Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
V2 HEAVY2 series Bedienungsanleitung

V2 HEAVY2 series Bedienungsanleitung

Für dreiphasenmotoren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HEAVY2 series:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HEAVY2
CENTRAL DE COMANDO DIGITAL
P
PARA MOTORES TRIFÁSICOS
DIGITALE STEUERZENTRALE
D
FÜR DREIPHASEN-MOTOREN
DIGITALE BESTURINGSEENHEID
NL
VOOR DRIEFASE MOTORS
ZIS358
IL n. 391-2
EDIZ. 28/01/2019

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für V2 HEAVY2 series

  • Seite 1 ZIS358 IL n. 391-2 EDIZ. 28/01/2019 HEAVY2 CENTRAL DE COMANDO DIGITAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS DIGITALE STEUERZENTRALE FÜR DREIPHASEN-MOTOREN DIGITALE BESTURINGSEENHEID VOOR DRIEFASE MOTORS...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SUMÁRIO 1 - AVISOS IMPORTANTES ............................2 - ELIMINAÇÃO ................................. 3 - DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE ....................... 4 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........................5 - DESCRIÇÃO DO QUADRO ............................. 6 - SELECÇÃO DO IDIOMA ............................7 - PAINEL DE CONTROLO ............................8 - CONEXÕES ELÉCTRICAS ............................
  • Seite 4: Avisos Importantes

    Para esclarecimentos técnicos ou problemas de instalação a 2 - ELIMINAÇÃO V2 SPA dispõe de um serviço de assistência clientes activo em Como na instalação, mesmo após a vida útil deste produto, as horário de abertura. TEL. (+39) 01 72 81 24 11 operações de desmantelamento devem ser realizadas por pessoal...
  • Seite 5: Descrição Do Quadro

    6 - PAINEL DE CONTROLO O quadro eléctrico digital HEAVY2 é um produto inovador da Quando for activada a alimentação, o ecrã mostra na sequência as V2, que garante segurança e fiabilidade para a automatização de seguintes informações: portões seccionais industriais.
  • Seite 6: Conexões Eléctricas

    8 - CONEXÕES ELÉCTRICAS QUADRO SUPERIOR QUADRO INFERIOR Blindagem da antena MOTOR Motor U3-U2-U1 Central da antena Relé de opções REL2 (5A - 250V) ING1 - entrada configurável para a conexão de OUTPUT dispositivos com contacto N.A. Parâmetro Z6-Z5 REL2 DEFAULT = (Sem função) Parâmetro...
  • Seite 7 VOLTAGE SELECTOR MAINS FRONT PANEL ATTESA OVERLOAD A1A2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 T1 T1 MOTOR OUTPUT MAINS * H3 - H4 : o encoder utiliza os mesmos terminais dos switchs para as posições intermédias.
  • Seite 8: Alimentação E Motores

    9 - ALIMENTAÇÃO E MOTORES ATENÇÃO: Antes de ligar à corrente, certificar-se de O quadro eléctrico deve ser alimentado por uma tensão protegida que está correctamente colocada a ponte de selecção da através de um interruptor magnetotérmico diferencial em tensão (J1). Uma programação incorrecta pode danificar conformidade com as normas da lei em vigor.
  • Seite 9: Função Do Freio

    MONOFÁSICO 230V VOLTAGE SELECTOR MAINS MOTOR 10 - PARAGEM DE EMERGÊNCIA Terminadas as conexões verificar se a direcção de movimento do motor é aquela correcta: Para uma maior segurança é OBRIGATÓRIO, instalar um 1. Alimentar a central e mover a porta activando a modalidade de interruptor de PARAGEM que, se accionado, provoca o bloqueio movimentação manual (capítulo 22) imediato da automação.
  • Seite 10: Fotocélulas

    11 - FOTOCÉLULAS 1. Fotocélula activa na abertura e fecho - APCH • Durante o fecho da porta, se a fotocélula for interrompida A central tem duas entradas para as fotocélulas (contacto podem ocorrer os seguintes cenários com base na configuração normalmente fechado), que podem ser habilitados do parâmetro (ex.
  • Seite 11: Alimentação Das Fotocélulas Eensaio De Funcionamento

    11.2 - ALIMENTAÇÃO DAS FOTOCÉLULAS E ALIMENTAÇÃO 12VDC A alimentação contínua está disponível entre os terminais ENSAIO DE FUNCIONAMENTO H8 (+) e H7 (-). As fotocélulas podem ser alimentadas a 24 Vac (FIG. 1) ou ATENÇÃO: Para poder efectuar o teste é necessário utilizar um 12 Vdc (FIG.
  • Seite 12: Detecção Dos Obstáculos (Sensor Amperimétrico, Encoder, Bandas De Segurança)

