Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
V2 HEAVY2 Bedienungsanleitung
V2 HEAVY2 Bedienungsanleitung

V2 HEAVY2 Bedienungsanleitung

Digitale steuerzentrale 230v mit inverter für dreiphasen-motoren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HEAVY2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CENTRAL DE COMANDO DIGITAL 230V COM
P
INVERSOR PARA MOTORES TRIFÁSICOS
DIGITALE STEUERZENTRALE 230V MIT INVERTER
DE
FÜR DREIPHASEN-MOTOREN
DIGITALE BESTURINGSEENHEID 230V MET
NL
INVERTER VOOR DRIEFASE MOTORS
V2 S.p.A.
Corso Principi di Piemonte, 65/67
12035 RACCONIGI (CN) ITALY
tel. +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050
info@v2home.com - www.v2home.com
HEAVY2
IL n. 391-2
EDIZ. 14/06/2013

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für V2 HEAVY2

  • Seite 1 V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY IL n. 391-2 tel. +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 EDIZ. 14/06/2013 info@v2home.com - www.v2home.com HEAVY2 CENTRAL DE COMANDO DIGITAL 230V COM INVERSOR PARA MOTORES TRIFÁSICOS...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SUMÁRIO 1 - AVISOS IMPORTANTES ..............2 2 - ELIMINAÇÃO .
  • Seite 4: Avisos Importantes

    2 - ELIMINAÇÃO Para esclarecimentos técnicos ou problemas de instalação a V2 SPA dispõe de um serviço de assistência clientes activo em horário de abertura. TEL. (+39) 01 72 81 24 11 Como na instalação, mesmo após a vida útil deste produto, as operações de desmantelamento devem ser realizadas por pessoal...
  • Seite 5: Descrição Do Quadro

    7 - PAINEL DE CONTROLO 5 - DESCRIÇÃO DO QUADRO Quando for activada a alimentação, o ecrã mostra na sequência O quadro eléctrico digital HEAVY2 é um produto inovador da V2, as seguintes informações: que garante segurança e fiabilidade para a automatização de portões seccionais industriais y portões de correr.
  • Seite 6: Conexões Eléctricas

    8 - CONEXÕES ELÉCTRICAS QUADRO SUPERIOR QUADRO INFERIOR Blindagem da antena MOTOR Motor U3-U2-U1 Central da antena Relé de opções REL1 ING1 - entrada configurável para a conexão de dispositivos OUTPUT com contacto N.A. REL1 Parâmetro Z6-Z5 LUCI DEFAULT = (luzes de cortesia) ING1 START...
  • Seite 7 VOLTAGE SELECTOR MAINS FRONT PANEL ATTESA OVERLOAD A1A2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 T1 T1 MOTOR OUTPUT MAINS * H3 - H4 : o encoder utiliza os mesmos terminais dos switchs para as posições intermédias.
  • Seite 8: Alimentação E Motores

    A alimentação necessária depende do tipo de motor utilizado e Conectar o condutor de terra dos motores ao sistema de pode ser de três tipos: aterramento da rede de alimentação (a central HEAVY2 possui • trifásico 400V dois terminais dedicados W1 e W2).
  • Seite 9: Função Do Freio

    Monofásico 230V VOLTAGE SELECTOR MOTOR MAINS Terminadas as conexões verificar se a direcção de movimento do 10 - PARAGEM DE EMERGÊNCIA motor é aquela correcta: 1. Alimentar a central e mover a porta activando a modalidade Para maior segurança, é possível instalar um interruptor de STOP de movimentação manual (capítulo 22) que quando accionado provoca a interrupção imediata da 2.
  • Seite 10: Fotocélulas

    11 - FOTOCÉLULAS ATENÇÃO: A central tem duas entradas para as fotocélulas (contacto • Se forem ligadas mais fotocélulas no mesmo terminal, normalmente fechado), que podem ser habilitados a ligação deve ser feita em série: todas as fotocélulas independentemente e associados a diversas funções: terão a mesma função.
  • Seite 11 24Vac S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 E1 E2 E3 E4 E5 FOT1 FOT2 FOT1 Parâmetro DEFAULT = (Sem função) FOT2 CFCH Parâmetro DEFAULT = (habilitada em fecho e com porta fechada) 12Vdc S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 FOT1 FOT2...
  • Seite 12: Detecção Dos Obstáculos (Sensor Amperimétrico, Encoder, Bandas De Segurança)

