Seite 2
Used to indicate standard equipment. Used to indicate optional equipment. Our trucks are subject to ongoing development. Jungheinrich reserves the right to alter the design, equipment and technical features of the truck. No guarantee of particular features of the truck should therefore be inferred from the present operating instructions.
Table of contents Correct use and application of the truck Description of the truck Design and application ................ B 1 Description of assembly groups and functions ........B 2 Truck ....................B 3 Technical data - standard version ............B 4 Performance data ................
Seite 5
Operation Safety regulations governing the operation of the fork lift truck ..E 1 Description of Operating and Display Elements ........E 2 Switch at instrument panel ..............E 4 Switches at operating panel ..............E 4 Multifunction display ................E 5 Starting up the truck ................
Seite 6
Maintenance of the fork lift truck Operational safety and environmental protection .........F 1 Safety regulations applicable to truck maintenance ......F 1 Servicing and inspection ..............F 3 Maintenance checklist EFG-Vac ............F 4 Lubrication schedule EFG-Vac ............F 6 Fuels, coolants and lubricants ..............F 7 Description of servicing and maintenance operations ......F 8 Prepare truck for the servicing and maintenance operations ....F 8 Check attachment of tyres ..............F 8...
A Correct use and application of the truck The „Guidelines for the Correct Use and Application of Industrial Trucks“ (VDMA) are included in the scope of delivery for this truck. The guidelines are part of these operating instructions and must always be heeded. National regulations are fully applicable.
Truck types and maximum carrying capacity: Type max. carrying capacity *) Load centre EFG-Vac 22 2,200 kg 500 mm EFG-Vac 25 2,500 kg 500 mm EFG-Vac 30 3,000 kg 500 mm *) The load diagrams attached to the trucks are binding for the carrying capacity...
Description of assembly groups and functions Item Designation t Overhead guard t Driver seat t Counterweight t Steering axle t Drive axle t Fork arm carriage t Lifting mast t Steering...
Truck Steering (8): When a load is applied to the driver seat the steering is switched to Standby. The steering unit runs at a preset idle speed. Depending on the steering request the steering pump is increased and the travel speed is reduced depending on the steering arc (“CurveControl”).
EN standards Continuous sound pressure: EFG-Vac 22/25/25L = 70 dB(A) EFG-Vac 25S/25SL/30 = 71 dB(A) according to EN 12053 as stipulated in ISO 4871 The continuous sound level is a value averaged according to standard regulations, taking the sound pressure level into account when driving, lifting and idling. The sound pressure level is measured at the ear.
Label positions and identification plates Warning and information labels such as load diagrams, sling points, and ID plates must be readable at all times and must be renewed, if necessary. B 10...
Seite 20
Label, warning when turning over Label, lifting/lowering Label, tilt forward/backward Identification plate Label, mineral oil Label, spring-loaded brake Label, lifting point Accident prevention inspection label Label, inspection plate Label, lift limitation Label, steering column adjustment Label, Jungheinrich B 11...
Identification plate, truck Item Designation Item Designation Type Load centre distance in mm Serial no. Min./max. battery weight in kg Order No. Dead weight without battery in kg Carrying capacity in kg Year of manufacture Battery: Voltage V Type No. Ampere hours Ah Manufacturer Manufacturer's logo...
Fork arm load diagram (basic device) The fork arm load diagram indicates the carrying capacity Q of the truck in kg. In the diagram the maximum carrying capacity for different load centres D (in mm) is shown. Attachment load diagram The attachment load diagram indicates the carrying capacity Q of the truck in connection with the respective attachment in kg.
C Transportation and commissioning Transportation by crane Only lifting gear of adequate capacity must be used (loading weight = own weight + battery weight; see identification plate of the truck). – Safe parking of the truck (refer to chapter E) –...
Commissioning Commissioning and instructing drivers may only be performed by appropriately trained personnel. If several trucks are delivered, care must be taken that only load carrying units, lifting masts, and basic truck with identical serial numbers are assembled. The truck must only be operated on battery current.
Moving the truck with the drive unit inoperative In order to move the truck without electricity supply, the spring-loaded brake must be disengages as follows: – Set lever (1) to position “Disengage spring-loaded brake”. – Turn the steering wheel clockwise until pressure builds up in the hydraulics circuit and the spring- loaded brake is disengaged.
D Battery - Servicing, recharging, replacement Safety regulations governing the handling of lead-acid batteries The truck must be parked and rendered safe before any operations on batteries are undertaken (refer to chapter E). Servicing staff: Recharging, servicing and replacing of batteries must only be performed by qualified personnel.
Opening the battery hood with support system (optional) If the truck is equipped with a support system, the battery hood can only be opened when the safety straps are swivelled downwards. – In case of the automatic support system, lock the stop knob (2) and swivel the straps downwards.
Exposing the battery Park and lock the truck (see chapter E). – Release steering column lock (1), push steering column forward and secure in this position. Pay special attention when unlatching and latching the control valve cover. With MULTIPILOT: – Pull control valve cover (2) forward until it engages.
Charging the battery – Expose the battery (refer to chapter D, section 3). Connecting and disconnecting battery and charger is only permitted with the charger switched off. The surface of the battery cells must be uncovered during charging operation, to guarantee sufficient aeration.
Removing and installing the battery The battery must not be lifted above the collision guard at the rear wall, otherwise the ventilator or seat hood may be damaged. – Exposing the battery (refer to chapter D, Section 3). – Pull out side wall (6, 7). To prevent short-circuits, batteries with exposed poles or cell connectors must be covered using a rubber mat.
Closing battery cover With MULTIPILOT: – Pull control valve cover forward and simultaneously unlatch it by pressing lever (8). Control valve cover moves back by itself. With SOLOPILOT: – After closing the battery cover, swivel control valve cover to the back until it engages.
E Operation Safety regulations governing the operation of the fork lift truck Driving permission: The fork lift truck must only be operated by persons who have been trained in the operation of trucks, who have demonstrated to the user or his representative their capability of moving and handling loads, and who have expressly been charged by the user or his representative with the operation of the truck.