    12 - DETECÇÃO DOS OBSTÁCULOS 12.3 - BANDAS DE SEGURANÇA A central detecta a presença de um obstáculo quando uma banda (SENSOR AMPERIMÉTRICO, ENCODER, de segurança for esmagada. BANDAS DE SEGURANÇA) A central tem duas entradas para as bandas, que podem ser habilitados independentemente e associados a diversos tipos de A presença de um obstáculo que impede o movimento da porta função.
  • Seite 13: Luz De Sinalização

    14 - LUZ PILOTO DE PORTA ABERTA c. Bandas com borracha resistiva Definir o parâmetro com o valor : a central tem CO.TE RESI a expectativa de medir uma impedância de 8,2 kohm, e entra A central dispõe de uma saída de 24Vdc - 3W que permite a em alarme quer em caso de impedância baixa (banda premida) ligação de uma luz piloto (warning light).
  • Seite 14: Fim De Curso

    16 - FIM DE CURSO 17 - POSIÇÕES INTERMÉDIAS Para o funcionamento correcto da central, é necessário conectar Algumas funções da central são activadas em correspondência das dois switchs de fim de curso com contacto normalmente fechado posições intermédias da porta. que delimitem o curso da porta em abertura e fecho.
  • Seite 15: Encoder

    18 - ENCODER H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 A posição da porta pode ser identificada de maneira muito mais precisa se no motor for instalado um encoder incremental. ATENÇÃO: é indispensável executar a aprendizagem do curso (capítulo 25.3) para utilizar essa função NOTA: o encoder utiliza os mesmos terminais dos switchs para as ENCODER...
  • Seite 16: Modalidade De Comando Da Caixa De Terminais

    19 - MODALIDADE DE COMANDO DA • Stop (valor a definir STOP Essa função corresponde a um comando de stop (parada): é CAIXA DE TERMINAIS o único caso em que o dispositivo ligado deve funcionar com contacto normalmente fechado; pode ser usado para parar a Para comandar a porta por meio dos dispositivos externos é...
  • Seite 17: Modalidade De Comando Via Rádio

    20 - MODALIDADE DE COMANDO VIA 21 - MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO RÁDIO A modalidade de funcionamento dos comandos depende das definições do parâmetro MODE A central HEAVY2 está preparada para um acoplamento de um • Modalidade por impulsos ( receptor da série MR. O receptor dispõe de 4 canais, que podem MODE STAN ser associados às teclas do controlo remoto e podem ter as...
  • Seite 18: Modalidades De Funcionamento Excepcionais

    22 - MODALIDADES DE Movimentação manual Durante as fases de instalação ou manutenção é possível mover a FUNCIONAMENTO EXCEPCIONAIS porta por meio das teclas situadas ao lado do ecrã. A central HEAVY2 dispõe de algumas modalidades de O funcionamento está sempre na modalidade homem presente: funcionamento excepcionais, a utilizar apenas em casos especiais.
  • Seite 19: Saída Do Relé De Opções

    23 - SAÍDA DO RELÉ DE OPÇÕES 23.1 - LUZES DE CORTESIA As luzes de cortesia podem funcionar nos seguintes modos: A central dispõe de três saídas de relé com contacto seco 1. Temporizador de comando normalmente aberto (corrente máxima 5A - 250V) configuráveis As luzes se acendem quando é...
  • Seite 20: Sinalização Service

    A interface ADI (Additional Devices Interface), que equipa o possível ativar uma luz piloto. quadro eléctrico, permite ligar módulos opcionais da linha V2. Consultar o catálogo da V2 ou a documentação técnica para 23.4 - COMANDO DE ABERTURA ver quais os módulos opcionais com interface ADI que estão disponíveis para este quadro eléctrico.
  • Seite 21: Programação

    25 - PROGRAMAÇÃO 25.2 - CARREGAMENTO DOS PARÂMETROS DE DEFAULT A programação das funções e dos tempos da central é executada FRONT PANEL por meio dos menus de configuração, acessíveis e exploráveis por Em caso de necessidade, é possível retornar todos os parâmetros meio das 3 teclas e OK situadas no lado do ecrã...
  • Seite 22: Leitura Do Contador De Ciclos

    25.5 - PROGRAMAÇÃO DOS PARÂMETROS 8. - Para confirmar o valor visualizado premir a tecla OK, então seleccionar o menu para memorizar os valores FINE DE FUNCIONAMENTO dos sensores, os limites do curso e sair da função - Para modificar o valor dos parâmetros SEN.A SEN.C 1.
  • Seite 23: Tabela De Parâmetros De Programação