    12 - DETECÇÃO DOS Conectar as bandas activas em fecho entre os terminais S8 e S9. Habilitar o funcionamento das bandas por meio do parâmetro OBSTÁCULOS COS2 (SENSOR • Se for definido a intervenção da banda é detectada AMPERIMÉTRICO, ENCODER, BANDAS DE apenas durante o fecho e a central se comporta segundo SEGURANÇA) OST.C...
  • Seite 13: Luz De Sinalização

    13 - LUZ DE SINALIZAÇÃO 14 - LUZ PILOTO DE PORTA ABERTA A central HEAVY2 tem duas saídas para a gestão da luz de sinalização: A central dispõe de uma saída de 24Vdc - 3W que permite a ligação de uma luz piloto (warning light).
  • Seite 14: Fim De Curso

    16 - FIM DE CURSO 17 - POSIÇÕES INTERMÉDIAS Para o funcionamento correcto da central, é necessário conectar Algumas funções da central são activadas em correspondência dois switchs de fim de curso com contacto normalmente fechado das posições intermédias da porta. que delimitem o curso da porta em abertura e fecho.
  • Seite 15: Encoder

    18 - ENCODER H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 A posição da porta pode ser identificada de maneira muito mais precisa se no motor for instalado um encoder incremental. ATENÇÃO: é indispensável executar a aprendizagem do curso (capítulo 25.3) para utilizar essa função ENCODER NOTA: o encoder utiliza os mesmos terminais dos switchs para...
  • Seite 16: Modalidade De Comando Da Caixa De Terminais

    H4 (parâmetro INTRM definido em A central HEAVY2 está preparada para um acoplamento de um Uma vez iniciado o ciclo, as funções são aquelas mostradas receptor da série MRx. O receptor dispõe de 4 canais, que...
  • Seite 17: Modalidade De Funcionamento

    • O canal 4 funciona segundo as definições do parâmetro : monoestável. O contacto de um reléde opções A central HEAVY2 dispõe de algumas modalidades de (REL1-2-3) definido como luz de cortesia é mantido fechado funcionamento excepcionais, a utilizar apenas em casos enquanto o canal estiver activo.
  • Seite 18: Saída Do Relé De Opções

    23 - SAÍDA DO RELÉ DE OPÇÕES 23.1 - LUZES DE CORTESIA As luzes de cortesia podem funcionar nos seguintes modos: A central dispõe de três saídas de relé com contacto seco 1. Temporizador de comando normalmente aberto (corrente máxima 10A em 230V) As luzes se acendem quando é...
  • Seite 19: Sinalização Service

    A interface ADI (Additional Devices Interface), que equipa o possível ativar uma luz piloto. quadro eléctrico, permite ligar módulos opcionais da linha V2. Consultar o catálogo da V2 ou a documentação técnica para ver 23.4 - COMANDO DE ABERTURA quais os módulos opcionais com interface ADI que estão O relé...
  • Seite 20: Programação

    25 - PROGRAMAÇÃO 25.2 - CARREGAMENTO DOS PARÂMETROS DE DEFAULT A programação das funções e dos tempos da central é executada por meio dos menus de configuração, acessíveis e exploráveis por Em caso de necessidade, é possível retornar todos os parâmetros meio das 3 teclas e OK situadas no lado do ecrã...
  • Seite 21: Leitura Do Contador De Ciclos

    25.4 - LEITURA DO CONTADOR DE CICLOS MODE STAN A central HEAVY2 mantém a conta dos ciclos completados de Modo de operaçao abertura da porta e, se for pedido, sinaliza a necessidade de manutenção após um número prefixado de manobras.
  • Seite 22: Tabela De Parâmetros De Programação

