Störungsbehebung und Instandhaltung des Pro- dukts vertraut sind und über folgende Qualifikationen verfügen: • Ausbildung im Bereich Mechanik (beispielsweise als Mechaniker oder Mechatroni- ker) mit bestandener Abschlussprüfung.
Sicherheitshinweise Mitgeltende Unterlagen 2.4.1 Sicherheitsfunktionen ® Der Frequenzumrichter MOVITRAC LTP-B darf ohne übergeordnetes Sicherheitssys- tem keine Sicherheitsfunktionen wahrnehmen. Verwenden Sie übergeordnete Sicherheitssysteme, um den Maschinen- und Personen- schutz zu gewährleisten. Mitgeltende Unterlagen Bei Einsatz der Funktion "STO – sicher abgeschaltetes Moment" müssen Sie die fol- gende Druckschrift berücksichtigen: ®...
Sicherheitshinweise Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss Beachten Sie bei Arbeiten an einem unter Spannung stehenden Antriebssteuerung die geltenden nationalen Unfallverhütungsvorschriften. Führen Sie die elektrische Installation nach den einschlägigen Vorschriften durch (z. B. Kabelquerschnitte, Absicherungen, Schutzleiteranbindung). Die Dokumentation enthält darüber hinausgehende Hinweise. Die Schutzmaßnahmen und Schutzeinrichtungen müssen den gültigen Vorschriften entsprechen (z.
Sicherheitshinweise Inspektion / Wartung Im eingeschalteten Zustand treten an allen Leistungsanschlüssen und an den daran an- geschlossenen Kabeln und Motorklemmen gefährliche Spannungen auf. Dies ist auch dann der Fall, wenn das Gerät gesperrt ist und der Motor stillsteht. Das Verlöschen der Betriebs-LED und anderer Anzeige-Elemente ist kein Indikator da- für, dass das Gerät vom Netz getrennt und spannungslos ist.
Allgemeine Spezifikation Eingangsspannungsbereiche Allgemeine Spezifikation Eingangsspannungsbereiche Je nach Modell und Leistungsbereich können die Umrichter direkt an die folgenden Netze angeschlossen werden: ® MOVITRAC LTP-B, Baugröße 2 (200 – 240 V): 200 V – 240 V ± 10 %, 1-phasig*, 50 – 60 Hz ± 5 % ®...
Installation Allgemeine Hinweise Installation Allgemeine Hinweise ® • Prüfen Sie das MOVITRAC LTP-B vor der Installation sorgfältig auf Beschädi- gungen. ® • Lagern Sie das MOVITRAC LTP-B in seiner Verpackung, bis Sie es benötigen. Der Lagerort muss sauber und trocken sein und eine Umgebungstemperatur zwischen -40 °C und +60 °C aufweisen.
Seite 20
Installation Mechanische Installation Baugrößen 4 – 7 Die Umrichter der Baugröße 4 – 7 werden mit jeweils einer Grundplatte mit und ohne Bohrungen für die Kabeldurchführung ausgeliefert. 4656351243 4656355083 4656358027 Maß Baugröße 4 Baugröße 5 Baugröße Baugrö- ße 7 Höhe (A) 1280 17.32 21.26...
Installation Mechanische Installation 4.2.3 IP20-Gehäuse: Montage und Schaltschrankabmessungen Für Anwendungen, die eine höhere IP-Schutzart als IP20 erfordern, muss der Umrichter in einem Schaltschrank untergebracht werden. Beachten Sie dabei die folgenden Vor- gaben: • Der Schaltschrank muss aus einem wärmeleitenden Material bestehen, es sei denn, er wird fremdbelüftet.
Installation Elektrische Installation Elektrische Installation Beachten Sie bei der Installation unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 2! WARNUNG Gefahr durch Stromschlag. Hohe Spannungen können noch bis zu 10 Minuten nach der Trennung vom Netz an den Klemmen und innerhalb des Geräts anliegen. Tod oder schwere Verletzungen.
Installation Elektrische Installation 4.3.1 Vor der Installation • Vergewissern Sie sich, dass Versorgungsspannung, Frequenz und Anzahl der Pha- ® sen (ein- oder dreiphasig) den Nennwerten des MOVITRAC -Umrichters bei Liefe- rung entsprechen. • Zwischen Spannungsversorgung und Umrichter muss ein Trennschalter oder ein ähnliches Trennglied installiert sein.
Seite 25
Installation Elektrische Installation Betrieb an IT-Net- Es können ausschließlich IP20-Geräte am IT-Netz betrieben werden. Dazu muss die Verbindung der Komponenten für die Überspannungsunterdrückung getrennt werden, indem die VAR-Schraube herausgedreht wird, und der EMV-Filter muss abgeschaltet werden, indem die EMV-Schraube herausgedreht wird (siehe unten): [1] [2] 3034074379 EMV-Schraube...
Installation Elektrische Installation Installation des • WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag. Die Zuleitungen zu den Bremswider- Bremswiderstands ständen führen im Nennbetrieb hohe Gleichspannung (ca. DC 900 V). Tod oder schwere Körperverletzungen. ® – Schalten Sie das MOVITRAC LTP-B mindestens 10 Minuten vor dem Entfernen des Versorgungskabels spannungslos.
Seite 27
Installation Elektrische Installation Verschaltung im Motoren werden entweder im Stern, Dreieck, Doppelstern oder Nema-Stern verschaltet. Motorklemmenkas- Das Motortypenschild gibt Aufschluss über den Spannungsbereich für die jeweilige ® Schaltungsart, welcher der Betriebsspannung des MOVITRAC -LTP-B-Geräts entspre- chen muss. W2 U2 W2 U2 Niedere Spannung ∆...
Installation Elektrische Installation Anschließen von • WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag. Unsachgemäße Verdrahtung kann Umrichter und zu Gefährdung durch hohe Spannungen führen. Motor Tod oder schwere Körperverletzungen. – Die unten dargestellte Anschlussreihenfolge muss unbedingt eingehalten wer- den. L2/N nicht 1-ph. 230 V F11/F12/F13 (AC-3) L1 L2...