    25.6 - TABELA DE PARÂMETROS DE PROGRAMAÇÃO PARÂMETRO VALOR SUBMENU DESCRIÇÃO DEFAULT CAPÍTULO MEMO Modo de operação MODE STAN Standard STAN Homem Presente PRES Misto S.PRE Temporizador OROL Tempo de abertura T.AP 0.0”-5.0’ 15” Tempo de fecho T.CH 0.0”-5.0’ 16” Abertura parcial P.APP 0-100%...
  • Seite 24 PARÂMETRO VALOR SUBMENU DESCRIÇÃO DEFAULT CAPÍTULO MEMO Tempo de pausa fecho automático CH.AU 0.5”-20’ Função desabilitada Tempo de pausa após trânsito CH.TR 0.5”-20’ Função desabilitada Pausa após trânsito PA.TR Função desabilitada Função abilitada Luzes de cortesia LUCI T.LUC Temporizador de comando T.LUC 0.0”-20’...
  • Seite 25 PARÂMETRO VALOR SUBMENU DESCRIÇÃO DEFAULT CAPÍTULO MEMO Configuração relé 2 REL2 Sem função Custom 23.7 CUST Contacto relé fechado durante a espera dos ESPER comandos Contacto relé fechado durante os testes e a ABERT abertura Contacto relé fechado durante o fecho FECHO Contacto relé...
  • Seite 26 PARÂMETRO VALOR SUBMENU DESCRIÇÃO DEFAULT CAPÍTULO MEMO Função receptor START Canal 1 = START START Canal 2 = START PARCIAL Canal 1 = ABRIR APCH Canal 2 = FECHAR Função comando stop STOP PROS Pára depois continua PROS Fecha e pára CHIU Abre e pára APRE...
  • Seite 27 PARÂMETRO VALOR SUBMENU DESCRIÇÃO DEFAULT CAPÍTULO MEMO Sensibilidade encoder 12.2 S.ENC Detecção de obstáculos mediante encoder desabilitado Inversão para obstáculo em abertura OST.A 0.5”-4.5” 0.0” Paragem da porta 0.0” Fecho completo da porta FULL Inversão para obstáculo em fecho OST.C 0.5”-4.5”...
  • Seite 28: Anomalias De Funcionamento

    26 - ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO Neste parágrafo, são enumeradas algumas anomalias de funcionamento que podem aparecer; é indicado a causa e o processo a seguir para a resolução da mesma. VISUALIZAÇÃO DESCRIÇÃO SOLUÇÃO Led MAINS apagado Alimentação da parte lógica ausente Verificar o fusível F1 Led OVERLOAD aceso Alimentação de acessórios 24V sobrecarga...
  • Seite 29 INHALTSVERZEICHNIS 1 - WICHTIGE HINWEISE ............................. 2 - ENTSORGUNG DES PRODUKTS ..........................3 - EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG .......................... 4 - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ..........................5 - BESCHREIBUNG DER STEUERZENTRALE ......................6 - SPRACHWAHL ............................... 7 - BEDIENTAFEL ................................. 8 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ..........................9 - STROMVERSORGUNG UND MOTOREN .......................
  • Seite 30: Wichtige Hinweise

    Installation von +39-0172.812411 wenden. qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Die Firma V2 behält sich das Recht vor, das Produkt ohne Dieses Produkt besteht aus unterschiedlichen Materialien: einige vorherige Ankündigungen abzuändern; die Übernahme sind wiederverwertbar, andere müssen entsorgt werden.
  • Seite 31: Beschreibung Der Steuerzentrale

    STEUERZENTRALE Wird die Versorgung aktiviert, zeigt das Display in Folge die folgenden Informationen an: Die digitale Zentrale HEAVY2 ist ein innovatives Produkt der V2, welches Sicherheit und Zuverlässigkeit für die Automatisierung 1. Firmware-Versione des Mikrocontrollers der Steuerzentrale von industrielle Sektionaltore.
  • Seite 32: Elektrische Anschlüsse

    8 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE OBERE PLATINE UNTERE PLATINE Abschirmung der Antenne MOTOR Motor U3-U2-U1 Antenne Relais Option REL2 (5A - 250V) ING1 - Konfigurierbarer Eingang zum Anschluss der OUTPUT Vorrichtungen mit N.O Kontakt Parameter Z6-Z5 REL2 DEFAULT = (kein Betrieb) Parameter ING1 Relais Option REL1 (5A - 250V)
  • Seite 33 VOLTAGE SELECTOR MAINS FRONT PANEL ATTESA OVERLOAD A1A2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 T1 T1 MOTOR OUTPUT MAINS * H3 - H4 : Der Encoder verwendet dieselben Klemmen der Schalter der mittleren Positionen.
  • Seite 34: Stromversorgung Und Motoren