    25.6 - TABELA DE PARÂMETROS DE PROGRAMAÇÃO PARÂMETRO VALOR SUBMENU DESCRIÇÃO DEFAULT CAPÍTULO MEMO Modo de operação MODE STAN Standard STAN PRES Homem Presente Misto S.PRE Temporizador OROL T.AP 0.0”-5.0’ Tempo de abertura 15” Tempo de fecho T.CH 0.0”-5.0’ 16” Abertura parcial P.APP 0-100%...
  • Seite 23 PARÂMETRO VALOR SUBMENU DESCRIÇÃO DEFAULT CAPÍTULO MEMO Tempo de pausa fecho automático CH.AU 0.5”-20’ Função desabilitada CH.TR 0.5”-20’ Tempo de pausa após trânsito Função desabilitada Pausa após trânsito PA.TR Função desabilitada Função abilitada Luzes de cortesia LUCI T.LUC T.LUC 0.0”-20’ Temporizador de comando 1.0’...
  • Seite 24 PARÂMETRO VALOR SUBMENU DESCRIÇÃO DEFAULT CAPÍTULO MEMO REL2 Configuração relé 2 Sem função Custom 23.7 CUST Contacto relé fechado durante a espera dos ATTES comandos Contacto relé fechado durante os testes e a abertura APERT Contacto relé fechado durante o fecho CHIUS Contacto relé...
  • Seite 25 PARÂMETRO VALOR SUBMENU DESCRIÇÃO DEFAULT CAPÍTULO MEMO Função receptor START Canal 1 = START START Canal 2 = START PARCIAL Canal 1 = ABRIR APCH Canal 2 = FECHAR Função comando stop STOP PROS Pára depois continua PROS CHIU Fecha e pára Abre e pára APRE Pára depois inverte...
  • Seite 26 PARÂMETRO VALOR SUBMENU DESCRIÇÃO DEFAULT CAPÍTULO MEMO S.ENC Sensibilidade encoder 12.2 Detecção de obstáculos mediante encoder desabilitado Inversão para obstáculo em abertura OST.A 0.5”-4.5” 0.0” Paragem da porta 0.0” Fecho completo da porta FULL Inversão para obstáculo em fecho OST.C 0.5”-4.5”...
  • Seite 27: Anomalias De Funcionamento

    26 - ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO Neste parágrafo, são enumeradas algumas anomalias de funcionamento que podem aparecer; é indicado a causa e o processo a seguir para a resolução da mesma. VISUALIZAÇÃO DESCRIÇÃO SOLUÇÃO Led MAINS apagado Alimentação da parte lógica ausente Verificar o fusível F1 1.
  • Seite 29 INHALTSVERZEICHNIS 1 - WICHTIGE HINWEISE ..............28 2 - ENTSORGUNG DES PRODUKTS .
  • Seite 30: Wichtige Hinweise

    +39-0172.812411 wenden. Auch die Entsorgung, wenn das Produkt nicht mehr gebrauchsfähig ist, muss genau wie die Installation von Die Firma V2 behält sich das Recht vor, das Produkt ohne vorherige Anku ̈ ndigungen abzuändern; die Übernahme der qualifiziertem Personal durchgefuhrt werden.
  • Seite 31: Beschreibung Der Steuerzentrale

    STEUERZENTRALE Wird die Versorgung aktiviert, zeigt das Display in Folge die folgenden Informationen an: Die digitale Zentrale HEAVY2 ist ein innovatives Produkt der V2, welches Sicherheit und Zuverlässigkeit fu ̈ r die Automatisierung 1. Firmware-Versione des Mikrocontrollers der Steuerzentrale von industrielle Sektionaltore und Schiebetoren.
  • Seite 32: Elektrische Anschlüsse

    8 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE OBERE PLATINE UNTERE PLATINE Abschirmung der Antenne MOTOR Motor U3-U2-U1 Antenne Relais Option REL1 ING1 - Konfigurierbarer Eingang zum Anschluss der OUTPUT Vorrichtungen mit N.O Kontakt REL1 Parameter Z6-Z5 LUCI DEFAULT = (Beleuchtung) ING1 START Parameter DEFAULT = (Zyklus aktiv) Relais Option REL2...
  • Seite 33 VOLTAGE SELECTOR MAINS FRONT PANEL ATTESA OVERLOAD A1A2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 T1 T1 MOTOR OUTPUT MAINS * H3 - H4 : Der Encoder verwendet dieselben Klemmen der Schalter der mittleren Positionen.
  • Seite 34: Stromversorgung Und Motoren