Description of Operating and Display Elements Item Operating resp. Function display element t Steering the truck by five turns of the steering wheel Steering wheel from left to right. t Display of the most important travel and lifting Multifunction display parameters, warning indicators, indication of incorrect operation and service display, as well as battery charge indicator and operating hour meter.
Seite 38
Truck with MULTIPILOT 10 9 Dual pedal control Truck with SOLOPILOT 14 15 16 17...
Multifunction display The multifunction display indicates operating data, battery capacity, operating hours, errors and information. Graphical symbols on the multifunction display issue warnings. Item Display Push button to toggle between operating hours and time Controller over temperature Pump motor over temperature Drive motor over temperature Seat switch Parking brake applied...
Seite 41
Warning indicators, pushbuttons, and switches Indicate or control the following: Item Display / function Push button to toggle between operating hours and time – Truck operating hours counted while key switch was set to “ON” – “Eff” operating hours can be switched “ON” or “OFF” with a code –...
Seite 42
Displays Item Function Drive direction and wheel position indicator – Indicates the drive direction selected (forward or reverse) or the wheel position of steered wheels Battery capacity display in % The residual capacity available is indicated. Display 0% = battery discharged by 80%. With a 10% display, the Attention display (42) flashes.
Starting up the truck Before the truck may be put into operation, may be operated or a load unit may be lifted, the driver must ensure that nobody is within the danger area and that the truck is in operationally reliable condition. Checks and operations to be performed before starting daily work Prior to setting the truck into operation the driver must confirm the operationally reliable condition.
Seite 44
Adjusting the backrest: – Pull up backrest adjusting lever (42) and adjust the tilt of the backrest. – Release backrest adjusting lever (42) again, the backrest is locked in its position. Adjusting the seating position: – Pull driver seat locking lever (39) outward and set driver seat to the desired seating position by sliding it forward or backward.
Safety restraint belt Put on the safety restraint belt every time before moving the industrial truck. The belt protects you from serious injuries. Protect the restraint belt from dirt (e. g. cover up at standstill) and clean regularly. If the belt catch or retractor is frozen, let it thaw and allow to dry to avoid freezing again. The drying temperature of the warm air must not exceed +60°! Modifications to the restraint belt are not permitted! Increased risk through malfunctions.
Seite 46
Instructions for using the restrain belt Before starting the industrial truck, pull the belt smoothly out from the retractor, pull it tight to the body over the thighs and latch it with the buckle. The belt must not be twisted when put When operating the industrial truck (e.
Automatic/Mechanical Support System (optional) Never use the truck without functional support system. Have the support system checked after each accident by authorised specialist per- sonnel. Do not modify the support system. With loaded driver’s seat, the dimension 90 mm between strap (1) and seat must be observed to ensure safe working con- ditions.
Seite 48
Operating Instructions for the (Automatic) Support System Before travel starts, the function of the support system must be checked. The stop knob (2) must not be locked. – Sit down – Turn the switch key to "On". After having released the parking brake, both safety straps on the left and right side close and lock automatically.
Adjusting the steering column – Release steering column lock (4) and push steering column forward or backward to desired position. – Retighten steering column. Providing operational readiness – Unlatch master switch (10). To do so: Push in rocker switch (s) and pull upwards (r) until the master switch noticeably latches.
Operation of the fork lift truck Safety regulations applicable when operating the truck Driving lanes and work areas: Only such lanes and routes that are specially alloca- ted for truck traffic must be used. Unauthorised persons must stay away from work areas.
Driving When driving through electromagnetic fields that exceed the permitted limits, uncontrolled driving behaviour may occur. Immediately actuate the EMERGENCY OFF (master switch), brake the truck by means of the service brake and engage the parking brake. Locate the cause of the malfunction and notify the customer service of the manufacturer, if necessary.
Seite 52
Forward travel (single-pedal) Make sure that the travel area is free – Release the parking brake (3) – Push travel direction switch (44) at the MULTIPILOT or SOLOPILOT (14) forward – Slowly actuate accelerator pedal (6) Forward travel (dual-pedal) Make sure that the travel area is free –...
Seite 53
Accelerating the truck (single-pedal) – Slowly actuate accelerator pedal (6) until the truck starts moving. – Push down accelerator pedal (6) further. Motor speed travel speed increase in relation to the pedal travel. Accelerating the truck (dual-pedal) – Slowly actuate accelerator pedal (11 or 13) depending on selected travel direction until the truck starts moving.
Decelerating the truck The braking behaviour of the truck is mainly dependent on the ground conditions. The driver must consider this when handling the truck. Carefully decelerate the truck so that the load does not shift. When travelling with towed load, longer braking distances must be considered. –...
Seite 55
Reversing brake (singel-pedal): – While travelling, toggle travel direction switch (14/44) to the opposite travel direction. By means of the drive current controller the truck is generatively braked until travel continues in opposite direction. Depending on the truck version the travel direction switch can be mounted –...
Operating lifting unit attachments (MULTIPILOT) MULTIPILOT must only operated from the driver seat. The driver must have been instructed about the handling lifting unit attachments! Depending on the hydraulic function, push MULTIPILOT into respective direction. Lifting/lowering fork arm carriage – To lift the fork arm carriage, push MULTIPILOT (8) to the rear (4).
Seite 57
Auxiliary control I (Integrated side-shift) – To shift fork arm carriage to the left, push key (45) at the MULTIPILOT. – To shift fork arm carriage to the right, push key (46) at the MULTIPILOT. Auxiliary control II To operate a hydraulic attachment the MULTIPILOT can be rotated.
Operating the lifting equipment and attachments (SOLOPILOT) The SOLOPILOT must only be operated from the driver seat. The driver must have been instructed about the handling of the lifting unit and attachments! Lifting/lowering fork arm carriage – To lift the fork arm carriage, pull SOLOPILOT (16) to the rear.