    9 - STROMVERSORGUNG UND MOTOREN ACHTUNG: man vergewissere sich vor dem Anlegen der Spannung, dass die jeweilige Überbrückung zur Die Steuerung ist über eine elektrische Linie zu versorgen, Spannungswahl korrekt eingestellt wurde (J1). Nicht die entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen mit einem korrekte Einstellung kann die Steuerung ernsthaft magnetothermischen Differentialschalter geschützt ist.
  • Seite 35: Funktion Der Bremse

    EINPHASIG 230V VOLTAGE SELECTOR MAINS MOTOR 10 - NOT-AUS Nach Fertigstellung der Anschlüsse, überprüfen, dass der Motor in die vorgesehene Richtung dreht: Um höchste Sicherheit gewährleisten zu können, ist es PFLICHT 1. Die Steuerzentrale versorgen und die Tür bewegen, dazu den einen STOPP Schalter installieren, dessen Aktivierung zur manuellen Modus zur Bewegung aktivieren (Kapitel 22) sofortigen Blockierung der Automation führt.
  • Seite 36: Fotozellen

    11 - FOTOZELLEN 1. Fotozellen aktiv, bei Öffnen und Schließen - APCH • Wird die Fotozelle während des Schließens der Tür Die Steuerzentrale hat zwei Eingänge für die Fotozellen (Kontakt unterbrochen, kann es zu Folgenden Szenarien kommen, normalerweise geschlossen), diese können unabhängig befähigt abhängig von dem Parameter (z.
  • Seite 37: Versorgung Der Fotozellen Und Funktionstest

    11.2 - VERSORGUNG DER FOTOZELLEN UND VERSORGUNG 12VDC FUNKTIONSTEST Die Gleichstromversorgung ist zwischen den Klemmen H8 (+) und Die Fotozellen können mit 24 Vac (FIG.1) oder 12 Vdc (FIG.2) H7 (-) möglich. versorgt werden. ACHTUNG: Um den Test ausführen zu können, muss man eines Unabhängig von der ausgewählten Funktion, können die der Optionsrelais verwenden: Fotozellen vor jeder Bewegung getestet werden.
  • Seite 38: Erfassen Von Hindernissen (Amperometrischer Sensor, Encoder, Sicherheitsrippe)

    12 - ERFASSEN VON HINDERNISSEN 12.3 - SICHERHEITSRIPPEN Die Steuerzentrale erfasst das Vorhandensein eines Hindernisses, (AMPEROMETRISCHER SENSOR, ENCODER, wenn die Sicherheitsrippe gedrückt wird. SICHERHEITSRIPPE) Die Steuerzentrale verfügt über zwei Sicherheitsrippen-Eingänge, die unabhängig befähigt werden und mit verschiedenen Funktionsarten verbunden werden können. Das Vorhandensein eines Hindernisses, das die Bewegung der Tür verhindert, kann auf zwei Weisen erfasst werden: Die Leiste 1 (COS1) zwischen die Klemmen S7 und S9 anschließen...
  • Seite 39: Blinker

    14 - KONTROLLLEUCHTE c. Sicherheitsrippen aus ohmschem Gummi Den Parameter auf den Wert einstellen: CO.TE RESI OFFENE TÜR Die Steuerzentrale wartet auf die Messung einer Impedenz von 8,2 kohm, sie versetzt sich sowohl bei niedriger Impedenz Die Steuerzentrale verfügt über einen Ausgang 24Vdc - 3W, zum (gedrückte Sicherheitsrippe), als auch bei hoher Impedenz Anschluss einer Kontrollleuchte (warning light).
  • Seite 40: Endschalter

    16 - ENDSCHALTER 17 - MITTLERE POSITIONEN Einige der Funktionen der Steuerzentrale werden an den mittleren Zur korrekten Funktion der Steuerzentrale muss man zwei Positionen der Tür aktiviert. Endschalter mit normalerweise geschlossenem Kontakt anschließen, die den Lauf der Tür bei Öffnen und Schließen Die mittleren Positionen können auf zwei Weisen erfasst werden: eingrenzen.
  • Seite 41: Encoder

    18 - ENCODER H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 Die Position der Tür kann präzisier erkannt werden, wenn an dem Motor ein Inkremental-Encoder installiert wird. ACHTUNG: zur Verwendung dieser Funktion, muss man den Lernvorgang des Wegs (Kapitel 25.3) ausführen ANMERKUNG: Der Encoder verwendet dieselben Klemmen der ENCODER 24Vac...
  • Seite 42: Steuermodalität Über Klemmenbrett