    Die Steuerzentrale kann einen Dreiphasenmotor, 230 V / 400 V, in Dreieckschaltung, steuern. Die Erdung der Motoren an die Erdung des Je nach Motortyp stehen drei Arten der notwendigen Versorgungsnetzes anschließen (die HEAVY2 Steuerzentrale Stromversorgung zur Auswahl,: verfügt über zwei Klemmen W1 und W2). • dreiphasig 400V •...
  • Seite 35: Funktion Der Bremse

    Einphasig 230V VOLTAGE SELECTOR MOTOR MAINS Nach Fertigstellung der Anschlüsse, überprüfen, dass der Motor 10 - NOT-AUS in die vorgesehene Richtung dreht: 1. Die Steuerzentrale versorgen und die Tür bewegen, dazu den Um höchste Sicherheit gewährleisten zu können, wurde ein manuellen Modus zur Bewegung aktivieren (Kapitel 22) STOPP Schalter installiert, dessen Aktivierung zur sofortigen 2.
  • Seite 36: Fotozellen

    11 - FOTOZELLEN ACHTUNG: Die Steuerzentrale hat zwei Eingänge für die Fotozellen (Kontakt • Schließt man mehrere Fotozellen an dieselbe Klemme an, normalerweise geschlossen), diese können unabhängig befähigt muss man eine Reihenschaltung ausführen: Alle Fotozellen werden und mit verschiedenen Funktionen verbunden werden: haben dieselbe Funktion.
  • Seite 37 24Vac S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 E1 E2 E3 E4 E5 FOT1 FOT2 FOT1 Parameter DEFAULT = (kein Betrieb) FOT2 CFCH Parameter DEFAULT = (befähigt bei Schließen und mit geschlossener Tür) 12Vdc S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 FOT1 FOT2...
  • Seite 38: Erfassen Von Hindernissen (Amperometrischer Sensor, Encoder, Sicherheitsrippe)

    12 - ERFASSEN VON Die aktiven Sicherheitsrippen in Schlieung zwischen die Klemmen S8 und S9 anschließen. HINDERNISSEN COS2 Die Funktion der Sicherheitsrippen mit dem Parameter (AMPEROMETRISCHER aktivieren: SENSOR, ENCODER, SICHERHEITSRIPPE) • Stellt man ein, wird der Eingriff der Sicherheitsrippe nur nach dem Schließen erfasst und die Steuerzentrale verhält sich Das Vorhandensein eines Hindernisses, das die Bewegung der Tür OST.C...
  • Seite 39: Blinker

    13 - BLINKER 14 - KONTROLLLEUCHTE OFFENE TÜR Die Steuerzentrale HEAVY2 hat zwei Ausgänge zur Verwaltung des Blinkers: Die Steuerzentrale verfügt über einen Ausgang 24Vdc - 3W, zum Anschluss einer Kontrollleuchte (warning light). 1. Klemmen Z1 und Z2 für einen Blinker 230V - 40W mit interner Intermittenz Die Kontrollleuchte offene Tür, zeigt in Echtzeit den Status der Tür...
  • Seite 40: Endschalter

    16 - ENDSCHALTER 17 - MITTLERE POSITIONEN Zur korrekten Funktion der Steuerzentrale muss man zwei Einige der Funktionen der Steuerzentrale werden an den Endschalter mit normalerweise geschlossenem Kontakt mittleren Positionen der Tür aktiviert. anschließen, die den Lauf der Tür bei Öffnen und Schließen eingrenzen.
  • Seite 41: Encoder

    18 - ENCODER H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 Die Position der Tür kann präzisier erkannt werden, wenn an dem Motor ein Inkremental-Encoder installiert wird. ACHTUNG: zur Verwendung dieser Funktion, muss man den Lernvorgang des Wegs (Kapitel 25.3) ausführen ENCODER ANMERKUNG: Der Encoder verwendet dieselben Klemmen der 24Vac...
  • Seite 42: Steuermodalität Über Klemmenbrett

    Kontakt geöffnet ist, der an ENCO der Klemme H4 angeschlossen ist (Parameter INTRM Die Steuerzentrale HEAVY2 ist für einen Empfänger der Serie einstellen) MRx vorbereitet. Der Empfänger verfügt über 4 Kanäle, die mit den Tasten der Fernbedienung verbunden werden können; mit...
  • Seite 43: Funktionsmodus