Seite 29
Installation Elektrische Installation • HINWEIS • Alle LTP-B-Umrichter in IP55 weisen an der Unterseite des Umrichters eine Netz- und Motorkabeleinführung auf. • Schließen Sie den Bremsgleichrichter über eine separate Netzzuleitung an. • Die Speisung über die Motorspannung ist nicht zulässig! Schalten Sie bei den folgenden Anwendungen stets die Bremse auf der AC- und DC- Seite ab: •...
Installation Elektrische Installation 4.3.3 Signalklemmen-Übersicht Hauptklemmen IP20 und IP55 8 9 10 11 12 13 18014401512657163 Der Signalklemmenblock verfügt über die folgenden Signalanschlüsse: Klemme Signal Anschluss Beschreibung +24 VIO +24 V Bezugsspannung Bez. für die Aktivierung von DI1–DI3 (max. 100 DI 1 Binäreingang 1 Positive Logik...
Seite 31
Installation Elektrische Installation • HINWEIS Klemmen 7 und 9 können als GND-Bezugspotenzial verwendet werden, wenn ® MOVITRAC LTP-B von einer SPS gesteuert wird. Schließen Sie STO+ an +24 V und STO- an 0 V an, um die Leistungsendstufe freizugeben; andernfalls zeigt der Umrichter "gesperrt"...
Installation Elektrische Installation 4.3.4 Kommunikationsbuchse RJ45 2933413771 RS485+ (Modbus) RS485- (Modbus) +24 V (Versorgung des Remote-Displays) RS485+ (Engineering) RS485- (Engineering) SBus+ (P1-12 muss auf SBus-Kommunikation eingestellt sein) SBus- (P1-12 muss auf SBus-Kommunikation eingestellt sein) 4.3.5 Funktion der sicheren Abschaltung (STO) Mit der Funktion der sicheren Abschaltung (Safe Torque Off, STO-Funktion) wird die Endstufe des Umrichters komplett gesperrt.
Installation Elektrische Installation 4.3.6 UL-gerechte Installation Beachten Sie für die UL-gerechte Installation folgende Hinweise: Umgebungstempe- • Die Umrichter können bei folgenden Umgebungstemperaturen betrieben werden: raturen Schutzart Umgebungstemperatur IP20 -10 °C bis 50 °C IP55 / NEMA 12 -10 °C bis 40 °C •...
Installation Elektrische Installation 200 – 240-V-Geräte ® MOVITRAC LTP... Max. Netzkurzschluss-Wech- Max. Netzspannung Max. zulässige Sicherung selstrom 0004 AC 5000 A AC 240 V AC 15 A / 250 V 0008 AC 5000 A AC 240 V AC 30A / 250 V 0015 AC 5000 A AC 240 V...
Installation Elektrische Installation 4.3.7 Elektromagnetische Verträglichkeit ® Die Frequenzumrichterreihe MOVITRAC LTP-B ist für den Einsatz in Maschinen und Anlagen vorgesehen. Sie erfüllt die EMV-Produktnorm EN 61800-3 für drehzahlverän- derbare Umrichter. Für die EMV-gerechte Installation des Umrichtersystems müssen die Vorgaben der Richtlinie 2004/108/EG (EMV) beachtet werden. ®...
Seite 36
Installation Elektrische Installation ® Abschaltung von IP20-Umrichter mit eingebautem EMV-Filter (z. B. MOVITRAC LTP-B xxxx xAxx 00 ® EMV-Filter und oder MOVITRAC LTP-B xxxx xBxx 00) haben einen höheren Erdfehlerstrom als Ge- ® Varistor (IP20) räte ohne EMV-Filter. Wenn mehr als ein MOVITRAC LTP-B an einer Erdschluss- Überwachungseinheit betrieben wird, so löst diese Überwachungseinheit eventuell einen Fehler aus, insbesondere wenn geschirmte Kabel verwendet werden.
Installation Elektrische Installation Wenn Sie eine Hochspannungsprüfung für ein Umrichtersystem durchführen, können die Komponenten zur Spannungsstoßunterdrückung die Prüfung fehlschlagen lassen. Um Hochspannungsprüfungen zu ermöglichen, drehen Sie beide Schrauben seitlich am Gerät heraus. Damit werden diese Komponenten deaktiviert. Nachdem Sie die Hoch- spannungsprüfung durchgeführt haben, schrauben Sie beide Schrauben wieder fest und wiederholen Sie die Prüfung.
Installation Elektrische Installation 4.3.9 Abnehmen der Klemmenabdeckung Um Zugang zu den Anschlussklemmen zu erhalten, muss die Frontabdeckung des Um- richters wie dargestellt abgenommen werden. Wenn die 2 Schrauben an der Vorderseite des Produkts wie unten abgebildet heraus- gedreht werden, ist der Zugang zu den Anschlussklemmen möglich. Das Wiederanbringen der Frontabdeckung erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Inbetriebnahme Anwenderschnittstelle Inbetriebnahme Anwenderschnittstelle 5.1.1 Bediengerät ® Jedes MOVITRAC LTP-B ist standardmäßig mit einem Bediengerät ausgerüstet, was Betrieb und Einrichtung des Antriebs ohne zusätzliche Geräte ermöglicht. Das Bediengerät verfügt über 5 Tasten mit den folgenden Funktionen: Start (Ausführen) • Gibt den Motor frei. •...
Inbetriebnahme Anwenderschnittstelle 5.1.2 Erweiterte Tastenkombinationen Funktion Das Gerät zeigt Drücken Sie... Ergebnis Beispiel an... Schnelle Auswahl Px-xx Tasten "Navigieren" + Die nächsthöhere Para- • "P1-10" wird angezeigt. von Parameter- "Auf" metergruppe wird ausge- • Drücken Sie die Tasten "Navi- gruppen wählt.
Seite 41
Inbetriebnahme Anwenderschnittstelle PC-Umrichter-Anbindung: • SBus mit CAN-Dongle + Kabel-Set C oder ® • SBus Gateway oder MOVI-PLC ACHTUNG! Mögliche Beschädigung des Umrichters. Während der automatischen Motoreinmessung "Auto-Tune" darf der Umrichter nicht mit dem PC verbunden sein. Betriebsanleitung – MOVITRAC® LTP-B...
Inbetriebnahme Einfache Inbetriebnahme Einfache Inbetriebnahme 1. Schließen Sie den Motor am Umrichter an. Achten Sie beim Anschließen auf die Nennspannung des Motors. 2. Geben Sie die Motordaten vom Motortypenschild ein: • P1-07 = Bemessungsspannung des Motors • P1-08 = Bemessungsstrom des Motors •...