    19 - STEUERMODALITÄT ÜBER • Stopp (einzustellender Wert STOP Diese Funktion entspricht einer Stoo-Steuerung (Halt): Dies ist KLEMMENBRETT der einzige Fall in dem die angeschlossene Vorrichtung, mit einem normalerweise geschlossenen Kontakt funktioniert; Zur Steuerung der Tür über externe Vorrichtungen, muss man kann zum Halt der Tür verwendet werden und um sie in einer Vorrichtungen mit normalerweise offenem Kontakt zwischen Position zu blockieren.
  • Seite 43: Funksteuerung

    20 - FUNKSTEUERUNG 21 - FUNKTIONSMODUS Die Steuerzentrale HEAVY2 ist für einen Empfänger der Serie Der Funktionsmodus der Befehle hängt von den Einstellungen des MR vorbereitet. Der Empfänger verfügt über 4 Kanäle, die mit Parameters MODE den Tasten der Fernbedienung verbunden werden können; mit •...
  • Seite 44: Aussergewöhnliche Funktionsmoden

    22 - AUSSERGEWÖHNLICHE Manuelle Bewegung Während der Installation oder der Wartung, kann man die Tür mit FUNKTIONSMODEN den Tasten neben dem Display bewegen. Die Steuerzentrale HEAVY2 verfügt über einige außergewöhnliche Der Funktion befindet sich immer im Person anwesend Modus: Funktionsmoden, die nur in besonderen Fällen zum Einsatz öffnet man und mit schließt man die Tür.
  • Seite 45: Ausgang Optionsrelais

    23 - AUSGANG OPTIONSRELAIS 23.1 - BELEUCHTUNG Die Beleuchtung kann in den folgenden Moden funktionieren: Die Steuerzentrale verfügt über dreo relais-Ausgänge mit trockenem, normalerweise offenem Kontakt (Max. 5A - 250V) , 1. Timer durch Befehl konfigurierbar mit verschiedenen Funktionen, über die Parameter Die Lichter schalten sich ein, wenn das Öffnen befohlen wird REL1 REL2...
  • Seite 46: Servicemeldungen

    Interface) ausgestattet, die den Anschluss an eine Reihe optionaler Module der Linie V2 ermöglicht. 23.4 - ÖFFNUNGSBEFEHL Konsultieren Sie den Katalog V2, um zu sehen, welche optionalen Module mit Schnittstelle ADI für diese Steuerzentrale erhältlich Das Relais wird aktiviert, wenn der Motor in Öffnung gesteuert sind.
  • Seite 47: Programmierung

    25 - PROGRAMMIERUNG 25.2 - LADEN DER DEFAULT-PARAMETER Bei Notwendigkeit, kann man alle Parameter auf den DEFAULT- Die Programmierung der Funktionen und der Zeiten der Wert rückstellen (Tabelle Seite 46). Steuerzentrale wird in dem Konfigurationsmenü ausgeführt, auf das man mit den 3 Tasten und OK zugreifen und FRONT PANEL dies durchsuchen kann;...
  • Seite 48: Lesen Des Zyklenzählers

    25.5 - PROGRAMMIERUNG DER 8. - Um den angezeigten Wert zu bestätigen, die Taste OK drücken, dann das Menü auswählen, um FINE FUNKTIONSPARAMETER die Werte der Sensoren speichern, die Grenzwerte des Hubs und die Funktion verlassen 1. Die Taste OK gedrückt halten, bis auf dem Display - Um den Wert der Parameter SEN.A SEN.C...
  • Seite 49: Tabelle Der Programmierungsparameter

    25.6 - TABELLE DER PROGRAMMIERUNGSPARAMETER PARAMETER WERT SUBMENU BESCHREIBUNG DEFAULT KAPITEL MEMO Funktionsmodus MODE STAN Standard STAN Person anwesend PRES Gemischt S.PRE Zeit OROL Öffnungszeit T.AP 0.0”-5.0’ 15” Schließungszeit T.CH 0.0”-5.0’ 16” PartiellerÖffnung P.APP 0-100% Vorabblinkzeit beim Öffnen T.PRE 0.5”-10.0” Deaktivierte Funktion Vorabblinkzeit beim Schließen T.PCH...
  • Seite 50 PARAMETER WERT SUBMENU BESCHREIBUNG DEFAULT KAPITEL MEMO Pausenzeit vor Autoschließen CH.AU 0.5”-20’ Deaktivierte Funktion Pausenzeit nach dem Durchgang CH.TR 0.5”-20’ Deaktivierte Funktion Pause nach dem Durchgang PA.TR Deaktivierte Funktion Aktivierte Funktion Beleuchtung LUCI T.LUC Timer nach Befehl T.LUC 0.0”-20’ 1.0’ Kein Betrieb In Bewegung + Timer CICL...
  • Seite 51 PARAMETER WERT SUBMENU BESCHREIBUNG DEFAULT KAPITEL MEMO Konfiguration Relais 2 REL2 Kein Betrieb Custom 23.7 CUST Relaiskontakt geschlossen während des WARTE Wartens auf Befehle Kontakt Relais geschlossen während der Tests OFFNE und des Öffnens Kontakt Relais geschlossen während des SCHLI Schließens Kontakt Relais geschlossen während der Pause PAUSE...
  • Seite 52 PARAMETER WERT SUBMENU BESCHREIBUNG DEFAULT KAPITEL MEMO Funktion Empfänger START Kanal 1 = START START Kanal 2 = TEILSTART Kanal 1 = ÖFFNEN APCH Kanal 2 = SCHLIESSEN Stop-Befehl Funktion STOP PROS Halten dann Fortfahren PROS Schließen und blockieren CHIU Öffnen und blockieren APRE Halten dann umkehren...
  • Seite 53 PARAMETER WERT SUBMENU BESCHREIBUNG DEFAULT KAPITEL MEMO Empfindlichkeit Encoder 12.2 S.ENC Erfassung Hindernisse durch deaktivierten Encoder Umkehrung durch Hindernis bei Öffnen OST.A 0.5”-4.5” 0.0” Halt der Tür 0.0” Vollständiges Schließen der Tür FULL Umkehrung durch Hindernis bei Schließen OST.C 0.5”-4.5” FULL Halt der Tür 0.0”...
  • Seite 54: Funktionsstörungen