Picking up, transporting, and putting down load units Before picking up a load unit the driver must make sure that it has been correctly palletised and does not exceed the permissible capacity of the truck. Observe load diagram! Adjusting the fork arms The fork arms must be adjusted in such a way that both have the same distance to the outside edges of the fork arm...
Seite 60
– Insert the fork arms as far as possible under the load unit. The fork arms must be inserted into the load at least one third of their length. – Engage the parking brake (3). Lift the fork arm carriage, until the load is held completely by the fork arms.
Seite 61
Transporting loads If the load is stacked high and blocks the view to the front, you must travel backward. – Sensitively accelerate the truck with the accelerator pedal (6) and carefully decelerate it using the brake pedal (7). Always be alert to brake immediately. –...
Safe parking of the truck When the truck is left, it must be parked in a secure manner, even when leaving the truck only for a short while. – Drive the truck to level ground. – Engage the parking brake (3). –...
Troubleshooting This chapter enables the operator to locate and rectify minor faults and malfunctions, or the effects of operating errors. When trying to locate a fault, proceed in the order shown in the table. Fault Possible cause Remedial action Truck –...
F Maintenance of the fork lift truck Operational safety and environmental protection The checks and servicing operations contained in this chapter must be performed in accordance with the intervals as indicated in the servicing checklists. Modifications of fork lift truck assemblies, especially of the safety installations, are not permitted.
Seite 67
Work on the electric system: Work on the electric system of the truck must only be performed by personnel specially trained for such operations. Before commencing any work on the electric system, all measures required to prevent electric shocks have to be taken. For battery-operated fork lift trucks, the truck must also be depowered by removing the battery plug.
Servicing and inspection Thorough and expert servicing is one of the most important preconditions for safe operation of the fork lift truck. The neglect of regular servicing intervals can lead to fork lift truck failure and constitutes a potential hazard to personnel and equipment. The indicated servicing intervals are based on single-shift operation under normal operating conditions.
Maintenance checklist EFG-Vac The maintenance intervals refer to normal service conditions. In case of aggravated conditions, the intervals must be reduced as required. Maintenance intervals Standard = W M M M 1 6 12 24 Chassis/ 1.1 Check all load bearing elements for damage super- 1.2 Check all bolted connections structure:...
Seite 70
Maintenance intervals Standard = W M M M 1 6 12 24 Electr. 7.1 Check function of instruments and indicators system: 7.2 Check cables for secure connection and damage 7.3 Check cable guides for function and damage 7.4 Check the warning devices and safety circuits for correct function 7.5 Check contactor 7.6 Check fuses for correct amperage...
Lubrication schedule EFG-Vac t - D g - E s - E b - N b - N g Glide surfaces Transmission oil filler pipe Lubricator nipple Transmission oil drain plug Filler pipe for brake system Hydraulic oil filler pipe mineral oil Hydraulic oil drain plug...
Fuels, coolants and lubricants Handling consumption type material: Consumption type material must always be handled properly. Manufacturer's instructions to be observed. Improper handling is injurious to health, life, and environment. Consumption type materials must be stored in adequate containers. They might be inflammable and, therefore, must not come into contact with hot components or open fire.
Description of servicing and maintenance operations Prepare truck for the servicing and maintenance operations All required safety measures must be taken to prevent any accidents in the course of the servicing and maintenance operations. The following preparatory operations must be performed: –...
Check hydraulic oil level The load lifting device must be completely lowered. – Prepare truck for the servicing and maintenance operations (refer to section 6.1). – Unscrew air filter with dipstick (2). – Visually check hydraulic oil level at dipstick (3). If the tank is sufficiently filled the hydraulic level must be readable at the upper marking (4).
Check transmission oil level Transmission oil must not be spilt into the soil; therefore, place an oil pan under the transmission. – Park and lock the truck (refer to chapter E). – Unscrew oil drain plug (5a). – Check transmission level, required, refill transmission oil.
Changing the vacuum filter The vacuum filter (10) for the steering system is located in the hydraulic tank. Remove hydraulic tank cover and screw off vacuum filter. 6.10 Check oil level for brake system The brake fluid tank can be seen from the right side when the steering column is tilted back.
6.11 Restrain safety belt service The driver must check condition and correct operation of the safety restraint belt on daily basis before using the industrial truck. Early detection of malfunctions is only possible through regular checks. – Pull out belt completely and check for unravelling. –...
6.12 Checking the electric fuses – Prepare the truck for the servicing and maintenance operations (refer to section 6.1). – Open the battery cover or unscrew the electronics cover. – Unscrew the cap. – Check the fuses according to the table for correct amperage and condition. To avoid damages at the electrical system, only fuses with the appropriate ratings must be used.
6.13 Recommissioning after cleaning or maintenance operations Recommissioning of the truck following the performance of cleaning or maintenance work is permitted only after the following operations have been performed: – Check the horn for proper functioning. – Check the master switch for correct functioning. –...
Recommissioning the truck – Thoroughly clean the fork lift truck. – Lubricate the fork lift truck according to the lubrication chart (refer to chapter F). – Clean the battery. Grease the pole screws using pole grease and reconnect the battery. –...
Seite 82
EFG-Vac 22-30 / 25L/S/SL 01.01- Betriebsanleitung 50113690 12.03...
Seite 83
Änderungen in Form, Ausstattung und Technik vorbehalten müssen. Aus dem Inhalt dieser Betriebsanleitung können aus diesem Grund keine Ansprüche auf bestimmte Eigenschaften des Geräts abgeleitet werden. Urheberrecht Das Urheberrecht an dieser Betriebsanleitung verbleibt bei der JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - GERMANY Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com...
Seite 85
Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung Fahrzeugbeschreibung Einsatzbeschreibung ................B 1 Baugruppen- und Funktionsbeschreibung .......... B 2 Fahrzeug ..................... B 3 Technische Daten Standardausführung ..........B 4 Leistungsdaten ................... B 7 Gewichte (alle Angaben in kg) ............B 8 Bereifung ..................... B 8 Anhängelasten ..................