Seite 43
Inbetriebnahme Einfache Inbetriebnahme • HINWEIS Wenn P1-16 auf "GF2" oder "GF4" gesetzt ist, dann wird der Überlastungsschutz auf "200 %" eingestellt, um ein hohes Überlastmoment bereitzustellen. Der KTY-Tempe- raturfühler muss zum Schutz des Motors an ein externes Überwachungsgerät ange- schlossen sein. Stellen Sie den Schutz des Motors über eine externe Schutzeinrich- tung sicher.
Inbetriebnahme Einfache Inbetriebnahme 5.2.2 Klemmenbetrieb (Werkseinstellung) P1-12 = 0 Für den Betrieb im Klemmenmodus (Werkseinstellung): • P1-12 muss auf "0" gesetzt sein (Werkseinstellung). • Schließen Sie einen Schalter zwischen den Klemmen 1 und 2 auf dem Anwender- Klemmenblock an. • Schließen Sie ein Potenziometer (1 k–10 k) zwischen Klemme 5, 6 und 7 an;...
Inbetriebnahme Einfache Inbetriebnahme 5.2.4 PID-Reglermodus (P1-12 = 3) Der implementierte PID-Regler kann für Temperatur-, Druckregelung oder sonstige An- wendungen eingesetzt werden. Das folgende Bild zeigt die Konfigurationsmöglichkeiten des PID-Reglers. PID Regler Aktivierung mit P1-12 = 3 PID- Fehlerschwelle Referenzauswahl Betriebsart PID-Regler Obergrenze : P3-11 P3-05...
Inbetriebnahme Einfache Inbetriebnahme 5.2.5 Master-Slave-Modus (P1-12 = 4) ® Das MOVITRAC LTP-B hat eine eingebaute Master-Slave-Funktion. Das ist ein spezi- elles Protokoll für den Umrichter, mit dem die Master-Slave-Kommunikation ermöglicht wird. Bis zu 63 Antriebe können in einem Kommunikationsnetzwerk über RJ45-Stecker miteinander verbunden werden.
Inbetriebnahme Hubwerksfunktion Hubwerksfunktion Um die Hubwerksfunktion zu aktivieren, muss der Parameter P4-12 Motorbremsenan- steuerung auf "1" gesetzt werden. Wenn die Hubwerksfunktion aktiviert ist, sind alle relevanten Parameter für diese Be- triebsart aktiviert oder verriegelt. Diese Parameter sind: • P2-07 Voreingestellte Drehzahl 7 wird zur Bremsenöffungs-Drehzahl •...
Inbetriebnahme Hubwerksfunktion 5.3.2 Allgemeine Hinweise • Rechts entspricht der Richtung nach oben. • Links entspricht der Richtung nach unten. • Um die Drehrichtung umzukehren, muss der Motor gestoppt werden, also die Bremse wird geschlossen. Die Reglersperre muss gesetzt werden, bevor die Dreh- richtung umgekehrt werden kann.
Inbetriebnahme Feuermodus Feuermodus Mit dem Betätigen des Feuermodus-Eingangs treibt der Umrichter den Motor mit den voreingestellten Werten an. Der Umrichter ignoriert in diesem Mode alle Fehler und Ab- schaltungen und betreibt den Motor bis zur Zerstörung oder bis zum Verlust der Span- nungsversorgung.
Inbetriebnahme Funktion Motorpotenziometer – Kran-Applikation Funktion Motorpotenziometer – Kran-Applikation Das Motorpotenziometer funktioniert wie ein elektromechanisches Potenziometer, das je nach Signal der Eingänge den internen Wert und somit die Motordrehzahl erhöht oder verringert. Um die gleiche Funktionalität wie beim Vorgängerumrichter LTP-A herzustellen, gehen Sie bei der Inbetriebnahme wie im Folgenden beschrieben, vor.
Inbetriebnahme Funktion Motorpotenziometer – Kran-Applikation 5.6.1 Motorpotenziometer-Betrieb Die folgende Grafik beschreibt die grundsätzliche Funktion des Motorpotenziometers. Die Beschreibung in Kapitel "Parametereinstellungen" (Seite 52) basiert auf der häufig verwendeten Kranfunktion und funktioniert entsprechend der Klemmenbelegung ge- mäß Kapitel "Klemmenbelegung" (Seite 52). Maximaldrehzahl Voreingestellte Drehzahl 1 Minimaldrehzahl...
Betrieb Status des Umrichters Betrieb Die folgenden Informationen werden angezeigt, um den Betriebszustand des Umrich- ters jederzeit ablesen zu können: Status Kürzelanzeige Drive OK Statischer Zustand des Umrichters Drive running Betriebszustand des Umrichters Fault / trip Fehler Status des Umrichters 6.1.1 Statischer Zustand des Umrichters Die folgende Liste gibt an, welche Kürzel als Umrichterzustands-Information angezeigt...
Betrieb Status des Umrichters 6.1.2 Betriebszustand des Umrichters Die folgende Liste gibt an, welche Kürzel als Umrichterzustands-Information angezeigt werden, wenn der Motor in Betrieb ist. Mit der "Navigieren"-Taste des Tastenfelds kann zwischen Ausgangsfrequenz, Aus- gangsstrom und Drehzahl gewechselt werden. Kürzel Beschreibung Die Ausgangsfrequenz des Umrichters wird in Hz angezeigt.
Feldbusbetrieb Allgemeine Informationen Feldbusbetrieb Allgemeine Informationen 7.1.1 Verfügbare Steuerungen, Gateways und Kabelsets Feldbus-Gateways Die Feldbus-Gateways setzen Standard-Feldbusse auf den SBus von SEW-EUROD- RIVE um. Hierbei können mit einem Gateway bis zu 8 Umrichter mit jeweils 3 Prozess- daten angesprochen werden. ®...
Feldbusbetrieb Allgemeine Informationen 7.1.3 Kommunikationsbeispiel Die folgenden Informationen werden an den Umrichter übertragen, wenn: • die Binäreingänge sachgemäß konfiguriert und verschaltet sind, um den Umrichter freizugeben. Beschreibung Wert Beschreibung Steuerwort 0x0000 Stopp entlang der 2. Verzögerungsrampe (P2-25) 0x0001 Austrudeln 0x0002 Stopp entlang der Prozessrampe (P1-04) 0x0003 - Reserviert...