    26 - FUNKTIONSSTÖRUNGEN In vorliegendem Abschnitt werden einige Funktionsstörungen, deren Ursache und die mögliche Behebung beschrieben. ANZEIGE BESCHREIBUNG LÖSUNG Led MAINS aus Versorgung der Logik fehlt Die Sicherung F1 kontrollieren Led OVERLOAD an Versorgung Zubehör 24V überlastet 1. Klemmenbrett herausziehen H1 - H8: Das Led OVERLOAD schaltet sich aus 2.
  • Seite 55 INHOUDSOPGAVE 1 - BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN ........................2 - EU VERKLARING VAN OVEREENKOMST ......................3 - EU VERKLARING VAN OVEREENKOMST ......................4 - TECHNISCHE KENMERKEN ............................ 5 - BESCHRIJVING VAN DE STUURCENTRALE ......................6 - TAALKEUZE ................................7 - BESTURINGSPANEEL ............................. 8 - ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN ..........................
  • Seite 56: Belangrijke Waarschuwingen

    1 - BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN Voor technische ophelderingen of installatieproblemen beschikt 2 - VUILVERWERKING V2 SPA over een assistentiedienst voor klanten die actief is tijdens kantooruren TEL. (+32) 93 80 40 20. Net als bij de installatie moeten de ontmantelings werkzaamheden...
  • Seite 57: Beschrijving Van De Stuurcentrale

    Als de voeding wordt geactiveerd, visualiseert de display achtereenvolgens de volgende informatie: De digitale stuurcentrale HEAVY2 is een innovatief product 1. Firmware versie van de microcontroller van de van V2, dat veiligheid en betrouwbaarheid garandeert bij de besturingseenheid automatisering voor industriële sectionele. 2. Serienummer 3.
  • Seite 58: Elektrische Aansluitingen

    8 - ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN BOVENSTE KAART ONDERSTE KAART Afscherming antenne MOTOR Motor U3-U2-U1 Antenne Relais opties REL2 (5A - 250V) ING1 - configureerbare ingang voor het aansluiten OUTPUT van apparaten met NO contact Parameter Z6-Z5 REL2 DEFAULT = (geen functie) Parameter ING1 Relais opties REL1 (5A - 250V)
  • Seite 59 VOLTAGE SELECTOR MAINS FRONT PANEL ATTESA OVERLOAD A1A2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 T1 T1 MOTOR OUTPUT MAINS * H3 - H4 : de encoder gebruikt dezelfde klemmen als de schakelaars voor de tussenposities.
  • Seite 60: Voeding En Motoren

    9 - VOEDING EN MOTOREN LET OP: alvorens de voeding aan te schakelen dient De stuurcentrale moet gevoed worden met een elektrische men de ingestelde spanning te controleren. Een slechte geleidingsdraad die beveiligd is door een thermomagnetische configuratie kan de stuurcentrale immers zwaar differentiaalschakelaar die voldoet aan de wettelijke voorschriften.
  • Seite 61: Remfunctie

    230V ENKELFASIG VOLTAGE SELECTOR MAINS MOTOR 10 - NOODSTOP Wanneer de verbindingen voltooid zijn controleren of de bewegingsrichting van de motor juist is: Voor extra veiligheid is het VERPLICHT om een STOP-schakelaar te 1. Voed de besturingseenheid en beweeg de deur door activering installeren, die bij inschakeling een onmiddellijke blokkade van de van de manuele werkmodus (hoofdstuk 22) automatie zal veroorzaken.
  • Seite 62: Fotocellen