Seite 86
Bedienung Sicherheitsbestimmungen für den Betrieb des Flurförderzeuges ..E 1 Beschreibung der Bedien- und Anzeigeelemente ....... E 2 Schalter am Armaturenbrett ..............E 4 Schalter an der Bedienkonsole ............E 4 Multifunktionsanzeige ................E 5 Fahrzeug in Betrieb nehmen ............... E 8 Prüfungen und Tätigkeiten vor der täglichen Inbetriebnahme ....
Seite 87
Instandhaltung des Fahrzeuges Betriebssicherheit und Umweltschutz ..........F 1 Sicherheitsvorschriften für die Instandhaltung ........F 1 Wartung und Inspektion ...............F 3 Wartungs-Checkliste EFG-Vac ............F 4 Schmierplan EFG-Vac .................F 7 Betriebsmittel ..................F 8 Beschreibung der Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten ....F 9 Fahrzeug für Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten vorbereiten ..F 9 Befestigung der Räder prüfen ..............F 9 Reifendruck ..................F 9 Hydraulikölstand prüfen ...............F 10...
A Bestimmungsgemäße Verwendung Die „Richtlinie für die bestimmungs- und ordnungsgemäße Verwendung von Flurför- derzeugen“ (VDMA) ist im Lieferumfang dieses Gerätes enthalten. Sie ist Bestandteil dieser Betriebsanleitung und unbedingt zu beachten. Nationale Vorschriften gelten uneingeschränkt. Das in vorliegender Betriebsanleitung beschriebene Fahrzeug ist ein Flurförderzeug, das zum Heben und Transportieren von Ladeeinheiten geeignet ist.
DIN 15144 und andere palettierte Lasten gestapelt und befördert werden. Fahrzeugtypen und maximaleTragfähigkeit: max. Tragfähigkeit *) Lastschwerpunkt EFG-Vac 22 2200 kg 500 mm EFG-Vac 25 2500 kg 500 mm EFG-Vac 30 3000 kg 500 mm *) Verbindlich für die Tragfähigkeit sind die am Fahrzeug angebrachten Lastdia-...
Baugruppen- und Funktionsbeschreibung Pos. Bezeichnung t Fahrerschutzdach t Fahrersitz t Gegengewicht t Lenkachse t Antriebsachse t Gabelträger t Hubgerüst t Lenkung...
Fahrzeug Lenkung (8): Bei Belastung des Fahrersitzes wird die Lenkung auf Stand-by ge- schaltet. Das Lenkaggregat läuft mit einer voreingestellten Grunddrehzahl. Je nach Lenkanforderung wird die Drehzahl der Lenkpumpe erhöht, abhängig vom Einschlag des Lenkwinkels wird die Fahrgeschwindigkeit reduziert („CurveControl“). Der Lenk- winkel wird im Display angezeigt.
Leistungsdaten Bezeichnung EFG-Vac EFG-Vac EFG-Vac Q Tragfähigkeit/Last c Lastschwerpunkt Fahrgeschwindigkeit mit / ohne 17/18 17/18 17/17 km/h Last Hubgeschwindigkeit 0,46/0,54 0,44/0,54 0,44/0,54 mit / ohne Last Senkgeschwindigkeit 0,58/0,56 0,58/0,56 0,58/0,56 mit / ohne Last Steigfähigkeit 10/15 8,5/14 7,5/13 mit / ohne Last S2 30 min. Max.
EN-Normen Dauerschalldruckpegel: EFG-Vac 22/25/25L = 70 dB(A) EFG-Vac 25S/25SL/30 = 71 dB(A) gemäß EN 12053 in Übereinstimmung mit ISO 4871. Der Dauerschalldruckpegel ist ein gemäß den Normvorgaben gemittelter Wert und berücksichtigt den Schalldruckpegel beim Fahren, beim Heben und im Leerlauf. Der Schalldruckpegel wird am Fahrerohr gemessen.
Kennzeichnungsstellen und Typenschilder Warn- und Hinweisschilder wie Lastdiagramme, Anschlagepunkte und Typenschilder müssen stets lesbar sein, ggf. sind sie zu erneuern. B 10...
Seite 101
Schild nicht auf und nicht unter Last treten, Quetschstelle Schild Fahren mit gehobener Last, Mastvorneigung mit gehobener Last verboten Schild Warnung beim Umstürzen Schild heben/senken Schild vorwärts/rückwärts neigen Typenschild Schild Mineralöl Schild Federspeicherbremse Schild Anhebepunkt UVV-Prüfschild Schild Prüfplakette Schild Hubbegrenzung Schild Verstellung Lenksäule Schild Jungheinrich B 11...
Typenschild, Fahrzeug Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung Hersteller Serien-Nr. Batteriegewicht min/max in kg Nenntragfähigkeit in kg Antriebsleistung in kW Batterie: Spannung V Lastschwerpunktabstand in mm Leergewicht ohne Batterie in kg Baujahr Hersteller-Logo Option Bei Fragen zum Fahrzeug bzw. Ersatzteilbestellungen bitte die Seriennummer (24) angeben.
Beispiel für die Ermittlung der maximalen Tragfähigkeit: Bei einem Lastschwerpunkt D von 600 mm und einer maximalen Hubhöhe H von 3600 mm beträgt die maximale Tragfähigkeit Q 1105 kg. Lastdiagramm Gabelzinken (Grundgerät) Das Lastdiagramm Gabelzinken gibt die Tragfähigkeit Q des Fahrzeuges in kg an. In einem Diagramm wird gezeigt, wie groß...
C Transport und Erstinbetriebnahme Kranverladung Nur Hebezeug mit ausreichender Trag- fähigkeit verwenden (Verladegewicht = Eigengewicht + Bat- teriegewicht; siehe Typenschild Fahr- zeug). – Fahrzeug gesichert abstellen (Siehe Kapitel E). – Krangeschirr am Querträger des Hub- gerüstes (1) und an der Anhänge- kupplung (2) befestigen.