    • Kanal 4 funktioniert gemäß der Einstellungen in Parameter : monostabil. Der Kontakt eines Optionsrelais (REL1-2-3), Die Steuerzentrale HEAVY2 verfügt über einige eingestellt als Beleuchtung, wird geschlossen gehalten, außergewöhnliche Funktionsmoden, die nur in besonderen Fällen solange der Kanal aktiv ist.
  • Seite 44: Ausgang Optionsrelais

    23 - AUSGANG OPTIONSRELAIS 23.1 - BELEUCHTUNG Die Beleuchtung kann in den folgenden Moden funktionieren: Die Steuerzentrale verfügt über dreo relais-Ausgänge mit 1. Timer durch Befehl trockenem, normalerweise offenem Kontakt (Maximalstrom 10A Die Lichter schalten sich ein, wenn das Öffnen befohlen wird bei 230V) , konfigurierbar mit verschiedenen Funktionen, über die und bleiben die eingestellte Zeit lang eingeschaltet.
  • Seite 45: Servicemeldungen

    Devices Interface) ausgestattet, die den Anschluss an eine Reihe optionaler Module der Linie V2 ermöglicht. 23.4 - ÖFFNUNGSBEFEHL Konsultieren Sie den Katalog V2, um zu sehen, welche optionalen Module mit Schnittstelle ADI fu ̈ r diese Steuerzentrale erhältlich Das Relais wird aktiviert, wenn der Motor in Öffnung gesteuert wird: Auf diese Weise kann man die Sekundärmotoren aktivieren...
  • Seite 46: Programmierung

    25 - PROGRAMMIERUNG 25.2 - LADEN DER DEFAULT-PARAMETER Bei Notwendigkeit, kann man alle Parameter auf den DEFAULT- Die Programmierung der Funktionen und der Zeiten der Wert rückstellen (Tabelle Seite 46). Steuerzentrale wird in dem Konfigurationsmenü ausgeführt, auf das man mit den 3 Tasten und OK zugreifen und dies durchsuchen kann;...
  • Seite 47: Lesen Des Zyklenzählers

    Die Steuerzentrale verlässt das Programmierungsmenü und zeigt die Bedientafel an MODE STAN 25.4 - LESEN DES ZYKLENZÄHLERS Die Steuerzentrale HEAVY2 zählt die vollständigen Funktionsmodus Öffnungszyklen der Tür und meldet, wenn gefordert, nach einer vorbestimmten Anzahl von Bewegungen, die Notwendigkeit der Wartung.
  • Seite 48: Tabelle Der Programmierungsparameter

    25.6 - TABELLE DER PROGRAMMIERUNGSPARAMETER PARAMETER WERT SUBMENU BESCHREIBUNG DEFAULT KAPITEL MEMO Funktionsmodus MODE STAN Standard STAN PRES Person anwesend Gemischt S.PRE Zeit OROL T.AP 0.0”-5.0’ Öffnungszeit 15” Schließungszeit T.CH 0.0”-5.0’ 16” PartiellerÖffnung P.APP 0-100% T.PRE 0.5”-10.0” Vorabblinkzeit beim Öffnen 1.0”...
  • Seite 49 PARAMETER WERT SUBMENU BESCHREIBUNG DEFAULT KAPITEL MEMO Pausenzeit vor Autoschließen CH.AU 0.5”-20’ Deaktivierte Funktion CH.TR 0.5”-20’ Pausenzeit nach dem Durchgang Deaktivierte Funktion Pause nach dem Durchgang PA.TR Deaktivierte Funktion Aktivierte Funktion Beleuchtung LUCI T.LUC T.LUC 0.0”-20’ Timer nach Befehl 1.0’ Kein Betrieb In Bewegung + Timer CICL...
  • Seite 50 PARAMETER WERT SUBMENU BESCHREIBUNG DEFAULT KAPITEL MEMO REL2 Konfiguration Relais 2 Kein Betrieb Custom 23.7 CUST Relaiskontakt geschlossen während des Wartens auf ATTES Befehle Kontakt Relais geschlossen während der Tests und APERT des Öffnens CHIUS Kontakt Relais geschlossen während des Schließens Kontakt Relais geschlossen während der Pause PAUSA Kontakt Relais geschlossen, wenn die Tür offen ist...
  • Seite 51 PARAMETER WERT SUBMENU BESCHREIBUNG DEFAULT KAPITEL MEMO Funktion Empfänger START Kanal 1 = START START Kanal 2 = TEILSTART Kanal 1 = ÖFFNEN APCH Kanal 2 = SCHLIESSEN Stop-Befehl Funktion STOP PROS Halten dann Fortfahren PROS CHIU Schließen und blockieren Öffnen und blockieren APRE Halten dann umkehren...
  • Seite 52: Funktionsstörungen