    11 - FOTOCELLEN 1. Fotocel geactiveerd in openings- en sluitstand - APCH De besturingseenheid heeft twee ingangen voor de fotocellen • Tijdens het sluiten van de deur, als de fotocel wordt (contact normaal gesloten) die apart kunnen worden geactiveerd onderbroken, kunnen zich de volgende scenario’s voordoen, op en met verschillende functies geassocieerd: grond van de configuratie van de parameter (bv.
  • Seite 63: Voeding Fotocellen En Werkingstest

    11.2 - VOEDING FOTOCELLEN EN VOEDING 12VDC De DC-voeding is beschikbaar tussen de klemmen WERKINGSTEST H8 (+) en H7 (-). De fotocellen kunnen met 24Vac (FIG.1) of 12 Vdc (FIG.2) worden LET OP: Voor het uitvoeren van de test moet één van de relais gevoed.
  • Seite 64: Obstakeldetectie (Amperometrische Sensor, Encoder, Veiligheidslijsten)

    12 - OBSTAKELDETECTIE 12.3 - VEILIGHEIDSLIJSTEN De besturingseenheid neemt de aanwezigheid van een obstakel (AMPEROMETRISCHE SENSOR, ENCODER, waar door de druk tegen een veiligheidslijst. VEILIGHEIDSLIJSTEN) De besturingseenheid heeft twee ingangen voor de veiligheidslijsten die apart kunnen worden geactiveerd en met De aanwezigheid van een obstakel, dat de verplaatsing van de verschillende functies geassocieerd.
  • Seite 65: Knipperlicht

    14 - CONTROLELAMP DEUR OPEN c. Veiligheidslijsten met weerstandrubber Stel de parameter op de waarde in: de CO.TE RESI besturingseenheid verwacht een impedantie van 8,2 kohm De besturingseenheid heeft een uitgang van 24Vdc - 3W warmee te meten en zowel bij een lage impendantie (veiligheidslijst een controlelamp kan worden aangesloten (waarschuwingslicht) ingedrukt) als bij een hoge impedantie (draad onderbroken) zal een alarmtoestand optreden.
  • Seite 66: Eindloop

    16 - EINDLOOP 17 - TUSSENPOSITIES Voor de correcte werking van de besturingseenheid moeten Sommige functies van de besturingseenheid worden in de twee eindschakelaars met normaal gesloten contact aangesloten tussenposities van de deur geactiveerd. worden die de loop van de deur bij openen en sluiten zullen begrenzen.
  • Seite 67: Encoder

    18 - ENCODER H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 De positie van de deur kan nauwkeuriger worden bepaald als op de motor een incrementele enocder wordt geïnstalleerd. LET OP: het aanleren van de loop is vereist (hoofdstuk 25.3) om deze functie te gebruiken OPMERKING: de encoder gebruikt dezelfde klemmen als de ENCODER...
  • Seite 68: Instructies Vanuit Het Klemmenbord

    19 - INSTRUCTIES VANUIT HET • Stop (in te stellen waarde STOP Deze functie is een stopbevel (stilstand): dit is de enige situatie KLEMMENBORD waarin de aangesloten inrichting moet werken met een normaal gesloten contact; het kan gebruikt worden om de Om de deur via externe inrichtingen te sturen, moeten de deur te stoppen en ze in een stand te blokkeren.
  • Seite 69: Instructies Via Radio

    20 - INSTRUCTIES VIA RADIO 21 - WERKMODUS De besturingseenheid HEAVY2 is toegerust voor de aansluiting De werkmodus van de commando’s is afhankelijk van de van een ontvanger van de reeks MR. De ontvanger beschikt over instellingen in de parameter MODE 4 kanalen die met de toetsen van de afstandsbediening kunnen •...
  • Seite 70: Uitzonderlijke Werkmodus

    22 - UITZONDERLIJKE WERKMODUS Manuele verplaatsing Tijdens de installatie of het onderhoud kan de deur via de toetsen , naast de display, verplaatst worden De besturingseenheid HEAVY2 beschikt over enkele uitzonderlijke werkmodusn, enkel te gebruiken in bijzondere situaties. LET OP: Alle veiligheden worden genegeerd (behalve Geforceerde dodeman modus nood STOP).
  • Seite 71: Relaisuitgang Opties

    23 – RELAISUITGANG OPTIES 23.1 - VERLICHTING De verlichting kan op de volgende wijze werken; De besturingseenheid beschikt over 2 relaisuitgangen met droog contact, normaal open (max. stroom 5A - 250V) , die via de 1. Timer voor commando parameters REL1 REL2 De lichten gaan aan wanneer de opening wordt bevolen en...
  • Seite 72: Onderhoud Signaleringen