Sicherung des Fahrzeuges beim Transport Beim Transport auf einem LKW oder Anhänger muss das Fahrzeug fachgerecht ver- zurrt werden. Der LKW bzw. Anhänger muss über Verzurrringe verfügen. Das Verladen ist durch eigens dafür geschultes Fachpersonal nach den Empfehlun- gen der Richtlinien VDI 2700 und VDI 2703 durchzuführen. Die korrekte Bemessung und Umsetzung von Ladungssicherungsmaßnahmen muss in jedem Einzelfall fest- gelegt werden.
Erstinbetriebnahme Die Erstinbetriebnahme und die Einweisung des Fahrers darf nur von Personal durchgeführt werden, das entsprechend geschult wurde. Werden mehrere Fahrzeu- ge angeliefert, so muß darauf geachtet werden, daß nur Lastaufnahmemittel, Hubge- rüste und Grundfahrzeug mit jeweils gleicher Seriennummer zusammengebaut wer- den.
Fahrzeug ohne Eigenantrieb bewegen Um das Fahrzeug ohne Stromversor- gung bewegen zu können, muß die Fe- derspeicherbremse wie folgt gelöst werden: – Hebel (1) nach links in Position „Spei- cherbremse lösen“ schwenken. – Das Lenkrad nach rechts drehen, bis sich ein Druck im Hydraulikkreis auf- gebaut und die Federspeicherbremse gelöst hat.
D Batterie - Wartung, Aufladung, Wechsel Sicherheitsbestimmungen im Umgang mit Säurebatterien Vor allen Arbeiten an den Batterien muß das Fahrzeug gesichert abgestellt werden (Siehe Kapitel E). Wartungspersonal: Das Aufladen, Warten und Wechseln von Batterien darf nur von hierfür ausgebildetem Personal durchgeführt werden. Diese Betriebsanleitung und die Vorschriften der Hersteller von Batterie und Batterieladestation sind bei der Durchführung zu beachten.
Öffnen Batteriehaube mit Rückhaltesystem (Option) Ist das Fahrzeug mit einem Rückhaltesystem ausgerüstet, kann die Batteriehaube nur geöffnet werden, wenn die Sicherheitsbügel nach unten geschwenkt sind. – Beim automatischen Rückhaltesystem Arretierungsknopf (2) einrasten und Bügel nach unten schwenken.
Batterie freilegen Fahrzeug gesichert abstellen (siehe Kapitel E). – Lenksäulenarretierung lösen, Lenksäule nach vorne schieben und in dieser Position sichern. Erhöhte Aufmerksamkeit beim Ent- und Verriegeln der Steuerventilhaube. Mit MULTI-PILOT: – Steuerventilhaube (2) bis zum Einra- sten nach vorne ziehen. –...
Batterie laden – Batterie freilegen (siehe Kapitel D, Abschnitt 3). Verbinden und Trennen von Batterie und Ladegerät darf nur bei ausgeschaltetem La- degerät erfolgen. Beim Ladevorgang müssen die Oberflächen der Batteriezellen freiliegen, um eine ausreichende Lüftung zu gewährleisten. Auf die Batterie dürfen keine metallischen Gegenstände gelegt werden.
Batterie aus- und einbauen Die Batterie darf nicht über den Rammschutzbügel an der Rückwand angehoben werden, ansonsten besteht die Gefahr, daß die Lüfter oder die Sitzhaube beschädigt werden. – Batterie freilegen (siehe Kapitel D, Abschnitt 3). – Seitenteil (6, 7) herausziehen. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, müssen Batterien mit offenen Polen oder Verbin- dern mit einer Gummimatte abgedeckt werden.
Batteriehaube schließen Mit MULTI-PILOT: – Steuerventilhaube nach vorn ziehen und diese gleichzeitig durch Drücken des Hebels (8) entriegeln. Steuerven- tilhaube geht selbständig nach hinten. Mit SOLO-PILOT: – Nach Schließen der Batteriehaube Steuerventilhaube nach hinten bis zum Einrasten schwenken. Batterieentladeanzeiger, Batterieentladewächter, Betriebsstundenzähler Batterieentladeanzeiger: Der Ladezustand der Batterie wird in 10%-Schritten im Display der Informations- und Service-Anzeige dargestellt (100% = Batteriekapazität 100%, Anzeige 0% = Batteriekapazität 20%).
E Bedienung Sicherheitsbestimmungen für den Betrieb des Flurförderzeuges Fahrerlaubnis: Das Flurförderzeug darf nur von geeigneten Personen benutzt wer- den, die in der Führung ausgebildet sind, dem Betreiber oder dessen Beauftragten ihre Fähigkeiten im Fahren und Handhaben von Lasten nachgewiesen haben und von ihm ausdrücklich mit der Führung beauftragt sind.
Beschreibung der Bedien- und Anzeigeelemente Pos. Bedien- bzw. Funktion Anzeigeelement t Lenken des Fahrzeuges mit 5 Lenkradumdrehungen Lenkrad von links nach rechts. t Anzeige der wichtigen Fahr- , Hubparameter, Warn- Multifunktionsanzeige anzeigen, Fehlbedienungshinweise und Servicean- zeigen, sowie Batterieentlade- und Betriebs- stundenanzeige.
Seite 119
Fahrzeug mit MULTI-PILOT 10 9 Doppelpedalsteuerung Fahrzeug mit SOLO-PILOT 14 15 16 17...
Multifunktionsanzeige Auf dem Display der Multifunktionsanzeige werden die Betriebsdaten, die Batteriela- dung, die Betriebsstunden sowie Fehler und Informationen angezeigt. Als Warnan- zeigen befinden sich graphische Darstellungen auf der Multifunktionsanzeige. Pos. Anzeige Umschalttaste Betriebsstunden auf Uhrzeit Übertemperatur der Steuerungen Übertemperatur Pumpenmotor Übertemperatur Fahrmotor Sitzschalter Parkbremse angezogen...