Feldbusbetrieb ® Anbindung eines Gateways oder einer Steuerung (SBus MOVILINK Leitungslänge • Die zulässige Gesamtleitungslänge ist abhängig von der in Parameter P5-02 einge- stellten Baudrate: – 125 kBaud: 500 m (1640 ft) – 250 kBaud: 250 m (820 ft) – 500 kBaud: 100 m (328 ft) –...
Feldbusbetrieb ® Anbindung eines Gateways oder einer Steuerung (SBus MOVILINK Anstatt eines Abschluss-Steckers von Kabelset A kann auch der Y-Adapter des Engineering-Kabelsets C verwendet werden. Dieses enthält ebenfalls einen Abschluss- widerstand. Detaillierte Informationen zu den Kabelsets finden Sie im Katalog ®...
Feldbusbetrieb Modbus RTU 7.2.4 Inbetriebnahme an einer CCU Bevor der Umrichter über das MotionStudio mit "Drive Startup" inbetriebgenommen wird, müssen folgende Parameter direkt am Umrichter eingestellt werden: • Setzen Sie den Parameter P1-14 auf "1", um Zugriff auf die LTX-spezifische Para- metergruppe P1-01 –...
Feldbusbetrieb Modbus RTU 7.3.2 Elektrische Installation Der Aufbau erfolgt wie beim CAN-/SBus-Netzwerk. Die maximale Anzahl der Busteil- nehmer beträgt 32. Die Zulässige Kabellänge ist abhängig von der Baudrate. Bei einer Baudrate von 115200 Bd/s und bei Verwendung eines 0,5 mm Kabels beträgt die ma- ximale Kabellänge 1200 m.
Feldbusbetrieb CANopen 7.4.3 COB-IDs und Funktionen im LTP-B Im CANopen-Profil stehen die folgenden COB-ID (Communication Object Identifier) und Funktionen zur Verfügung. Meldungen und COB-IDs Type COB-ID Funktion 000h Netzwerkmanagement Sync 080h Synchron-Nachricht mit dynamisch konfigurierbarer COB-ID Emergency 080h + Geräteadresse Emergency-Nachricht mit dynamisch konfigurierbarer COB-ID PDO1 (TX)
Feldbusbetrieb CANopen Für Rx-PDOs werden die folgenden Übertragungsarten unterstützt: Tx PDO Übertragungsmodus Übertragungstyp Modus Beschreibung Tx PDO wird nur ausgesendet, wenn sich die Prozessdaten geändert haben und ein Azyklisch synchron SYNC-Objekt empfangen wurde. Tx PDOs werden synchron und zyklisch gesendet. Der Übertragungstyp zeigt die 1 –...
Parameter Parameterübersicht Parameter Parameterübersicht 8.1.1 Parameter für Echtzeit-Überwachung (nur Lesezugriff) Parametergruppe 0 ermöglicht Zugang zu internen Umrichterparametern für Überwa- chungszwecke. Diese Parameter können nicht geändert werden. Parametergruppe 0 ist sichtbar, wenn P1-14 auf "101" gesetzt ist. Parameter SEW-Index Beschreibung Anzeigebereich Erläuterung P0-01 11210...
Seite 71
Parameter Parameterübersicht Parameter SEW-Index Beschreibung Anzeigebereich Erläuterung 000000–000000 (SN grp 1) Seriennummer des Umrich- P0-30 11255 Feste Seriennummer ters 000-00–999-99 (SN grp 2, 3) 11296, Betriebsstunden seit Her- Zeigt die gesamte Laufzeit (wird beim Rücksetzen P0-31 Stunden und Minuten 11297 stellungsdatum auf die Werkseinstellungen nicht verändert) Laufzeituhr gestoppt durch Umrichtersperre (oder...
Seite 72
Parameter Parameterübersicht Parameter SEW-Index Beschreibung Anzeigebereich Erläuterung Zähler für interne DSP- P0-48 11344 0–65535 – Kommunikationsfehler Zähler für Modbus-Kommu- P0-49 11224 0–65535 – nikationsfehler Zähler für CAN-Bus-Kom- P0-50 11225 0–65535 – munikationsfehler Eingehende Prozessdaten 11256 – P0-51 Interner Wert Drei Einträge Hex-Wert-Anzeige 11258 PE1, PE2, PE3 Ausgehende Prozessdaten...
Seite 73
Parameter Parameterübersicht Parameter SEW-Index Beschreibung Anzeigebereich Erläuterung Zwei Einträge 11351, P0-65 Umrichterlebensdauer Stunde / Min. / Sek. 11352 Erster für Stunde, zweiter für Minute und Sekunde P0-66 11353 Reserve Feldbus-Drehmoment-Soll- P0-67 11228 Interner Wert Keine Nachkommastelle wert BG2…BG3 BG2…BG3: 0.00 bis 1 = 0.01 s mit 1dp-Anzeige als 0.01 s ~ 0.09 s, 0.1 s 600 s;...
Parameter Erläuterung der Parameter Erläuterung der Parameter 8.2.1 Parametergruppe 1: Basisparameter (Ebene 1) P1-01 Maximal- Einstellbereich: P1-02 – 50.0 Hz – 5 × P1-09 (höchstens 500 Hz) drehzahl Eingabe der Frequenzobergrenze (Drehzahl) für den Motor in allen Betriebsarten. Die- ser Parameter wird in Hz angezeigt, wenn die Werkseinstellungen verwendet werden oder wenn der Parameter für die Bemessungsdrehzahl des Motors (P1-10) null ist.
Seite 80
Parameter Erläuterung der Parameter Legt die Bemessungsspannung des am Umrichter angeschlossenen Motors fest (ge- mäß Motortypenschild). Der Parameterwert wird bei U/f-Drehzahlregelung zur Steue- rung der an den Motor angelegten Ausgangsspannung verwendet. Bei U/f-Drehzahlre- gelung beträgt die Ausgangsspannung des Umrichters den in P1-07 eingestellten Wert, wenn die Ausgangsdrehzahl der in P1-09 eingestellten Motoreckfrequenz entspricht.