    PARAMETER WERT SUBMENU BESCHREIBUNG DEFAULT KAPITEL MEMO S.ENC Empfindlichkeit Encoder 12.2 Erfassung Hindernisse durch deaktivierten Encoder Umkehrung durch Hindernis bei Öffnen OST.A 0.5”-4.5” 0.0” 0.0” Halt der Tür Vollständiges Schließen der Tür FULL Umkehrung durch Hindernis bei Schließen OST.C 0.5”-4.5” FULL 0.0”...
  • Seite 53 27 - FUNKTIONSSTÖRUNGEN This paragraph shows some possible operation defects, along with their cause and applicable remedy. ANZEIGE BESCHREIBUNG LÖSUNG Led MAINS aus Versorgung der Logik fehlt Die Sicherung F1 kontrollieren 1. Klemmenbrett herausziehen H1 - H8: Das Led OVERLOAD schaltet sich aus Led OVERLOAD 2.
  • Seite 55 INHOUDSOPGAVEIO 1 - BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN ............54 2 - VUILVERWERKING VAN HET PRODUCT .
  • Seite 56: Belangrijke Waarschuwingen

    • De installateur moet voor de installatie van een inrichting MET DE NORMEN zorgen (bv. thermomagnetische schakelaar) die de afscheiding V2 SPA verklaart dat de HEAVY2 producten voldoen aan de van alle polen van het systeem van het voedingsnet verzekert. essentiële vereisten die door de volgende richtlijnen bepaald zijn: De norm vereist een scheiding van de contacten van minstens 3 mm in elke pool (EN 60335-1).
  • Seite 57: Beschrijving Van De Stuurcentrale

    • Het contact van de ingangen F1 - F2 gesloten is 3. Ontkoppel de voeding van de HEAVY2 besturingseenheid • Het contact van de ingangen I1 - I2 - I3 - C1 - C2 4. Voeg de CL1+ in de ADI connector van de HEAVY2 open is besturingseenheid •...
  • Seite 58: Elektrische Aansluitingen

    8 - ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN BOVENSTE KAART ONDERSTE KAART Afscherming antenne MOTOR Motor U3-U2-U1 Antenne Relais opties REL1 ING1 - configureerbare ingang voor het aansluiten van OUTPUT apparaten met NO contact REL1 Parameter Z6-Z5 LUCI DEFAULT = (verlichting) ING1 START Parameter DEFAULT = (activeert cyclus) Relais opties REL2...
  • Seite 59 VOLTAGE SELECTOR MAINS FRONT PANEL ATTESA OVERLOAD A1A2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 T1 T1 MOTOR OUTPUT MAINS * H3 - H4 : de encoder gebruikt dezelfde klemmen als de schakelaars voor de tussenposities.
  • Seite 60: Voeding En Motoren

    De centrale kan een driefasige 230V/400V sterschakeling motor aansturen. Sluit de aardgeleider van de motors aan met de De benodigde voedingsspanning hangt af van het type motor: aardaansluiting van het voedingsnet (de HEAVY2 • 400V driefasig besturingseenheid is voorzien van twee hiervoor bestemde • 230V driefasig klemmen W1 en W2) •...
  • Seite 61: Noodstop