Seite 122
Warnanzeigen, Taster und Schalter Folgende Zustände werden angezeigt oder eingeschaltet: Pos. Anzeige / Funktion Umschalttaste Betriebsstundenzähler - Uhrzeit – Betriebsstunden Fahrzeug Schlüsselschalter „EIN“ – Betriebsstunden „EFF“ kann über Code „EIN“ oder „AUS“ geschaltet wer- – Uhrzeitanzeige Übertemperatur der Steuerungen (Controller) –...
Seite 123
Displayanzeigen Pos. Funktion Fahrtrichtungs- und Radstellungsanzeige – Zeigt die vorgewählte Fahrtrichtung (vorwärts oder rückwärts) an bzw. die Radstellung der gelenkten Räder Batteriekapazitätsanzeige in % Es wird die zur Verfügung stehende Restkapazität angezeigt. Anzeige 0% = Batterie zu 80% entladen. Bei Anzeige 10% blinkt die Achtung-Anzeige (42). Bei 0% Kapazität wird die Hubfunktion nach 30 bis 40 Sekunden abgeschal- tet.
Fahrzeug in Betrieb nehmen Bevor das Fahrzeug in Betrieb genommen, bedient oder eine Ladeeinheit gehoben werden darf, muß sich der Fahrer davon überzeugen, daß sich niemand im Gefah- renbereich befindet und das Fahrzeug in betriebssicherem Zustand ist. Prüfungen und Tätigkeiten vor der täglichen Inbetriebnahme Vor Inbetriebnahme des Fahrzeuges hat sich der Fahrer von dem betriebssicheren Zustand zu überzeugen.
Seite 125
Rückenlehne einstellen: – Rückenlehneneinstellung (42) hoch- ziehen und Neigung der Rückenlehne einstellen. – Rückenlehneneinstellung (42) wieder loslassen, Rückenlehne wird verrie- gelt. Sitzposition einstellen: – Fahrersitzarretierung (39) nach außen ziehen und Fahrersitz durch Vor- oder Zurückschieben in die richtige Sitzpo- sition bringen. –...
Rückhaltegurt Gurt vor jedem Bewegen des Flurförderzeuges anlegen. Der Gurt schützt vor schweren Verletzungen! Rückhaltegurt vor Schmutz schützen (z.B. während Stillstand abdecken) und regel- mäßig reinigen. Eingefrorenes Gurtschloß oder Gurtaufroller auftauen und trocknen, um erneutes Einfrieren zu verhindern. Die Trockentemperatur der Warmluft darf +60 Grad nicht übersteigen! Keine Veränderungen am Rückhaltegurt vornehmen! Erhöhte Gefahr durch Funktionsstörungen.
Seite 127
Gebrauchsanleitung des Rückhaltegurtes Vor dem Starten des Flurförderzeuges Gurt ruckfrei aus dem Aufroller ziehen, eng am Körper anliegend über die Ober- schenkel legen und das Schloß schlie- ßen. Der Gurt darf beim Anlegen nicht ver- dreht sein! Beim Bedienen des Flurförderzeuges (z.B.
Rückhaltesystem automatisch/mechanisch (Option) Fahrzeug nie ohne funktionsfähiges Rückhaltesystem benutzen. Rückhaltesystem nach jedem Unfall von einem von uns autorisierten Fachpersonal überprüfen lassen. Keine Veränderungen am Rückhaltesystem vornehmen. Das Maß 90 mm bei belastetem Fahrer- sitz zwischen Bügel (1) und Sitzfläche ist einzuhalten, um die Betriebssicherheit zu gewährleisten.
Seite 129
Gebrauchsanleitung Rückhaltesystem (Automatik) Vor Fahrbeginn muß die Funktion des Rückhaltesystems überprüft werden. Der Arretierungsknopf (2) darf nicht ein- gerastet sein. – Sitzposition einnehmen – Schaltschlüssel auf „Ein“ drehen. Nach dem Lösen der Feststellbremse schließen und verriegeln sich beide Si- cherheitsbügel links und rechts selb- ständig.
Lenksäule einstellen – Lenksäulenarretierung (4) lösen und Lenksäule in gewünschte Stellung vor- oder zurückschieben. – Lenksäulenarretierung wieder festzie- hen. Betriebsbereitschaft herstellen – Hauptschalter (10) entriegeln. Dazu: Wippe eindrücken (s) und nach oben ziehen (r), bis der Hauptschalter spür- bar einrastet. –...
Arbeiten mit dem Flurförderzeug Sicherheitsregeln für den Fahrbetrieb Fahrwege und Arbeitsbereiche: Es dürfen nur die für den Verkehr freigegebenen Wege befahren werden. Unbefugte Dritte müssen dem Arbeitsbereich fernbleiben. Die Last darf nur an den dafür vorgesehenen Stellen gelagert werden. Verhalten beim Fahren: Der Fahrer muß die Fahrgeschwindigkeit den örtlichen Ge- gebenheiten anpassen.
Seite 132
Schleppen von Anhängern oder Abschleppen darf nur gelegentlich, auf befestig- ten Fahrwegen und in der Ebene, mit einer maximalen Abweichung von +/- 1% und höchstens mit einer Geschwindigkeit von 5 km/h durchgeführt werden. Ein Dauerbe- trieb mit Anhängern ist nicht gestattet. Während des Ziehens darf sich keine Last auf den Gabeln befinden.
Fahren Bei Fahrten in elektromagnetischen Feldern außerhalb der zugelassenen Grenzwer- te, kann es zu unkontrollierten Fahrbewegungen kommen. Sofort NOT-AUS (Hauptschalter) betätigen, das Fahrzeug mit der Betriebsbremse abbremsen und die Feststellbremse einlegen. Störungsursache feststellen, ggf. Hersteller-Service benachrichtigen. Sicherheitsfunktionen Bei nichtbesetztem Fahrersitz bzw. bei zu hoch eingestelltem Fahrergewicht ist die Fahrfunktion durch den Sicherheitsschalter unterbrochen (siehe Abschnitt 3 „Fahrer- gewicht einstellen“).