    Interface) die de aansluiting van een serie optionele modules van de V2 productenlijn mogelijk maakt. 23.4 - OPEN COMMANDO Raadpleeg de V2 catalogus of de technische documentatie om te zien welke optionele modules met ADI voor deze stuurcentrale De relais wordt geactiveerd wanneer de motor in in openingsfase beschikbaar zijn.
  • Seite 73: Programering

    25 - PROGRAMERING 25.2 - LADEN VAN DE DEFAULT PARAMETERS Als het nodig is, kunnen alle parameters op de DEFAULT waarde De programmering van de functies en tijden van de teruggebracht worden (tabel pag. 72). besturingseenheid wordt via de instellingsmenu’s uitgevoerd, FRONT PANEL toegankelijk via de 3 toetsen en OK naast de display van de...
  • Seite 74: Lezen Van De Cyclusteller

    25.5 - PROGRAMMERING VAN DE 8. - Voor het bevestigen van de weergegeven waarde de toets OK indrukken, daarna het menu selecteren, FINE WERKINGSPARAMETERS om de sensorwaarden en de grenswaarden van de loop in het geheugen op te slaan, en de functie verlaten 1.
  • Seite 75: Tabel Programmeringsparameters

    25.6 - TABEL PROGRAMMERINGSPARAMETERS PARAMETER WAARDE SUBMENU BESCHRIJVING DEFAULT HOOFDSTUK MEMO Werkmodus MODE STAN Standaard STAN Dodeman PRES Gemengd S.PRE Timer OROL Tijd openen T.AP 0.0”-5.0’ 15” Tijd sluiten T.CH 0.0”-5.0’ 16” Gedeeltelijke opening P.APP 0-100% Vóór-knipper tijd bij opening T.PRE 0.5”-10.0”...
  • Seite 76 PARAMETER WAARDE SUBMENU BESCHRIJVING DEFAULT MEMO HOOFDSTUK Pauzetijd automatisch sluiten CH.AU 0.5”-20’ Functie gedeactiveerd Pauzetijd na doorgang CH.TR 0.5”-20’ Functie gedeactiveerd Pauze na doorgang PA.TR Functie gedeactiveerd Functie activeerd Luci di cortesia LUCI T.LUC Timer voor commando T.LUC 0.0”-20’ 1.0’ Geen functie In beweging + timer CICL...
  • Seite 77 PARAMETER WAARDE SUBMENU BESCHRIJVING DEFAULT MEMO HOOFDSTUK Relais 2 instelling REL2 Geen functie Custom 23.7 CUST Relaiscontact gesloten tijdens wachten WACHT commando’s Relaiscontact gesloten tijdens test en opening OPENE Relaiscontact gesloten tijdens sluitingsfase SLUIT Relaiscontact gesloten tijdens pauze PAUZE Relaiscontact gesloten wanneer de deur open STILS is en de automatische sluiting gedeactiveerd is (parameter CH.AU)
  • Seite 78 PARAMETER WAARDE SUBMENU BESCHRIJVING DEFAULT MEMO HOOFDSTUK Ontvanger modus START Kanaal 1 = START START Kanaal 2 = GEDEELTELIJKE START Kanaal 1 = OPEN APCH Kanaal 2 = SLUIT Stop commando modus STOP PROS Stop en hervatten PROS Sluiten en dan blok CHIU Openen en dan blok APRE...
  • Seite 79 PARAMETER WAARDE SUBMENU BESCHRIJVING DEFAULT MEMO HOOFDSTUK Encoder gevoeligheid 12.2 S.ENC Detectie obstakels via gedeactiveerde encoder Omkeren bij obstakel tijdens openen OST.A 0.5”-4.5” 0.0” Stilstand deur 0.0” Volledig sluiten van de deur FULL Omkeren bij obstakel tijdens sluiten OST.C 0.5”-4.5” FULL Stilstand deur 0.0”...
  • Seite 80: Werkstoringen

    26 - WERKSTORINGEN In deze paragraaf worden enkele storingen van de werking besproken die kunnen optreden met aanduiding van de oorzaak en de procedure om de storing te verhelpen. VISUALISERING OMCHRIJVING OPLOSSING Led MAINS uit Voeding logica afwezig Zekering F1 controleren Led OVERLOAD aan Voeding accessoirs 24V overbelast 1.
  • Seite 84 V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte 65/67 12035 RACCONIGI CN (ITALY) Tel. +39 0172 812411 - Fax +39 0172 84050 info@v2home.com www.v2home.com...

Diese Anleitung auch für:

Heavy2-pbHeavy2-mbHeavy2

Inhaltsverzeichnis