    230V ENKELFASIG VOLTAGE SELECTOR MOTOR MAINS Wanneer de verbindingen voltooid zijn controleren of de 10 - NOODSTOP bewegingsrichting van de motor juist is: 1. Voed de besturingseenheid en beweeg de deur door Voor een grotere veiligheid kan een STOP schakelaar activering van de manuele werkmodus (hoofdstuk 22) geïnstalleerd worden die bij inschakeling de automatisering 2.
  • Seite 62: Fotocellen

    11 - FOTOCELLEN LET OP: De besturingseenheid heeft twee ingangen voor de fotocellen • Als meerdere fotocellen op dezelfde klem worden (contact normaal gesloten) die apart kunnen worden geactiveerd aangesloten, moet dit in serie gebeuren: alle fotocellen en met verschillende functies geassocieerd: zullen dezelfde functie hebben.
  • Seite 63 24Vac S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 E1 E2 E3 E4 E5 FOT1 FOT2 FOT1 Parameter DEFAULT = (geen functie) FOT2 CFCH Parameter DEFAULT = (aan bij sluiten en met gesloten deur) 12Vdc S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 FOT1 FOT2...
  • Seite 64: Obstakeldetectie (Amperometrische Sensor, Encoder, Veiligheidslijsten)

    12 - OBSTAKELDETECTIE Verbind de veiligheidslijsten, actief in de sluitingsfase, tussen de klemmen S8 en S9. (AMPEROMETRISCHE SENSOR, ENCODER, Activeer de werking van de veiligheidslijsten via de parameter COS2 VEILIGHEIDSLIJSTEN) • Als wordt ingesteld, zal de ingreep van de veiligheidslijst enkel tijdens de sluiting waargenomen worden en de De aanwezigheid van een obstakel, dat de verplaatsing van de besturingseenheid gedraagt zich volgens de instellingen van...
  • Seite 65: Knipperlicht

    13 - KNIPPERLICHT 14 - CONTROLELAMP DEUR OPEN De besturingseenheid HEAVY2 heeft twee uitgangen voor het De besturingseenheid heeft een uitgang van 24Vdc - 3W warmee beheer van het knipperlicht: een controlelamp kan worden aangesloten (waarschuwingslicht) 1. Klemmen Z1 en Z2 voor een knipperlicht van 230V - 40W...
  • Seite 66: Eindloop

    16 - EINDLOOP 17 - TUSSENPOSITIES Voor de correcte werking van de besturingseenheid moeten twee Sommige functies van de besturingseenheid worden in de eindschakelaars met normaal gesloten contact aangesloten tussenposities van de deur geactiveerd. worden die de loop van de deur bij openen en sluiten zullen begrenzen.
  • Seite 67: Encoder

    18 - ENCODER H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 De positie van de deur kan nauwkeuriger worden bepaald als op de motor een incrementele enocder wordt geïnstalleerd. LET OP: het aanleren van de loop is vereist (hoofdstuk 25.3) om deze functie te gebruiken ENCODER OPMERKING: de encoder gebruikt dezelfde klemmen als de...
  • Seite 68: Instructies Vanuit Het Klemmenbord

    ENCO INTRM ingesteld op De besturingseenheid HEAVY2 is toegerust voor de aansluiting van een ontvanger van de reeks MRx. De ontvanger beschikt over 4 kanalen die met de toetsen van de afstandsbediening Zodra de cyclus is gestart, stemmen de functies overeen met...
  • Seite 69: Werkmodus

    • Het kanaal 4 werkt volgens de instellingen van de parameter : monostabiel. Het contact van een optierelais (REL1-2-3), De besturingseenheid HEAVY2 beschikt over enkele ingesteld als verlichting wordt gesloten gehouden tot het uitzonderlijke werkmodusn, enkel te gebruiken in bijzondere kanaal actief is.
  • Seite 70: Relaisuitgang Opties

    23 – RELAISUITGANG OPTIES 23.1 - VERLICHTING De verlichting kan op de volgende wijze werken; De besturingseenheid beschikt over 2 relaisuitgangen met droog 1. Timer voor commando contact, normaal open (max. stroom 10A op 230V) , die via de De lichten gaan aan wanneer de opening wordt bevolen en REL1 REL2 parameters...
  • Seite 71: Onderhoud Signaleringen