Seite 134
Vorwärtsfahrt (Einzelpedal) Sicherstellen, daß der Fahrbereich frei – Feststellbremse (3) lösen – Fahrtrichtungsschalter (44) am MUL- TI-PILOT oder am SOLO-PILOT (14) nach vorne schieben – Fahrpedal (6) langsam betätigen Vorwärtsfahrt (Doppelpedal) Sicherstellen, daß der Fahrbereich frei – Feststellbremse (3) lösen –...
Seite 135
Fahrzeug beschleunigen (Einzelpedal) – Fahrpedal (6) langsam betätigen, bis sich das Fahrzeug in Bewegung setzt. – Fahrpedal (6) weiter durchtreten. Motordrehzahl und Fahrgeschwindig- keit nehmen mit dem Betätigungsweg Fahrzeug beschleunigen (Doppelpedal) – Fahrpedal (11 oder 13) je nach ge- wählter Fahrtrichtung langsam betäti- gen, bis sich das Fahrzeug in Bewegung setzt.
Fahrzeug abbremsen Das Bremsverhalten des Fahrzeuges hängt wesentlich von der Bodenbeschaffenheit ab. Der Fahrer hat das in seinem Fahrverhalten zu berücksichtigen. Fahrzeug vor- sichtig abbremsen, so daß die Ladung nicht verrutscht. Bei Fahrten mit angehängter Last ist ein verlängerter Bremsweg zu beachten. –...
Seite 137
Umkehrbremse (Einzelpedal): – Fahrrichtungsschalter (14/44) während der Fahrt in die entgegengesetzte Fahrt- richtung umschalten. Das Fahrzeug wird durch die Fahrstromsteuerung generato- risch gebremst bis die Fahrt in die entgegengesetzte Fahrtrichtung einsetzt. Der Fahrtrichtungsschalter kann je nach Fahrzeugvariante – am MULTI-PILOT Bild (1) oder –...
Bedienung der Hubeinrichtung und Anbaugeräte (MULTI-PILOT) Die Betätigung des MULTI-PILOTEN darf nur vom Fahrersitz aus erfolgen. Der Fahrer muß in der Handhabung der Hubeinrichtung und Anbaugeräte unter- wiesen sein! Je nach Hydraulikfunktion den MULTI- PILOT in die jeweilige Richtung drücken. Gabelträger heben/senken –...
Seite 139
Zusatzsteuerung I (Integrierter Seitenschieber) – Taste (45) am MULTI-PILOT drücken, um Gabelträger nach links zu schie- ben. – Taste (46) am MULTI-PILOT drücken, um Gabelträger nach rechts zu schie- ben. Zusatzsteuerung II Für die Betätigung eines hydraulischen Anbaugerätes kann der MULTI-PILOT gedreht werden.
Bedienung der Hubeinrichtung und Anbaugeräte (SOLO-PILOT) Die Betätigung des SOLO-PILOTEN darf nur vom Fahrersitz aus erfolgen. Der Fahrer muß in der Handhabung der Hubeinrichtung und Anbaugeräte unter- wiesen sein! Gabelträger heben/senken – SOLO-PILOT (16) nach hinten ziehen, um Gabelträger zu heben. –...
Aufnehmen, Transportieren und Absetzen von Ladeeinheiten Bevor eine Ladeeinheit aufgenommen wird, hat sich der Fahrer davon zu überzeu- gen, daß sie ordnungsgemäß palettiert ist und die zugelassene Tragfähigkeit des Fahrzeugs nicht überschreitet. Lastdiagramm beachten! Gabelzinken einstellen Die Gabelzinken sind so einzustellen, daß...
Seite 142
– Fahrzeug mit den Gabelzinken so weit wie möglich unter die Ladeeinheit fah- ren. Die Gabelzinken müssen mindestens zwei Drittel ihrer Länge in die Last hin- einragen. – Feststellbremse (3) einlegen. Gabel- träger anheben, bis die Last frei auf den Gabelzinken aufliegt. –...
Seite 143
Last transportieren Ist die Last so hoch gestapelt, daß die Sicht nach vorne behindert ist, rückwärts fah- ren. – Fahrzeug mit dem Fahrpedal (6) fein- fühlig beschleunigen und mit dem Bremspedal (7) vorsichtig abbremsen. Dabei immer bremsbereit sein. – Fahrgeschwindigkeit der Beschaffen- heit der Fahrwege und der transpor- tierten Last anpassen.
Fahrzeug gesichert abstellen Wird das Fahrzeug verlassen, muß es gesichert abgestellt werden, auch wenn die Abwesenheit nur von kurzer Dauer ist. – Fahrzeug auf ebenen Boden fahren. – Feststellbremse (3) einlegen. – Lastgabeln vollständig absenken und Hubgerüst nach vorne neigen. Fahrzeug niemals mit angehobener Last abstellen und verlassen.
Störungshilfe Dieses Kapitel ermöglicht dem Benutzer, einfache Störungen oder die Folgen von Fehlbedienung selbst zu lokalisieren und zu beheben. Bei der Fehlereingrenzung ist in der Reihenfolge der in der Tabelle vorgegebenen Tätigkeiten vorzugehen. Störung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahmen Fahrzeug – Batteriestecker –...
F Instandhaltung des Fahrzeuges Betriebssicherheit und Umweltschutz Die in diesem Kapitel aufgeführten Prüfungen und Wartungstätigkeiten müssen nach den Fristen der Wartungs-Checklisten durchgeführt werden. Jegliche Veränderung am Flurförderzeug -insbesondere der Sicherheitseinrichtun- gen- ist verboten. Auf keinen Fall dürfen die Arbeitsgeschwindigkeiten des Flurförder- zeuges verändert werden.
Seite 148
Arbeiten an der elektrischen Anlage: Arbeiten an der elektrischen Anlage dürfen nur von elektrotechnisch geschulten Fachkräften durchgeführt werden. Sie haben vor Arbeitsbeginn alle Maßnahmen zu ergreifen, die zum Ausschluß eines elektrischen Unfalls notwendig sind. Bei batteriebetriebenen Flurförderzeugen ist das Fahrzeug zusätzlich durch Ziehen des Batteriesteckers spannungsfrei zu schalten.