Seite 81
Parameter Erläuterung der Parameter P1-12 Steuerquelle Mit diesem Parameter kann der Anwender festlegen, ob der Umrichter über die Anwen- derklemmen gesteuert wird, über das Tastenfeld an der Vorderseite des Geräts oder über den internen PID-Regler. ® Siehe hierzu auch Kapitel "Einfache Inbetriebnahme von MOVITRAC LTP-B"...
Parameter Erläuterung der Parameter 8.2.2 Servo-spezifische Parameter (Ebene 1) P1-16 Motortyp Einstellung des Motortyps Anzeigewert Motortyp Erläuterung Standardeinstellung. Nicht ändern, falls keine der anderen Auswahlmöglichkeiten passen. Induktionsmotor Wählen Sie Induktionsmotor oder Permanentmagnet- motor in Parameter P4-01. Unbestimmter Servomotor. Während der Inbetrieb- nahme müssen spezielle Servoparameter gesetzt Unbestimmter Servomotor werden.
Seite 83
Parameter Erläuterung der Parameter Beim Anschluss eines Permanentmagnetmotors und Betrieb am Frequenzumrichter muss P1-16 nicht verändert werden. In diesem Fall bestimmt P4-01 den Motortyp (Auto- Tune erforderlich). P1-17 Servomodul Einstellbereich: 1–8 Funktionsauswahl Bestimmt die Funktion der Servomodul-E/A. Siehe Kapitel "P1-17 Servomodul Funkti- ®...
Parameter Erläuterung der Parameter 8.2.3 Parametergruppe 2: Erweiterte Parametrierung (Ebene 2) P2-01–P2-08 Wenn der Parameter P1-10 auf 0 gesetzt wird, können die folgenden Parameter P2-01 bis P2-08 in Schritten von jeweils 0,1 Hz geändert werden. Wenn der Parameter P1-10 ≠ 0 ist, können die folgenden Parameter P2-01 bis P2-08 in folgenden Schritten geändert werden: •...
Parameter Erläuterung der Parameter P2-09 Ausblend- Einstellbereich: P1-02 – P1-01 band-Mitte Ausblendmitte und Ausblendbreite sind Betragswerte und wirken bei Aktivierung auto- matisch auf positive und negative Sollwerte. Die Funktion wird deaktiviert durch Aus- blendbreite = 0. Abtriebsdrehzahl P2-10 P2-09 Rampen n-Sollwert Sollwert (Integrator-...
Seite 86
Parameter Erläuterung der Parameter P2-12 Analogaus- 0 – 10 V gang 1 Format 10 – 0 V 0 – 20 mA, 20 – 0 mA 4 – 20 mA, 20 – 4 mA P2-13 Analogaus- Einstellbereich: 0 – 9 – 12 gang 2 Funkti- Siehe Tabelle P2-11 –...
Seite 87
Parameter Erläuterung der Parameter P2-18 Anwender- Einstellbereich: 0 – 3 – 9 Relaisausgang 2 Siehe Tabelle P2-15 – P2-20 Funktionsauswahl P2-19 Obergrenze Einstellbereich: 0,0–100,0–200,0 % Anwenderrelais 2 / Analogausgang 2 P2-20 Unter- Einstellbereich: 0,0–200,0 % grenze Anwender- relais 2 / Analog- ausgang 2 P2-21 /22 Anzei- Mit P2-21 kann der Anwender die Daten von einer ausgewählten Quelle skalieren, um...
Seite 88
Parameter Erläuterung der Parameter P2-25 Zweite Ver- Einstellbereich: 0.00 ... 30.0 s zögerungsrampe, Rampenzeit 2. Verzögerungsrampe, Schnellstopp-Rampe. Wird bei Netzausfall auto- Schnellstopp- matisch aufgerufen wenn P2-38 = 2. Rampe Kann auch über Binäreingänge aufgerufen werden, abhängig von anderen Paramete- reinstellungen. Bei Einstellung "0" wird der Motor so schnell wie möglich verzögert, ohne dass dabei ein Überspannungsfehler auftritt.
Seite 89
Parameter Erläuterung der Parameter P2-30–P2-35 Ana- Mit diesen Parametern kann der Anwender die Analogeingänge 1 und 2 dem an den logeingänge Analogeingangs-Steuerklemmen anliegenden Signalformat anpassen. Bei Einstellung 0 – 10 V ergeben alle negativen Eingangsspannungen die Drehzahl null. Bei Einstellung -10 –...
Seite 90
Parameter Erläuterung der Parameter P2-32 Analogein- Einstellbereich: -500 – 0 – 500 % gang 1 Offset Legt einen Offset fest als Prozentsatz des Gesamteingangsbereichs, angewandt auf das analoge Eingangssignal. 100% Analog- eingang min. max. -50% -100% 9007202188615947 P2-33 Analogein- 0 – 10 V, 10 – 0 V / / unipolarer Spannungseingang gang 2 Format PTC-th / Motorthermistoreingang 0 –...
Seite 91
Parameter Erläuterung der Parameter P2-36 Startmodus- Definiert das Verhalten des Umrichters in Bezug auf den Freigabe-Digitaleingang und Auswahl konfiguriert auch die automatische Wiederanlauf-Funktion. • Edge-r: Nach dem Einschalten oder dem Rücksetzen (Reset) startet der Umrichter nicht, wenn der Binäreingang 1 geschlossen bleibt. Der Eingang muss nach dem Einschalten oder dem Rücksetzen (Reset) geschlossen werden, um den Umrichter zu starten.
Parameter Erläuterung der Parameter P2-38 Netzausfall Regelungsverhalten des Umrichters als Reaktion auf einen Netzausfall bei freigege- Stoppregelung benem Umrichter. 0 / Umrichter versucht, Betrieb aufrechtzuerhalten, indem er Energie vom Motor unter Last zurückgewinnt. Wenn der Netzausfall nur kurze Zeit dauert und genügend Energie zurückgewonnen werden kann, bevor die Steuerelektronik abschaltet, dann startet der Umrichter neu, sobald die Netzspannung wiederhergestellt ist.