    Interface) die de aansluiting van een serie optionele modules van de V2 productenlijn mogelijk maakt. 23.4 - OPEN COMMANDO Raadpleeg de V2 catalogus of de technische documentatie om te De relais wordt geactiveerd wanneer de motor in in openingsfase zien welke optionele modules met ADI voor deze stuurcentrale wordt gestuurd: op deze wijze kunnen secundaire motors beschikbaar zijn.
  • Seite 72: Programering

    25 - PROGRAMERING 25.2 - LADEN VAN DE DEFAULT PARAMETERS Als het nodig is, kunnen alle parameters op de DEFAULT waarde De programmering van de functies en tijden van de teruggebracht worden (tabel pag. 72). besturingseenheid wordt via de instellingsmenu’s uitgevoerd, toegankelijk via de 3 toetsen FRONT PANEL en OK naast de display van de...
  • Seite 73: Lezen Van De Cyclusteller

    MODE STAN 25.4 – LEZEN VAN DE CYCLUSTELLER Werkmodus De besturingseenheid HEAVY2 telt de voltooide openingscycli van de deur en signaleert na een aantal voorbepaalde 3. Druk op de toets OK om de waarde van deze parameter te manoeuvres dat onderhoud is vereist.
  • Seite 74: Tabel Programmeringsparameters

    25.6 - TABEL PROGRAMMERINGSPARAMETERS PARAMETER WAARDE SUBMENU BESCHRIJVING DEFAULT Hoofdstuk MEMO Werkmodus MODE STAN Standaard STAN PRES Dodeman Gemengd S.PRE Timer OROL T.AP 0.0”-5.0’ Tijd openen 15” Tijd sluiten T.CH 0.0”-5.0’ 16” Gedeeltelijke opening P.APP 0-100% T.PRE 0.5”-10.0” Vóór-knipper tijd bij opening 1.0”...
  • Seite 75 PARAMETER WAARDE SUBMENU BESCHRIJVING DEFAULT Hoofdstuk MEMO Pauzetijd automatisch sluiten CH.AU 0.5”-20’ Functie gedeactiveerd CH.TR 0.5”-20’ Pauzetijd na doorgang Functie gedeactiveerd Pauze na doorgang PA.TR Functie gedeactiveerd Functie activeerd Luci di cortesia LUCI T.LUC T.LUC 0.0”-20’ Timer voor commando 1.0’ Geen functie In beweging + timer CICL...
  • Seite 76 PARAMETER WAARDE SUBMENU BESCHRIJVING DEFAULT Hoofdstuk MEMO REL2 Relais 2 instelling Geen functie Custom 23.7 CUST ATTES Relaiscontact gesloten tijdens wachten commando’s Relaiscontact gesloten tijdens test en opening APERT Relaiscontact gesloten tijdens sluitingsfase CHIUS PAUSA Relaiscontact gesloten tijdens pauze Relaiscontact gesloten wanneer de deur open is en de automatische sluiting gedeactiveerd is (parameter ARRES CH.AU...
  • Seite 77 PARAMETER WAARDE SUBMENU BESCHRIJVING DEFAULT Hoofdstuk MEMO Ontvanger modus START Kanaal 1 = START START Kanaal 2 = GEDEELTELIJKE START Kanaal 1 = OPEN APCH Kanaal 2 = SLUIT Stop commando modus STOP PROS Stop en hervatten PROS CHIU Sluiten en dan blok Openen en dan blok APRE Stop en dan omkeren...
  • Seite 78: Werkstoringen

    PARAMETER WAARDE SUBMENU BESCHRIJVING DEFAULT Hoofdstuk MEMO S.ENC Encoder gevoeligheid 12.2 Detectie obstakels via gedeactiveerde encoder Omkeren bij obstakel tijdens openen OST.A 0.5”-4.5” 0.0” 0.0” Stilstand deur Volledig sluiten van de deur FULL Omkeren bij obstakel tijdens sluiten OST.C 0.5”-4.5” FULL 0.0”...
  • Seite 79 26 - WERKSTORINGEN In deze paragraaf worden enkele storingen van de werking besproken die kunnen optreden met aanduiding van de oorzaak en de procedure om de storing te verhelpen. VISUALISERING OMCHRIJVING OPLOSSING Led MAINS uit Voeding logica afwezig Zekering F1 controleren 1.

Inhaltsverzeichnis