Wartung und Inspektion Ein gründlicher und fachgerechter Wartungsdienst ist eine der wichtigsten Voraus- setzungen für einen sicheren Einsatz des Flurförderzeuges. Eine Vernachlässigung der regelmäßigen Wartung kann zum Ausfall des Flurförderzeuges führen und bildet zudem ein Gefahrenpotential für Personen und Betrieb. Die angegebenen Wartungsintervalle setzen einschichtigen Betrieb und normale Ar- beitsbedingungen voraus.
Wartungs-Checkliste EFG-Vac Die Wartungsintervalle gelten für normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Be- dingungen sind sie nach Bedarf zu verkürzen. Wartungsintervalle Standard = W M M M 1 6 12 24 Rahmen/Auf- 1.1 Alle tragenden Elemente auf Beschädigung prüfen bau: 1.2 Schraubverbindungen prüfen 1.3 Anhängekupplung prüfen 1.4 Fahrerschutzdach auf Beschädigung und Befestigung prüfen...
Seite 151
Wartungsintervalle Standard = W M M M 1 6 12 24 Hydr. Anlage: 6.1 Verbindungen und Anschlüsse auf Dichtheit und Be- schädigung prüfen 6.2 Be- und Entlüftungsfilter am Hydrauliköltank prüfen 6.3 Ölstand prüfen 6.4 Hydraulikzylinder auf Dichtheit, Beschädigung und Be- festigung prüfen 6.5 Schlauchführung auf Funktion u.
Seite 152
Wartungsintervalle Standard = W M M M 1 6 12 24 Hubgerüst: 10.1 Laufbahnen und seitliche Anlauffläche der Führungsrol- len in den Hubgerüstpofilen mit Schmierfett versehen. 10.2 Hubketten auf Verschleiß prüfen und einstellen. 10.3 Hubketten schmieren und Spannung prüfen. 10.4 Hubgerüstbefestigung prüfen 10.5 Neigzylinderlagerung und Befestigung prüfen 10.6 Gabelzinken und Gabelträger auf Verschleiß...
Schmierplan EFG-Vac t - D g - E s - E b - N b - N g Gleitflächen Einfüllstutzen Getriebeöl Schmiernippel Ablaßschraube Getriebeöl Einfüllstutzen Mineralöl für die Einfüllstutzen Hydrauliköl Bremsanlage Ablaßschraube Hydrauliköl...
Betriebsmittel Umgang mit Betriebsmitteln: Der Umgang mit Betriebsmitteln hat stets sachgemäß und den Herstellervorschriften entsprechend zu erfolgen. Unsachgemäßer Umgang gefährdet Gesundheit, Leben und Umwelt. Betriebsmittel dürfen nur in vorschriftsmäßigen Behältern gelagert werden. Sie können brennbar sein, deshalb nicht mit heißen Bauteilen oder offener Flamme in Verbindung bringen. Beim Auffüllen von Betriebsmitteln sind nur saubere Gefäße zu verwenden.
Beschreibung der Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten Fahrzeug für Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten vorbereiten Zur Vermeidung von Unfällen bei Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten sind alle notwendigen Sicherheitsmaßnahmen zu treffen. Folgende Voraussetzungen sind herzustellen: – Batterien freilegen (siehe Kapitel D). Befestigung der Räder prüfen – Fahrzeug gesichert abstellen (siehe Kapitel E).
Hydraulikölstand prüfen Das Lastaufnahmegerät muß vollständig abgesenkt sein. – Fahrzeug für Wartungs- und Instand- haltungsarbeiten vorbereiten (siehe Abschnitt 6.1). – Luftfilter mit Meßstab (2) abschrau- ben. – Hydraulikölstand am Meßstab (3) sichtprüfen. Bei ausreichender Tankbefüllung muß der Hydraulikölstand an der oberen Mar- kierung (4) ablesbar sein.
Saugfilter wechseln Der Saugfilter (10) für das Lenksystem befindet sich im Hydrauliktank. Abdek- kung vom Hydrauliktank abnehmen und Saugfilter abschrauben. 6.10 Ölstand für Bremssystem prüfen Der Bremsölbehälter ist bei zurückgeneigter Lenksäule von rechts einsehbar. Zum Nachfüllen oder Wechseln des Mineralöls muß die Verkleidung (8) abgenom- men werden.
6.11 Wartung des Rückhaltegurtes Zustand und einwandfreie Funktion des Rückhaltegurtes sollte täglich vor Benutzung des Flurförderzeuges durch den Fahrer geprüft werden. Nur durch eine regelmäßige Prüfung kann eine Fehlfunktion frühzeitig erkannt werden. – Gurt ganz herausziehen und auf Auffaserung prüfen –...
6.12 Elektrische Sicherungen prüfen – Fahrzeug für Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten vorbereiten (siehe Abschnitt 6.1). – Batterieabdeckung öffnen oder Elektronikabdeckung abschrauben. – Abdeckkappe abschrauben. – Sicherungen gemäß Tabelle auf korrekten Wert und Zustand prüfen. Um Schäden an der elektrischen Anlage zu vermeiden, sind ausschließlich Sicherun- gen mit den entsprechend angegebenen Werten einzugesetzen.
6.13 Wiederinbetriebnahme nach Reinigungs- oder Instandhaltungsarbeiten Die Wiederinbetriebnahme nach Reinigungen oder Arbeiten zur Instandhaltung darf erst erfolgen, nachdem folgende Tätigkeiten durchgeführt wurden: – Hupe auf Funktion prüfen. – Hauptschalter auf Funktion prüfen. – Bremse auf Funktion prüfen. – Fahrzeug entsprechend Schmierplan abschmieren. Stillegung des Flurförderzeuges Wird das Flurförderzeug z.B.