Seite 93
Parameter Erläuterung der Parameter P3-07 PID-Regler Einstellbereich: P3-08 – 100.0 % Obergrenze Legt den minimalen Ausgangswert des PID-Reglers fest. Die Untergrenze wird wie folgt berechnet: Untergrenze = P3-08 × P1-01 P3-08 PID-Regler Einstellbereich: 0.0 % – P3-07 % Untergrenze PID-Regler Obergrenze Ausgang. Dieser Parameter legt den maximalen Ausgangswert des PID-Reglers fest.
Parameter Erläuterung der Parameter 8.2.5 Parametergruppe 4: Motorregelung (Ebene 2) P4-01 Regelung 0/ VFC Drehzahlregelung Vektor-Drehzahlregelung für Induktionsmotoren mit berechneter Rotordrehzahl-Rege- lung. Zur Motordrehzahl-Regelung werden feldorientierte Regelalgorithmen verwendet. Da mit der berechneten Rotordrehzahl der Drehzahlkreis intern geschlossen wird, bietet diese Regelungsart gewissermaßen einen geschlossenen Regelkreis ohne physischen Geber.
Seite 95
Parameter Erläuterung der Parameter P4-03 Drehzahl- Einstellbereich: 0.1 – 50 – 400 % regler Proportio- Legt die Proportionalverstärkung für den Drehzahlregler fest. Höhere Werte sorgen für nalverstärkung eine bessere Ausgangsfrequenzregelung und Reaktion. Ein zu hoher Wert kann Insta- bilität oder sogar Überstromfehler verursachen. Für Anwendungen, die die bestmög- lichste Regelung erfordern: Der Wert wird an die angeschlossene Last angepasst, in dem Sie den Wert nach und nach erhöhen und die Istgeschwindigkeit der Last beobach- ten.
Seite 96
Parameter Erläuterung der Parameter P4-06 Drehmo- Bei Vektorregelung oder PM-Modus ment-Sollwert- (P4-01 ≠ 2) bestimmt dieser Parameter die Quelle der Drehmomentreferenz / -grenze Quelle 0 / maximales Drehmoment Fest voreingestellte Drehmomentgrenze. Drehmoment-Sollwert voreingestellt mit P4-07. Bei Verwendung dieser Option wird der Motordrehmoment-Sollwert durch einen Prozentsatz des Motor-Bemessungsmoments, eingestellt in Parameter P4-07, be- stimmt.
Seite 97
Parameter Erläuterung der Parameter P4-09 Obergrenze Einstellbereich: P4-08 – 200 – 500 % generatorisches Legt die Stromgrenze der Regelung bei generatorischem Betrieb fest. Der Wert in die- Drehmoment sem Parameter entspricht einem Prozentsatz des Motor-Bemessungsstroms, der in P1- 08 festgelegt ist. Die in diesem Parameter festgelegte Stromgrenze setzt die normale Stromgrenze für die Drehmomentbildung außer Kraft, wenn der Motor generatorisch ar- beitet.
Seite 98
Parameter Erläuterung der Parameter P4-13 Bremsenöff- Einstellbereich: 0.0 – 0.2 – 5.0 s nungszeit Dieser Parameter legt fest, wie lange der Motor nach erfolgreicher Vormagnetisierung mit der voreingestellten Drehzahl 7 läuft und die Bremse zum Öffnen benötigt. P4-14 Bremsen- Einstellbereich: 0.0 – 5.0 s einfallzeit Mit diesem Parameter können Sie Zeit einstellen, welche die mechanische Bremse zum Schließen benötigt.
Parameter Erläuterung der Parameter 8.2.6 Parametergruppe 5: Feldbuskommunikation (Ebene 2) P5-01 Umrichter- Einstellbereich: 1–63 adresse Legt die allgemeine Umrichteradresse für SBus, Modbus, den Feldbus und Master / Slave fest. P5-02 SBus-Baud- Legt die SBus-Baudrate fest. Dieser Parameter muss für den Betrieb mit SEW-Gate- ®...
Seite 100
Parameter Erläuterung der Parameter P5-08 Dauer Syn- Einstellbereich: 0, 5–20 ms chronisation ® Legt die Dauer des Sync-Telegramms von MOVI-PLC fest. Dieser Wert muss dem in ® MOVI-PLC eingestellten Wert entsprechen. Bei P5-08 = 0 berücksichtigt der Umrichter die Synchronisation nicht. P5-09–P5-11 Feld- Definition der übertragenen Prozessdatenworte von der SPS / vom Gateway zum Um- bus-Prozessaus-...
Seite 101
Parameter Erläuterung der Parameter – – – – – – / LTX-Position niedrig (eine Auflösung) / LTX-Position hoch (Anzahl der Auflösungen) P5-12 Feldbus- Definition des Eingangs 2, 3, 4 für übertragene Prozessdaten PE2-Definition Parameterbeschreibung wie P5-12 – P5-14 P5-13 Feldbus- Definition des Eingangs 2, 3, 4 für übertragene Prozessdaten PE3-Definition Parameterbeschreibung wie P5-12 –...
Parameter Erläuterung der Parameter P5-19 Relais 4 Einstellbereich: 0,0–100,0–200,0 % Obergrenze P5-20 Relais 4 Einstellbereich: 0,0–200,0 % Untergrenze HINWEIS Die Funktion des Erweiterungsrelais 5 ist auf "Motordrehzahl > 0" festgelegt. 8.2.7 Parametergruppe 6: Erweiterte Parameter (Ebene 3) P6-01 Firmware- Aktiviert den Firmware-Upgrade-Modus, in dem die Firmware der Anwenderschnittstelle Upgrade-Aktivie- und/oder die Firmware für die Endstufensteuerung aktualisiert werden kann.
Seite 103
Parameter Erläuterung der Parameter P6-06 Geberstrich- Einstellbereich: 0 – 65535 PPR zahl Wird zusammen mit dem LTX-Modul verwendet. Dieser Parameter muss auf die Anzahl der Impulse pro Umdrehung für den angeschlossenen Geber eingestellt werden. Dieser Wert muss richtig eingestellt werden, um den ordnungsgemäßen Betrieb des Antriebs sicherzustellen, wenn der Geberrückführungsmodus aktiviert ist (P6-05 = 1).
Seite 104
Parameter Erläuterung der Parameter P6-11 Drehzahl- Einstellbereich: 0,0–250 s haltezeit bei Frei- Legt einen Zeitraum fest, in dem der Umrichter mit voreingestellter Drehzahl 7 (P2-07) gabe (voreinge- läuft, wenn das Freigabesignal am Umrichter anliegt. Bei der voreingestellten Drehzahl stellte Drehzahl 7) kann es sich um einen beliebigen Wert zwischen der Frequenzunter- und -obergrenze in beliebiger Richtung handeln.
Seite 105
Parameter Erläuterung der Parameter P6-19 Bremswi- Einstellbereich: 0, Min-R–200 Ω derstandswert Stellt den Bremswiderstandswert in Ohm ein. Dieser Wert wird für den thermischen Bremswiderstandsschutz verwendet. Min-R hängt vom Umrichter ab. Durch die Einstellung 0 wird die Schutzfunktion für den Bremswiderstand deaktiviert. P6-20 Bremswi- Einstellbereich: 0–200 kW derstandsleistung...
Parameter Erläuterung der Parameter 8.2.8 Parametergruppe 7: Motorregelungsparameter (Ebene 3) Ersatzschaltbild Drehstrommotoren. ‚ drms ‚ 1 - s 7372489995 P7-01 Statorwider- Einstellbereich: abhängig vom Motor (Ω) stand des Motors Der Statorwiderstand ist der ohmsche Widerstand der Kupferwicklung. Dieser Wert (Rs) kann beim Tuto-Tune automatisch ermittelt und eingestellt werden.
Seite 107
Parameter Erläuterung der Parameter P7-08 Parame- Dieser Parameter wird bei kleinen Motoren (P < 0,75 kW) mit hoher Impedanz verwen- teranpassung det. Bei Aktivierung kann das thermische Motormodell den Rotor- und Statorwiderstand während des Betriebes anpassen. Somit werden die durch Erwärmung auftretenden Im- pedanzeffekte bei Vektorregelung kompensiert.
Seite 108
Parameter Erläuterung der Parameter P7-12 Vormagneti- Einstellbereich: 0–2000 ms sierungszeit Mit diesem Parameter wird eine minimale Verzögerungszeit für die Magnetisierungs- stromregelung bei U/f-Regelung festgelegt, wenn das Startsignal des Umrichters gege- ben wird. Ein zu kleiner Wert kann dazu führen, dass der Umrichter bei zu kurzer Be- schleunigungsrampe einen Überstromfehler generiert, wenn die Beschleunigungs- rampe sehr kurz ist.
Parameter Erläuterung der Parameter P8-11 Low-Word Einstellbereich: 0–65535 Referenz-Offset P8-12 High-Word Einstellbereich: 0–65535 Referenz-Offset P8-13 Reserviert P8-14 Referenz- Einstellbereich: 0–100–500 % freigabedrehmo- ment 8.2.10 Parametergruppe 9: Vom Anwender festgelegte Binäreingänge (Ebene 3) Die Parametergruppe 9 soll dem Anwender volle Flexibilität bei der Steuerung des Um- richterverhaltens in komplexeren Anwendungen bieten, für deren Umsetzung spezielle Parametereinstellungen erforderlich sind.
Seite 111
Parameter Erläuterung der Parameter Parameter für die Mit den Parametern für die Auswahl einer Logikquelle kann der Anwender die Quelle für Auswahl einer eine Regelungsfunktion im Umrichter direkt festlegen. Diese Parameter können aus- Logikquelle schließlich mit digitalen Werten verknüpft werden, mit denen die Funktion in Abhängig- keit vom Wertzustand entweder aktiviert oder deaktiviert wird.
Seite 112
Parameter Erläuterung der Parameter Parameter für die Mit den Parametern für die Auswahl einer Datenquelle wird die Signalquelle für die Auswahl einer Drehzahlquelle 1–8 festgelegt. Als Datenquellen festgelegte Parameter weisen den fol- Datenquelle genden Bereich möglicher Einstellungen auf: Umrichteranzeige Einstellung Funktion Analogeingang 1 Signalpegel Analogeingang 1 (P0-01)
Seite 113
Parameter Erläuterung der Parameter P9-05 Aktivierung Einstellbereich: OFF, On der Haltefunktion Aktiviert die Haltefunktion der Binäreingänge. Mit der Haltefunktion können vorübergehende Startsignale zum Starten und Stoppen des Motors in beliebiger Richtung verwendet werden. In diesem Fall muss die Freiga- beeingangsquelle (P9-01) mit einer Öffnerregelungsquelle (für Stopp geöffnet) verbun- den sein.
Seite 114
Parameter Erläuterung der Parameter P9-13 Drehzahl- Einstellbereich: Ain-1, Ain-2, voreingestellte Drehzahl 1–8, d-Pot, PID, Sub-dr, F-bus, quelle 4 User, Pulse Legt die Quelle für die Drehzahl fest. P9-14 Drehzahl- Einstellbereich: Ain-1, Ain-2, voreingestellte Drehzahl 1–8, d-Pot, PID, Sub-dr, F-bus, quelle 5 User, Pulse Legt die Quelle für die Drehzahl fest.
Seite 115
Parameter Erläuterung der Parameter P9-21–P9-23 Ein- Wenn eine voreingestellte Drehzahl für den Drehzahl-Sollwert verwendet werden soll, gang für Auswahl kann die aktive voreingestellte Drehzahl basierend auf dem Status dieser Parameter der voreingestell- ausgewählt werden. Die Auswahl erfolgt anhand der folgenden Logik: ten Drehzahl P9-23 P9-22...
Seite 116
Parameter Erläuterung der Parameter P9-29 Eingangs- Einstellbereich: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8 quelle Motorpoten- Legt die Quelle des Logiksignals fest, mit dem der Drehzahl-Sollwert am Tastenfeld / ziometer ab motorisierten Potenziometer verringert wird. Wenn die festgelegte Signalquelle Logik 1 ist, wird der Wert um die mit P1-04 festgelegte Zahl verringert.
Parameter Erläuterung der Parameter 8.2.11 P1-15 Binäreingänge Funktionsauswahl ® Die Funktion der Binäreingänge am MOVITRAC LTP-B kann vom Anwender para- metriert werden, d.h. der Anwender kann die Funktionen auswählen, die für die Appli- kation benötigt werden. In den folgenden Tabellen sind die Funktionen der Binäreingänge in Abhängigkeit vom Wert der Parameter P1-12 (Klemmen- / Tastenfeld- / SBus-Steuerung) und P1-15 (Wahl der Binäreingangsfunktionen) dargestellt.
Technische Daten Konformität Technische Daten Konformität Alle Produkte erfüllen die folgenden internationalen Normen: • CE-Kennzeichnung nach Niederspannungsrichtlinie • UL 508C Leistungswandler • EN 61800-3 Drehzahlveränderbare, elektrische Antriebssysteme – Teil 3 • EN 61000-6 / -2, -3, -4 Fachgrundnorm Störfestigkeit Störaussendung (EMV) •...
Service und Fehlercodes Fehlerdiagnose Service und Fehlercodes Um einen störungsfreien Betrieb zu ermöglichen, empfiehlt SEW-EURODRIVE, die Lüf- tungsöffnungen im Gehäuse der Umrichter regelmäßig zu überprüfen und bei Bedarf zu reinigen. 10.1 Fehlerdiagnose Symptom Ursache und Lösung Überlast- oder Überstromfehler beim unbelaste- Stern- / Dreieck-Klemmenanschluss im Motor überprüfen.
Service und Fehlercodes Fehlercodes 10.3 Fehlercodes Code Fehler- Erläuterung Lösung meldung (dez) "h-O-I" Überstrom am Umrichterausgang Fehler während konstanter Drehzahl: zum Motor "O-I" • Überlast oder Störung überprüfen Überlast am Motor Übertemperatur am Kühlkörper Fehler bei der Umrichterfreigabe: des Umrichters •...
Seite 133
Service und Fehlercodes Fehlercodes Code Fehler- Erläuterung Lösung meldung (dez) "dAtA-E" Interner Speicherfehler • Parameter nicht gespeichert, Werkseinstellungen wieder- hergestellt • Erneut versuchen; bei wiederholtem Auftreten SEW- EURODRIVE-Service kontaktieren "data-F" EEPROM-Fehler; Parameter EEPROM-Fehler; Parameter nicht gespeichert, Werkseinstel- nicht gespeichert, Werkseinstel- lungen wiederhergestellt;...
Service und Fehlercodes SEW-Elektronikservice Code Fehler- Erläuterung Lösung meldung (dez) "FAN-F" Lüfterfehler SEW-EURODRIVE-Service zurate ziehen "th-Flt" Defekter Thermistor am Kühlkör- SEW-EURODRIVE-Service zurate ziehen – "P-dEF" Werkseitig eingestellte Parameter <Stopp>-Taste drücken; Umrichter kann nun für die wurden geladen gewünschte Anwendung konfiguriert werden. –...
Adressenliste Adressenliste Deutschland Hauptverwaltung Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fertigungswerk Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Vertrieb D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de Postfachadresse sew@sew-eurodrive.de Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal Fertigungswerk / Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel.
Seite 136
Fax +213 21 8222-84 Bellevue info@reducom-dz.com 16200 El Harrach Alger http://www.reducom-dz.com Argentinien Montagewerk Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vertrieb Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín sewar@sew-eurodrive.com.ar Prov. de Buenos Aires http://www.sew-eurodrive.com.ar...
Seite 137
Adressenliste Brasilien Indaiatuba SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Tel. +55 19 3835-8000 Estrada Municipal Jose Rubim, 205 sew@sew.com.br Rodovia Santos Dumont Km 49 13347-510 - Indaiatuba / SP Bulgarien Vertrieb Sofia BEVER-DRIVE GmbH Tel. +359 2 9151160 Bogdanovetz Str.1 Fax +359 2 9151166 BG-1606 Sofia bever@bever.bg Chile...
Seite 138
Adressenliste Elfenbeinküste Vertrieb Abidjan SICA Tel. +225 21 25 79 44 Société Industrielle & Commerciale pour Fax +225 21 25 88 28 l'Afrique sicamot@aviso.ci 165, Boulevard de Marseille 26 BP 1173 Abidjan 26 Estland Vertrieb Tallin ALAS-KUUL AS Tel. +372 6593230 Reti tee 4 Fax +372 6593231 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa...
Seite 139
Adressenliste Indien Montagewerk Chennai SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 44 37188888 Vertrieb Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase II Fax +91 44 37188811 Service Mambakkam Village saleschennai@seweurodriveindia.com Sriperumbudur - 602105 Kancheepuram Dist, Tamil Nadu Irland Vertrieb Dublin Alperton Engineering Ltd. Tel.
Seite 141
Adressenliste Marokko Vertrieb Mohammedia SEW-EURODRIVE SARL Tel. +212 523 32 27 80/81 Service 2 bis, Rue Al Jahid Fax +212 523 32 27 89 28810 Mohammedia sew@sew-eurodrive.ma http://www.sew-eurodrive.ma Mexiko Montagewerk Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV Tel. +52 442 1030-300 Vertrieb SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301...
Seite 142
Adressenliste Pakistan Vertrieb Karatschi Industrial Power Drives Tel. +92 21 452 9369 Al-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Com- Fax +92-21-454 7365 mercial Area, seweurodrive@cyber.net.pk Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Peru Montagewerk Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES Tel.
Seite 145
Adressenliste Türkei Montagewerk Istanbul SEW-EURODRIVE Tel. +90-262-9991000-04 Vertrieb Hareket Sistemleri Sanayi Ticaret Limited Fax +90-262-9991009 Şirketi Service http://www.sew-eurodrive.com.tr Gebze Organize Sanayi Bölgesi 400.Sokak sew@sew-eurodrive.com.tr No:401 TR-41480 Gebze KOCAELİ Ukraine Montagewerk Dnipropetrowsk ООО «СЕВ-Евродрайв» Тел. +380 56 370 3211 Vertrieb ул.Рабочая, 23-B, офис 409 Факс.
Seite 146
Adressenliste Vietnam Vertrieb Ho-Chi-Minh- Alle Branchen außer Hafen, Stahl, Kohle- Tel. +84 8 8301026 Stadt kraft und Offshore: Fax +84 8 8392223 Nam Trung Co., Ltd namtrungco@hcm.vnn.vn 250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, truongtantam@namtrung.com.vn Binh Duong Province khanh-nguyen@namtrung.com.vn HCM office: 91 Tran Minh Quyen Street District 10, Ho Chi Minh City Hafen und Offshore:...
Seite 156
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...